[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:05.67,Longmire,,0,0,0,,نهاية العقَبَة Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:26.70,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_ Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:39.05,Longmire,,0,0,0,,زاكري ؟ Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.26,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:44.43,Longmire,,0,0,0,,الأدراج علقت Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:47.89,Longmire,,0,0,0,,ليس بالنسبة لي , لم تعلق -\Nصباح الخير روبي - Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:50.86,Longmire,,0,0,0,,أدراج عالقة Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:51.98,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:54.60,Longmire,,0,0,0,,لقد فاتتك مكالمة -\Nمن ؟ - Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:57.65,Longmire,,0,0,0,,منذ عشر دقائق -\Nشكرا لك - Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:00.91,Longmire,,0,0,0,,روبي من كان ؟ Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:02.94,Longmire,,0,0,0,,\Nمن كان ؟ Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:05.29,Longmire,,0,0,0,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.71,Longmire,,0,0,0,,هذه النائبة موريتي Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:16.63,Longmire,,0,0,0,,مرحبا , من الجيد سماع صوتك Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:18.97,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ -\Nعمل - Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:22.22,Longmire,,0,0,0,,أجل , أنا كذلك . في الحقيقة ,لهذا .. لهذا السبب أتصل Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:26.06,Longmire,,0,0,0,,يبدو أن قسمك وضع علم على ويل بالينت Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.39,Longmire,,0,0,0,,يطرق الإسم مخيلتك ؟ Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:30.10,Longmire,,0,0,0,,أجل , هو كذلك , لماذا ؟ ماذا فعل ؟ Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:31.76,Longmire,,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:37.11,Longmire,,0,0,0,,الشريف ويليكنس ليس في مكتبه Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:39.32,Longmire,,0,0,0,,لقد سبق و توجه إلى مشرحة مقاطعة كمبرلاند Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:40.82,Longmire,,0,0,0,,أخبريه بأننا سـ نلتقيه هناك Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:42.52,Longmire,,0,0,0,,سـنلتقيه هناك Dialogue: 0,0:03:44.83,0:03:47.03,Longmire,,0,0,0,,إذا ًما الذي أحضرك إلى مقاطعة كمبرلاند ؟ Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:48.61,Longmire,,0,0,0,,هذا الرجل Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:50.75,Longmire,,0,0,0,,لقد إتصلت بهم أيها الشريف Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:52.95,Longmire,,0,0,0,,كان علي لإنهم لم يتصلوا بي Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:55.45,Longmire,,0,0,0,,إذاً , كيف مات ؟ Dialogue: 0,0:03:56.88,0:03:58.50,Longmire,,0,0,0,,حادثة تنقيب عن النفط Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:01.01,Longmire,,0,0,0,,أنبوب علوي إنزلق أفلت من سلسلته Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:03.22,Longmire,,0,0,0,,ضربه ُفي مؤخرة الرأس ,أفقده ُالوعي Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:06.10,Longmire,,0,0,0,,سقط بوجهه أولا ً في بعض الوحل, اختنق Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.35,Longmire,,0,0,0,,ما مدى عمق الوحل ؟ Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:08.64,Longmire,,0,0,0,,ثلاثة إنشات Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:09.94,Longmire,,0,0,0,,جديا ً؟ Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:14.15,Longmire,,0,0,0,,حسنا, إن كنت فاقدا ًللوعي, هذا عميق كثير لمنع عبور هوائك Dialogue: 0,0:04:14.15,0:04:15.81,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:18.28,Longmire,,0,0,0,,أي شخص شهد هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:19.53,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:22.91,Longmire,,0,0,0,,حتى أنهم لم يجدو الرجل إلى أن جاء واحد من الرفاق\Nالقادمين لمناوبتهم Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:24.40,Longmire,,0,0,0,,بحلول ذلك الوقت, كان قد فات الأوان Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:27.95,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجعلك مهتما ًجدا به على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:32.04,Longmire,,0,0,0,,ويل بالينت مشتبه به في قضية إغتصاب حديثة Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:34.83,Longmire,,0,0,0,,يبدو مرُيبا ً ظهوره الان ميتاً Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:38.63,Longmire,,0,0,0,,حسنا, بحق الجحيم , إنه رافع نفط والت Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:41.47,Longmire,,0,0,0,,نيوت للطاقة في الحقيقة حصلت على أفضل سجل للسلامه\Nمن معظمهم Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:45.21,Longmire,,0,0,0,,لكن مع ذلك المثقاب يدور طوال الوقت,لا بد أن تكون هناك حوادث Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:46.76,Longmire,,0,0,0,,ذكرني يا جيم Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:49.31,Longmire,,0,0,0,,هل ما زلت مدين لي بخدمة أو إنه دوري ؟ Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:52.56,Longmire,,0,0,0,,قدمت لك إيمون, لذا أعتقد أن المعروف المقبل يأتي منك Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:55.11,Longmire,,0,0,0,,قد يكون عليك جعلها إثنتان إذن Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:57.98,Longmire,,0,0,0,,هل تمانع إن ألقينا نظرة حول منصة النفط قليلا ؟ Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.60,Longmire,,0,0,0,,إنها ليست مقاطعتك والت Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:02.24,Longmire,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:06.37,Longmire,,0,0,0,,لكن إذا كانت هذه الوفاة هي النتيجة لشيء ٍحدث في مقاطعتي Dialogue: 0,0:05:06.37,0:05:09.28,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع المساعدة لكن أشعر ببعض المسوؤلية هنا Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:13.00,Longmire,,0,0,0,,حسنا. إذهب و إلقي نظرتك Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:17.29,Longmire,,0,0,0,,لكني سأرسل النائب أونيل هنا معكم كـ مرافق Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:19.09,Longmire,,0,0,0,,أعلم كيف تكون يا والت Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:22.51,Longmire,,0,0,0,,لا أريدك أن تنسى أن شركة النفط تقدم الكثير من الدخل Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:24.63,Longmire,,0,0,0,,و الكثير من الوظائف في هذه المقاطعه Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.64,Longmire,,0,0,0,,ويل كان عامل ٌجيد Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:29.89,Longmire,,0,0,0,,يا للجحيم, كان أفضل من جيد. كان ممتازاً Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:32.80,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب قمت بترقيته إلى مساعد حفار Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:35.52,Longmire,,0,0,0,,ما كان موضع ويل السابق ؟ Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:36.68,Longmire,,0,0,0,,عامل نفط Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:38.73,Longmire,,0,0,0,,هل هم أولئك الأشخاص الذي مهمتهم Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:41.32,Longmire,,0,0,0,,إجبار فتيات صغيرات جسديا في جماع جنسي ؟ Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:42.61,Longmire,,0,0,0,,تلك الإتهامات أسُقطت Dialogue: 0,0:05:42.61,0:05:44.49,Longmire,,0,0,0,,"أو إنه "بريء حتى تثُبت إدانته Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:46.74,Longmire,,0,0,0,,فقط تنطبق في مقاطعة كامبرلاند ؟ Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.87,Longmire,,0,0,0,,والكر, كلنا نحاول فقط القيام بعملنا هنا Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:53.16,Longmire,,0,0,0,,و أصدقائنا من أبساروكا, هم هنا بمباركة الشريف ويلكنس Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:56.08,Longmire,,0,0,0,,لذا أريد أن تكون متعاونا ًمعهم كما كنت معنا Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.09,Longmire,,0,0,0,,بالطبع , إعتذاراتي Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:03.00,Longmire,,0,0,0,,انه فقط شي مقلق لأن نخسر واحدا ًمننا Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:06.13,Longmire,,0,0,0,,تعرف كيف هذا, أليس كذلك أيها الشريف ؟ Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:09.01,Longmire,,0,0,0,,من وجد الجثة ؟ Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:10.43,Longmire,,0,0,0,,ترات سيميك Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:11.81,Longmire,,0,0,0,,ترات Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:13.80,Longmire,,0,0,0,,إصعد إلى هنا, أخبرهم ما تعرف Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:26.11,Longmire,,0,0,0,,دخلت هنا , و مررت من هنا لأبدأ مناوبتي Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:28.70,Longmire,,0,0,0,,و رأيت ,ويل مستلقيا ًفي الوحل Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.07,Longmire,,0,0,0,,هل كان ميتا ًعندما وجدته ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:36.87,Longmire,,0,0,0,,أعني , حاولت توفير مساحة للتنفس والقيام بتنفس إصطناعي\Nتعلم , تحسباً Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:39.83,Longmire,,0,0,0,,.. لكن , لا أستطيع تذكر كم نفَسَا ًلكل دفعة و Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:41.83,Longmire,,0,0,0,,لم يكن بمقدورك فعل أي شي Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:44.67,Longmire,,0,0,0,,لا تلم نفسك في هذا الأمر Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:46.38,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:48.43,Longmire,,0,0,0,,أين حدث هذا الحادث ترات ؟ Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:51.39,Longmire,,0,0,0,,ترات وجد ويل بالأسفل هناك ,أنبوب طوله 30 قدما ًبجانبه تماما Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:55.23,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم إن تلقى الضربة بالأسفل هناك أو تلقاها و وقع\Nمن المنصة Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:57.23,Longmire,,0,0,0,,لذا أنت فقط تلقي جثة ويل بالينت جانباً Dialogue: 0,0:06:57.23,0:06:58.98,Longmire,,0,0,0,,و أنتم جميعا ًبإمكانكم العودة إلى عملكم ؟ Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:02.02,Longmire,,0,0,0,,إنظري, كل شخص يعلم ما نخوضه هنا Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.07,Longmire,,0,0,0,,إنها وظيفة خطرة . الأشخاص يتأذون Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:05.65,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب تدفع ما يقبضونه Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:08.78,Longmire,,0,0,0,,لكن إن كنا سنوقف الإنتاج كل مرة يكون فيها حادث\Nفي الموقع Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:09.86,Longmire,,0,0,0,,و مع ذلك حزين, Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:13.70,Longmire,,0,0,0,,لبدأنا فورا ً ننزف المئات الآلاف من الدولارات Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:15.78,Longmire,,0,0,0,,سنكون جميعا ًعاطلين عن العمل Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:19.04,Longmire,,0,0,0,,بالحديث عن ذلك , كفى ثرثرة يا فتيان Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:20.45,Longmire,,0,0,0,,اذهبوا ! عودوا إلى عملكم Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:44.32,Longmire,,0,0,0,,فقط لعلمك , لقد وثقنا الموقع و أخذنا الإفادات Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:47.69,Longmire,,0,0,0,,قبل أن يعطي الشريف ويلكنس الموافقة بعودة بدء الإنتاج\Nمن جديد Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.78,Longmire,,0,0,0,,إذا ًأنت تعتقد أنه كان حادثا ً؟ Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:51.11,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.03,Longmire,,0,0,0,,من الواضح أنك لا Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:56.33,Longmire,,0,0,0,,ما هذا ؟ مجرد صدفة في التوقيت ؟ Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.62,Longmire,,0,0,0,,والت لا يؤمن بالصدف Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:00.78,Longmire,,0,0,0,,هناك أيضا ًمسألة تلك الترقية Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:02.33,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً, بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:04.88,Longmire,,0,0,0,,رجل جديد في وظيفته , إنه من المرجح أن يرتكب خطأً Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:06.63,Longmire,,0,0,0,,خصوصا ًلو أن قفزاته لأعلى Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:08.67,Longmire,,0,0,0,,من عامل بترول إلى مساعد حفار في يوم واحد Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.09,Longmire,,0,0,0,,هل هذا غريب ؟ Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:14.47,Longmire,,0,0,0,,أنا و هنري قضينا معظم العشرينيات نعمل على الرافعات\Nفي خليج برودو Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:18.02,Longmire,,0,0,0,,كل تلك السنين , لم أرى مطلقا ًأي أحد ينتقل من عامل بترول\Nإلى حفار مساعد Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:20.27,Longmire,,0,0,0,,من دون أن يكون " مساعد-لمساعد حفار " لما لا يقل عن عامين Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:23.89,Longmire,,0,0,0,,إذاً,ما المميز جدا في ويل بالينت لجعله إستثناء ؟ Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:31.40,Longmire,,0,0,0,,حسنا , دعوني ألقي نظرة على سجلات عمل هؤلاء الرجال\Nو مراجعة الأداء Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:32.95,Longmire,,0,0,0,,هذا قد يفسر الأشياء Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:34.24,Longmire,,0,0,0,,و كيف ستقوم بفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:37.33,Longmire,,0,0,0,,سأخبرهم فقط أنه بإمكانهم الموافقة على طلب مقاطعة كمبرلاند المتواضع Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:40.33,Longmire,,0,0,0,,أو سأفُلت هذين الإثنين المتشددين من أبساروكا عليكم Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:02.60,Longmire,,0,0,0,,هنري ؟ Dialogue: 0,0:09:05.61,0:09:06.93,Longmire,,0,0,0,,مرحبا كيدي Dialogue: 0,0:09:08.03,0:09:09.15,Longmire,,0,0,0,,تبدين جميلة Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.65,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك , و انت لا Dialogue: 0,0:09:13.66,0:09:14.86,Longmire,,0,0,0,,مشكله بالسيارة Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:18.20,Longmire,,0,0,0,,إذا ما هي المناسبة ؟ Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:21.50,Longmire,,0,0,0,,سوف ألتقي بعميل من أحد ملفات القضايا التي أعطاني ماثياس Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:23.42,Longmire,,0,0,0,,شخص أشعل النار بمنزل كولين برنسايدس Dialogue: 0,0:09:23.42,0:09:26.16,Longmire,,0,0,0,,لذا سأحاول دفع الفيدرالين لفتح تحقيق Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:28.46,Longmire,,0,0,0,,نالي منهم Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:29.75,Longmire,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:43.68,Longmire,,0,0,0,,إنتظري, إذا ًماذا حدث لمغتصب غاب ؟ Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:47.44,Longmire,,0,0,0,,لقد حصل على ترقية , ومن ثم فقد وعيه في حادثة متعلقة\Nبالعمل Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.36,Longmire,,0,0,0,,و إختنق في ثلاثة إنشات من الوحل Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:53.02,Longmire,,0,0,0,,صدفة ما Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:57.24,Longmire,,0,0,0,,تعتقدين أن أحدا ًما كان يحاول الإنتقام لإغتصاب غاب ؟ Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:59.99,Longmire,,0,0,0,,حسنا, إن كان هناك , علينا أن نعرف من يعلم كفايةً Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:02.57,Longmire,,0,0,0,,للتعرف حتى على ويل بالينت كـ مغتصب Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:06.62,Longmire,,0,0,0,,هناك غاب بالطبع , والدته , ليندا Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:10.34,Longmire,,0,0,0,,أجل . مي ستيلواتر, ماندي صديقة غاب Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:11.46,Longmire,,0,0,0,,و نحن Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.09,Longmire,,0,0,0,,لا يوجد شي مضمون , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:16.59,Longmire,,0,0,0,,أقصد , شارة و بندقيه لا تجعل منك بلا عيوب Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:20.01,Longmire,,0,0,0,,أنت محُق -\Nهو كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:21.72,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:25.27,Longmire,,0,0,0,,شارته لن تمنعه من أن يكون رئيس شرطة القبيلة الفاسد Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:27.98,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي كذلك يعلم عن مغتصبي غاب Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.48,Longmire,,0,0,0,,بعد ما ألقينا نظرة أنا و ماثياس على لقطات أمن الكازينو Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:33.86,Longmire,,0,0,0,,والت , لقد فوت مكالمتين أخريتين Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:36.19,Longmire,,0,0,0,,سأضطر إلى المحاولة لاحقاً Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:39.66,Longmire,,0,0,0,,تعلم , من المحتمل أيضاً Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:42.74,Longmire,,0,0,0,,أن هذا ليس له أي علاقة بإغتصاب غاب Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:45.96,Longmire,,0,0,0,,فيك قالت أن ويل بالينت كان قد حصل على ترقية, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:49.50,Longmire,,0,0,0,,ربما واحدا ًمن زملائه في العمل مر بوقت عصيب مع ذلك Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.41,Longmire,,0,0,0,,غيرة مهنية , أنت تعلم ؟ Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:54.87,Longmire,,0,0,0,,تجلب الضغائن Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:56.83,Longmire,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:02.47,Longmire,,0,0,0,,فيك , أريدك أن تعودي إلى أودين و ترين إذا أمكنك ِإيجاد\Nأرتشر لوفوتس Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.14,Longmire,,0,0,0,,من أرتشر لوفوتس ؟ Dialogue: 0,0:11:04.14,0:11:05.98,Longmire,,0,0,0,,عامل بترول إلتقيت به في الكازينو Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:09.56,Longmire,,0,0,0,,إنه مخبر للسلطات , نظرية المؤامرة Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:14.23,Longmire,,0,0,0,,إن كان فريغ محُقا ً و هذا حول السياسة الداخلية في\Nنيوت للطاقة Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:15.48,Longmire,,0,0,0,,أرتشر سوف يعلم عنها Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:18.86,Longmire,,0,0,0,,لماذا يجب علي الذهاب ؟ إنها نظرية فريغ Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:20.20,Longmire,,0,0,0,,حسناً, إذا أسعفتني الذاكرة, Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:23.36,Longmire,,0,0,0,,أنتي و إيمون لديكم أفضل علاقة عمل من أي ٍمنا Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:26.41,Longmire,,0,0,0,,زاك و فريغ , أريد منكما أن تضعا لائحة سوياً Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:30.50,Longmire,,0,0,0,,لكل ٍمن أفراد عائلة غاب و الأصدقاء Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:33.84,Longmire,,0,0,0,,أي شخص لديه الدافع لرؤية مغتصبيها يعاقبون Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:35.30,Longmire,,0,0,0,,علُم ذلك Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.12,Longmire,,0,0,0,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:11:39.09,0:11:41.51,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن على أحدا ًما التحدث إلى غاب Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:44.21,Longmire,,0,0,0,,إنها تستحق أن تعلم أن ويل بالينت ميت Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:58.52,Longmire,,0,0,0,,شكرا لقدومك Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:02.37,Longmire,,0,0,0,,أردتك أن تكون هنا عندما تسمع غاب الأخبار Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:03.53,Longmire,,0,0,0,,أي ُأخبار ؟ Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:05.40,Longmire,,0,0,0,,واحد ٌمن مغتصبيها قد قتُل Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:16.41,Longmire,,0,0,0,,شكرا لتحدثك معنا Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.00,Longmire,,0,0,0,,غاب , هل والدتك في العمل ؟ Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.46,Longmire,,0,0,0,,لقد إستقالت الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:27.47,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعل الان ؟ Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:30.47,Longmire,,0,0,0,,تأخذ عطلة بـ مكان ٍما Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:34.60,Longmire,,0,0,0,,إبتاعت هذا التلفاز قبل أن ترحل Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.53,Longmire,,0,0,0,,متى سوف تعود ؟ Dialogue: 0,0:12:39.53,0:12:41.90,Longmire,,0,0,0,,تحقق من البراد Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:51.87,Longmire,,0,0,0,,كم من الطعام المجمد ؟ Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:57.08,Longmire,,0,0,0,,ستة Dialogue: 0,0:12:57.59,0:12:59.41,Longmire,,0,0,0,,.ستة أيام إذاً Dialogue: 0,0:13:01.84,0:13:03.13,Longmire,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:13:03.93,0:13:07.17,Longmire,,0,0,0,,لقد أتينا لإخبارك بأن ويل بالينت قد توفى Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:09.68,Longmire,,0,0,0,,من ويل بالينت ؟ Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:13.76,Longmire,,0,0,0,,واحدا ًمن الرجال الذين إغتصبوك Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.53,Longmire,,0,0,0,,أي واحد ؟ Dialogue: 0,0:13:21.53,0:13:23.36,Longmire,,0,0,0,,الطويل منهم Dialogue: 0,0:13:28.12,0:13:29.28,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:43.59,Longmire,,0,0,0,,عدتي فعلاً Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:45.09,Longmire,,0,0,0,,لا بد أنك ِقد إشتقتي لي Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:47.80,Longmire,,0,0,0,,والت أراد مني الحديث مع عامل بترول يدُعى أرتشر لوفوتس Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:50.14,Longmire,,0,0,0,,هل تعرفه ؟ -\Nحسناً , لقد سمعت عنه - Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.93,Longmire,,0,0,0,,إنه ليس الرجل الأكثر شعبية في هذا المكان Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.85,Longmire,,0,0,0,,أجل , سيكون هذا أنت Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:56.48,Longmire,,0,0,0,,عن ماذا تتحدثين ؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:57.73,Longmire,,0,0,0,,فيك بربك Dialogue: 0,0:13:57.73,0:14:00.36,Longmire,,0,0,0,,من الواضح , غاضبة من شيء ٍما,شيئا ما عني Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:03.61,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا ,أنا غاضبة على نفسي لإني غبية ٌجداً Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:05.86,Longmire,,0,0,0,,إعتقدت أنك تريد مني الإتصال بك -\Nنعم أردت - Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:10.08,Longmire,,0,0,0,,حقا ً؟ إذا ًمن الفتاة التي أجابت على الهاتف عندما في\Nالواقع إتصلت ؟ Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:11.29,Longmire,,0,0,0,,عندما إتصلتي ؟ Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:13.78,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي , كم عددهم ؟ Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:17.45,Longmire,,0,0,0,,مادي Dialogue: 0,0:14:18.38,0:14:20.46,Longmire,,0,0,0,,من بحق الجحيم مادي ؟ Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:23.76,Longmire,,0,0,0,,إنها روبي قسمنا, ما عدا أنها بال22 و تملك إعجابا كبيرا بي Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:26.22,Longmire,,0,0,0,,هل عانيت دائما ًمن مشاكل عدم الثقة بالنفس ؟ Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:30.00,Longmire,,0,0,0,,لقد قالت لي بوجهي خمس مرات. كل مرة لديها أكثر من كأس جعه Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:32.89,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه أنتما الإثنان بالعودة إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:34.93,Longmire,,0,0,0,,نبحث عن أرتشر لوفوتس Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:37.93,Longmire,,0,0,0,,و كذلك أنا Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:44.31,Longmire,,0,0,0,,هذا سرير أرتشر Dialogue: 0,0:14:45.49,0:14:48.41,Longmire,,0,0,0,,زملائه بالعمل أبلغوا عن إختفائه مباشرة بعد رحيلكم جميعا Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:50.07,Longmire,,0,0,0,,متى كانت أخر مرة رأه ُأحد ٌما ؟ Dialogue: 0,0:14:50.08,0:14:53.12,Longmire,,0,0,0,,س9:21صباحا , هذا ما كان على بطاقة توقيته Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:54.83,Longmire,,0,0,0,,أقل من ساعة على إنتهاء ورديته Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:56.79,Longmire,,0,0,0,,هل سبق و تخلى عنكم هكذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:14:56.79,0:14:59.88,Longmire,,0,0,0,,كلا , لكنه ُكان هنا بعد ما وجدنا ويل Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:00.79,Longmire,,0,0,0,,هذا يحدث Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:02.63,Longmire,,0,0,0,,الرجال يرون الموت عن قرب و شخصياً Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:04.59,Longmire,,0,0,0,,تجلب للمنزل مدى خطورة الوضع بالخارج Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:06.51,Longmire,,0,0,0,,يفزعون .يذهبون بدون إذن Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:07.54,Longmire,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:12.22,Longmire,,0,0,0,,بقدر ما أود البقاء بالجوار و القيام بعملك من أجلك Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.30,Longmire,,0,0,0,,ينقصني الان رجلين , ثلاث ساعات متخلفاً عن الإنتاج Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:17.80,Longmire,,0,0,0,,لا تدعها تأخذ أي شيء Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:27.78,Longmire,,0,0,0,,أرتشر لوفوتس غادر مباشرة بعد ما وجدوا الجثة Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:30.19,Longmire,,0,0,0,,ما هذا الان ؟ ثلاث مصادفات ؟ Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:41.49,Longmire,,0,0,0,,إذا ً... أحذية , بنطال , القليل من الأدوات , لاشيء خارج عن الإعتيادي Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:50.50,Longmire,,0,0,0,,سيرانو كاباليرو , ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:53.84,Longmire,,0,0,0,,بيق سكاي " وسيط الزواج للقلوب الوحيدة" Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:57.97,Longmire,,0,0,0,,و هذا بالضبط ما أحتاجه Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.01,Longmire,,0,0,0,,.. ما تـ Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:24.08,Longmire,,0,0,0,,ماذا يحدث مع هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:24.09,0:16:25.45,Longmire,,0,0,0,,مع ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:29.25,Longmire,,0,0,0,,كنت معي عندما أصر ذلك المحارب القديم على أن هيكتور حي Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:31.25,Longmire,,0,0,0,,الان هذا Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:34.55,Longmire,,0,0,0,,هيكتور ميت . كلانا يعلم هذا Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:37.43,Longmire,,0,0,0,,إذا ًلماذا يستمر إسمه في الظهور ؟ Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:39.51,Longmire,,0,0,0,,لماذا لا يبدو ان هذا يفاجئك ؟ Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:45.39,Longmire,,0,0,0,,هذا ما أبدو عليه عندما أكون متفاجئاً Dialogue: 0,0:16:48.99,0:16:52.49,Longmire,,0,0,0,,الناس يروون القصص عن أن هيكتور يعود ليسعى للإنتقام Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:56.19,Longmire,,0,0,0,,هذه السيارة على سبيل المثال تعود لـ جاك مولر دير Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:01.79,Longmire,,0,0,0,,جاك كان سكيرا ً مع مزاج متعكر الذي تخلى عن عائلته\Nو يبيع الميث Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:03.12,Longmire,,0,0,0,,كان ؟ Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:04.50,Longmire,,0,0,0,,شخص ٌما قتله ؟ Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:06.13,Longmire,,0,0,0,,جاك توفي الأسبوع الماضي من نوبة قلبية Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:09.21,Longmire,,0,0,0,,لكن بعض الأشخاص إختاروا التصديق بأن هيكتور جعل\Nذلك يحدث Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.84,Longmire,,0,0,0,,لإن هنا Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:15.89,Longmire,,0,0,0,,وفاة من هذا القبيل تشعر و كأنها عدالة, من النوع الذي هيكتور\Nإعتاد إحضارها Dialogue: 0,0:17:15.89,0:17:18.34,Longmire,,0,0,0,,و لذلك , في نواح ٍعدة , أجل Dialogue: 0,0:17:19.02,0:17:21.23,Longmire,,0,0,0,,هيكتور حي Dialogue: 0,0:17:21.23,0:17:25.10,Longmire,,0,0,0,,مثل فكرة ... و أمل Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:28.94,Longmire,,0,0,0,,هل من المحتمل أيضا ًأن شخصا ًما إتخذ عباءة هيكتور ؟ Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:34.15,Longmire,,0,0,0,,إن كان كذلك , والدة غاب ربما قد دفعت لهم لقتل مغتصب غاب ؟ Dialogue: 0,0:17:34.87,0:17:37.15,Longmire,,0,0,0,,أي شيء ممكن Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.46,Longmire,,0,0,0,,الان بعد إن حصلنا على أسماء و عناوين Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:52.21,Longmire,,0,0,0,,لمعظم عائلة غاب لينجتون Dialogue: 0,0:17:52.22,0:17:55.68,Longmire,,0,0,0,,ينبغي علينا دمج قوائمنا , نكتشف مسار ؟ Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:57.30,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:03.97,Longmire,,0,0,0,,حسنا .أين , .. طريق كناسكت القديم ؟ Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:07.69,Longmire,,0,0,0,,إنها على المحمية. لا تستطيع الذهاب هناك Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.23,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:18:10.82,0:18:12.81,Longmire,,0,0,0,,شارع برامبل 418 ؟ Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:15.45,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:15.45,0:18:16.94,Longmire,,0,0,0,,لا ذهاب Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:23.91,Longmire,,0,0,0,,..لا يمكننا فقط أن نطلب... شرطة المحمية لـ... للحصول على إذن أو Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:25.62,Longmire,,0,0,0,,أجل, حظا ًموفقا ًبهذا Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:32.50,Longmire,,0,0,0,,هل تفُضل بأن أبدا بإرتكاب المزيد من الأخطاء ؟ Dialogue: 0,0:18:32.51,0:18:35.88,Longmire,,0,0,0,,هل سيجعلك هذا أكثر إرتياحا ًتجاه نفسك ؟ Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:37.59,Longmire,,0,0,0,,... أو Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:42.72,Longmire,,0,0,0,,,أو بإمكاني فقط , تعرف, أبقى صامتاً\Nأدعك تجُيب كل الأسئلة Dialogue: 0,0:18:46.31,0:18:49.56,Longmire,,0,0,0,,كيف تسيران مع تلك القائمة لأقارب غاب ؟ Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:57.57,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس سؤالا ًبلاغياً Dialogue: 0,0:18:57.57,0:19:02.36,Longmire,,0,0,0,,زاكري... لما لا تبدأ اولا ً؟ Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:07.25,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أعتقد أن لدينا قائمة كاملة إلى حد ٍما Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:08.87,Longmire,,0,0,0,,لأقاربها في المنطقة Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:10.58,Longmire,,0,0,0,,دعنا نسمعها -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:14.92,Longmire,,0,0,0,,ليم لينجتون, كوردل أثيرتون, إيميلي سترونج اواك Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:17.88,Longmire,,0,0,0,,..سام بوتيت, فريدي و جيسي لانق -\Nانتظر , انتظر , انتظر - Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.43,Longmire,,0,0,0,,هل قلت سام بوتيت ؟ Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:21.47,Longmire,,0,0,0,,أجل , أجل ,لماذا ؟ إنها تقول هنا أنه والد غاب Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:24.47,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ هل تعرفه ؟ -\Nأجل , نعرف سام بوتيت - Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:26.68,Longmire,,0,0,0,,و نظرا ًلهذا النوع من الأعمال يوجد فيها Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:28.64,Longmire,,0,0,0,,بالذات هذا النوع من الرجل يجب عليك أن تعرفه Dialogue: 0,0:19:28.65,0:19:29.89,Longmire,,0,0,0,,لما لا تأتي ؟ Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:32.31,Longmire,,0,0,0,,أجل , أجل Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:45.08,Longmire,,0,0,0,,فكري بإنجاب طفل , التدبير المنزلي , ممارسة الحب Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:47.00,Longmire,,0,0,0,,أريني كل هذا في صورة واحده Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:49.29,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا هو تماما ًجميل كـ يوم ٍطويل Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:51.49,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:54.42,Longmire,,0,0,0,,كلانا بالغين موافقين Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:58.05,Longmire,,0,0,0,,تهانينا , لكني في الحقيقة أبحث عن أحد زبائنك...أرتشر لوفوتس Dialogue: 0,0:19:58.05,0:19:59.80,Longmire,,0,0,0,,أنا لست من محبي هذه العبارة. أدُيرها بقانونية Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:02.97,Longmire,,0,0,0,,موثقة خدمة وسيط الزواج هنا مع عملاء محترمين جدا للغاية Dialogue: 0,0:20:02.97,0:20:05.97,Longmire,,0,0,0,,أنت تدير خدمة الفتيات المرافقات , و أنت و أنا كلانا نعلم Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:08.10,Longmire,,0,0,0,,أستسمحك عذرا ً؟ -\Nمعلومات إتصال أرتشر - Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.10,Longmire,,0,0,0,,سلمها لي Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:10.23,Longmire,,0,0,0,,مهلا , مهلا Dialogue: 0,0:20:10.23,0:20:12.94,Longmire,,0,0,0,,, إذا منحتك الوصول إلى المعلومات الشخصية لعملائي Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:15.48,Longmire,,0,0,0,,سيكون خيانة لـ ثقتهم Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:16.94,Longmire,,0,0,0,,ثقة ؟ -\N! أجل , مرحبا - Dialogue: 0,0:20:16.94,0:20:17.86,Longmire,,0,0,0,,حقا ً؟ Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:20.57,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد أن عملائك الإناث سيثقون بك Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:23.74,Longmire,,0,0,0,,عندما يكتشفون أنه تم وضعهم مع مشتبه به للقتل ؟ Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:24.78,Longmire,,0,0,0,,.. ما الذي Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:26.91,Longmire,,0,0,0,,بيانكا , لا تبدئي حتى بالإصغاء إلى ذلك Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:29.54,Longmire,,0,0,0,,أفحص عملائي بدقة شديدة Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:33.00,Longmire,,0,0,0,,أرتشر لوفوتس استجوب مؤخرا ًفيما يتعلق بمجرم محلي Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:35.25,Longmire,,0,0,0,,جثة إمرأة شابة وجُدت في حقيبة من القماش الخشن Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:37.09,Longmire,,0,0,0,,مع بطاقة الأمتعة لأرتشر مرتبطة بها Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:40.30,Longmire,,0,0,0,,الان واحد من زملائه في العمل وجُد ميتا ً, و هو مفقود بشكل مثير\Nللريبة Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:42.30,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد حقا أنه ذاك النوع من الرجل Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:44.64,Longmire,,0,0,0,,الذي بيانكا هنا لتُريد أن توُضع معه ؟ Dialogue: 0,0:20:44.64,0:20:46.46,Longmire,,0,0,0,,على الأرجح لا Dialogue: 0,0:20:47.47,0:20:49.39,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:53.52,Longmire,,0,0,0,,, إن كان بوسعك تزويدي بمذكرة بحث مناسبة Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:55.86,Longmire,,0,0,0,,أعدك أني لن أتذمر Dialogue: 0,0:20:55.86,0:21:00.40,Longmire,,0,0,0,,لكن حتى ذلك الحين, أنا ملزم قانونيا ًبحماية خصوصية عملائي Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:04.07,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي الوقت لمذكرة بحث .. أحتاج للمعلومات الان Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:07.70,Longmire,,0,0,0,,أتعلمين ما أنتي بحاجة له ؟ أنتي تحتاجين إلى رجل في حياتك\Nهذا ما تحتاجينه Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:08.99,Longmire,,0,0,0,,عذُرا ً؟ Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.83,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنني المساعدة لكني لاحظت أنك ِلا ترتدين خاتم زواجك\Nبعد الان Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:14.83,Longmire,,0,0,0,,أستطيع تخمين سبب ذلك Dialogue: 0,0:21:17.55,0:21:20.59,Longmire,,0,0,0,,حسنا . أتعلم ماذا سيرانو كابالييرو ؟ Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:21.76,Longmire,,0,0,0,,أنت محُق Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:24.30,Longmire,,0,0,0,,أحتاج لخدماتك , سجلني Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:25.55,Longmire,,0,0,0,,لدي معايير Dialogue: 0,0:21:25.55,0:21:27.26,Longmire,,0,0,0,,و لدي قريب الذي يعمل بـ د هـ ج Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:29.68,Longmire,,0,0,0,,..إنها دائرة الهجرة و الجمارك و -\Nأعلم ما هي د هـ ج - Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:30.93,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:35.31,Longmire,,0,0,0,,حسنا, إذا ًسوف يكون لديك الدافع للبدء بملف المواعدة الخاص بي Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:36.98,Longmire,,0,0,0,,و إرساله إلى السيد لوفوتس Dialogue: 0,0:21:40.28,0:21:43.19,Longmire,,0,0,0,,إن كنت ِتصرين Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:48.86,Longmire,,0,0,0,,قد تودين خلع بدلة النائب الخاصة بك Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:54.83,Longmire,,0,0,0,,إرتدي شيئا ًأكثر بقليل... تعلمين , أنوثة Dialogue: 0,0:21:54.83,0:21:56.91,Longmire,,0,0,0,,من الفتاة الجميلة ؟ Dialogue: 0,0:21:58.13,0:22:02.29,Longmire,,0,0,0,,عجبا ً, إنظروا ما كان تحت زي الدب الكبير Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:04.17,Longmire,,0,0,0,,فقط إعطني القميص Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:07.46,Longmire,,0,0,0,,هل ترى والت ؟ Dialogue: 0,0:22:08.35,0:22:13.05,Longmire,,0,0,0,,كم يمكن أن نكون متحضرين, لا مذكرات ,لا أسلحة , لا تهديدات ؟ Dialogue: 0,0:22:13.98,0:22:16.76,Longmire,,0,0,0,,.. أردت فقط الذهاب في هذا بالشكل الصحيح , لذلك Dialogue: 0,0:22:17.48,0:22:19.27,Longmire,,0,0,0,,.. لا بد أن تكون Dialogue: 0,0:22:19.27,0:22:21.32,Longmire,,0,0,0,,زاكري -\Nزاكري - Dialogue: 0,0:22:21.32,0:22:25.98,Longmire,,0,0,0,,لديك بالأحرى , .. طاقة هدوء منك Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:28.73,Longmire,,0,0,0,,تختلف تماما عن أسلافكم Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:32.62,Longmire,,0,0,0,,هذه الطاقة لا بد أنها تؤثر في رئيسك Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:34.03,Longmire,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:22:40.42,0:22:41.95,Longmire,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:22:43.17,0:22:47.72,Longmire,,0,0,0,,أردت الذهاب في هذا بالشكل الصحيح ؟ Dialogue: 0,0:22:47.72,0:22:50.80,Longmire,,0,0,0,,أود التحدث لـ سام بوتيت Dialogue: 0,0:22:50.81,0:22:54.27,Longmire,,0,0,0,,الان , مررت بمنزله , لكنه إنتقل Dialogue: 0,0:22:54.27,0:22:56.81,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك عنوان وجهته Dialogue: 0,0:22:56.81,0:22:58.31,Longmire,,0,0,0,,أعلم أنه أنجز بعض العمل لك Dialogue: 0,0:22:58.31,0:23:03.39,Longmire,,0,0,0,,لذا أردت طلب الإذن منك لنا للتحدث معه. Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:07.95,Longmire,,0,0,0,,أفترض أنه لا زال يعمل بـ إنشاءات فندق الكازينو Dialogue: 0,0:23:07.95,0:23:10.37,Longmire,,0,0,0,,لماذا تريد الحديث لواحد من سباكيني ؟ Dialogue: 0,0:23:10.37,0:23:14.65,Longmire,,0,0,0,,حسنا , لدي سبب للإعتقاد بأن سام بوتيت قد يكون متورطا في\Nجريمة قتل Dialogue: 0,0:23:15.62,0:23:18.00,Longmire,,0,0,0,,ليس له أي علاقة بالكازينو الخاص بك Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:19.53,Longmire,,0,0,0,,لقد وقعت في أودين Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:23.20,Longmire,,0,0,0,,أرى Dialogue: 0,0:23:24.46,0:23:28.13,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنا أقدر إظهار الإحترام والت Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:29.68,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:31.21,Longmire,,0,0,0,,لكن لا Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:36.09,Longmire,,0,0,0,,لماذا تحميه يا جايكوب ؟ Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:39.93,Longmire,,0,0,0,,سرق مرة ًجثة منك Dialogue: 0,0:23:41.23,0:23:45.27,Longmire,,0,0,0,,هل يقوم بعمل أخر من أجلك ؟ هل هو مرتزقك الجديد ؟ Dialogue: 0,0:23:46.74,0:23:48.15,Longmire,,0,0,0,,هل هو هيكتور الجديد ؟ Dialogue: 0,0:23:50.07,0:23:52.82,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم أي شيء عن هيكتور الجديد Dialogue: 0,0:23:53.83,0:23:58.91,Longmire,,0,0,0,,كلا, أقوم بحماية سام بوتيت لإنه لديك شارة , سلاح و السلُطة Dialogue: 0,0:23:58.92,0:24:04.87,Longmire,,0,0,0,,و سام سمكري من الشايان ..بدون وجود أحد أخر للإعتناء به Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:07.87,Longmire,,0,0,0,,لذا أنت تحمي الان الضعفاء Dialogue: 0,0:24:08.55,0:24:10.63,Longmire,,0,0,0,,لإنك الأسبوع الماضي , كنت تتحايل عليهم Dialogue: 0,0:24:10.64,0:24:11.80,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:11.80,0:24:16.38,Longmire,,0,0,0,,جعلت مالاكاي و سفاحيه يديرون عملية قروض بفوائد كبيرة\Nمن خلال الكازينو Dialogue: 0,0:24:17.18,0:24:21.39,Longmire,,0,0,0,,و يسررقون الأشخاص الذين يدينون لهم بالمال حتى لا يستطيعون\Nتسديدها Dialogue: 0,0:24:21.40,0:24:26.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا, يبدو أن تأثيرك المهدىء قد إنتهى مفعوله Dialogue: 0,0:24:26.65,0:24:28.69,Longmire,,0,0,0,,كما حدث مع صبري Dialogue: 0,0:24:29.82,0:24:31.45,Longmire,,0,0,0,,من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,0:24:31.45,0:24:33.03,Longmire,,0,0,0,,شكرا على مروركم Dialogue: 0,0:24:33.03,0:24:35.86,Longmire,,0,0,0,,الان اخرج بحق الجحيم من منزلي Dialogue: 0,0:25:50.40,0:25:52.19,Longmire,,0,0,0,,مرحبا , زاكري Dialogue: 0,0:25:52.20,0:25:53.82,Longmire,,0,0,0,,إنه أنا Dialogue: 0,0:25:53.82,0:25:56.11,Longmire,,0,0,0,,, أريد منك الإتصال بـمشرحة مقاطعة كمبرلاند Dialogue: 0,0:25:56.12,0:25:59.49,Longmire,,0,0,0,,إعرف ما إذا كانو قد انتهوا من تشريح ويل بالينت حتى الان Dialogue: 0,0:25:59.49,0:26:00.66,Longmire,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:26:00.66,0:26:03.71,Longmire,,0,0,0,,تبحث عن أي شي محدد ؟ Dialogue: 0,0:26:03.71,0:26:05.95,Longmire,,0,0,0,,أجل . أسنان مفقودة Dialogue: 0,0:26:42.45,0:26:46.20,Longmire,,0,0,0,,لذا, كنت تعتقد بأن سام بوتيت كان هيكتور الجديد Dialogue: 0,0:26:46.79,0:26:48.92,Longmire,,0,0,0,,هل تمانع إن سئلتك من كان هيكتور القديم ؟ Dialogue: 0,0:26:48.92,0:26:52.96,Longmire,,0,0,0,,حسنا , هيكتور كان ملاكم سابق الذي عاش بالمحمية Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:55.47,Longmire,,0,0,0,,, كلما إحتاج الشايان للعدالة Dialogue: 0,0:26:55.47,0:26:57.80,Longmire,,0,0,0,,لا يشعرون أنه بإمكانهم الحصول عليها من خلال الوسائل القانونية Dialogue: 0,0:26:57.80,0:27:00.92,Longmire,,0,0,0,,يوظفون هيكتور ليقتلع بعض الأسنان Dialogue: 0,0:27:01.51,0:27:02.68,Longmire,,0,0,0,,و أنت ؟ Dialogue: 0,0:27:02.68,0:27:06.26,Longmire,,0,0,0,,ظننت بأن هيكتور كان إشارة ًبأن النظام كان غير صالح Dialogue: 0,0:27:07.02,0:27:10.85,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب أنا أفكر بأنه هناك ربما نسخة مقلدة متورطة الان Dialogue: 0,0:27:12.19,0:27:13.94,Longmire,,0,0,0,,حاول إتباع القانون Dialogue: 0,0:27:13.94,0:27:16.98,Longmire,,0,0,0,,لكن ليس بإمكاننا الحصول على العدالة من أجل غاب بعد إغتصابها Dialogue: 0,0:27:17.41,0:27:21.69,Longmire,,0,0,0,,لذلك شخص ٌما خرج عن القانون, و واحد من المغتصبين قد مات Dialogue: 0,0:27:23.16,0:27:24.90,Longmire,,0,0,0,,إذاً, إلى أين سوف نذهب الان ؟ Dialogue: 0,0:27:25.79,0:27:29.53,Longmire,,0,0,0,,إلى الكازينو , للتحدث مع سام بوتيت Dialogue: 0,0:27:34.05,0:27:37.21,Longmire,,0,0,0,,تعلم , حاولت فعل هذا بالشكل الصحيح أولاً Dialogue: 0,0:28:26.52,0:28:28.18,Longmire,,0,0,0,,.. حول ما رأيته سابقا Dialogue: 0,0:28:31.56,0:28:34.77,Longmire,,0,0,0,,أنا... لم أرى أي شيء Dialogue: 0,0:28:37.19,0:28:40.20,Longmire,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:28:40.20,0:28:41.52,Longmire,,0,0,0,,و كذلك أنا Dialogue: 0,0:28:49.96,0:28:52.16,Longmire,,0,0,0,,هل بإمكاني الحصول على غرفة للـ الليلة ؟ Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:55.17,Longmire,,0,0,0,,لوحدك فقط , أو تترقب قدوم أحد ما ؟ Dialogue: 0,0:28:55.17,0:28:56.37,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط Dialogue: 0,0:28:56.96,0:29:00.38,Longmire,,0,0,0,,أود غرفة هادئة, بعيدا عن الإنشاءات Dialogue: 0,0:29:00.38,0:29:03.54,Longmire,,0,0,0,,..لإني , نومي خفيف , لذلك Dialogue: 0,0:29:04.14,0:29:07.64,Longmire,,0,0,0,,حسنا , يبدو أنهم لا زالو يقومون بالإنشاءات بالطابق الرابع Dialogue: 0,0:29:07.64,0:29:10.34,Longmire,,0,0,0,,لكن أستطيع إدخالك الطابق الثاني Dialogue: 0,0:29:11.35,0:29:15.89,Longmire,,0,0,0,,و سوف أضع لك سرير بحجم كبير في حال تغير حظك Dialogue: 0,0:29:27.70,0:29:31.57,Longmire,,0,0,0,,إنهم يركبون الأنابيب في واحد من الأجنحه الترفيهية أخر الرواق Dialogue: 0,0:29:32.54,0:29:34.00,Longmire,,0,0,0,,تعتقد مفتاح براغي مثل هذا Dialogue: 0,0:29:34.00,0:29:37.29,Longmire,,0,0,0,,بإمكانه إرخاء طول أنبوب حفر من سلسلة ديريك ؟\N"*ديريك : عامل تنقيب نفط " Dialogue: 0,0:29:37.30,0:29:41.37,Longmire,,0,0,0,,ديفون , أخبر مالاكاي أن الشريف لونقمير تعدى على ممتلكات الغير Dialogue: 0,0:29:43.55,0:29:45.42,Longmire,,0,0,0,,أنبوب على سلسلة ديريك Dialogue: 0,0:29:46.35,0:29:47.55,Longmire,,0,0,0,,هل هذه أحجية ؟ Dialogue: 0,0:29:48.18,0:29:50.22,Longmire,,0,0,0,,أريد التحدث معك عن إبنتك Dialogue: 0,0:29:50.72,0:29:52.09,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي واحدة Dialogue: 0,0:29:55.65,0:29:57.61,Longmire,,0,0,0,,حسنا , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:29:57.61,0:29:59.73,Longmire,,0,0,0,,إذا ًغاب لينجتون ليست إبنتك ؟ Dialogue: 0,0:30:02.82,0:30:04.99,Longmire,,0,0,0,,متأسف. اعتقدت أننا نتحدث للبيض Dialogue: 0,0:30:04.99,0:30:08.53,Longmire,,0,0,0,,في ثقافتنا , العمات و الأعمام هم أيضا ًالأمهات و الأباء Dialogue: 0,0:30:08.53,0:30:11.79,Longmire,,0,0,0,,علينا جميعا ًمسؤولية الإعتناء بجميع الأطفال Dialogue: 0,0:30:11.79,0:30:13.24,Longmire,,0,0,0,,إذا ًغاب إبنة أخيك ؟ Dialogue: 0,0:30:14.67,0:30:16.00,Longmire,,0,0,0,,كلا, إنها إبنتي Dialogue: 0,0:30:16.00,0:30:19.12,Longmire,,0,0,0,,في كلا الحالتين, أنت تعلم بما حدث لها Dialogue: 0,0:30:20.88,0:30:22.33,Longmire,,0,0,0,,أجل, أعلم Dialogue: 0,0:30:23.17,0:30:25.01,Longmire,,0,0,0,,و أعلم أيضا ًأن الرجال البيض الذين إغتصبوها Dialogue: 0,0:30:25.01,0:30:27.26,Longmire,,0,0,0,,ذهبو بلا عقاب بواسطة قوانين الرجال البيض Dialogue: 0,0:30:27.26,0:30:31.80,Longmire,,0,0,0,,الان واحد من هؤلاء المغتصبين توفي في حادثة تنقيب نفط\Nفي مقاطعة كامبرلاند Dialogue: 0,0:30:34.52,0:30:36.05,Longmire,,0,0,0,,الان أرى Dialogue: 0,0:30:37.15,0:30:39.77,Longmire,,0,0,0,,إمراة شابة من الشايان قد اغُتصبت , يداك مقيدتان Dialogue: 0,0:30:39.77,0:30:42.28,Longmire,,0,0,0,,لكن عندما مغتصب أبيض يقُتل في مقاطعة أخرى Dialogue: 0,0:30:42.28,0:30:43.73,Longmire,,0,0,0,,فجأة ًأنت في طريق الحرب Dialogue: 0,0:30:48.07,0:30:49.87,Longmire,,0,0,0,,هل أي من هذا له علاقة بي ؟ Dialogue: 0,0:30:49.87,0:30:53.70,Longmire,,0,0,0,,كنت أتسائل إن كانت والدة غاب أرسلتك لقتل ذلك المغتصب Dialogue: 0,0:30:53.71,0:30:55.91,Longmire,,0,0,0,,حصلت على بعض النقود Dialogue: 0,0:30:55.91,0:30:59.41,Longmire,,0,0,0,,ربما هي دفعت لبعض العدالة , على أسلوب هيكتور Dialogue: 0,0:31:01.50,0:31:02.71,Longmire,,0,0,0,,أسلوب هيكتور ؟ Dialogue: 0,0:31:05.34,0:31:06.88,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم ماذا يعني هذا Dialogue: 0,0:31:06.88,0:31:10.80,Longmire,,0,0,0,,حسنا, يقولون بأن هناك هيكتور جديد يعمل بالمحمية... و خارجها Dialogue: 0,0:31:10.80,0:31:13.43,Longmire,,0,0,0,,و أنت لديك تاريخ من القيام بخدمات غير قانونية للناس Dialogue: 0,0:31:13.43,0:31:14.47,Longmire,,0,0,0,,هيكتور كان بالمساعدة Dialogue: 0,0:31:14.48,0:31:17.18,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك حل مشاكلنا بـ سن واحدة في كل مرة Dialogue: 0,0:31:18.27,0:31:23.18,Longmire,,0,0,0,,إن كنا في طريقنا لعكس قرون من الإبادة الجماعية , نحن لسنا بحاجة\Nإلى رجل قوي Dialogue: 0,0:31:24.15,0:31:25.98,Longmire,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى جيش Dialogue: 0,0:31:27.78,0:31:30.15,Longmire,,0,0,0,,سام, أين كنت الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:31:30.74,0:31:32.74,Longmire,,0,0,0,,جالسا ًوراء القمر Dialogue: 0,0:31:34.20,0:31:36.91,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف, إذا كنت قلقا ًجدا ًحول حماية هؤلاء المغتصبين Dialogue: 0,0:31:36.91,0:31:40.24,Longmire,,0,0,0,,يجب عليك توظيف فريق أمني للشخص الذي لا زال حياً Dialogue: 0,0:31:40.88,0:31:44.25,Longmire,,0,0,0,,لإنه إن كان جيشنا قد اتخذ بالفعل الميدان Dialogue: 0,0:31:44.26,0:31:47.67,Longmire,,0,0,0,,ذلك الأحمق لن يستمر طويلاً Dialogue: 0,0:31:53.22,0:31:56.38,Longmire,,0,0,0,,لقد صدرت تعليمات بإخراجكما كلاكما من المبنى Dialogue: 0,0:31:57.44,0:32:00.64,Longmire,,0,0,0,,سيد بوتيت, نعتذر للمقاطعة Dialogue: 0,0:32:11.62,0:32:12.66,Longmire,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:32:12.66,0:32:15.82,Longmire,,0,0,0,,هذه نقود الإيجار Dialogue: 0,0:32:17.29,0:32:20.45,Longmire,,0,0,0,,...كان من المفترض أكون هنا لـ ليلة أو ليلتين لذا Dialogue: 0,0:32:21.29,0:32:25.25,Longmire,,0,0,0,,"انظري , أعلم أنه يجب أن أقول شيئا ما مثل " لا يمكنني قبول ذلك Dialogue: 0,0:32:26.17,0:32:29.76,Longmire,,0,0,0,,لكن بصراحة, إحتجته فعلا ًلذلك شكرا لكِ Dialogue: 0,0:32:29.76,0:32:31.18,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:32:31.18,0:32:32.59,Longmire,,0,0,0,,لدي عميل Dialogue: 0,0:32:33.68,0:32:34.89,Longmire,,0,0,0,,هذا شي جيد , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:32:34.89,0:32:38.98,Longmire,,0,0,0,,انه كذلك , لكن تكاليف التصوير و رسوم المحاكمة بدأت تتراكم, Dialogue: 0,0:32:38.98,0:32:41.26,Longmire,,0,0,0,,ولا أستطيع طلب والدي النقود Dialogue: 0,0:32:43.40,0:32:48.15,Longmire,,0,0,0,,لذا , بالحديث عن والدك ... كيف هي صحته ؟ Dialogue: 0,0:32:48.15,0:32:49.77,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:50.24,0:32:52.61,Longmire,,0,0,0,,إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب Dialogue: 0,0:32:52.62,0:32:53.66,Longmire,,0,0,0,,ولا يعاود الإتصال مطُلقاً Dialogue: 0,0:32:53.66,0:32:56.45,Longmire,,0,0,0,,لذا أنا أحاول معرفة إن كان السبب أنه لا يريد Dialogue: 0,0:32:56.45,0:32:59.36,Longmire,,0,0,0,,أو إنه إنشغل في قضية ويل بالينت Dialogue: 0,0:32:59.96,0:33:01.54,Longmire,,0,0,0,,ويل بالينت ؟ Dialogue: 0,0:33:01.54,0:33:02.91,Longmire,,0,0,0,,مغُتصب غاب ؟ Dialogue: 0,0:33:03.42,0:33:04.54,Longmire,,0,0,0,,ألا تعلمين ؟ Dialogue: 0,0:33:05.04,0:33:08.80,Longmire,,0,0,0,,لقد وجُد ميتا ًبالقرب في مقاطعة كمبرلاند Dialogue: 0,0:33:08.80,0:33:11.72,Longmire,,0,0,0,,لقد اختنق في كومة من الوحل Dialogue: 0,0:33:11.72,0:33:14.46,Longmire,,0,0,0,,إننا نعتقد أنها كانت قتلا ًبدافع الإنتقام Dialogue: 0,0:33:15.51,0:33:19.06,Longmire,,0,0,0,,لذا , نستجوب كل .. الأشخاص الذين يعرفون هويات المغتصبين Dialogue: 0,0:33:19.06,0:33:20.76,Longmire,,0,0,0,,لم يكن أنتي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:21.64,0:33:24.10,Longmire,,0,0,0,,كلا كلا -\Nممتاز , رائع - Dialogue: 0,0:33:24.10,0:33:25.27,Longmire,,0,0,0,,لا , لم تكن أنا Dialogue: 0,0:33:25.27,0:33:26.89,Longmire,,0,0,0,,تفقد ذلك من قائمتي Dialogue: 0,0:33:29.40,0:33:30.82,Longmire,,0,0,0,,متى حدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:30.82,0:33:34.27,Longmire,,0,0,0,,مبكرا ًهذا الصباح Dialogue: 0,0:33:37.12,0:33:38.91,Longmire,,0,0,0,,علي تلقي هذا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:33:40.33,0:33:41.79,Longmire,,0,0,0,,هذه فيك Dialogue: 0,0:33:41.79,0:33:44.17,Longmire,,0,0,0,,فيكتوريا , فيكتوريا Dialogue: 0,0:33:44.17,0:33:45.46,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:45.46,0:33:47.25,Longmire,,0,0,0,,مرحبا. كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:33:47.25,0:33:50.17,Longmire,,0,0,0,,الليلة ؟ أجل , لا , بالطبع , يبدو هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:33:50.17,0:33:52.58,Longmire,,0,0,0,,أجل. حسناً. أراك حينها Dialogue: 0,0:33:53.38,0:33:54.93,Longmire,,0,0,0,,حسنا , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:33:54.93,0:33:58.42,Longmire,,0,0,0,,من كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:59.26,0:34:02.81,Longmire,,0,0,0,,كان هذا شخص يدُعى أرتشر لوفوتس , هو واحد من المشتبهين به\Nبجريمة القتل Dialogue: 0,0:34:02.81,0:34:04.72,Longmire,,0,0,0,,و لدي موعد معه Dialogue: 0,0:34:18.99,0:34:20.24,Longmire,,0,0,0,,إيم Dialogue: 0,0:34:22.04,0:34:24.71,Longmire,,0,0,0,,لا بد أنه مهم لك لتقود كل الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:34:24.71,0:34:26.75,Longmire,,0,0,0,,أجل , إنه كذلك Dialogue: 0,0:34:26.75,0:34:31.96,Longmire,,0,0,0,,للأسف, الشريف ويلكنس قد قرر بأن وفاة ويل بالينت حادثاً Dialogue: 0,0:34:34.97,0:34:36.42,Longmire,,0,0,0,,كان هذا سريعاً Dialogue: 0,0:34:37.30,0:34:40.43,Longmire,,0,0,0,,حسنا , جيم لم يجد أي أدلة دامغة عكس ذلك Dialogue: 0,0:34:40.43,0:34:42.72,Longmire,,0,0,0,,بالإضافة, إنه تلقى ضغوطا ًمن نيوت للطاقة Dialogue: 0,0:34:42.73,0:34:44.77,Longmire,,0,0,0,,لإنهاء التحقيق Dialogue: 0,0:34:44.77,0:34:47.98,Longmire,,0,0,0,,نيوت للطاقة لديه حملة المانحين ؟ Dialogue: 0,0:34:47.98,0:34:49.15,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:34:49.15,0:34:53.02,Longmire,,0,0,0,,و دفعوا مؤخرا ًللدائرة تجديدات سيارة و سلاح Dialogue: 0,0:34:55.24,0:34:59.28,Longmire,,0,0,0,,..الان , كل ما نعرفه, هذا في الحقيقة كان حادثا ً, لكن Dialogue: 0,0:34:59.28,0:35:00.44,Longmire,,0,0,0,,لكن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:02.16,0:35:04.16,Longmire,,0,0,0,,كنت محُقا ً للتساؤل عن تلك الترقية. Dialogue: 0,0:35:04.91,0:35:07.16,Longmire,,0,0,0,,بحثت في تقييم نيوت للموظفين Dialogue: 0,0:35:07.17,0:35:10.33,Longmire,,0,0,0,,و ويل بالينت كان غير مؤهل تماما لذلك المركز Dialogue: 0,0:35:10.34,0:35:12.50,Longmire,,0,0,0,,الترقية كانت يجب أن تذهب لـ تروت سيميك Dialogue: 0,0:35:12.50,0:35:14.04,Longmire,,0,0,0,,الشخص الذي وجد الجثة ؟ Dialogue: 0,0:35:15.84,0:35:18.30,Longmire,,0,0,0,,أرتشر لوفوتس أكان لديه أي شي لقوله عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:18.30,0:35:20.72,Longmire,,0,0,0,,حسنا, ليس بعد. لا نستطيع إيجاده Dialogue: 0,0:35:20.72,0:35:23.51,Longmire,,0,0,0,,لكن فيك تعتقد أن لديها خيط Dialogue: 0,0:35:23.52,0:35:25.81,Longmire,,0,0,0,,أين فيك, على أي حال ؟ إنها لا تجيب على هاتفها Dialogue: 0,0:35:25.81,0:35:26.81,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:35:26.81,0:35:30.10,Longmire,,0,0,0,,لما لا تحاول الإتصال بها على رقم منزلها الجديد ؟ Dialogue: 0,0:35:30.90,0:35:33.14,Longmire,,0,0,0,,أنا متأكد أنها سوف تكون سعيدة لتسمع منك Dialogue: 0,0:35:34.74,0:35:36.19,Longmire,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:35:37.15,0:35:41.74,Longmire,,0,0,0,,على أي حال , متأسف لا أملك أخبارا ًأفضل,لكن ظننت أنك يجب\Nأن تعلم Dialogue: 0,0:35:41.74,0:35:43.78,Longmire,,0,0,0,,أقدر ذلك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:35:45.20,0:35:50.00,Longmire,,0,0,0,,فريغ أراد أن يعلم إن كان ويل بالينت فقد سناً Dialogue: 0,0:35:50.00,0:35:51.17,Longmire,,0,0,0,,لقد فقد Dialogue: 0,0:35:51.17,0:35:53.08,Longmire,,0,0,0,,لا بد أنه اقُتلع خارجا ًعندما سقط Dialogue: 0,0:35:54.51,0:35:57.54,Longmire,,0,0,0,,هل لديك تقرير التشريح ؟ -\Nكلا , إنه ليس هناك - Dialogue: 0,0:36:00.59,0:36:04.34,Longmire,,0,0,0,,على الأرجح يجب ألا أفعل هذا , لكني سأطلب من المشرحة\Nإرسال نسخة Dialogue: 0,0:36:05.18,0:36:06.18,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك إيمون Dialogue: 0,0:36:06.18,0:36:07.38,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:36:14.44,0:36:17.82,Longmire,,0,0,0,,أأمل أنك ما زلتي تحبين خبز التاكو المقلي و فطيرة سمك السلور Dialogue: 0,0:36:40.51,0:36:43.30,Longmire,,0,0,0,,لذا, غاب, هل حاولت قط الكتابة إلى هيكتور ؟ Dialogue: 0,0:36:46.10,0:36:47.55,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:48.73,0:36:50.59,Longmire,,0,0,0,,من أجل العدالة Dialogue: 0,0:36:51.44,0:36:53.14,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك هيكتور Dialogue: 0,0:36:54.19,0:36:55.93,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك عدالة Dialogue: 0,0:36:58.28,0:36:59.82,Longmire,,0,0,0,,هناك فقط حظ جيد و حظ سيء Dialogue: 0,0:36:59.82,0:37:01.24,Longmire,,0,0,0,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:37:01.24,0:37:02.86,Longmire,,0,0,0,,هيكتور حي Dialogue: 0,0:37:03.70,0:37:05.99,Longmire,,0,0,0,,أعدك -\Nحقا ً؟ - Dialogue: 0,0:37:05.99,0:37:11.12,Longmire,,0,0,0,,إذا لماذا واحد من هولاء... الرجال لا زال يتجول بالجوار و كأن لاشيء\Nحتى حدث ؟ Dialogue: 0,0:37:16.88,0:37:20.29,Longmire,,0,0,0,,ربما يمكنك ِتغيير حظ ذاك الرجل من جيد إلى سيء Dialogue: 0,0:37:28.35,0:37:30.68,Longmire,,0,0,0,,أخبري هيكتور بما فعله ذاك الرجل لك Dialogue: 0,0:37:33.56,0:37:35.60,Longmire,,0,0,0,,و أين بإمكانه إيجاده Dialogue: 0,0:37:38.28,0:37:40.39,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أغادر المنزل Dialogue: 0,0:37:42.61,0:37:44.32,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:37:45.49,0:37:46.57,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:37:51.29,0:37:53.28,Longmire,,0,0,0,,..إذا كتبتي إلى هيكتور Dialogue: 0,0:37:56.00,0:37:57.91,Longmire,,0,0,0,,سوف أوصلها إليه Dialogue: 0,0:38:28.33,0:38:31.82,Longmire,,0,0,0,,هيكتور , لا أعلم لماذا أكتب إليك" Dialogue: 0,0:38:33.04,0:38:34.78,Longmire,,0,0,0,,لكن إليك ما أعرفه Dialogue: 0,0:38:36.83,0:38:38.79,Longmire,,0,0,0,,كانو إثنان منهم Dialogue: 0,0:38:40.09,0:38:41.79,Longmire,,0,0,0,,واحد لم يتحدث Dialogue: 0,0:38:43.76,0:38:46.05,Longmire,,0,0,0,,الأخر أخبرني بأن أصرخ عاليا بقدر ما أريد Dialogue: 0,0:38:46.05,0:38:48.21,Longmire,,0,0,0,,لإن لا أحد يهتم كفاية بالإستماع Dialogue: 0,0:38:49.81,0:38:51.26,Longmire,,0,0,0,,هل كان محُقا ً؟ Dialogue: 0,0:38:52.47,0:38:53.88,Longmire,,0,0,0,," غاب Dialogue: 0,0:39:25.30,0:39:26.97,Longmire,,0,0,0,,أرتشر Dialogue: 0,0:39:26.97,0:39:28.13,Longmire,,0,0,0,,! أرتشر , مرحبا Dialogue: 0,0:39:28.14,0:39:29.75,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:39:30.22,0:39:32.22,Longmire,,0,0,0,,أنتي فيكتوريا ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:39:35.60,0:39:39.01,Longmire,,0,0,0,,إنظري لنفسك . حسنا, حسنا Dialogue: 0,0:39:40.77,0:39:42.82,Longmire,,0,0,0,,أنتي حتى أجمل من صورتك Dialogue: 0,0:39:42.82,0:39:44.94,Longmire,,0,0,0,,ما كان العيب في صورتي ؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:39:44.94,0:39:47.49,Longmire,,0,0,0,,لم أكن أقول هذا , كنت فقط أقول... Dialogue: 0,0:39:47.49,0:39:49.57,Longmire,,0,0,0,,ما كان علي أبدا ًفتح فمي Dialogue: 0,0:39:49.57,0:39:52.28,Longmire,,0,0,0,,لا بأس . والدي دائما ًيقول أنني جدا ًحساسة Dialogue: 0,0:39:52.28,0:39:54.58,Longmire,,0,0,0,,أنت تفضل و قل أيا ًيكن ما تريد قوله Dialogue: 0,0:39:54.58,0:39:56.20,Longmire,,0,0,0,,حسنا, حسنا. أود التحدث Dialogue: 0,0:39:56.21,0:39:57.66,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تريدين أن نتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:39:57.66,0:40:02.84,Longmire,,0,0,0,,لماذا لا نتحدث عن سبب أنك هربت من ساحة نفط نيوت للطاقة Dialogue: 0,0:40:02.84,0:40:05.46,Longmire,,0,0,0,,أقل من ساعة بعد إيجاد جثة ؟ Dialogue: 0,0:40:05.46,0:40:06.75,Longmire,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:40:07.72,0:40:10.09,Longmire,,0,0,0,,إبتعدو إبتعدو Dialogue: 0,0:40:17.35,0:40:19.02,Longmire,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:40:19.02,0:40:20.52,Longmire,,0,0,0,,أنا أبحث عن هنري , هل هو بالجوار ؟ Dialogue: 0,0:40:20.52,0:40:23.31,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أني رأيته يدفع الممسحة و الدلو إلى الحمام Dialogue: 0,0:40:23.32,0:40:24.77,Longmire,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:40:27.49,0:40:28.95,Longmire,,0,0,0,,يجب أن نتحدث Dialogue: 0,0:40:28.95,0:40:29.95,Longmire,,0,0,0,,هنا ؟ Dialogue: 0,0:40:29.95,0:40:33.87,Longmire,,0,0,0,,فيك للتو أخبرتني أن واحدا ًمن مغُتصبي غاب لينقتون قد توفي Dialogue: 0,0:40:33.87,0:40:36.53,Longmire,,0,0,0,,تحت ظروف غامضة هل سمعت عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:40:37.75,0:40:38.78,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:39.54,0:40:41.71,Longmire,,0,0,0,,كنت ُمع والت عندما أعطى غاب الأخبار Dialogue: 0,0:40:41.71,0:40:42.71,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:40:42.71,0:40:45.20,Longmire,,0,0,0,,! مهلا ًتبول خارجاً Dialogue: 0,0:40:46.63,0:40:49.05,Longmire,,0,0,0,,فيك أيضا ًأخبرتني أنهم يبحثون عن أي أحد Dialogue: 0,0:40:49.05,0:40:51.92,Longmire,,0,0,0,,من قد يعرف كفاية لإستهداف أؤلئك الرجال Dialogue: 0,0:40:52.64,0:40:55.76,Longmire,,0,0,0,,لم أخبرهم بأنك أتيت و طلبت إلقاء نظرة على صورهم Dialogue: 0,0:41:02.98,0:41:06.57,Longmire,,0,0,0,,كيدي , قد لا أكون محامي, لكني أعتقد أني أعرف الإتهامات\Nعندما أسمع واحداً Dialogue: 0,0:41:06.57,0:41:09.49,Longmire,,0,0,0,,, ويل بالينت توفي هذا الصباح في الوحل Dialogue: 0,0:41:09.49,0:41:13.27,Longmire,,0,0,0,,نفس الصباح الذي أتيت به متأخرا ًللعمل مغُطى بالوحل Dialogue: 0,0:41:13.78,0:41:15.90,Longmire,,0,0,0,,أنا لست ُغبية ًهنري Dialogue: 0,0:41:16.58,0:41:18.28,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:41:28.09,0:41:30.37,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:41:31.09,0:41:34.50,Longmire,,0,0,0,,أتقصدين بالإضافة لمشكلة السيارة الذي سبق و أخبرتك به ؟ Dialogue: 0,0:41:35.26,0:41:39.81,Longmire,,0,0,0,,أولا ً,أنا تعودت الإفتخار بأني مالك حانة بنيتها\Nمن الصفر Dialogue: 0,0:41:39.81,0:41:42.68,Longmire,,0,0,0,,الان مملوكة لرجل أحتقره Dialogue: 0,0:41:44.73,0:41:47.90,Longmire,,0,0,0,,بالكاد أعرف من أنا بعض الأيام Dialogue: 0,0:41:47.90,0:41:50.69,Longmire,,0,0,0,,و كنت أظن أنك ِأنتي من بين الجميع Dialogue: 0,0:41:50.69,0:41:52.90,Longmire,,0,0,0,,ستتفهمين مدى صعوبة الأمر Dialogue: 0,0:41:52.90,0:41:55.36,Longmire,,0,0,0,,بأن يكون لديك نداء و لا تكون قادرا على تتبعه Dialogue: 0,0:42:03.58,0:42:09.42,Longmire,,0,0,0,,كيدي , لدي إحترام شديد لما قمتي و كل شخص أخر به Dialogue: 0,0:42:09.42,0:42:12.83,Longmire,,0,0,0,,لإخراجي من السجن لمجازفة العودة إلى هناك مجدداً Dialogue: 0,0:42:16.05,0:42:17.34,Longmire,,0,0,0,,أنت محُق Dialogue: 0,0:42:19.35,0:42:20.80,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:42:43.79,0:42:46.82,Longmire,,0,0,0,,.. إذا ًأرتشر Dialogue: 0,0:42:47.75,0:42:49.54,Longmire,,0,0,0,,أفهم أنك نوع من العامل Dialogue: 0,0:42:49.54,0:42:53.12,Longmire,,0,0,0,,الذي يتصل بإدارة السلامة و الصحة المهنية عن ظروف\Nالعمل غير الآمنة Dialogue: 0,0:42:53.84,0:42:57.09,Longmire,,0,0,0,,لكن ذاك الصباح , عندما واحدا ًمن زملائك بالعمل توفي\Nفي مناوبته Dialogue: 0,0:42:57.09,0:43:00.00,Longmire,,0,0,0,,أنت... أنت لم تتصل بإدارة السلامة و الصحة المهنية Dialogue: 0,0:43:00.97,0:43:02.26,Longmire,,0,0,0,,أنت هربت Dialogue: 0,0:43:03.31,0:43:04.59,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:43:07.48,0:43:10.19,Longmire,,0,0,0,,نعرف مسبقا ًبأنك غادرت في الـ 9:21 صباحا Dialogue: 0,0:43:10.19,0:43:13.39,Longmire,,0,0,0,,فقط بخمس دقائق بعد إيجاد ويل بالينت ميتاً Dialogue: 0,0:43:14.03,0:43:16.70,Longmire,,0,0,0,,و غادرت بدون جمع كل أشيائك Dialogue: 0,0:43:16.70,0:43:20.03,Longmire,,0,0,0,,و من ثم هذا المساء , عندما أريتك شارتي , أنت هربت Dialogue: 0,0:43:20.03,0:43:21.65,Longmire,,0,0,0,,أو حاولت Dialogue: 0,0:43:22.74,0:43:25.37,Longmire,,0,0,0,,الان , إن لم يكن لديك تفسيرات لكل هذا Dialogue: 0,0:43:25.37,0:43:29.66,Longmire,,0,0,0,,لن يكون لدينا أي خيار سوى إتهامك بجريمة قتل ويل بالينت Dialogue: 0,0:43:32.25,0:43:35.26,Longmire,,0,0,0,,إذا إعتقلتني , كم من الوقت تستطيع أن تبقيني محُتجزاً ؟ Dialogue: 0,0:43:35.26,0:43:36.63,Longmire,,0,0,0,,لمدة 48 ساعة Dialogue: 0,0:43:36.63,0:43:38.59,Longmire,,0,0,0,,هنا أو بالعودة لكمبرلاند ؟ Dialogue: 0,0:43:38.59,0:43:40.34,Longmire,,0,0,0,,حسنا, قد يكون هنا Dialogue: 0,0:43:48.98,0:43:50.93,Longmire,,0,0,0,,حسنا ًإذن إعتقلني Dialogue: 0,0:44:00.49,0:44:02.53,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة, الان فكرت في ذلك Dialogue: 0,0:44:02.53,0:44:05.79,Longmire,,0,0,0,,إنه من الأفضل إطلاق سراحك تحت وصاية رب عملك Dialogue: 0,0:44:05.79,0:44:08.00,Longmire,,0,0,0,,كلا, أفُضل أن تبقيني هنا Dialogue: 0,0:44:08.00,0:44:09.83,Longmire,,0,0,0,,أفُضل ذلك بقوة في الحقيقة Dialogue: 0,0:44:09.83,0:44:11.50,Longmire,,0,0,0,,لإنك قتلت ويل باليت ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:44:11.50,0:44:14.45,Longmire,,0,0,0,,لإنك تخشى شخص ٌما في نيوت للطاقة ؟ Dialogue: 0,0:44:18.80,0:44:21.64,Longmire,,0,0,0,,شريف, إن... إن كنت تريد إجابة ًلسؤال ٍمثل هذا Dialogue: 0,0:44:21.64,0:44:24.01,Longmire,,0,0,0,,يجب عليك حجزي في تلك الزنزانة Dialogue: 0,0:44:24.01,0:44:27.47,Longmire,,0,0,0,,ولا أريد نائب من مقاطعة كمبرلاند في الغرفة Dialogue: 0,0:44:40.95,0:44:42.11,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:44:42.12,0:44:44.23,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:44:49.16,0:44:52.16,Longmire,,0,0,0,,إذاً, ذهبت للعمل بالأمس. صباح ٌطبيعي Dialogue: 0,0:44:53.29,0:44:56.38,Longmire,,0,0,0,,و سمعت أحدا ًما يصرخ في حفرة طين للمساعدة Dialogue: 0,0:44:56.38,0:45:01.05,Longmire,,0,0,0,,في الوقت الذي وصلت به إلى هناك, تروت سيميك يعطي ويل\Nتنفسا ًإصطناعياً Dialogue: 0,0:45:01.05,0:45:03.84,Longmire,,0,0,0,,لكن يمكنك القول أنه بعد فوات الأوان Dialogue: 0,0:45:03.85,0:45:05.63,Longmire,,0,0,0,,كان ميتا ًبالفعل Dialogue: 0,0:45:07.06,0:45:10.76,Longmire,,0,0,0,,لذلك نوع ما ارتعبت و غادرت Dialogue: 0,0:45:11.44,0:45:12.85,Longmire,,0,0,0,,لماذا أصبحت بهذا الخوف ؟ Dialogue: 0,0:45:12.85,0:45:16.82,Longmire,,0,0,0,,ويل بالينت أتى لي الأسبوع الماضي و أراد أن يعرف إلى أين يذهب Dialogue: 0,0:45:16.82,0:45:20.44,Longmire,,0,0,0,,عندما لا تشعر بالإرتياح للتحدث إلى مديرك Dialogue: 0,0:45:20.45,0:45:22.23,Longmire,,0,0,0,,من مشرفك ؟ Dialogue: 0,0:45:24.12,0:45:25.94,Longmire,,0,0,0,,والكر براونينج Dialogue: 0,0:45:27.54,0:45:29.12,Longmire,,0,0,0,,ماذا أخبرت ويل ؟ Dialogue: 0,0:45:29.12,0:45:32.96,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أخبرته بأن يتحدث إلى أحد ٍما في الموارد\Nالبشرية Dialogue: 0,0:45:32.96,0:45:34.50,Longmire,,0,0,0,,الشيء التالي الذي أعرفه Dialogue: 0,0:45:34.50,0:45:40.13,Longmire,,0,0,0,,إجتاز كل تلك المسافة من عامل بترول إلى حفار مساعد Dialogue: 0,0:45:40.13,0:45:43.22,Longmire,,0,0,0,,انت تعمل بمنصة , أنت تعلم هذا لا يحدث فحسب Dialogue: 0,0:45:43.22,0:45:46.88,Longmire,,0,0,0,,لذا اعتقدت , مهلا, لا بد أنهم اشتروا صمت ويل Dialogue: 0,0:45:47.39,0:45:50.63,Longmire,,0,0,0,,هذه هي , حتى يقُتل و أدركت ما حدث بالفعل Dialogue: 0,0:45:53.65,0:45:55.85,Longmire,,0,0,0,,قاموا بالإيقاع به سعيا ًلإسكاته Dialogue: 0,0:45:58.23,0:46:00.44,Longmire,,0,0,0,,هذه مؤامرة تماماً Dialogue: 0,0:46:03.24,0:46:05.11,Longmire,,0,0,0,,أتقصدين مثل شرطية شقراء جميلة Dialogue: 0,0:46:05.12,0:46:08.49,Longmire,,0,0,0,,تتأمر لتنُصب فخا ًلشخص ٍما في خدمة للمواعدة ؟ Dialogue: 0,0:46:08.49,0:46:10.70,Longmire,,0,0,0,,أجل , أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:46:11.50,0:46:12.86,Longmire,,0,0,0,,أحمق أنا Dialogue: 0,0:46:14.37,0:46:17.79,Longmire,,0,0,0,,أيا ًيكن ما أخبره ويل لـهؤلاء الرجال لقد تسبب بمقتله Dialogue: 0,0:46:17.79,0:46:21.46,Longmire,,0,0,0,,و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل Dialogue: 0,0:46:21.47,0:46:24.80,Longmire,,0,0,0,,لذا خرجت بحق الجحيم من هناك قبل أن يسُكتوني أيضاً Dialogue: 0,0:46:24.80,0:46:27.76,Longmire,,0,0,0,,ممن كنت خائف من أنه سيحاول إسكاتك ؟ Dialogue: 0,0:46:27.76,0:46:28.80,Longmire,,0,0,0,,والكر بروانينج ؟ Dialogue: 0,0:46:28.81,0:46:32.35,Longmire,,0,0,0,,والكر لا يدع يديه تتسخ Dialogue: 0,0:46:32.35,0:46:34.09,Longmire,,0,0,0,,من تعتقد أنه فعل هذا إذن ؟ Dialogue: 0,0:46:36.85,0:46:38.36,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:46:38.36,0:46:41.52,Longmire,,0,0,0,,لكن والكر يعتني بأؤلئك الذين يعتنون به Dialogue: 0,0:46:42.90,0:46:46.24,Longmire,,0,0,0,,علاوات , ترقيات Dialogue: 0,0:46:46.24,0:46:48.74,Longmire,,0,0,0,,أنا على إستعداد لأراهن , مع ذلك Dialogue: 0,0:46:48.74,0:46:54.20,Longmire,,0,0,0,,بأن أيا ًكان من قتل ويل يستمتع بجولة من غباء الحظ\Nالجيد الان Dialogue: 0,0:47:03.42,0:47:05.67,Longmire,,0,0,0,,ها نحن ذا, رائعة Dialogue: 0,0:47:20.82,0:47:23.43,Longmire,,0,0,0,,احشرني هناك. احشرني Dialogue: 0,0:47:24.36,0:47:25.44,Longmire,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:47:35.33,0:47:37.50,Longmire,,0,0,0,,لا تسرع , لا تشرب Dialogue: 0,0:47:37.50,0:47:38.62,Longmire,,0,0,0,,مفهوم ؟ -\Nحاضر - Dialogue: 0,0:47:38.63,0:47:40.50,Longmire,,0,0,0,,لا تتوقف حتى تصل إلى المحمية Dialogue: 0,0:47:40.50,0:47:42.29,Longmire,,0,0,0,,أجل سيدي , سيد براونينج -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:47:44.38,0:47:48.72,Longmire,,0,0,0,,كونوا حذرين الليله, يا رفاق ! هؤلاء السيدات يبدون مروعين مرحين\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:48:03.40,0:48:05.23,Longmire,,0,0,0,,يبدو أن بعض الرفاق محظوظين Dialogue: 0,0:48:05.24,0:48:06.69,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:48:06.70,0:48:08.90,Longmire,,0,0,0,,المكان المناسب في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:48:10.82,0:48:12.11,Longmire,,0,0,0,,ذلك حظ حقيقي ؟ Dialogue: 0,0:48:13.87,0:48:15.11,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:48:22.50,0:48:26.96,Longmire,,0,0,0,,رفع ملف المواعدة لإيجاد أرتشر, إنه محُق Dialogue: 0,0:48:26.96,0:48:29.30,Longmire,,0,0,0,,قد يكون يعتبر فخاً Dialogue: 0,0:48:29.30,0:48:31.93,Longmire,,0,0,0,,أرجوك . لقد كان يشكرني Dialogue: 0,0:48:31.93,0:48:35.76,Longmire,,0,0,0,,لم أرى مطلقا ًأي أحد متحمسا ًجدا ًلأن يسُجن من قبل Dialogue: 0,0:48:36.27,0:48:39.39,Longmire,,0,0,0,,من الواضح أنه مرتعب جدا ًمن والكر بروانينج Dialogue: 0,0:48:40.06,0:48:41.77,Longmire,,0,0,0,,لا يثق بـ إيموون Dialogue: 0,0:48:41.77,0:48:45.07,Longmire,,0,0,0,,ربما إنه ... إنه فقط لا يثق برئيس إيموون Dialogue: 0,0:48:45.07,0:48:48.07,Longmire,,0,0,0,,على ما يبدو , نيوت للطاقة حثت الشريف ويلكنس Dialogue: 0,0:48:48.07,0:48:51.74,Longmire,,0,0,0,,ليقرر الوفاة حادثاً, وهذا غريب Dialogue: 0,0:48:51.74,0:48:52.91,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:52.91,0:48:56.99,Longmire,,0,0,0,,لإن حادثا ًفي مكان العمل يفتح الشركة لتحقيق كبير\Nمن إدارة الصحة و السلامة المهنية Dialogue: 0,0:48:56.99,0:49:01.21,Longmire,,0,0,0,,قضايا القتل الخطأ , غرامات ضخمة Dialogue: 0,0:49:01.21,0:49:05.59,Longmire,,0,0,0,,لكن جريمة قتل بسيطة خارج مسؤولية الشركة هناك Dialogue: 0,0:49:05.59,0:49:07.08,Longmire,,0,0,0,,حرة و آمنة Dialogue: 0,0:49:08.05,0:49:10.72,Longmire,,0,0,0,,لذلك لماذا يصر على تقريرها حادثة ؟ Dialogue: 0,0:49:10.72,0:49:13.14,Longmire,,0,0,0,,إلا إذا كان يحاول التغطية على جريمة قتل Dialogue: 0,0:49:13.14,0:49:15.97,Longmire,,0,0,0,,أخيرا حصلت على تشريح جثة ويل بالينت لأطبعه Dialogue: 0,0:49:15.97,0:49:18.47,Longmire,,0,0,0,,كم عمر جهاز الفاكس هذا تماما ؟ Dialogue: 0,0:49:19.18,0:49:22.77,Longmire,,0,0,0,,تقرير تشريح الجثة قدُم للتو منذ ساعتين رحلة في ثوان Dialogue: 0,0:49:22.77,0:49:24.22,Longmire,,0,0,0,,هذا جيد جدا Dialogue: 0,0:49:27.94,0:49:30.98,Longmire,,0,0,0,,ما الأمر ؟ شيء له علاقة بالسن المفقود ؟ Dialogue: 0,0:49:32.66,0:49:35.48,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا , إنه شيء أخر Dialogue: 0,0:49:36.95,0:49:39.86,Longmire,,0,0,0,,أيجب أن نتوسل إليك لتخُبرنا ؟ Dialogue: 0,0:49:41.75,0:49:42.75,Longmire,,0,0,0,,الوحل Dialogue: 0,0:49:42.75,0:49:44.00,Longmire,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:49:44.00,0:49:45.50,Longmire,,0,0,0,,هذا يوضح الأمر Dialogue: 0,0:49:45.50,0:49:50.46,Longmire,,0,0,0,,كان هناك طين في مريء ويل بالينت و معدته Dialogue: 0,0:49:52.13,0:49:54.05,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا لن يحدث إن كان قد اختنق Dialogue: 0,0:49:54.05,0:49:56.89,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا , لا يحدث Dialogue: 0,0:49:56.89,0:49:59.39,Longmire,,0,0,0,,إن كان قد استنشق الوحل, هذا يعني أنه كان واعياً Dialogue: 0,0:49:59.39,0:50:02.56,Longmire,,0,0,0,,لذا, كان وجهه في الوحل Dialogue: 0,0:50:02.56,0:50:05.31,Longmire,,0,0,0,,و شخص ما يدفعه , و هو كان يحاول المقاومة Dialogue: 0,0:50:05.31,0:50:07.61,Longmire,,0,0,0,,كثير جدا ًلحادثة حفر Dialogue: 0,0:50:07.61,0:50:10.03,Longmire,,0,0,0,,اكتشفت أيضا ًمن حصل على ترقية بعد وفاة ويل Dialogue: 0,0:50:10.03,0:50:12.53,Longmire,,0,0,0,,تروت سيميك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:50:12.53,0:50:14.40,Longmire,,0,0,0,,هذا يبدو مثل جولة من غباء حظ جيد Dialogue: 0,0:50:14.41,0:50:15.49,Longmire,,0,0,0,,هو أيضا ًحصل على علاوة ؟ Dialogue: 0,0:50:15.49,0:50:17.70,Longmire,,0,0,0,,حسنا , إن كان قد حصل, فإنه بالخارج ينفقها الان Dialogue: 0,0:50:17.70,0:50:20.29,Longmire,,0,0,0,,على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة Dialogue: 0,0:50:20.29,0:50:22.91,Longmire,,0,0,0,,لذلك سأنتظر حتى الغد للتحدث إليه Dialogue: 0,0:50:24.21,0:50:25.24,Longmire,,0,0,0,,ربما لا Dialogue: 0,0:50:26.63,0:50:28.59,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أني أعرف أين يحتفل Dialogue: 0,0:50:28.59,0:50:29.79,Longmire,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:50:41.77,0:50:43.77,Longmire,,0,0,0,,ضعه جانبا هيفلين Dialogue: 0,0:50:43.77,0:50:46.35,Longmire,,0,0,0,,هذه المره على حسابي -\Nأخر واحد كان على حسابك - Dialogue: 0,0:50:46.35,0:50:47.77,Longmire,,0,0,0,,.. حسنا Dialogue: 0,0:50:49.90,0:50:51.18,Longmire,,0,0,0,,انظر , أدُين لك بواحدة Dialogue: 0,0:50:51.78,0:50:55.65,Longmire,,0,0,0,,.. كان علي , جعل الأمور سهلة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:50:56.82,0:50:59.87,Longmire,,0,0,0,,لا جعلك تشعر و كأنك يجب أن تتعامل بحذر حول غروري Dialogue: 0,0:50:59.87,0:51:03.12,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا يارجل, لا , لا, لاعليك Dialogue: 0,0:51:03.12,0:51:06.37,Longmire,,0,0,0,,فهمت . أنتم يا رفاق مثل عائلة Dialogue: 0,0:51:06.37,0:51:08.12,Longmire,,0,0,0,,صغيرة , عائلة مختلة Dialogue: 0,0:51:09.25,0:51:13.58,Longmire,,0,0,0,,أعلم أنه ليس من السهل المحاولة لمعرفة كيف تنسجم مع\Nشخص ما جديد في هذا Dialogue: 0,0:51:14.93,0:51:16.30,Longmire,,0,0,0,,حسنا يا رجل Dialogue: 0,0:51:18.93,0:51:20.38,Longmire,,0,0,0,,لحظة واحده Dialogue: 0,0:51:21.77,0:51:22.85,Longmire,,0,0,0,,أهلا روبي Dialogue: 0,0:51:22.85,0:51:23.77,Longmire,,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:51:23.77,0:51:25.23,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف Dialogue: 0,0:51:25.23,0:51:28.06,Longmire,,0,0,0,,متأسف . أنا في حانة ريد بوني Dialogue: 0,0:51:28.06,0:51:29.47,Longmire,,0,0,0,,كنت تشرب ؟ Dialogue: 0,0:51:30.61,0:51:31.64,Longmire,,0,0,0,,قليلا Dialogue: 0,0:51:32.48,0:51:33.86,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:51:33.86,0:51:35.48,Longmire,,0,0,0,,... ماذا Dialogue: 0,0:51:44.83,0:51:47.04,Longmire,,0,0,0,,مرحبا ؟ أجل Dialogue: 0,0:51:47.04,0:51:49.33,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا , فقط بضعة من الجعة غير كحولية Dialogue: 0,0:51:49.33,0:51:52.08,Longmire,,0,0,0,,.. لم أشرب حقا ًلذا Dialogue: 0,0:51:53.25,0:51:54.96,Longmire,,0,0,0,,الكازينو ؟ Dialogue: 0,0:51:55.88,0:51:57.22,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:51:57.22,0:51:59.34,Longmire,,0,0,0,,أجل, من ... من الذي أبحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:51:59.34,0:52:01.50,Longmire,,0,0,0,,تروت سيميك , حسنا Dialogue: 0,0:52:02.10,0:52:04.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا , سوف أكون هناك Dialogue: 0,0:52:04.06,0:52:05.26,Longmire,,0,0,0,,أسف يا رجل Dialogue: 0,0:52:29.37,0:52:30.92,Longmire,,0,0,0,,من يحتاج إلى جعة Dialogue: 0,0:52:30.92,0:52:33.29,Longmire,,0,0,0,,هل تريد سيجارة ,أليس كذلك ؟ ها نحن ذا Dialogue: 0,0:52:35.13,0:52:36.55,Longmire,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:52:36.55,0:52:37.96,Longmire,,0,0,0,,هل لديك واحدة ؟ Dialogue: 0,0:52:40.26,0:52:41.84,Longmire,,0,0,0,,هل أنتي على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:52:44.06,0:52:45.81,Longmire,,0,0,0,,أنظر إلى النجوم Dialogue: 0,0:52:48.18,0:52:49.80,Longmire,,0,0,0,,بيلاياديس Dialogue: 0,0:52:52.90,0:52:57.10,Longmire,,0,0,0,,جدتي كانت تخبرني أساطير والدتهما و جراءها السبعة Dialogue: 0,0:52:58.99,0:53:01.99,Longmire,,0,0,0,,حسنا , تعلمين, هناك فسحة بالخلف في طريق الغابة Dialogue: 0,0:53:01.99,0:53:04.74,Longmire,,0,0,0,,بإمكانك رؤية السماء كلها من هناك Dialogue: 0,0:53:04.74,0:53:10.53,Longmire,,0,0,0,,هل تريدين, تعلمين , نأخذ هذه الجعة و نذهب إلى هناك\Nو تخبريني القصة ؟ Dialogue: 0,0:53:16.88,0:53:18.58,Longmire,,0,0,0,,أجل -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:53:19.59,0:53:20.92,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:53:24.55,0:53:27.51,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أننا تخطينا حوالي خمسة حدود للسلطات القضائية حتى الان Dialogue: 0,0:53:27.52,0:53:29.22,Longmire,,0,0,0,,ستتعلم الإعتياد على ذلك Dialogue: 0,0:53:29.23,0:53:33.10,Longmire,,0,0,0,,فقط ركز على إقتياد تروت سيميك إلى السجن لو كان هنا Dialogue: 0,0:53:33.10,0:53:35.39,Longmire,,0,0,0,,سنقوم بترتيب التفاصيل لاحقاً Dialogue: 0,0:53:38.65,0:53:41.61,Longmire,,0,0,0,,كم بقي حتى نصل الغابة ؟ Dialogue: 0,0:53:41.61,0:53:44.23,Longmire,,0,0,0,,حسنا , نحن هنا بالفعل Dialogue: 0,0:53:46.12,0:53:47.61,Longmire,,0,0,0,,نحن ؟ Dialogue: 0,0:53:50.08,0:53:52.37,Longmire,,0,0,0,,هأنت ذا , هأنت ذا Dialogue: 0,0:53:52.37,0:53:54.21,Longmire,,0,0,0,,هيا , قليل من الرقص Dialogue: 0,0:53:54.21,0:53:57.04,Longmire,,0,0,0,,هيا -\Nكل شخص يقف بمكانه - Dialogue: 0,0:53:57.05,0:53:58.45,Longmire,,0,0,0,,ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:54:02.88,0:54:04.17,Longmire,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,0:54:04.76,0:54:08.34,Longmire,,0,0,0,,ليس لديك أي سلُطة هنا -\Nارفع يديك عاليا ًالان - Dialogue: 0,0:54:11.89,0:54:15.05,Longmire,,0,0,0,,تهانينا لك على ترقيتك الكبيرة تروت Dialogue: 0,0:54:16.77,0:54:19.27,Longmire,,0,0,0,,للأسف ويل ليس هنا للإحتفال معك Dialogue: 0,0:54:22.74,0:54:28.08,Longmire,,0,0,0,,ربما علينا نقل الأمور للمركز و الحديث عن سبب هذا Dialogue: 0,0:54:31.25,0:54:33.25,Longmire,,0,0,0,,توقف ! ما الذي تفعله !؟ Dialogue: 0,0:54:33.25,0:54:34.66,Longmire,,0,0,0,,ماذا تظنين أني أفعل ؟ Dialogue: 0,0:54:34.67,0:54:36.87,Longmire,,0,0,0,,كلا -\Nمهلا , مهلا - Dialogue: 0,0:54:47.39,0:54:49.30,Longmire,,0,0,0,,انتظر انتظر Dialogue: 0,0:54:49.31,0:54:52.42,Longmire,,0,0,0,,سأبتعد عنها . فقط دعني و شأني , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:54:53.14,0:54:55.06,Longmire,,0,0,0,,اصرخ بقدر ما تريد - Dialogue: 0,0:54:59.94,0:55:02.28,Longmire,,0,0,0,,لا أحد سوف يهتم كفاية للإستماع Dialogue: 0,0:55:08.07,0:55:11.83,Longmire,,0,0,0,,إن وضعت قدما مطُلقا ًعلى هذه الأرض مجددا ًلتؤذي\Nإمرأة أخرى Dialogue: 0,0:55:11.83,0:55:13.45,Longmire,,0,0,0,,لن أخذ فقط أسنانك Dialogue: 0,0:55:13.45,0:55:15.08,Longmire,,0,0,0,,سأخذ حياتك Dialogue: 0,0:55:24.51,0:55:25.99,Longmire,,0,0,0,,هل سمعت هذا ؟ -\Nإبقي هنا - Dialogue: 0,0:55:31.97,0:55:33.26,Longmire,,0,0,0,,غاب ؟ Dialogue: 0,0:55:33.27,0:55:34.89,Longmire,,0,0,0,,غاب ؟ Dialogue: 0,0:55:34.89,0:55:36.76,Longmire,,0,0,0,,علينا الهروب Dialogue: 0,0:55:37.39,0:55:39.35,Longmire,,0,0,0,,أنا متأكد بأن احد ما سمع دوي الطلقة Dialogue: 0,0:55:39.36,0:55:40.68,Longmire,,0,0,0,,علينا الهروب Dialogue: 0,0:55:43.32,0:55:44.94,Longmire,,0,0,0,,! غاب Dialogue: 0,0:55:44.94,0:55:46.02,Longmire,,0,0,0,,اهربي Dialogue: 0,0:55:57.75,0:55:59.71,Longmire,,0,0,0,,أعطيني المسدس Dialogue: 0,0:55:59.71,0:56:01.41,Longmire,,0,0,0,,لقد أسقطته هناك Dialogue: 0,0:56:03.30,0:56:04.33,Longmire,,0,0,0,,انطلقي Dialogue: 0,0:56:17.23,0:56:18.76,Longmire,,0,0,0,,قسم الشريف Dialogue: 0,0:56:20.44,0:56:21.47,Longmire,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:56:22.69,0:56:23.85,Longmire,,0,0,0,,توقف أو سأطلق عليك Dialogue: 0,0:56:29.91,0:56:43.41,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_