[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.49,0:00:07.56,Longmire,,0,0,0,,مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:19.74,Longmire,,0,0,0,,متأسفة بشأن ضربك Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:23.29,Longmire,,0,0,0,,لكنك إستحققت المبادرة تماما Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:27.08,Longmire,,0,0,0,,.. لو كنت قد بدأت بما حدث لـغاب , لم أكن لأضربك Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:29.04,Longmire,,0,0,0,,بقوة Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:34.34,Longmire,,0,0,0,,أين غاب ؟ Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:36.21,Longmire,,0,0,0,,خلفك مباشرة Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:40.63,Longmire,,0,0,0,,هل تريد كولا دايت ؟ Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:45.18,Longmire,,0,0,0,,أنا مدمنة على هذه الأشياء Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:50.81,Longmire,,0,0,0,,ما الخطب في مؤخرتك ؟ -\Nلقد تلقيت طلقة - Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.15,Longmire,,0,0,0,,لدي شيء ما لذلك Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:56.98,Longmire,,0,0,0,,ايبوبروفين Dialogue: 0,0:00:57.70,0:01:00.24,Longmire,,0,0,0,,لتخفيف التورم Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:05.49,Longmire,,0,0,0,,إذن... غاب أطلقت النار على رجل و بحاجة لأن تتوارى\Nعن الأنظار Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.45,Longmire,,0,0,0,,هذا يتطلب بعض الأدوية الجدية Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:18.71,Longmire,,0,0,0,,هيذر كلب مجنون Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:20.81,Longmire,,0,0,0,,قريب بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:22.59,Longmire,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:35.52,Longmire,,0,0,0,,بعد ما هاجموك أولئك الرجال ,أصدقائك جربوا التعرق ؟ Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:38.57,Longmire,,0,0,0,,لدعوتك الرجوع ؟ Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:41.36,Longmire,,0,0,0,,هل نجح ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:45.04,Longmire,,0,0,0,,أردت ذلك Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:47.95,Longmire,,0,0,0,,أحيانا يتطلب الأمر الكثير Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:57.54,Longmire,,0,0,0,,جدتي الكبرى شاهدت مجزرة الجنود البيض بعائلتها بالكامل Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:00.76,Longmire,,0,0,0,,لقد تم إغتصابها Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:07.60,Longmire,,0,0,0,,ورثت هذه الجمجمة كـ دوائها لإنها الحقيقة Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:11.10,Longmire,,0,0,0,,هل لديك ِدواء ؟ Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:14.02,Longmire,,0,0,0,,أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:21.19,Longmire,,0,0,0,,دوائك ... هي القوة Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.28,Longmire,,0,0,0,,بإمكاني تغيير إسمك Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:32.20,Longmire,,0,0,0,,بإمكاني حتى تغيير رقم ضمانك الإجتماعي Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:38.13,Longmire,,0,0,0,,لكن دوائك فقط بإمكانه تغيير ما بداخلك Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:40.59,Longmire,,0,0,0,,الان أنتي هنا Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:44.05,Longmire,,0,0,0,,سوف نجد دوائك Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:50.51,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنت, قل وداعاً Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:54.90,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أتركها Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:58.11,Longmire,,0,0,0,,لديك سيارة مركونة بعد النهر حيث بإمكان الشرطة العثور عليها Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:01.24,Longmire,,0,0,0,,و تعقب دمائك فيها إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:02.86,Longmire,,0,0,0,,هل تريد مساعدتها ؟ Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:07.11,Longmire,,0,0,0,,إذهب ... نظف فوضاك Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:09.03,Longmire,,0,0,0,,إنها محقة Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:13.87,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تعيد سيارة ماندي , أو سوف تنقلب علينا Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.76,Longmire,,0,0,0,,غاب , أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:29.76,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:32.52,Longmire,,0,0,0,,لقد أتيت بي إلى هنا Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:33.77,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:41.86,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أني أعطيتك الفكرة لإطلاق النار على ذلك الرجل Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.61,Longmire,,0,0,0,,عندما أخبرتك أن تكتبي إلى هيكتور Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:51.53,Longmire,,0,0,0,,أعتقد مسبقا ًأًنه كانت لدي تلك الفكرة في رأسي Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:57.79,Longmire,,0,0,0,,أنت فقط ذكرتني بأنه كانت لدي القوة Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:15.43,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك لإحضارها Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.85,Longmire,,0,0,0,,لا تعد مطُلقاً Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:38.91,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_ Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:42.26,Longmire,,0,0,0,,هنري, هذه أنا مجدداً Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:44.09,Longmire,,0,0,0,,أرجوك إتصل بي عندما تحصل على فرصة Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:45.34,Longmire,,0,0,0,,الأمر هام Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:53.44,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:55.89,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:04:57.07,0:04:59.02,Longmire,,0,0,0,,قهوة ؟ -\Nكلا , شكرا - Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.23,Longmire,,0,0,0,,...أريد فقط إحضار Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:03.90,Longmire,,0,0,0,,بنطالك ؟ -\Nأجل , أجل - Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.53,Longmire,,0,0,0,,.. إنه هناك لذا Dialogue: 0,0:05:07.83,0:05:09.49,Longmire,,0,0,0,,أنا ... سأذهب لإحضارالصحيفة Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:19.96,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:22.42,Longmire,,0,0,0,,مرحبا , قابلت للتو شريكتك في السكن Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:24.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:25.93,Longmire,,0,0,0,,عليك أن ترتدي ملابسك و تذهب Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:27.85,Longmire,,0,0,0,,مهلا, مهلا. ليس حتى أحظى بكوب من القهوة Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:29.30,Longmire,,0,0,0,,كلا -\Nفقط كوب واحد من القهوة - Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:31.88,Longmire,,0,0,0,,عدا ذلك, سأشعر بالإهانة Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:35.14,Longmire,,0,0,0,,حسنا , حسنا Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:36.35,Longmire,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:38.56,Longmire,,0,0,0,,إرتدي ملابسك أولاً Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.18,Longmire,,0,0,0,,حسنا -\Nحسنا , حسنا - Dialogue: 0,0:05:50.04,0:05:51.69,Longmire,,0,0,0,,إلتقيت صديقك Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:53.58,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:56.29,Longmire,,0,0,0,,إيموون.. Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:58.62,Longmire,,0,0,0,,إيموون النائب ؟ Dialogue: 0,0:05:59.13,0:06:00.54,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:04.83,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك إخبار والدك , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:25.10,Longmire,,0,0,0,,.. اوه أسف, فريغسون صباح الخير Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:26.74,Longmire,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:28.95,Longmire,,0,0,0,,تبدو مشتت االذهن -\Nكلا , أنا على ما يرام - Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.90,Longmire,,0,0,0,,أريد فقط التحدث إلى الشريف قبل أن يدخل Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:40.99,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:44.50,Longmire,,0,0,0,,مونتي ؟ ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:47.71,Longmire,,0,0,0,,يؤسفني القول , لكني سأوجه تهما ًضد أحد نوابك Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.79,Longmire,,0,0,0,,تهم ؟ ضد من ؟ Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:52.47,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف , لقد كنت في إنتظارك لتدخل Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:53.85,Longmire,,0,0,0,,لقد تأخرت كثيرا يا زاك -\N...أيا ًكان ما أخبرك به هذا الرجل - Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:57.35,Longmire,,0,0,0,,لا تهددني مجددا ً -\Nمجددا ً؟ لم أهددك مطُلقا - Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:59.10,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أعلم ما مشكلة هذا الرجل , لكنه خارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:02.06,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت أهتم بشؤوني الخاصة , لم أكن أفعل أي شي لأي أحد Dialogue: 0,0:07:02.07,0:07:04.82,Longmire,,0,0,0,,لقد إقتحم غرفتي من دون سبب وجيه Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:06.31,Longmire,,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.11,Longmire,,0,0,0,,مكتبي Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:50.56,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.21,Longmire,,0,0,0,,هذا فوضوي , حسنا ؟ لقد كان يراقبني Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:10.80,Longmire,,0,0,0,,لقد إندفع إلى غرفتي من دون إذن و بـ غرض العنف Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:12.59,Longmire,,0,0,0,,لدي شهود سوف يخبرونك Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:14.55,Longmire,,0,0,0,,بأنه إعتدى علي -\N! حسنا - Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:18.72,Longmire,,0,0,0,,مونتي , هل ترغب في تقديم شكوى رسمية ؟ Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:21.47,Longmire,,0,0,0,,أنت على حق أجل -\Nفريغ في الممر - Dialogue: 0,0:08:22.90,0:08:24.56,Longmire,,0,0,0,,سوف يأخذ إفادتك Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:35.07,Longmire,,0,0,0,,إسمع , قبل أن تقول أي شي, هل بإمكاني أن أريك ما الذي\Nأخذته من غرفته ؟ Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.37,Longmire,,0,0,0,,كلا ! لا يمكنك Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:41.25,Longmire,,0,0,0,,أي شي لديك, حصلت عليه بدون مذكرة و بدون سبب محتمل Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:42.54,Longmire,,0,0,0,,لقد كان يتعقبني Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:44.83,Longmire,,0,0,0,,جنون الإرتياب ليس سبب محتمل Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:47.79,Longmire,,0,0,0,,جنون الإرتياب هو عندما لا يوجد أساس واقعي للخوف , الان\N.. في هذه القضية Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.84,Longmire,,0,0,0,,هل تقصد قضية مونتي ؟ لإنه يملك قضية Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:54.09,Longmire,,0,0,0,,كل شي أخذته من غرفته تم الحصول عليه بشكل غير قانوني Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:57.55,Longmire,,0,0,0,,الان , هذا أخر شي أريده عندما أتعامل بالفعل مع جريمتين Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:01.10,Longmire,,0,0,0,,إنه هنري -\Nليس الان - Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.01,Longmire,,0,0,0,,يقول أنه أمر هام Dialogue: 0,0:09:05.19,0:09:06.90,Longmire,,0,0,0,,أنت إنتظر هنا Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:08.97,Longmire,,0,0,0,,لا أريدك أنت و مونتي في نفس الغرفة Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.65,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف, ما الذي يفترض بي فعله ؟ Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:15.32,Longmire,,0,0,0,,خذ إفادته Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:16.70,Longmire,,0,0,0,,مهلا ! أنا جائع Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:18.78,Longmire,,0,0,0,,أجل , جميعنا لدينا مشاكل Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:23.87,Longmire,,0,0,0,,هنري , ما الأمر الهام جدا ً,و لا يحتمل الإنتظار ؟ Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:25.75,Longmire,,0,0,0,,لقد سرُقت شاحنتي Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:26.91,Longmire,,0,0,0,,متى ؟ Dialogue: 0,0:09:27.67,0:09:30.63,Longmire,,0,0,0,,من الصعب القول . لم أستخدمها منذ الليلة قبل الماضية Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:33.05,Longmire,,0,0,0,,لذا في وقت ٍما في أخر 36 ساعة Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:35.84,Longmire,,0,0,0,,أكره قول هذا , لكن أعتقد الشخص الذي أخذ سيارتك Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:38.47,Longmire,,0,0,0,,سرقها لإنها لك و لم يعتقد أنك سوف تتصل بي Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:39.60,Longmire,,0,0,0,,... من تعتقد Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:42.26,Longmire,,0,0,0,,غاب ,إنها فارة من تهمة بالقتل Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.73,Longmire,,0,0,0,,جريمة قتل ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:47.56,Longmire,,0,0,0,,تايلر مالون توفي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.49,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد أن غاب سوف تسرق سيارتي Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:57.86,Longmire,,0,0,0,,فريغ وجد دليلا ًلـ مركبة هروب في الغابة Dialogue: 0,0:09:57.87,0:10:00.28,Longmire,,0,0,0,,... غاب لا تملك سيارة . سيارتك مفقودة , لذلك Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:01.62,Longmire,,0,0,0,,يظل هذا إستنتاج متفاجىء Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:04.16,Longmire,,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:08.08,Longmire,,0,0,0,,في غضون ذلك , سوف ندعو شرطة الولاية. سأخبرك إذا ما إستجد شيئ Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:19.93,Longmire,,0,0,0,,روبي -\Nأجل , شرطة الولاية - Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:23.52,Longmire,,0,0,0,,GMC خضراء '58 شاحنة Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:26.18,Longmire,,0,0,0,,أبحث عن لوحات التراخيص الان -\Nشكرا - Dialogue: 0,0:10:26.19,0:10:27.39,Longmire,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:30.43,Longmire,,0,0,0,,سأذهب للتحدث مع أخر شخص رأى غاب Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:54.75,Longmire,,0,0,0,,من تكون بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:58.68,Longmire,,0,0,0,,أنا أتحدث إليك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.51,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله بهذه السيارة ؟ Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:02.72,Longmire,,0,0,0,,لا شيء . لقد كنت فقط أمشي بجوارها Dialogue: 0,0:11:02.72,0:11:04.59,Longmire,,0,0,0,,لقد رأيتك تخرج منها Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:07.89,Longmire,,0,0,0,,أين غاب , الفتاة التي قتلت رجالي ؟ Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.89,Longmire,,0,0,0,,أنا حقا ًلا أملك أي فكرة عن ما تتحدث عنه Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:11.86,Longmire,,0,0,0,,غاب إستعارت السيارة. و أنت تعيدها Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:13.43,Longmire,,0,0,0,,لا بد أنك تعرف شيئا ًما Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:15.93,Longmire,,0,0,0,,إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.40,Longmire,,0,0,0,,ألا أعرفك من مكان ٍما ؟ Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:20.32,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:22.98,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا . مهلا , كلا كلا Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.41,Longmire,,0,0,0,,كنت عند الكازينو تلك الليلة ,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:26.95,Longmire,,0,0,0,,كنت تتعقبني أنا و رجالي Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:28.41,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنك حائر Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:37.83,Longmire,,0,0,0,,حائر هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:42.55,Longmire,,0,0,0,,لدي شعور جيد حول هذا سيد بلاكولف Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:45.39,Longmire,,0,0,0,,من الطريقة التي أخبرتني بها , هناك حتما ًأسس لهذه القضية هنا Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:48.89,Longmire,,0,0,0,,سوف ألتقي بك خلال ساعة في الكازينو Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:50.26,Longmire,,0,0,0,,حسنا , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:52.85,Longmire,,0,0,0,,مرحبا , صغيرتي Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:54.48,Longmire,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.60,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت متجهة للخارج لأحصل ... لأحصل على بعض الهواء Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:03.65,Longmire,,0,0,0,,... هل كان Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:08.11,Longmire,,0,0,0,,أجل. كيدي إبنته .ألم ... ألم أخبرك ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:09.79,Longmire,,0,0,0,,كلا , لم تخبريني Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.83,Longmire,,0,0,0,,أريد أن أعرف كل شيء -\Nعن ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:17.13,Longmire,,0,0,0,,عندما رأيتي غاب بالأمس . قلتي أنها كانت لوحدها Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:18.71,Longmire,,0,0,0,,هل أنتي متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:20.55,Longmire,,0,0,0,,لما لا أكون متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:12:20.55,0:12:21.93,Longmire,,0,0,0,,هل كانت مصابة ؟ Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:23.72,Longmire,,0,0,0,,لا شيء واضح , كلا Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:26.09,Longmire,,0,0,0,,لا شيء واضح ؟ هل كانت في مركبة ؟ Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:29.52,Longmire,,0,0,0,,... كلا كلا لقد أخبرتك , لقد رأيتها تمشي و من ثم Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:30.76,Longmire,,0,0,0,,هل كانت هناك واحدة بالقرب ؟ Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:33.55,Longmire,,0,0,0,,قد تكون هناك واحدة مركونة Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:37.64,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنها أن تكون سيارة هنري ؟ Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:40.11,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ كلا Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:42.53,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير والت , علينا الذهاب Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:45.40,Longmire,,0,0,0,,هناك نوع من الشجار عند منزل ماندي بليت Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:48.08,Longmire,,0,0,0,,على كلام روبي , ليس أنا Dialogue: 0,0:12:48.08,0:12:51.41,Longmire,,0,0,0,,إذا تذكرتي أي شيء إتصلي بي , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:15.44,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي كنتما تفعلانه أيها الإثنان , لكني أمسكت\Nبـ متواطىء Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:16.61,Longmire,,0,0,0,,متواطىء في ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:19.07,Longmire,,0,0,0,,... هذا الرجل الهندي Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:21.86,Longmire,,0,0,0,,! أنت -\N... إما أنه ساعد غاب على قتل رجالي - Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:23.24,Longmire,,0,0,0,,أو يعلم أين نجدها Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:25.03,Longmire,,0,0,0,,تراجع يا والكر Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:28.07,Longmire,,0,0,0,,لا نعلم حتى إن كان لـ غاب أي علاقة ٍفي مقتل تايلور Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:29.49,Longmire,,0,0,0,,حسنا, ربما أنت لا , لكني أعرف Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.36,Longmire,,0,0,0,,أوين هنا يقول أنه رأى غاب الصباح بعد إطلاق النار على تايلور Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:35.17,Longmire,,0,0,0,,هل رأيت غاب ؟ Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:38.21,Longmire,,0,0,0,,هنا تماما. كانت في عجلة لإستعارة سيارة ماندي Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:39.96,Longmire,,0,0,0,,بعدما رفضت ماندي , قامت بتهديد أوين. Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:42.46,Longmire,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يخبرك القليل عنها Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:48.13,Longmire,,0,0,0,,ما الذي قالته غاب ؟ Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:52.93,Longmire,,0,0,0,,قالت لماندي بأن تسلمها المفاتيح أو أنها سوف تتهمني بالإغتصاب Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:56.31,Longmire,,0,0,0,,و أنه سوف ينتهي الأمر بي ميتا ً... تماما مثل ويل و تايلور Dialogue: 0,0:13:56.31,0:14:00.89,Longmire,,0,0,0,,حسنا , في كتابي , هذا إعتراف بالقتل لكلاهما تايلور و ويل Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:05.03,Longmire,,0,0,0,,و ما علاقته بهذا ؟ Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:08.37,Longmire,,0,0,0,,غاب إستعارت السيارة . و هو أعادها Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:11.69,Longmire,,0,0,0,,لذلك إما أنه في الأمر أو يعلم أين يجدها Dialogue: 0,0:14:12.79,0:14:13.95,Longmire,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:13.95,0:14:15.96,Longmire,,0,0,0,,كلا -\N! هراء - Dialogue: 0,0:14:15.96,0:14:18.38,Longmire,,0,0,0,,هذا الهندي كان يتعقبني و رجالي Dialogue: 0,0:14:18.38,0:14:20.84,Longmire,,0,0,0,,لقد كان هناك عند الكازينو الليلة التي تعرض فيها تايلور لإطلاق النار Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:23.30,Longmire,,0,0,0,,كل ما أعرفه, الفتاة كانت مستلقية في مؤخرة الشاحنة Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:24.87,Longmire,,0,0,0,,بينما كان يتحدث معي Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.55,Longmire,,0,0,0,,لذا , هل سـ تعتقله أيها الشريف ؟ Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:32.10,Longmire,,0,0,0,,للأسف , لا أستطيع Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:34.02,Longmire,,0,0,0,,أترى , هذه المحمية Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:36.10,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي صلاحية هنا Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:38.44,Longmire,,0,0,0,,.. أنا لا أفهم هذا , أنا Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:41.65,Longmire,,0,0,0,,ماذا لديك ضدنا ؟ ما الذي فعلناه أنا و رجالي بأي وقت بشكل\Nخاطىء ؟ Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:46.48,Longmire,,0,0,0,,بصرف النظر عن الإغتصاب و القتل , جميعكم تبدون رجالا ًرائعين Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:51.07,Longmire,,0,0,0,,إذن , هذا هو ... إنها مجرد مزحة لعينة بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:53.91,Longmire,,0,0,0,,هذا الهندي , إنه شريك بالقتل Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:57.16,Longmire,,0,0,0,,حتى لو كان هذا صحيحا , ليس هناك شي بإمكاني فعله Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.04,Longmire,,0,0,0,,إذن أنا سأفعل Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.21,Longmire,,0,0,0,,أنت لا تملك السلُطة أيضا Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:05.46,Longmire,,0,0,0,,عليه الذهاب إلى شرطة القبيلة Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:11.60,Longmire,,0,0,0,,سيدي , من تفُضل أن يأخذك إلى شرطة القبيلة ؟ Dialogue: 0,0:15:11.60,0:15:14.30,Longmire,,0,0,0,,أنا أو هو ؟ Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:39.16,Longmire,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:42.29,Longmire,,0,0,0,,هنري هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:45.80,Longmire,,0,0,0,,حصل القليل من التلامس الجسدي قبل أن تصلا ,وقعت على\Nشي حاد Dialogue: 0,0:15:45.80,0:15:47.34,Longmire,,0,0,0,,ماذا يجري بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:48.84,Longmire,,0,0,0,,أنا جدا ًمحتار بقدرك Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:50.76,Longmire,,0,0,0,,حسنا , ليس بنفس غضبي Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:52.51,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله في سيارة ماندي ؟ Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:55.22,Longmire,,0,0,0,,تلك التي إستعارتها غاب صباحا ًبعد إطلاق النار ؟ Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:58.35,Longmire,,0,0,0,,لقد طلبت مني أن أعيدها لها هذا الصباح كـ خدمة Dialogue: 0,0:15:58.35,0:15:59.64,Longmire,,0,0,0,,هل رأيت غاب هذا الصباح ؟ Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.69,Longmire,,0,0,0,,كلا . لقد إتصلت .لا أعلم من أين Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:03.40,Longmire,,0,0,0,,لماذا لم تعيد السيارة بنفسها ؟ Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:05.52,Longmire,,0,0,0,,هي لم تقل . أنا لم أسئل Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:07.32,Longmire,,0,0,0,,لقد قالت أنها إضطرت لركنها عند الحانة Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:09.03,Longmire,,0,0,0,,عندما نزلت هذا الصباح لأخذها Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:12.07,Longmire,,0,0,0,,كان هذا عندما لاحظت أن سيارتي مفقودة, و ذلك عندما\Nإتصلت بك Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:15.33,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد أنه من المحتمل عندما تخلت عن سيارة ماندي Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:16.61,Longmire,,0,0,0,,أخذت سيارتك ؟ Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:20.87,Longmire,,0,0,0,,هذا محتمل Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:23.75,Longmire,,0,0,0,,تعلم أن تايلور تعرض لطلق نار , أخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:28.13,Longmire,,0,0,0,,ألم يخطر في بالك بأن غاب ربما فعلتها و هي تحاول الهروب ؟ Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:32.13,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت مع غاب صباح الأمس , لم تكن تحاول الهرب حينها Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:33.72,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت معها ؟ Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:35.51,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.39,Longmire,,0,0,0,,قمنا بتمشية Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:39.93,Longmire,,0,0,0,,إسئل إبنتك . لقد رأتنا كلانا Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:43.35,Longmire,,0,0,0,,كيدي رأتكما ؟ Dialogue: 0,0:16:47.07,0:16:48.48,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:53.66,Longmire,,0,0,0,,عد للداخل Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:55.28,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ حتى تتمكن من الصراخ علي أكثر ؟ Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:58.66,Longmire,,0,0,0,,من الواضح لا طائل من هذا , لقد قلت كل ما تريد قوله Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.83,Longmire,,0,0,0,,إذن ماذا , ثم سوف تقوم بأخذي إلى ماثياس ؟ Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:02.21,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أخذك إلى ماثياس Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:04.04,Longmire,,0,0,0,,إذن أنا أفُضل المشي Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:05.78,Longmire,,0,0,0,,هنري أنت مصاب Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:10.75,Longmire,,0,0,0,,أفضل شي لإصابة هو أن أسير Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:34.19,Longmire,,0,0,0,,إذن , هل قمت حقا ًبضرب مونتي ؟ Dialogue: 0,0:17:34.61,0:17:35.99,Longmire,,0,0,0,,ليس عمداً Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:38.19,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنا متأكد بأنه كان يريدها Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:42.45,Longmire,,0,0,0,,ما حجم المأزق بإعتقادك الذي أنا به ؟ Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:46.50,Longmire,,0,0,0,,روبي, إتصلي بـ كيدي , أخبريها أن تأتي هنا بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:47.62,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:50.91,Longmire,,0,0,0,,فريغ , هل لديك إفادة مونتي ؟ Dialogue: 0,0:17:51.76,0:17:53.67,Longmire,,0,0,0,,أجل . إنها معي هنا Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:55.54,Longmire,,0,0,0,,... لكن أريد فقط -\Nدعني أراها - Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:05.39,Longmire,,0,0,0,,.. أنا لست متأكدا ًأيهما مفاجئا ًأكثر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:09.48,Longmire,,0,0,0,,حقيقة أن كيدي لونقمير أتت طواعية ًلزيارتي Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:13.52,Longmire,,0,0,0,,أو إنها بصداقة مع كالفن بلاكولف Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.95,Longmire,,0,0,0,,أنا أمثل السيد بلاكولف -\Nفي ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:19.03,Longmire,,0,0,0,,في مسألة فصله التعسفي Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:22.24,Longmire,,0,0,0,,فصل تعسفي ؟ تم طردك ؟ Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:23.33,Longmire,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.54,Longmire,,0,0,0,,أنا هنا لأسئلك نفس السؤال Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:26.92,Longmire,,0,0,0,,أنت رئيسه بالعمل Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:27.87,Longmire,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:30.96,Longmire,,0,0,0,,لكني لا أتعامل يوميا مع قرارت الموظفين في هذا الطابق Dialogue: 0,0:18:30.96,0:18:32.96,Longmire,,0,0,0,,و هذا سوف يكون ؟ Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:35.25,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي ستراند Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:39.01,Longmire,,0,0,0,,لماذا قام مالاكاي بفصلك يا كالفن ؟ Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:42.89,Longmire,,0,0,0,,هو ...يقول بأني أفوت مناوباتي لكن هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:46.98,Longmire,,0,0,0,,كل مرة يأتي بقشيش كبير إلى الطاولة , مالاكاي يخبرني بأن\Nأذهب لأخذ إستراحة Dialogue: 0,0:18:46.98,0:18:50.14,Longmire,,0,0,0,,أحتاج لذلك البقشيش هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:52.61,Longmire,,0,0,0,,و أنت إشتكيت إليه ؟ Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:53.98,Longmire,,0,0,0,,لقد فعل Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:55.49,Longmire,,0,0,0,,و تم فصله Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:59.11,Longmire,,0,0,0,,موكلي يعتقد بأن هذا كان حول مالاكاي يسدي الخدمات Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:03.36,Longmire,,0,0,0,,لكني أعتقد بأن سلوك ملاكاي قد يشير حتى أكثر\Nلمخالفات فاضحة Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:07.37,Longmire,,0,0,0,,"مخالفات فاضحة" Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:10.71,Longmire,,0,0,0,,كل الواثقين بأنفسهم عداء يتوقعه المرء من آل لونقمير Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:14.21,Longmire,,0,0,0,,لكن لاسيما مع مفردات أكثر أناقة Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:17.84,Longmire,,0,0,0,,أنت حر لتتعامل مع هذا كـ مزحة سيد نايتهاورس Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:20.59,Longmire,,0,0,0,,لكن لديك 24 ساعة للرد على شكوى موكلي Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:23.05,Longmire,,0,0,0,,بعد إنتهاء المدة , سوف نقوم برفع دعوى Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:25.01,Longmire,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:31.85,Longmire,,0,0,0,,حسنا , سوف أخذ كل هذا بقيد النظر Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:34.27,Longmire,,0,0,0,,متأكدة بأنك سوف تفعل Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:44.53,Longmire,,0,0,0,,إذن , هل يمكنني الدفاع عن نفسي ؟ Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:47.74,Longmire,,0,0,0,,هل قرأت هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:49.67,0:19:51.24,Longmire,,0,0,0,,هل كله صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:51.79,0:19:54.71,Longmire,,0,0,0,,... حسنا ,أجل لكن Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:58.08,Longmire,,0,0,0,,إذن الـ " لكن " ليست بالأمر الهام يا زاكري Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:04.60,Longmire,,0,0,0,,أنا أسف , لكن لا يمكنك الإندفاع إلى غرفة أحدهم بدون سبب Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:07.02,Longmire,,0,0,0,,تسرق ممتلكاتهم , و تضربهم Dialogue: 0,0:20:07.02,0:20:09.56,Longmire,,0,0,0,,كانت هذه حادثة -\Nحسنا , أنا متأكد بأنها كانت كذلك - Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:12.01,Longmire,,0,0,0,,لكن لم يكن يجب أن تحدث Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:15.68,Longmire,,0,0,0,,... حسنا ًأنا أعدك Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:18.86,Longmire,,0,0,0,,لن أقترف خطأ ًأخر من هذا القبيل Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:20.19,Longmire,,0,0,0,,لكنك قد فعلت ذلك مسبقاً Dialogue: 0,0:20:20.20,0:20:23.87,Longmire,,0,0,0,,دخلت في عراك عند ساحة النفط في أول أسبوع عمل\Nلك في الوظيفة Dialogue: 0,0:20:23.87,0:20:25.19,Longmire,,0,0,0,,الان هذا Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:30.16,Longmire,,0,0,0,,هذه إثنتان من المشادات الجسدية في وقت قصير Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:33.67,Longmire,,0,0,0,,.. لقد أخبرتني ذات مرة Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:39.13,Longmire,,0,0,0,,.. بأن أفضل طريقة لإيقاف مشكلة Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:41.71,Longmire,,0,0,0,,بأن تكون هناك قبل أن تصبح مشكلة Dialogue: 0,0:20:44.10,0:20:46.96,Longmire,,0,0,0,,أنا أسف , لكن هذا ما يجب علي أن أفعله هنا Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:53.85,Longmire,,0,0,0,,ليس عليك أن تقول المزيد Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:57.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا , للأسف ,علي Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:00.73,Longmire,,0,0,0,,أريد شارتك و سلاحك Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.26,Longmire,,0,0,0,,أسف لإني أخفقت أيها الشريف Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:30.97,Longmire,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:33.18,Longmire,,0,0,0,,و أنا كذلك Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:09.88,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:22:11.93,0:22:12.97,Longmire,,0,0,0,,ما الأمر Dialogue: 0,0:22:15.35,0:22:19.31,Longmire,,0,0,0,,أنا أتفهم بأن بقية العالم يخيب أمالي Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:21.02,Longmire,,0,0,0,,لكن انتي ؟ Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:22.78,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:24.40,Longmire,,0,0,0,,لقد كذبتي في وجهي Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:25.73,Longmire,,0,0,0,,مرتان Dialogue: 0,0:22:26.40,0:22:29.87,Longmire,,0,0,0,,رأيتي هنري يمشي مع غاب صباح الأمس Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:35.07,Longmire,,0,0,0,,و رغم ذلك أخبرتني مرار ًو تكرارا ًبأنها كانت لوحدها Dialogue: 0,0:22:43.42,0:22:44.59,Longmire,,0,0,0,,كيف إكتشفت هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:45.76,Longmire,,0,0,0,,هنري أخبرني Dialogue: 0,0:22:45.76,0:22:47.04,Longmire,,0,0,0,,هل فعل ؟ Dialogue: 0,0:22:47.80,0:22:50.96,Longmire,,0,0,0,,حسنا ,إذا كان راغبا ًلإخبارك , فمن الواضح ليس لديه شيئ ٌيخفيه Dialogue: 0,0:22:52.06,0:22:55.38,Longmire,,0,0,0,,قال لي فقط لإنه كان محاصراً Dialogue: 0,0:22:57.02,0:23:01.72,Longmire,,0,0,0,,و أنتي فقط أكدت ِهذا ... لإنني أمسكت بك ِو أنتي تكذبين Dialogue: 0,0:23:04.99,0:23:06.81,Longmire,,0,0,0,,لماذا تشعرين بأنه كان عليك ِأن تكذبي ؟ Dialogue: 0,0:23:07.78,0:23:12.36,Longmire,,0,0,0,,إعتقد بأنه ربما كان هنري متورطا ًفي ... شيء ما Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:15.86,Longmire,,0,0,0,,لكني كنت من الواضح مفرطة بالمبالغة Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:19.24,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تعتقدين أنه قام بفعله ؟ Dialogue: 0,0:23:23.17,0:23:24.96,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:23:25.42,0:23:28.51,Longmire,,0,0,0,,لقد وصلنا إلى مكان حيث أكون غير مرتاحة لإجابة\Nتلك الأسئلة Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:30.05,Longmire,,0,0,0,,كيدي , هذا أمر جدي Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:33.10,Longmire,,0,0,0,,لدي سبب للإعتقاد بأنه متورط في جريمة جدية Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:35.43,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب لا أستطيع التحدث إليك عن هذا Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:37.18,Longmire,,0,0,0,,إنه في النهاية , موكلي Dialogue: 0,0:23:37.18,0:23:38.48,Longmire,,0,0,0,,موكل سابق Dialogue: 0,0:23:38.48,0:23:40.94,Longmire,,0,0,0,,حسنا, نحن لا نلغي العلاقة Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:45.61,Longmire,,0,0,0,,سوف تستخدمين تفاصيل قانونية حتى يمكنك... يمكنك\Nالكذب علي ؟ Dialogue: 0,0:23:45.61,0:23:48.56,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أكذب عليك . و أنا أسفة Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:53.82,Longmire,,0,0,0,,لكن إن أخبرتك أشياء بدون موافقة هنري , يمكن أن أشُطب Dialogue: 0,0:24:04.67,0:24:07.26,Longmire,,0,0,0,,إنه ليس هنا -\Nماذا تعني بأنه ليس هنا ؟ - Dialogue: 0,0:24:07.26,0:24:09.59,Longmire,,0,0,0,,هنري الدب الواقف هو شريك في جريمة قتل Dialogue: 0,0:24:09.59,0:24:11.88,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب هو ليس هنا . هذه جريمة Dialogue: 0,0:24:11.89,0:24:14.60,Longmire,,0,0,0,,أنا لست ُمخولا ًبالتعامل مع قضايا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:24:14.60,0:24:16.47,Longmire,,0,0,0,,الجنُحة بشكل صارم هنا Dialogue: 0,0:24:16.47,0:24:18.52,Longmire,,0,0,0,,لذا تترك المجرم يذهب Dialogue: 0,0:24:18.52,0:24:20.68,Longmire,,0,0,0,,حسنا , هذا الجانب الأخر -\Nالجانب الأخر من ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:24:20.69,0:24:23.48,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنت و رجالك بإمكانكم القيام كل ما تريدون\Nعلى المحمية Dialogue: 0,0:24:23.48,0:24:25.56,Longmire,,0,0,0,,بدون أن يكون أي شخص قادرا ًعلى إيذائكم Dialogue: 0,0:24:25.57,0:24:27.48,Longmire,,0,0,0,,الجانب الأخر هو عندما يحدث خطب Dialogue: 0,0:24:27.48,0:24:29.36,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك أحد بإمكانه مساعدتك أيضا Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:31.95,Longmire,,0,0,0,,لذا الشريف لن يحرك إصبعا ًلإيجاد هذا القاتل Dialogue: 0,0:24:31.95,0:24:33.36,Longmire,,0,0,0,,و أنت كذلك أيضاً Dialogue: 0,0:24:33.37,0:24:36.20,Longmire,,0,0,0,,هذا لا يترك لي الكثير من الخيارات اللعينة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:36.20,0:24:37.82,Longmire,,0,0,0,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:24:47.25,0:24:50.26,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت محقا ً, كان هنا و هو غاضب Dialogue: 0,0:24:50.26,0:24:53.21,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً , ماثياس , شكرا لإطلاعي على التطورات Dialogue: 0,0:25:02.98,0:25:04.72,Longmire,,0,0,0,,هل قمت بفصل زاكري ؟ Dialogue: 0,0:25:05.56,0:25:07.39,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:08.36,0:25:10.44,Longmire,,0,0,0,,إذن ماذا عن الذي عثر عليه هناك ؟ Dialogue: 0,0:25:11.28,0:25:12.78,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:25:12.78,0:25:14.65,Longmire,,0,0,0,,أنت لم تدعه يفسر ذلك ؟ Dialogue: 0,0:25:17.37,0:25:18.95,Longmire,,0,0,0,,ما الفرق الذي سيحدثه ؟ Dialogue: 0,0:25:18.95,0:25:20.66,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:25:20.66,0:25:22.11,Longmire,,0,0,0,,لكن ولا أنت كذلك Dialogue: 0,0:25:23.00,0:25:24.92,Longmire,,0,0,0,,اسمع , سأعترف بهذا Dialogue: 0,0:25:24.92,0:25:27.91,Longmire,,0,0,0,,أخذ مني فترة لأعتاد على زاكري Dialogue: 0,0:25:28.84,0:25:30.87,Longmire,,0,0,0,,لكني أعتقد أنه شرطي جيد Dialogue: 0,0:25:32.17,0:25:33.63,Longmire,,0,0,0,,و أنا كذلك Dialogue: 0,0:25:35.76,0:25:37.22,Longmire,,0,0,0,,لذلك ماذا سيحدث إن كان محقا ً؟ Dialogue: 0,0:25:37.22,0:25:39.34,Longmire,,0,0,0,,ماذا سيحدث إن لم يكن ؟ Dialogue: 0,0:25:40.52,0:25:44.94,Longmire,,0,0,0,,ماذا يخبرك هذا و فيك عن كيفية القيام بأعمالكم ؟ Dialogue: 0,0:25:44.94,0:25:47.36,Longmire,,0,0,0,,من الواضح, هذا قرارك لتتخذه Dialogue: 0,0:25:47.36,0:25:49.86,Longmire,,0,0,0,,لكني أعتقد أنك جعلت زاك يعاقب لجرائم شخص أخر Dialogue: 0,0:25:49.86,0:25:52.23,Longmire,,0,0,0,,أجل . هذا عن برانش Dialogue: 0,0:25:52.86,0:25:56.11,Longmire,,0,0,0,,تلك كانت أخر مرة مشاعري الخاصة عن نائب Dialogue: 0,0:25:56.11,0:25:58.37,Longmire,,0,0,0,,تقودني لإتخاذ قرار خاطىء Dialogue: 0,0:25:58.37,0:25:59.78,Longmire,,0,0,0,,لكن زاك ليس برانش Dialogue: 0,0:26:01.62,0:26:06.42,Longmire,,0,0,0,,برانش كان دائما ًيحاول إثبات شيء ٍما Dialogue: 0,0:26:06.42,0:26:08.99,Longmire,,0,0,0,,كان دائما حول برانش Dialogue: 0,0:26:09.75,0:26:11.16,Longmire,,0,0,0,,... لكن زاك Dialogue: 0,0:26:13.01,0:26:15.33,Longmire,,0,0,0,,أنا أعتقد فقط أنه حقا ًيريد مساعدة الناس Dialogue: 0,0:26:17.59,0:26:19.17,Longmire,,0,0,0,,قد تكون محُقاً Dialogue: 0,0:26:21.27,0:26:23.68,Longmire,,0,0,0,,أنا أؤمن بأن نواياه كانت جيدة Dialogue: 0,0:26:25.27,0:26:27.85,Longmire,,0,0,0,,و لكن لا بد لي من التفكير في العواقب Dialogue: 0,0:26:28.86,0:26:30.93,Longmire,,0,0,0,,لقد إتخذت قراري Dialogue: 0,0:26:54.67,0:26:56.33,Longmire,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:27:10.02,0:27:11.43,Longmire,,0,0,0,,جايكوب ؟ Dialogue: 0,0:27:14.15,0:27:15.48,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:16.95,0:27:19.70,Longmire,,0,0,0,,لابد أنك حقا تحب حانة ريد بوني Dialogue: 0,0:27:19.70,0:27:24.24,Longmire,,0,0,0,,لتعيش عن طيب خاطر في مكان ٍكهذا Dialogue: 0,0:27:24.83,0:27:30.04,Longmire,,0,0,0,,و أن تبقى , حتى بعد شرائها من مالاكاي Dialogue: 0,0:27:30.04,0:27:32.50,Longmire,,0,0,0,,شرائها" ليس هكذا كنت سأضعها , لقد خدعني" Dialogue: 0,0:27:32.50,0:27:35.21,Longmire,,0,0,0,,حسنا , لقد خدعني أيضاً Dialogue: 0,0:27:38.43,0:27:44.56,Longmire,,0,0,0,,إعتقدت أن أخطاء مالاكاي السابقة كانت تعزى إلى ظروفه Dialogue: 0,0:27:44.56,0:27:49.68,Longmire,,0,0,0,,و أنه إذا كان شخص مثلي يؤمن به , أفضل حالاته سوف\Nتظهر Dialogue: 0,0:27:50.94,0:27:55.43,Longmire,,0,0,0,,و لكن قد لا تكون أفضل الأحوال تبقت في الرجل Dialogue: 0,0:27:56.28,0:27:59.90,Longmire,,0,0,0,,جايكوب لما أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:28:04.12,0:28:06.58,Longmire,,0,0,0,,لدي أدلة متزايدة Dialogue: 0,0:28:06.58,0:28:11.79,Longmire,,0,0,0,,بأن مالاكاي كان يستخدم الكازينو كـ قاعدة لأنشطة غير\Nقانونية Dialogue: 0,0:28:11.79,0:28:14.79,Longmire,,0,0,0,,إنه يهدد كل شي قد قمت ببنائه Dialogue: 0,0:28:15.67,0:28:17.05,Longmire,,0,0,0,,و أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:28:17.05,0:28:19.67,Longmire,,0,0,0,,أنشطة غير قانونية أشبه بمسألة الشريف لونقمير Dialogue: 0,0:28:19.67,0:28:20.88,Longmire,,0,0,0,,لما لا تذهب إليه ؟ Dialogue: 0,0:28:20.88,0:28:22.25,Longmire,,0,0,0,,.. حسنا Dialogue: 0,0:28:25.18,0:28:29.51,Longmire,,0,0,0,,... لإنه... يكرهني Dialogue: 0,0:28:30.19,0:28:31.56,Longmire,,0,0,0,,ولا يثق بي Dialogue: 0,0:28:31.56,0:28:32.81,Longmire,,0,0,0,,و تظن أني أفعل ؟ Dialogue: 0,0:28:32.81,0:28:34.06,Longmire,,0,0,0,,ربما لا Dialogue: 0,0:28:35.32,0:28:39.81,Longmire,,0,0,0,,لكن في النهاية يا هنري , أعتقد أنك و أنا نريد نفس الشيء Dialogue: 0,0:28:40.32,0:28:45.66,Longmire,,0,0,0,,تحسين أحوال قومنا , تحقيقه بواسطة شعبنا Dialogue: 0,0:28:45.66,0:28:50.79,Longmire,,0,0,0,,والت سوف يرى مشكلتي مع مالاكاي كـ فرصة لتدمير\Nالكازينو الخاص بي Dialogue: 0,0:28:50.79,0:28:56.50,Longmire,,0,0,0,,قد تراها كـ فرصة لإنقاذ حانتك Dialogue: 0,0:28:56.50,0:28:58.80,Longmire,,0,0,0,,فقط عندما بدأت أراك كـ مثالي Dialogue: 0,0:28:58.80,0:29:00.59,Longmire,,0,0,0,,المفاوض العملي ظهر Dialogue: 0,0:29:00.59,0:29:02.43,Longmire,,0,0,0,,... أجل , حسنا Dialogue: 0,0:29:02.43,0:29:05.59,Longmire,,0,0,0,,كلانا يحب أن يكون رئيس نفسه Dialogue: 0,0:29:06.56,0:29:12.68,Longmire,,0,0,0,,إذا ساعدتني على الإحتفاظ بأعمالي , سأساعدك على\Nإستعادة عملك Dialogue: 0,0:29:15.19,0:29:17.23,Longmire,,0,0,0,,ماذا تقترح أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:29:17.23,0:29:19.48,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي سرق أموالا Dialogue: 0,0:29:22.78,0:29:24.69,Longmire,,0,0,0,,يجب أن يخفيها بمكان ٍما Dialogue: 0,0:29:25.37,0:29:26.66,Longmire,,0,0,0,,أنا أعتقد أنها هنا Dialogue: 0,0:29:26.66,0:29:29.24,Longmire,,0,0,0,,غسيل أموال -\Nأجل - Dialogue: 0,0:29:29.24,0:29:31.49,Longmire,,0,0,0,,.. إذا إستطعت مساعدتي بإثبات هذا Dialogue: 0,0:29:33.12,0:29:37.08,Longmire,,0,0,0,,لن يسمحوا له بإدارة هذا المكان من السجن Dialogue: 0,0:29:40.17,0:29:41.58,Longmire,,0,0,0,,.. فكر بشأن هذا Dialogue: 0,0:29:42.88,0:29:44.75,Longmire,,0,0,0,,هنري Dialogue: 0,0:29:56.69,0:29:58.93,Longmire,,0,0,0,,مونتي , هل يمكنني الدخول ؟ Dialogue: 0,0:30:00.07,0:30:01.36,Longmire,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:30:01.36,0:30:04.31,Longmire,,0,0,0,,سوف أترك الباب مفتوحا ًفي حالة خرجت الأمور عن\Nالسيطرة Dialogue: 0,0:30:07.53,0:30:10.95,Longmire,,0,0,0,,أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد Dialogue: 0,0:30:10.95,0:30:14.07,Longmire,,0,0,0,,زاكري تم صرفه لسوء لسلوكه Dialogue: 0,0:30:14.71,0:30:16.99,Longmire,,0,0,0,,أنا هنا للإعتذار شخصياً Dialogue: 0,0:30:17.63,0:30:18.83,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:19.59,0:30:21.92,Longmire,,0,0,0,,حسنا . إعتذارك مقبول Dialogue: 0,0:30:21.92,0:30:25.34,Longmire,,0,0,0,,علمك بهذه النتيجة قاسية بالنسبة لزاكري Dialogue: 0,0:30:25.34,0:30:27.68,Longmire,,0,0,0,,أردت الإشارة إلى أنه ربما تجد طريقك Dialogue: 0,0:30:27.68,0:30:29.96,Longmire,,0,0,0,,لإسقاط التهم ضده Dialogue: 0,0:30:33.77,0:30:36.43,Longmire,,0,0,0,,ماذا سأستفيد إذا فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:37.81,0:30:39.60,Longmire,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:30:40.19,0:30:42.53,Longmire,,0,0,0,,هذا جدير بالمحاولة Dialogue: 0,0:30:42.53,0:30:46.56,Longmire,,0,0,0,,الرشوة سوف تجعل الخبر هام إضافة للشكوى Dialogue: 0,0:30:47.07,0:30:48.16,Longmire,,0,0,0,,أي شكوى ؟ Dialogue: 0,0:30:48.16,0:30:49.40,Longmire,,0,0,0,,بهذه Dialogue: 0,0:30:56.29,0:30:59.46,Longmire,,0,0,0,,أنت تقاضيني من أجل شجارك الصغير مع زاكري ؟ Dialogue: 0,0:30:59.46,0:31:02.25,Longmire,,0,0,0,,أو هذه مجرد طريقتك للإنتقام مني لعدم تعيينّك ؟ Dialogue: 0,0:31:02.25,0:31:04.83,Longmire,,0,0,0,,أنا لست الشخص الذي يقاضيك , إنني مجرد محقق Dialogue: 0,0:31:06.42,0:31:07.92,Longmire,,0,0,0,,من يقاضيني ؟ Dialogue: 0,0:31:08.43,0:31:10.04,Longmire,,0,0,0,,بارلو كونالي Dialogue: 0,0:31:17.39,0:31:19.85,Longmire,,0,0,0,,.. بصراحة , أنا لا يهمني Dialogue: 0,0:31:19.85,0:31:21.27,Longmire,,0,0,0,,كلا , أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:31:21.27,0:31:23.86,Longmire,,0,0,0,,الصراخ لن يقوم بتغيير إجابتي يا سيد Dialogue: 0,0:31:23.86,0:31:25.94,Longmire,,0,0,0,,إنه فقط يجعلك تبدو أحمق Dialogue: 0,0:31:25.94,0:31:28.15,Longmire,,0,0,0,,فقط إتصلي به على هاتفه المحمول -\Nهو لا يملك واحدا - Dialogue: 0,0:31:28.15,0:31:31.07,Longmire,,0,0,0,,هراء ! من لا يملك هاتفا ًمحمولا -\Nإنتبه لألفاظك يا سيد - Dialogue: 0,0:31:31.07,0:31:32.24,Longmire,,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:31:32.24,0:31:33.74,Longmire,,0,0,0,,إنتهى الوقت أيها الشريف Dialogue: 0,0:31:33.74,0:31:35.24,Longmire,,0,0,0,,احجز موعداً Dialogue: 0,0:31:35.25,0:31:37.49,Longmire,,0,0,0,,ما رأيك بدلا ًمن ذلك , أحدد موعدا ًبالمحكمة ؟ Dialogue: 0,0:31:38.12,0:31:40.08,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت تحتجز تروت ليومين Dialogue: 0,0:31:40.08,0:31:42.25,Longmire,,0,0,0,,إنها في الواقع فقط 36 ساعة -\Nقريب بما يكفي - Dialogue: 0,0:31:42.25,0:31:44.75,Longmire,,0,0,0,,بقدر ما أعلم , أنت لم تتهمه بأي شي بعد Dialogue: 0,0:31:44.76,0:31:46.38,Longmire,,0,0,0,,لدينا 48 ساعة لفعل هذا -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:31:46.38,0:31:49.76,Longmire,,0,0,0,,لكن إن لم تتهمه , يمكنني أن أفترض ان هذا بسبب نقص\Nالأدلة Dialogue: 0,0:31:49.76,0:31:52.97,Longmire,,0,0,0,,و كلانا يعلم لن تجد فجأة بعضها في الـ 12 ساعة القادمة Dialogue: 0,0:31:52.97,0:31:54.85,Longmire,,0,0,0,,ليس عندما لا يزال القاتل الفعلي بالخارج هناك Dialogue: 0,0:31:54.85,0:31:57.02,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تريده والكر ؟ -\Nما الذي تعتقد أني أريده ؟ - Dialogue: 0,0:31:57.02,0:31:58.93,Longmire,,0,0,0,,إتهمه أو أطلق سراحه Dialogue: 0,0:31:58.94,0:32:02.69,Longmire,,0,0,0,,إن لم تفعل أي منها, لدي محامين في نيوت يصوغون الأوراق الان Dialogue: 0,0:32:02.69,0:32:04.65,Longmire,,0,0,0,,لإقامة دعوى قضائية للإعتقال الجائر ضدك Dialogue: 0,0:32:04.65,0:32:06.90,Longmire,,0,0,0,,إعتقال جائر ؟ بناء ًعلى ماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:06.90,0:32:11.66,Longmire,,0,0,0,,إساءة إستخدام السلطة , الفساد, التواطىء مع شرطة القبيلة لإخفاء\Nمشتبه به حقيقي Dialogue: 0,0:32:11.66,0:32:15.62,Longmire,,0,0,0,,أثناء تخويفي و مضايقتي أنا و رجالي Dialogue: 0,0:32:15.62,0:32:17.53,Longmire,,0,0,0,,هل يجب أن أكمل ؟ Dialogue: 0,0:32:32.76,0:32:38.18,Longmire,,0,0,0,,أتمنى أن تدركو جميعا المرة القادمة التي تحاولون إلصاق\Nتهمة خاطئة بي و برجالي Dialogue: 0,0:32:38.18,0:32:39.76,Longmire,,0,0,0,,لن أكون صبورا ًجداً Dialogue: 0,0:32:43.10,0:32:44.43,Longmire,,0,0,0,,حسنا, والت Dialogue: 0,0:32:45.06,0:32:47.27,Longmire,,0,0,0,,... أنا متأكد بأن لديك سبب جيد , لكن لما تود Dialogue: 0,0:32:47.28,0:32:49.86,Longmire,,0,0,0,,لإن الان ليس الوقت المناسب لي لإجابة أي أسئلة Dialogue: 0,0:32:49.86,0:32:53.06,Longmire,,0,0,0,,حول الفساد , إساءة إستخدام السلطة, أو التخويف Dialogue: 0,0:32:54.16,0:32:55.19,Longmire,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:32:56.33,0:32:59.78,Longmire,,0,0,0,,لإنه بالفعل تتم مقاضاتي من أجل القتل غير الشرعي\Nلـ بارلو كونالي Dialogue: 0,0:33:02.54,0:33:03.57,Longmire,,0,0,0,,والت . والت Dialogue: 0,0:33:04.42,0:33:06.50,Longmire,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:33:06.50,0:33:10.84,Longmire,,0,0,0,,إذن روبي قالت, أن ستيف روساتو رأى سيارة مهجورة Dialogue: 0,0:33:10.84,0:33:13.05,Longmire,,0,0,0,,في ممر خلف متجره Dialogue: 0,0:33:13.05,0:33:14.89,Longmire,,0,0,0,,يبدو كأنها قد تكون لهنري Dialogue: 0,0:33:14.89,0:33:17.10,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد أن غاب في مكان ما هنا ؟ Dialogue: 0,0:33:17.10,0:33:18.55,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:33:21.31,0:33:23.52,Longmire,,0,0,0,,هل أنت قلق بخصوص الدعوى القضية على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:33:23.52,0:33:26.02,Longmire,,0,0,0,,أعني, أعلم بأن مونتي أخذ الكثير من الأشياء خارج\Nالسياق Dialogue: 0,0:33:26.02,0:33:28.65,Longmire,,0,0,0,,لكن هناك بعض أشياء قوية ضدك فيها Dialogue: 0,0:33:28.65,0:33:30.40,Longmire,,0,0,0,,لما يجب على أن أقلق ؟ Dialogue: 0,0:33:30.40,0:33:33.82,Longmire,,0,0,0,,الفيدرالين برئوني. ستكون مجرد إزعاج Dialogue: 0,0:33:33.82,0:33:36.40,Longmire,,0,0,0,,هذه الدعاوى القضائية تستغرق الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:33:37.28,0:33:38.74,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:38.74,0:33:40.86,Longmire,,0,0,0,,إنه توقيت سيء لأن تنقصنا اليد العاملة Dialogue: 0,0:33:48.00,0:33:50.92,Longmire,,0,0,0,,بخصوص هذا , كنت أفكر Dialogue: 0,0:33:50.92,0:33:53.34,Longmire,,0,0,0,,بدلا ًمن المرور بوقت كامل في البحث مرة أخرى Dialogue: 0,0:33:53.34,0:33:56.42,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقدين أن إيموون قد يكون مهتما ًفي أخذ هذا العمل ؟ Dialogue: 0,0:33:57.60,0:33:58.93,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:58.93,0:34:02.09,Longmire,,0,0,0,,أنا لا , ... لا أعتقد حقا ًأن هذه فكرة سديدة Dialogue: 0,0:34:02.60,0:34:03.73,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:03.73,0:34:05.18,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:07.27,0:34:10.06,Longmire,,0,0,0,,لإنني أنا و إيموون في علاقة Dialogue: 0,0:34:11.23,0:34:14.24,Longmire,,0,0,0,,... واحدة جنسية Dialogue: 0,0:34:14.24,0:34:16.53,Longmire,,0,0,0,,نتعاشر حميمياً Dialogue: 0,0:34:16.53,0:34:18.07,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:18.58,0:34:20.08,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:20.08,0:34:21.95,Longmire,,0,0,0,,جديا ً؟ هذه هي ردة فعلك ؟ Dialogue: 0,0:34:25.67,0:34:27.20,Longmire,,0,0,0,,ماذا تريدين مني أن أقول ؟ Dialogue: 0,0:34:28.21,0:34:29.74,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:34:30.21,0:34:35.04,Longmire,,0,0,0,,"واو , لم تكن لدي فكرة," أو, "منذ متى كان هذا يحدث ؟" Dialogue: 0,0:34:36.18,0:34:38.01,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس من شأني Dialogue: 0,0:34:38.01,0:34:40.68,Longmire,,0,0,0,,... أجل والت , أتعلم Dialogue: 0,0:34:40.68,0:34:42.93,Longmire,,0,0,0,,لقد إعتدنا أن نكون قريبين , أنت تعلم , قريبين جدا, في الحقيقة Dialogue: 0,0:34:42.93,0:34:45.56,Longmire,,0,0,0,,أن زوجي السابق ظن بأننا مقربين جدا ً, وكذلك فعلت ليزي Dialogue: 0,0:34:45.56,0:34:48.89,Longmire,,0,0,0,,و كل شخص أخر دائما إعتقد بأنه هناك شي ما\Nيجري بينا Dialogue: 0,0:34:54.74,0:34:58.06,Longmire,,0,0,0,,أنت تعلم , ليس الأمر و كأنك في الحقيقة شجعتني لأن\Nأبقى متزوجة Dialogue: 0,0:34:58.74,0:35:02.33,Longmire,,0,0,0,,و من ثم , كنت تعتقد أن إيموون كان يغازلني, لذلك قمت\Nبدفعه بعيداً Dialogue: 0,0:35:02.33,0:35:04.75,Longmire,,0,0,0,,و بعد ذلك فجأة تبدأ بمواعدة الطبيبة النفسية Dialogue: 0,0:35:04.75,0:35:06.28,Longmire,,0,0,0,,و تريد تعيين إيموون ؟ Dialogue: 0,0:35:07.46,0:35:08.57,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:09.13,0:35:10.66,Longmire,,0,0,0,,الشعور بالذنب ؟ Dialogue: 0,0:35:13.67,0:35:15.38,Longmire,,0,0,0,,أرجوك لا تمشي مبتعدا ًعني Dialogue: 0,0:35:15.38,0:35:17.13,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أمشي بعيدا ًعنك Dialogue: 0,0:35:17.13,0:35:19.38,Longmire,,0,0,0,,"أمشي مبتعدا ًعن تلك السيارة . إنها " شيفي Dialogue: 0,0:35:19.39,0:35:21.30,Longmire,,0,0,0,,ليست لـ هنري Dialogue: 0,0:35:26.27,0:35:32.97,Longmire,,0,0,0,,إذن , ماهي بالضبط طبيعة علاقتك مع الدكتورة مونهان ؟ Dialogue: 0,0:35:34.73,0:35:38.77,Longmire,,0,0,0,,طبيعة علاقتي بالضبط ليست من شأنك Dialogue: 0,0:35:39.61,0:35:42.11,Longmire,,0,0,0,,إنها من شأني والت Dialogue: 0,0:35:43.16,0:35:47.53,Longmire,,0,0,0,,سواء ًأعجبك ذلك أم لا , حياتك ,تؤثر بحياتي Dialogue: 0,0:36:12.40,0:36:14.82,Longmire,,0,0,0,,والت, إتصلت الدكتورة مونهان Dialogue: 0,0:36:14.82,0:36:17.81,Longmire,,0,0,0,,تريدك أن تذهب إلى الكنيسة حالاً Dialogue: 0,0:36:25.70,0:36:27.15,Longmire,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك. أجل Dialogue: 0,0:36:28.71,0:36:31.16,Longmire,,0,0,0,,شكرا للرب أنك هنا Dialogue: 0,0:36:31.17,0:36:32.67,Longmire,,0,0,0,,هل هذه الفان الخاصة بك ؟ Dialogue: 0,0:36:32.67,0:36:36.84,Longmire,,0,0,0,,أجل. أنا, خرجت بعد مجموعتي و ... و كانت تحترق Dialogue: 0,0:36:36.84,0:36:40.05,Longmire,,0,0,0,,و قسم الإطفاء قال بأن أحدا ًما كسر النافذة Dialogue: 0,0:36:40.05,0:36:42.84,Longmire,,0,0,0,,و ألقى قنبلة مولتوف بداخلها .. لذا Dialogue: 0,0:36:42.84,0:36:44.05,Longmire,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:36:44.93,0:36:46.81,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقدين أنه كان مريضك ؟ Dialogue: 0,0:36:46.81,0:36:52.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا , من الصعب لي أن أتخيل أي تفسير أخر الان Dialogue: 0,0:36:52.06,0:36:53.80,Longmire,,0,0,0,,ما إسم مريضك ؟ Dialogue: 0,0:36:55.07,0:36:58.07,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة . أنا لست مرتاحة حقا ًلإعطائك تلك المعلومة Dialogue: 0,0:36:58.07,0:37:00.28,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد أنك ملزمة بالإمتياز بين الطبيب و المريض Dialogue: 0,0:37:00.28,0:37:01.95,Longmire,,0,0,0,,في مواجهة فعل عنيف مثل هذا Dialogue: 0,0:37:01.95,0:37:03.36,Longmire,,0,0,0,,.. كلا إنه Dialogue: 0,0:37:03.36,0:37:06.28,Longmire,,0,0,0,,هذا المريض لم يحضر الجلسات الأربعة الأخيرة Dialogue: 0,0:37:06.28,0:37:09.70,Longmire,,0,0,0,,لذلك أنا لا أملك أي فكرة تماما فيما يتعلق بحالتهم النفسية\Nفي الوقت الحالي Dialogue: 0,0:37:09.70,0:37:14.49,Longmire,,0,0,0,,لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا\Nمن هو ؟ Dialogue: 0,0:37:15.21,0:37:16.46,Longmire,,0,0,0,,أجل. هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:16.46,0:37:18.84,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لا أعتقد بأنه يجب أن تذهبي للمنزل Dialogue: 0,0:37:18.84,0:37:21.17,Longmire,,0,0,0,,حتى نعرف أن هذا المريض لم يعد يشكل تهديداً Dialogue: 0,0:37:21.17,0:37:22.97,Longmire,,0,0,0,,ألديك مكان تبقين فيه ؟ Dialogue: 0,0:37:22.97,0:37:24.84,Longmire,,0,0,0,,... أجل , أستطيع Dialogue: 0,0:37:24.84,0:37:26.47,Longmire,,0,0,0,,يجب عليك أن تبقي مع والت Dialogue: 0,0:37:26.47,0:37:28.85,Longmire,,0,0,0,,سيكون أكثر أمانا ًلك ِمع رجل بالجوار Dialogue: 0,0:37:41.03,0:37:42.74,Longmire,,0,0,0,,كيف دخلت ؟ Dialogue: 0,0:37:42.74,0:37:44.36,Longmire,,0,0,0,,صديقك أعطاني المفتاح Dialogue: 0,0:37:44.36,0:37:46.77,Longmire,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:37:47.66,0:37:49.11,Longmire,,0,0,0,,الحديث Dialogue: 0,0:37:51.33,0:37:54.66,Longmire,,0,0,0,,أين ..صديقتك غاب ؟ Dialogue: 0,0:37:55.42,0:37:56.62,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:38:02.26,0:38:04.17,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:05.64,0:38:07.22,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:12.60,0:38:15.85,Longmire,,0,0,0,,أخبريني أين هي , و سيتوقف هذا Dialogue: 0,0:38:16.73,0:38:19.18,Longmire,,0,0,0,,كلا , لن يحصل Dialogue: 0,0:38:19.90,0:38:21.52,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:36.75,0:38:37.78,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:38:38.75,0:38:39.95,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:38:43.46,0:38:45.04,Longmire,,0,0,0,,أنت تعلم , لقد كنت محقاً Dialogue: 0,0:38:46.01,0:38:47.34,Longmire,,0,0,0,,بشأن مونتي Dialogue: 0,0:38:49.39,0:38:52.26,Longmire,,0,0,0,,إنه يحاول البحث عن أسرار على والت من أجل دعوى مدنية Dialogue: 0,0:38:52.26,0:38:54.63,Longmire,,0,0,0,,مونتي خبر ٌسيء Dialogue: 0,0:38:55.60,0:38:58.05,Longmire,,0,0,0,,رأيت الأشياء التي وجدتها في غرفته Dialogue: 0,0:38:58.69,0:39:01.40,Longmire,,0,0,0,,أتعلم , النص لحواري معه ؟ Dialogue: 0,0:39:01.40,0:39:05.44,Longmire,,0,0,0,,لقد كان خارجا ًتماما ًعن السياق لكي يجعل والت\Nيبدو بمظهر سيء Dialogue: 0,0:39:05.44,0:39:08.16,Longmire,,0,0,0,,مونتي يحاول حقا ًالإيقاع بـ والت Dialogue: 0,0:39:08.16,0:39:09.66,Longmire,,0,0,0,,ماذا سوف تفعل ؟ Dialogue: 0,0:39:09.66,0:39:12.74,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة , فكرت أني سأحاول مرة أخرى مع والت Dialogue: 0,0:39:12.74,0:39:14.45,Longmire,,0,0,0,,لأجعله يقوم بإعادتك -\Nكـلا - Dialogue: 0,0:39:16.04,0:39:18.53,Longmire,,0,0,0,,نلك السفينة قد أبحرت Dialogue: 0,0:39:20.08,0:39:21.99,Longmire,,0,0,0,,هل أنت تشرب ؟ Dialogue: 0,0:39:22.84,0:39:25.83,Longmire,,0,0,0,,لا يوجد أي سبب بعد الان , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:39:27.88,0:39:30.25,Longmire,,0,0,0,,أستطيع التفكير في عدة Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:32.39,Longmire,,0,0,0,,حسنا , انظر . سأخذك إلى المنزل Dialogue: 0,0:39:32.39,0:39:33.51,Longmire,,0,0,0,,كلا , أنا بخير Dialogue: 0,0:39:33.51,0:39:34.76,Longmire,,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,0:39:34.77,0:39:36.31,Longmire,,0,0,0,,بربك يا رجل Dialogue: 0,0:39:36.31,0:39:37.39,Longmire,,0,0,0,,بربك Dialogue: 0,0:39:39.69,0:39:41.86,Longmire,,0,0,0,,لقد تعبت من الناس الذين لا يستمعون إلي Dialogue: 0,0:39:41.86,0:39:44.43,Longmire,,0,0,0,,أعطني المفاتيح اللعينة Dialogue: 0,0:39:58.12,0:39:59.82,Longmire,,0,0,0,,.. أنت تعلم , انه Dialogue: 0,0:40:01.46,0:40:05.12,Longmire,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي\Nفي حياتي Dialogue: 0,0:40:08.17,0:40:10.71,Longmire,,0,0,0,,ظننت بأن هذه الوظيفة ستكون كذلك Dialogue: 0,0:40:11.64,0:40:15.10,Longmire,,0,0,0,,لقد سئمت فقط من رجال الشرطة دائما ًيصلون هناك بعد\Nوقوع الجريمة Dialogue: 0,0:40:15.10,0:40:19.14,Longmire,,0,0,0,,بعد إن يتعرض أحدهم للإغتصاب أو القتل Dialogue: 0,0:40:21.35,0:40:24.61,Longmire,,0,0,0,,و ظننت أن بإمكاني أن أكون الشخص Dialogue: 0,0:40:24.61,0:40:28.14,Longmire,,0,0,0,,الذي بإستطاعته إيقاف كل هذه الأشياء من الحدوث في\Nالمقام الأول Dialogue: 0,0:40:29.45,0:40:30.94,Longmire,,0,0,0,,.. انظر يا رجل , أنا Dialogue: 0,0:40:31.57,0:40:36.69,Longmire,,0,0,0,,أنا متأسف حقا ً... منحتك وقتا عصيبا ًعندما ظهرت للمرة الأولى Dialogue: 0,0:40:38.41,0:40:40.20,Longmire,,0,0,0,,لم تكن تستحق ذلك Dialogue: 0,0:40:44.13,0:40:45.75,Longmire,,0,0,0,,لا بأس يا رجل Dialogue: 0,0:40:45.75,0:40:47.25,Longmire,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:40:49.47,0:40:50.76,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:40:50.76,0:40:56.10,Longmire,,0,0,0,,حسنا , بما إنك سـتقود, بإمكاني أن أحظى بشراب أخر Dialogue: 0,0:40:56.10,0:40:57.55,Longmire,,0,0,0,,أيها الساقي Dialogue: 0,0:41:00.81,0:41:03.23,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت أتحقق مع شرطة الولاية كل ساعة Dialogue: 0,0:41:03.23,0:41:06.32,Longmire,,0,0,0,,و ليس لديهم أي شي على الإطلاق عن سيارة هنري Dialogue: 0,0:41:06.32,0:41:09.69,Longmire,,0,0,0,,هل وضعوا تنبيه لجميع المقاطعات , الولايات الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:41:09.69,0:41:12.78,Longmire,,0,0,0,,إنها ليست أول سيارة تسُرق يا والتر Dialogue: 0,0:41:12.78,0:41:15.91,Longmire,,0,0,0,,ماذا عن غاب ؟ أي شخص إستجاب لتنبيه الأشخاص المفقودين ؟ Dialogue: 0,0:41:15.91,0:41:17.40,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:41:19.33,0:41:21.08,Longmire,,0,0,0,,أرجوك -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:41:21.08,0:41:22.91,Longmire,,0,0,0,,يجب عليك مساعدتها Dialogue: 0,0:41:22.92,0:41:24.08,Longmire,,0,0,0,,ماندي ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:41:24.08,0:41:27.37,Longmire,,0,0,0,,لم أخبرهم أي شي , أقسم بذلك. لا أعلم أي شيء\N... لكنك Dialogue: 0,0:41:28.71,0:41:33.00,Longmire,,0,0,0,,يجب عليك إيجاد غاب قبل أن يفعل Dialogue: 0,0:41:33.51,0:41:34.93,Longmire,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:41:34.93,0:41:36.42,Longmire,,0,0,0,,من فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:41:37.47,0:41:39.47,Longmire,,0,0,0,,السيد براونينج Dialogue: 0,0:41:39.47,0:41:41.63,Longmire,,0,0,0,,سعدت برؤيتك مرة أخرى Dialogue: 0,0:41:42.43,0:41:43.89,Longmire,,0,0,0,,أريد إيجاد فتاة Dialogue: 0,0:41:43.89,0:41:46.90,Longmire,,0,0,0,,لك هذه المرة أو لـ واحد من زملائك ؟ Dialogue: 0,0:41:46.90,0:41:49.15,Longmire,,0,0,0,,ليس هذا النوع من الفتيات إسمها غاب لينجتون Dialogue: 0,0:41:49.15,0:41:50.65,Longmire,,0,0,0,,لقد قتلت َواحدا ًمن رجالي Dialogue: 0,0:41:50.65,0:41:53.20,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنا لست صائد جوائز Dialogue: 0,0:41:53.20,0:41:56.98,Longmire,,0,0,0,,إذا لم أجدها , سيلصقون جريمة القتل بواحد من فتياني Dialogue: 0,0:41:57.45,0:41:58.73,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنني السماح بذلك Dialogue: 0,0:41:59.66,0:42:02.41,Longmire,,0,0,0,,إذا سقط تروت , فقد يأخذني معه Dialogue: 0,0:42:02.41,0:42:06.88,Longmire,,0,0,0,,و ترتيباتنا المربحة حيث دفعت المال للإعتناء برجالي Dialogue: 0,0:42:06.88,0:42:08.17,Longmire,,0,0,0,,قد إنتهت Dialogue: 0,0:42:08.17,0:42:10.17,Longmire,,0,0,0,,هل لدينا أي شي أخر غير الإسم ؟ Dialogue: 0,0:42:10.17,0:42:12.80,Longmire,,0,0,0,,الطراز , و رقم لوحة سيارة هروبها Dialogue: 0,0:42:12.80,0:42:16.05,Longmire,,0,0,0,,و شريكها في الجريمة هو هندي بإسم هنري الدب الواقف Dialogue: 0,0:42:16.05,0:42:19.47,Longmire,,0,0,0,,هانك الدب الواقف متورط ؟ Dialogue: 0,0:42:19.47,0:42:22.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا , الان أنا مهتم Dialogue: 0,0:42:22.06,0:42:24.73,Longmire,,0,0,0,,حسنا , الشريف بالتأكيد ليس كذلك Dialogue: 0,0:42:24.73,0:42:27.73,Longmire,,0,0,0,,والتر لونقمير لن يقوم بمساعدتك Dialogue: 0,0:42:27.73,0:42:29.27,Longmire,,0,0,0,,إنه أعز أصدقاء هانك Dialogue: 0,0:42:32.24,0:42:35.07,Longmire,,0,0,0,,لكن دعني أخبرك , سأذيع الخبر للعصابة Dialogue: 0,0:42:35.07,0:42:40.61,Longmire,,0,0,0,,و إذا رأى أي أحد منهم غاب أو هانك , سأدعك تعلم Dialogue: 0,0:42:46.33,0:42:48.66,Longmire,,0,0,0,,أعلم بأنك تعلم أين هي غاب Dialogue: 0,0:42:49.34,0:42:51.33,Longmire,,0,0,0,,أعلم أنك ساعدتها على الهروب Dialogue: 0,0:42:52.09,0:42:54.83,Longmire,,0,0,0,,الان يجب أن تخبرني أين هي Dialogue: 0,0:42:55.59,0:42:56.96,Longmire,,0,0,0,,.. والت Dialogue: 0,0:42:58.30,0:43:00.67,Longmire,,0,0,0,,.. لقد حاولت الحصول على العدالة من أجلها Dialogue: 0,0:43:01.64,0:43:03.30,Longmire,,0,0,0,,و لم أستطع Dialogue: 0,0:43:03.93,0:43:10.18,Longmire,,0,0,0,,و الان , فقط ربما , وجدت العدالة المتوفرة من أجلها Dialogue: 0,0:43:12.98,0:43:16.45,Longmire,,0,0,0,,لماذا تتعب نفسك لمعاقبتها لأجل هذا ؟ Dialogue: 0,0:43:16.45,0:43:20.16,Longmire,,0,0,0,,لإني إذا لم أصل إليها أولا Dialogue: 0,0:43:20.16,0:43:25.07,Longmire,,0,0,0,,والكر براونينج سوف يطاردها و يقتلها Dialogue: 0,0:43:27.33,0:43:31.54,Longmire,,0,0,0,,الان , سوف أسئلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:43:32.50,0:43:34.08,Longmire,,0,0,0,,أين غاب ؟ Dialogue: 0,0:43:54.48,0:43:55.73,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:43:55.73,0:43:56.89,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:43:57.45,0:44:00.69,Longmire,,0,0,0,,.. لقد وعدتك بوجبة طبخ منزلي و لم أوصلها لذلك Dialogue: 0,0:44:01.37,0:44:02.41,Longmire,,0,0,0,,لقد سلمتها Dialogue: 0,0:44:03.74,0:44:07.54,Longmire,,0,0,0,,كذلك , هذا مطعم ,لذلك ليس حقا طبخ منزلي Dialogue: 0,0:44:07.54,0:44:08.54,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:08.54,0:44:13.96,Longmire,,0,0,0,,حسنا , الرجل الذي يطبخ هنا... هنري... أيضا يعيش هنا ,\Nلذلك فإنه منزله Dialogue: 0,0:44:13.96,0:44:16.17,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا رفيع, لكني سأسمح به Dialogue: 0,0:44:20.51,0:44:21.76,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:21.76,0:44:26.18,Longmire,,0,0,0,,أيضا, أردت إعلامك بأن والت عرض فكرة تعيينك Dialogue: 0,0:44:26.18,0:44:28.60,Longmire,,0,0,0,,و أعلم بأنه ينبغي أن أتحدث معك بشأنه أولا Dialogue: 0,0:44:28.60,0:44:31.09,Longmire,,0,0,0,,لكني أخبرته بأن هذا لا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:44:33.48,0:44:36.10,Longmire,,0,0,0,,أجل , أنتي بكل تأكيد كان عليك أن تتحدثي معي بشأن ذلك أولا Dialogue: 0,0:44:37.28,0:44:39.74,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أجل , لكن أعني هذا لن يهم على أي حال Dialogue: 0,0:44:39.74,0:44:43.45,Longmire,,0,0,0,,لانه لا يمكننا العمل سوية ًإن كنا في علاقة Dialogue: 0,0:44:43.45,0:44:45.74,Longmire,,0,0,0,,كل ما فعلته هو أخذك من المستشفى Dialogue: 0,0:44:45.74,0:44:50.20,Longmire,,0,0,0,,و الان نحن في علاقة و أنتي تقومين بإتخاذ قرارت\Nمهنتي عني ؟ Dialogue: 0,0:44:51.71,0:44:54.37,Longmire,,0,0,0,,فيك , أخبرتك لقد أحببت المكان Dialogue: 0,0:44:54.88,0:44:57.46,Longmire,,0,0,0,,و رئيسي الحالي إتضح بأنه طاعن أخلاقيا Dialogue: 0,0:44:57.46,0:44:58.92,Longmire,,0,0,0,,شيء ٌساعدت بفضحه Dialogue: 0,0:44:58.92,0:45:01.47,Longmire,,0,0,0,,لذلك لا أعلم إلى متى سأظل في تلك الوظيفة Dialogue: 0,0:45:01.47,0:45:03.59,Longmire,,0,0,0,,.. أنا أسفة , إيموون , أنا -\Nأنتي كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:45:04.26,0:45:05.26,Longmire,,0,0,0,,... لإنه Dialogue: 0,0:45:05.26,0:45:09.27,Longmire,,0,0,0,,لإنه... يبدو كما لو أنني نوع من البيدق Dialogue: 0,0:45:09.27,0:45:12.77,Longmire,,0,0,0,,في أيا ًكان من النشاط الغريب يجري بينكما أنتي و والت Dialogue: 0,0:45:12.77,0:45:14.27,Longmire,,0,0,0,,هذا... هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:45:14.27,0:45:15.27,Longmire,,0,0,0,,حقا ً؟ Dialogue: 0,0:45:15.27,0:45:17.27,Longmire,,0,0,0,,لقد فصلني لإنه كان غيورا Dialogue: 0,0:45:17.27,0:45:22.03,Longmire,,0,0,0,,و الان أنتي أخبرته بأن لا يقوم بتعييني لإنك ِتريدين\Nأن تجعليه يغار ؟ Dialogue: 0,0:45:25.32,0:45:31.70,Longmire,,0,0,0,,حسنا , سأعترف بهذا أنا لم أتعامل مع هذا الوضع على أكمل وجه Dialogue: 0,0:45:31.71,0:45:37.33,Longmire,,0,0,0,,لكن لا شي من هذا يعني أنك لا تعجبني Dialogue: 0,0:45:41.47,0:45:43.93,Longmire,,0,0,0,,هل تعلمين فيك ؟ Dialogue: 0,0:45:43.93,0:45:45.47,Longmire,,0,0,0,,أنتي تعجبيني أيضا Dialogue: 0,0:45:45.47,0:45:48.72,Longmire,,0,0,0,,"لكن قبل أن يكون هناك أي نوع من " نحن Dialogue: 0,0:45:48.72,0:45:51.17,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تعرفي ما الذي يحدث معك Dialogue: 0,0:46:29.47,0:46:30.76,Longmire,,0,0,0,,غاب ؟ Dialogue: 0,0:46:57.50,0:46:58.70,Longmire,,0,0,0,,غاب ؟ Dialogue: 0,0:47:07.34,0:47:08.50,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:47:09.51,0:47:14.10,Longmire,,0,0,0,,إذن, ها هو, الشيطان الكبير الذي والدتك قاتلت بقوة ضده Dialogue: 0,0:47:14.10,0:47:15.22,Longmire,,0,0,0,,كريستينا Dialogue: 0,0:47:16.39,0:47:18.77,Longmire,,0,0,0,,ليس بهذا السوء , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:18.77,0:47:20.40,Longmire,,0,0,0,,حسنا , موكلي بالتأكيد يبدو أنه سيحبه Dialogue: 0,0:47:20.40,0:47:22.73,Longmire,,0,0,0,,لذلك أنا أأمل بأن لديك بعض الأخبار الجيدة من أجله Dialogue: 0,0:47:22.73,0:47:25.36,Longmire,,0,0,0,,حسنا, ليس لهذا السبب طلبت منك المجيء Dialogue: 0,0:47:25.36,0:47:26.36,Longmire,,0,0,0,,أرجوك, اجلسي Dialogue: 0,0:47:26.36,0:47:28.61,Longmire,,0,0,0,,إذا لم نتحدث عن وظيفة كالفن بلاكولف Dialogue: 0,0:47:28.61,0:47:30.32,Longmire,,0,0,0,,إذن فنحن لن نتحدث Dialogue: 0,0:47:30.32,0:47:32.94,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنك ِستودين سماع هذا Dialogue: 0,0:47:34.79,0:47:36.36,Longmire,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:47:43.63,0:47:48.55,Longmire,,0,0,0,,الأرباح الناتجة عن هذا كله لم تكن تتعمد إثراء أي شخص Dialogue: 0,0:47:48.55,0:47:51.68,Longmire,,0,0,0,,كان القصد منها تغيير حياة القبيلة بكاملها Dialogue: 0,0:47:51.68,0:47:54.72,Longmire,,0,0,0,,و مع ذلك أنت الوحيد في بدلة فاخرة Dialogue: 0,0:47:55.27,0:48:00.48,Longmire,,0,0,0,,أريد تمويل بناء المدارس , المستشفيات, مراكز العلاج Dialogue: 0,0:48:00.48,0:48:03.94,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي الوقت حقا ًمن أجل خطبة Dialogue: 0,0:48:03.94,0:48:06.48,Longmire,,0,0,0,,أنا عندي شكوى علي كتابتها لموكلي Dialogue: 0,0:48:06.49,0:48:08.49,Longmire,,0,0,0,,و أود أيضا ًتمويلك Dialogue: 0,0:48:10.16,0:48:11.45,Longmire,,0,0,0,,معذرة ً؟ Dialogue: 0,0:48:11.45,0:48:14.24,Longmire,,0,0,0,,معظم الناس لا يفهمون حقا ًالقانون Dialogue: 0,0:48:14.24,0:48:16.33,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنهم تحمل مصاريف المحامين Dialogue: 0,0:48:16.33,0:48:20.21,Longmire,,0,0,0,,لكن مع تمويل سليم و مركز إدارة محاماة Dialogue: 0,0:48:20.21,0:48:22.00,Longmire,,0,0,0,,يمكننا البدء بتغيير هذا Dialogue: 0,0:48:22.00,0:48:25.46,Longmire,,0,0,0,,هل تحاول رشوتي حتى أجعل دعوى كالفن تذهب بعيدا ؟ Dialogue: 0,0:48:25.46,0:48:27.46,Longmire,,0,0,0,,كالفن لم يكن يجب أن يطُرد Dialogue: 0,0:48:27.46,0:48:29.17,Longmire,,0,0,0,,وظيفته ستظل هنا إذا كان يريدها Dialogue: 0,0:48:29.17,0:48:33.17,Longmire,,0,0,0,,سوية ًمع دفع ٍرجعي و أسبوع إجازة ٍإضافي Dialogue: 0,0:48:33.85,0:48:36.47,Longmire,,0,0,0,,ما أريد يا كايدي Dialogue: 0,0:48:36.47,0:48:41.39,Longmire,,0,0,0,,للجميع في أمة الشايان الحصول على التمثيل القضائي Dialogue: 0,0:48:42.10,0:48:43.85,Longmire,,0,0,0,,و أود منك تقديمه Dialogue: 0,0:48:46.15,0:48:51.35,Longmire,,0,0,0,,لقد تربيت على يد إمرأة بيضاء Dialogue: 0,0:48:51.86,0:48:56.58,Longmire,,0,0,0,,و أعلم أن هناك قلة مميزة منهم بالخارج هناك Dialogue: 0,0:48:56.58,0:48:58.82,Longmire,,0,0,0,,لذا إتصلي بمكتبي إن كنتي مهتمة Dialogue: 0,0:49:14.05,0:49:15.38,Longmire,,0,0,0,,غاب ؟ Dialogue: 0,0:49:20.64,0:49:22.09,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:49:24.15,0:49:27.36,Longmire,,0,0,0,,كان من المفترض أن تصوم لمدة 24 ساعةعلى الأقل أولا Dialogue: 0,0:49:27.36,0:49:29.82,Longmire,,0,0,0,,غاب , عليك ِأن تأتي معي Dialogue: 0,0:49:29.82,0:49:31.78,Longmire,,0,0,0,,علينا الرحيل الان Dialogue: 0,0:49:31.78,0:49:33.66,Longmire,,0,0,0,,هل أنت هنا لإعتقالي ؟ Dialogue: 0,0:49:33.66,0:49:35.74,Longmire,,0,0,0,,أنا هنا لأحميك Dialogue: 0,0:49:35.74,0:49:37.83,Longmire,,0,0,0,,هناك رجل أخر الذي يحاول قتلك Dialogue: 0,0:49:37.83,0:49:39.54,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:49:39.54,0:49:43.37,Longmire,,0,0,0,,يعتقد بأنك ِقتلتي صديقه , عامل النفط Dialogue: 0,0:49:43.37,0:49:46.17,Longmire,,0,0,0,,و إن لم تكوني بالجوار لإخبار قصتك Dialogue: 0,0:49:46.17,0:49:48.45,Longmire,,0,0,0,,يمكن أن يلُصق بك جريمة قتل أخرى أيضا Dialogue: 0,0:49:49.55,0:49:50.87,Longmire,,0,0,0,,لا يهمني Dialogue: 0,0:49:52.59,0:49:54.51,Longmire,,0,0,0,,أتمنى لو أنني قتلتهم كلاهم Dialogue: 0,0:49:54.51,0:49:56.34,Longmire,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:49:56.35,0:49:59.05,Longmire,,0,0,0,,لكن إذا سمحتي لهم بلومك لكلتا الجريمتين Dialogue: 0,0:49:59.06,0:50:01.27,Longmire,,0,0,0,,هذا يعني انهم سيفلتون بكل شيء Dialogue: 0,0:50:01.27,0:50:03.18,Longmire,,0,0,0,,و بإمكانهم فعلها مجددا Dialogue: 0,0:50:09.15,0:50:13.56,Longmire,,0,0,0,,مارلين قالت بأن عجلة الدواء هذه بمثابه ميكروفون لأسلافنا Dialogue: 0,0:50:14.03,0:50:16.61,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت أطلب منهم التوجيه Dialogue: 0,0:50:16.62,0:50:19.94,Longmire,,0,0,0,,من الصعب تصديق بأنه سوف يرسلون الشريف الأبيض\Nلمساعدتي Dialogue: 0,0:50:28.29,0:50:31.25,Longmire,,0,0,0,,الروح المساعدة بإمكانها إتخاذ أشكال غريبة Dialogue: 0,0:50:32.13,0:50:35.17,Longmire,,0,0,0,,ربما هذه المرة أسلافك عملوا من خلال هنري Dialogue: 0,0:50:43.89,0:50:45.30,Longmire,,0,0,0,,لقد رسم لي هذه الخريطة Dialogue: 0,0:50:46.85,0:50:50.72,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقدين أنه سوف يقوم بإرسالي إن لم أكن في جانبك ؟ Dialogue: 0,0:51:09.13,0:51:13.04,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أليست هذه مصادفة ؟ Dialogue: 0,0:51:14.42,0:51:16.51,Longmire,,0,0,0,,إبتعد عن طريقي والكر Dialogue: 0,0:51:16.51,0:51:17.88,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:51:18.72,0:51:20.68,Longmire,,0,0,0,,طالما تترك غاب معي Dialogue: 0,0:51:20.68,0:51:23.39,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنني أن أفعل ذلك -\Nبالطبع تستطيع - Dialogue: 0,0:51:23.39,0:51:29.52,Longmire,,0,0,0,,انظر, أعلم بأنه كانت لدينا خلافاتنا, لكن كلانا كنا نقوم بعمل\Nنفس الشي Dialogue: 0,0:51:29.52,0:51:32.23,Longmire,,0,0,0,,كلا , لسنا كذلك -\Nبالتأكيد , نحن كذلك - Dialogue: 0,0:51:32.23,0:51:34.23,Longmire,,0,0,0,,نحن نعتني بأصدقائنا Dialogue: 0,0:51:34.90,0:51:38.15,Longmire,,0,0,0,,أنا أفعل الصواب من أجل تايلور, هذه الفتاة التي أردته و قتلته Dialogue: 0,0:51:38.15,0:51:40.78,Longmire,,0,0,0,,و أنت تحاول حماية صديقك هنري Dialogue: 0,0:51:40.78,0:51:44.49,Longmire,,0,0,0,,من أن يقُبض عليه لكونه شريك بالجريمة Dialogue: 0,0:51:45.16,0:51:47.07,Longmire,,0,0,0,,سأحتفظ بـ سرك Dialogue: 0,0:51:49.54,0:51:51.58,Longmire,,0,0,0,,اترك الفتاة معي Dialogue: 0,0:51:52.42,0:51:54.30,Longmire,,0,0,0,,أو ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:54.30,0:51:55.79,Longmire,,0,0,0,,تطلق على كلانا ؟ Dialogue: 0,0:51:56.80,0:51:59.29,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أطلق عليك Dialogue: 0,0:52:00.51,0:52:01.68,Longmire,,0,0,0,,هو سيفعل Dialogue: 0,0:52:01.68,0:52:04.55,Longmire,,0,0,0,,ضع المسدس أرضا ًأيها الشريف Dialogue: 0,0:52:27.87,0:52:29.70,Longmire,,0,0,0,,و مسدس اليد Dialogue: 0,0:52:40.47,0:52:43.84,Longmire,,0,0,0,,ألا تعتقد أن قتلك الشريف سيتم اللحاق بك ؟ Dialogue: 0,0:52:44.35,0:52:46.26,Longmire,,0,0,0,,نحن على المحمية Dialogue: 0,0:52:46.26,0:52:50.35,Longmire,,0,0,0,,كل الأنواع من الأشياء الجنونية تحدث على المحمية لا أحد\Nيدفع ثمنها Dialogue: 0,0:53:16.84,0:53:18.50,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:32.64,0:53:33.97,Longmire,,0,0,0,,غاب ؟ Dialogue: 0,0:53:37.07,0:53:38.14,Longmire,,0,0,0,,أهلا Dialogue: 0,0:53:38.86,0:53:40.28,Longmire,,0,0,0,,أين هي ؟ Dialogue: 0,0:53:40.28,0:53:42.44,Longmire,,0,0,0,,من ؟ غاب ؟ Dialogue: 0,0:53:43.49,0:53:44.66,Longmire,,0,0,0,,لقد ذهبت Dialogue: 0,0:53:44.66,0:53:46.91,Longmire,,0,0,0,,أعلم ذلك.إلى أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:53:46.91,0:53:48.87,Longmire,,0,0,0,,لم تذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:53:48.87,0:53:50.32,Longmire,,0,0,0,,لقد ذهبت Dialogue: 0,0:53:51.20,0:53:55.74,Longmire,,0,0,0,,مثل... في, غاب لم تعد غاب Dialogue: 0,0:53:57.63,0:53:59.42,Longmire,,0,0,0,,من هي َّ؟ Dialogue: 0,0:53:59.42,0:54:01.29,Longmire,,0,0,0,,"إنه أكثر مثل , "ما هي َّ؟ Dialogue: 0,0:54:02.80,0:54:07.67,Longmire,,0,0,0,,لقد تحولت إلى صقر أحمر الذيل Dialogue: 0,0:54:08.76,0:54:10.30,Longmire,,0,0,0,,للتو ؟ Dialogue: 0,0:54:11.98,0:54:15.80,Longmire,,0,0,0,,لطالما كانت صقر بالروح Dialogue: 0,0:54:21.28,0:54:23.90,Longmire,,0,0,0,,إنها الان صقر في واقع الأمر Dialogue: 0,0:54:25.57,0:54:27.65,Longmire,,0,0,0,,هل أطلقتي طلقة النار تلك ؟ Dialogue: 0,0:54:33.04,0:54:34.71,Longmire,,0,0,0,,أي طلقة نار ؟ Dialogue: 0,0:54:34.71,0:54:37.37,Longmire,,0,0,0,,شخص ما للتو قتل رجل هناك Dialogue: 0,0:54:37.88,0:54:39.75,Longmire,,0,0,0,,أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:54:39.75,0:54:41.29,Longmire,,0,0,0,,و غاب أيضاً Dialogue: 0,0:54:43.59,0:54:45.25,Longmire,,0,0,0,,صفقة جيدة Dialogue: 0,0:54:46.76,0:54:48.71,Longmire,,0,0,0,,أجل .أعتقد أنها كذلك Dialogue: 0,0:54:56.23,0:54:58.31,Longmire,,0,0,0,,هل سوف تذهب خلفها ؟ Dialogue: 0,0:55:01.78,0:55:03.19,Longmire,,0,0,0,,لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:55:05.65,0:55:10.65,Longmire,,0,0,0,,إن كانت صقر , هذا خارج صلاحياتي Dialogue: 0,0:55:53.28,0:55:56.61,Longmire,,0,0,0,,مرحبا . انظر ما وجدت Dialogue: 0,0:55:58.04,0:56:00.25,Longmire,,0,0,0,,شكرا . لقد كنت أبحث عنها بكل مكان. Dialogue: 0,0:56:00.25,0:56:01.87,Longmire,,0,0,0,,أنا متأكد Dialogue: 0,0:56:07.17,0:56:09.17,Longmire,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أكافئك ؟ Dialogue: 0,0:56:09.68,0:56:11.25,Longmire,,0,0,0,,بالدم Dialogue: 0,0:56:13.39,0:56:15.34,Longmire,,0,0,0,,هيكتور Dialogue: 0,0:56:33.66,0:56:36.24,Longmire,,0,0,0,,إذن, هل تريد التحدث عن أي من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:56:37.62,0:56:39.37,Longmire,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:56:39.37,0:56:40.87,Longmire,,0,0,0,,بالنهاية Dialogue: 0,0:56:40.87,0:56:42.95,Longmire,,0,0,0,,ليس الان Dialogue: 0,0:56:43.84,0:56:45.20,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:56:51.89,0:56:53.84,Longmire,,0,0,0,,إنه هدوء للغاية هنا Dialogue: 0,0:56:55.56,0:56:56.89,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:56:56.89,0:56:58.43,Longmire,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:57:01.64,0:57:04.43,Longmire,,0,0,0,,انه هدوء جدا, الا تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:17.45,0:57:19.49,Longmire,,0,0,0,,هل تعزف هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:57:20.54,0:57:22.95,Longmire,,0,0,0,,ليس منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:57:24.50,0:57:26.67,Longmire,,0,0,0,,هيا , اعزف لي شيئا Dialogue: 0,0:57:26.67,0:57:28.83,Longmire,,0,0,0,,أنا تعب قليلا Dialogue: 0,0:57:29.38,0:57:34.29,Longmire,,0,0,0,,مثل , تعب-تعب أو دجاجة مهترئة ؟ Dialogue: 0,0:58:20.43,0:58:21.60,Longmire,,0,0,0,,انتهينا Dialogue: 0,0:58:21.60,0:58:23.77,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا هيا Dialogue: 0,0:58:23.77,0:58:26.47,Longmire,,0,0,0,,اعزف المزيد. تحرك جانبا Dialogue: 0,0:59:27.21,0:59:31.88,Longmire,,0,0,0,,♪ أنـا لا شـيء بدون التظاهر ♪ Dialogue: 0,0:59:31.88,0:59:34.26,Longmire,,0,0,0,,♪ أعـرف أفكاري ♪ Dialogue: 0,0:59:34.26,0:59:38.55,Longmire,,0,0,0,,♪ لا تستطيع العيش معهم ♪ Dialogue: 0,0:59:38.55,0:59:42.64,Longmire,,0,0,0,,♪ أنا لا شـيء بدون رجل ♪ Dialogue: 0,0:59:42.64,0:59:44.93,Longmire,,0,0,0,,♪ أعلم عيـوبي ♪ Dialogue: 0,0:59:44.93,0:59:49.55,Longmire,,0,0,0,,♪ لكن لا أستطيع إخفائها ♪ Dialogue: 0,0:59:59.66,1:00:03.91,Longmire,,0,0,0,,♪ لا زلت أحتفظ بأسنان طفلي ♪ Dialogue: 0,1:00:03.91,1:00:10.29,Longmire,,0,0,0,,♪ على طاولة بجانب سريري مع مجوهراتي ♪ Dialogue: 0,1:00:10.29,1:00:14.88,Longmire,,0,0,0,,♪ ما زلت تنام على السرير معي ♪ Dialogue: 0,1:00:14.88,1:00:22.09,Longmire,,0,0,0,,♪ مجوهراتي , و أسنان طفلي ♪ Dialogue: 0,1:00:31.73,1:00:34.47,Longmire,,0,0,0,,زاك, انا فريغ Dialogue: 0,1:00:35.15,1:00:36.64,Longmire,,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,1:00:37.82,1:00:39.52,Longmire,,0,0,0,,إتصل بي , حسنا ً؟ Dialogue: 0,1:00:46.20,1:00:50.53,Longmire,,0,0,0,,هل سبق و شعرت أنك خلَقَت أكثر شرا ًمن أن توقفه ؟ Dialogue: 0,1:00:57.30,1:01:02.05,Longmire,,0,0,0,,♪ لا أريد صديقا ًأخر ♪ Dialogue: 0,1:01:02.05,1:01:04.09,Longmire,,0,0,0,,♪ حينما معظمهم ♪ Dialogue: 0,1:01:04.10,1:01:07.26,Longmire,,0,0,0,,♪ بالكاد يمكنني مجاراتهم ♪ Dialogue: 0,1:01:07.27,1:01:12.39,Longmire,,0,0,0,,♪ أنا قادرة تماما ًعلى أن أمُسك يدي ♪ Dialogue: 0,1:01:12.40,1:01:18.93,Longmire,,0,0,0,,♪ لكن ما زلت لا أستطيع تقبيل رقبتي ♪ Dialogue: 0,1:01:34.67,1:01:40.17,Longmire,,0,0,0,,أتمنى أني قد وفُقت في ترجمة هذا الموسم و\Nإنتظرونا بالموسم الخامس Dialogue: 0,1:01:40.19,1:01:51.94,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_