﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:02,360
"...سابقاً في"

2
00:00:02,640 --> 00:00:06,240
لديك رئيسان الآن
الأول في مركز السيطرة على الأوبئة

3
00:00:06,360 --> 00:00:07,360
وأنا

4
00:00:07,480 --> 00:00:09,920
لوحت لتلك الشاحنة لتعبر
في المطار بعد أن أقفلته

5
00:00:10,040 --> 00:00:12,880
دفعوا لي القليل من المال
لأسدي إليهم صنيعاً

6
00:00:13,000 --> 00:00:14,560
لقد رأيتهم في الانفاق

7
00:00:14,920 --> 00:00:16,240
شيء كبير

8
00:00:24,960 --> 00:00:26,280
يا للهول

9
00:00:26,400 --> 00:00:29,800
أتقول أننا سنقتل المعلم
وهذا بطريقة ما سيوقف هذا الوباء

10
00:00:29,920 --> 00:00:32,400
ـ أجل
!ـ هذا ليس منطقياً في علم الإحياء

11
00:00:32,520 --> 00:00:35,320
ـ كيف يعمل؟
ـ في كل منعطف، كل شيء قلته كان صحيحاً

12
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
ـ أجل لكن
ـ الأمر هذا غير مختلف

13
00:00:45,320 --> 00:00:48,960
سأمنحك يوماً آخر في الحياة
أيها اليهودي

14
00:00:50,680 --> 00:00:52,000
هل أنت بخير؟

15
00:00:59,600 --> 00:01:00,960
هل أنت بخير؟

16
00:01:01,080 --> 00:01:02,400
هل أنا مصاب؟

17
00:01:02,520 --> 00:01:05,600
كلا
لكننا فوتنا فرصتنا

18
00:01:07,360 --> 00:01:08,880
وسيكون هناك عواقب

19
00:01:09,640 --> 00:01:11,000
كيف تحرك هكذا؟

20
00:01:11,760 --> 00:01:14,600
مصاصين الدماء الذي رأيتهم سابقاً
هم حديثي التحول

21
00:01:14,720 --> 00:01:16,560
وفي مراحل الأولى من النضج

22
00:01:16,680 --> 00:01:18,280
لقد أطلقت النار على قدمه

23
00:01:18,400 --> 00:01:20,440
لو أصبته في العظم
ربما سيعرج قليلاً وحسب

24
00:01:20,560 --> 00:01:22,400
هل تريد أن تقول
أن الطلقات النارية لا تقتلهم؟

25
00:01:22,520 --> 00:01:26,800
من الصعب إصابتهم إصابة مميتة بسلاح
جسد (ستريغوي) يتعافى باستمرار

26
00:01:27,560 --> 00:01:28,880
لكن الفضة تحرقهم

27
00:01:30,480 --> 00:01:33,800
لقد مضت سنوات كثيرة
منذ أن تذوق (إكهورست) هكذا ألم

28
00:01:34,600 --> 00:01:37,080
من خلال جرحه
لقد أرسلنا رسالة للمعلم

29
00:01:38,360 --> 00:01:41,240
لا أظن أننا سننتظر طويلاً
إلى أن يقوم بالرد

30
00:01:41,880 --> 00:01:43,560
هذا لا يعجبني على الإطلاق

31
00:01:45,840 --> 00:01:48,280
الأنفاق هي البيئة المثالية لهم
أليس كذلك؟

32
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
شديدة الرطوبة، مظلمة
وبعيدة عن ضوء الشمس

33
00:01:50,520 --> 00:01:54,240
ليسوا مصاصين دماء
أو فيروسات

34
00:01:54,440 --> 00:01:56,480
نسبة الموت
...لأي مرض مبني على الجينيوم

35
00:01:56,640 --> 00:01:59,560
إذا تعرض للأشعة
الفوق البنفسجية المباشرة هو 90 بالمئة

36
00:01:59,760 --> 00:02:03,000
لهذا السبب الشمس تجففهم
وفي وقت الليل تكون المنطقة ملكهم

37
00:02:03,120 --> 00:02:06,720
إنه وقت الليل الآن
مدينة (نيويورك) الآن مطعم هائل

38
00:02:07,080 --> 00:02:08,440
...إلا إذا

39
00:02:10,480 --> 00:02:13,720
يمكننا أن نجد طريقة
لمحاكاة ضوء الشمس الخاص بنا

40
00:02:15,920 --> 00:02:18,480
محطة الشارع 77"
"(مانهاتن)

41
00:03:14,640 --> 00:03:17,400
"الجادة الثانية، بروكلن"

42
00:03:26,160 --> 00:03:27,520
تباً
إنه قريب

43
00:03:28,280 --> 00:03:29,960
أين توجد شركة معدات طبية أخرى؟

44
00:03:30,200 --> 00:03:32,320
أضواء أشعة فوق البنفسجية
(بوشويك)

45
00:03:33,440 --> 00:03:34,880
خذ
هل يمكنك الانتظار لحظة؟

46
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
تمهل

47
00:03:41,400 --> 00:03:43,080
حسناً
أظن أننا سنبقى هنا

48
00:03:53,480 --> 00:03:55,480
تلك النافذة هناك

49
00:03:56,240 --> 00:03:58,200
هل سنقتحم المكان؟
أصبحنا لصوص الآن؟

50
00:03:58,320 --> 00:04:03,200
لصوص... حراس... قاتلي مصاصين دماء
أضفها على القائمة

51
00:04:11,800 --> 00:04:13,280
حسناً
تحضروا للإنذار

52
00:04:22,440 --> 00:04:24,960
من المؤكد أنه إنذار صامت
أسرعوا

53
00:04:37,840 --> 00:04:39,200
انتظر

54
00:04:41,200 --> 00:04:42,560
هل تسمع شيئاً؟

55
00:04:43,920 --> 00:04:45,240
أظن أنه من الخارج

56
00:04:47,880 --> 00:04:49,680
لنفعل هذا وحسب ونخرج من هنا

57
00:04:53,960 --> 00:04:56,640
قل شيء لأعرف انك لست واحداً منهم

58
00:04:58,400 --> 00:04:59,840
ضع السلاح أرضاً

59
00:05:00,360 --> 00:05:03,120
حاولنا الدخول من الباب
لم يرد أحد

60
00:05:03,760 --> 00:05:08,240
هذه حالة طوارئ تخص الطب الشرعي
لقد اقتحمنا المكان لنطلب بعض المؤون

61
00:05:08,840 --> 00:05:13,640
!نطلب
تبدون كمجموعة لصوص بالنسبة لي

62
00:05:14,120 --> 00:05:16,920
نحن من مركز السيطرة ومنع الأوبئة
من أنت؟

63
00:05:19,280 --> 00:05:20,640
أنا لص

64
00:05:48,440 --> 00:05:50,960
هنا تماماً
كانوا هنا تماماً

65
00:05:51,800 --> 00:05:54,560
الأشعة فوق البنفسجية
لقد اختفوا

66
00:05:55,200 --> 00:05:58,040
أظن أنك رأيت هؤلاء الأوغاد أيضاً
أليس كذلك؟

67
00:05:58,840 --> 00:06:00,800
اسمع
ماذا تفعل بهذه الأضواء؟

68
00:06:01,280 --> 00:06:05,200
كما تفعلون أنتم
أراهن على أن ضوء الشمس تحرقهم

69
00:06:05,840 --> 00:06:10,160
هذا يعني أن الأشعة فوق البنفسجية
ضوء الـ (أ ف ب) هو أقوى شيء حالياً

70
00:06:10,280 --> 00:06:11,800
نحن بحاجة لهذه المصابيح

71
00:06:14,360 --> 00:06:17,160
أنت طبيب الطائرة
رأيت على التلفاز صحيح؟

72
00:06:20,320 --> 00:06:22,600
ألست مجرم خطر من نوع أم أو ما شابه

73
00:06:22,760 --> 00:06:25,280
اسمع يا صاح
الشرطة ستكون هنا في أي دقيقة

74
00:06:25,400 --> 00:06:29,240
كلا لن يأتوا
لقد حطمت خطوط الهاتف من علبة الاتصال

75
00:06:30,000 --> 00:06:31,360
لا يوجد إنذار

76
00:06:31,560 --> 00:06:36,840
وأظن أن الشرطة لديها أشياء أكبر
لتقلق حيالها الآن ألا تظن ذلك

77
00:06:39,000 --> 00:06:40,960
هل هناك أي جوائز على تسليمك للشرطة؟

78
00:06:41,280 --> 00:06:42,640
كلا آسف

79
00:06:43,880 --> 00:06:46,680
هذا مؤسف بالنسبة لي
وجيد جداً بالنسبة لك

80
00:06:47,680 --> 00:06:51,040
هل قابلت هذه المخلوقات

81
00:06:52,320 --> 00:06:55,320
بالتأكيد لقد قتلت بضعة منهم

82
00:06:55,720 --> 00:06:58,160
هل قلت "قتلت"؟

83
00:06:58,640 --> 00:07:01,120
هذا ما أفعله أنا يا صاح
أنا مدمر المدينة

84
00:07:01,360 --> 00:07:03,480
لذا هل ستشارك الحكومة في القتال؟

85
00:07:03,600 --> 00:07:04,960
ليس بشكل رسمي

86
00:07:05,080 --> 00:07:06,640
ماذا ستفعل بـ 12 مصباح؟

87
00:07:07,040 --> 00:07:09,320
لن ينفذوا مني لفترة طويلة من الزمن

88
00:07:09,960 --> 00:07:12,280
إن كانت الأنانية
قد انتشرت بينكم من الآن

89
00:07:12,400 --> 00:07:14,920
فهذه المعركة انتهت
قبل أن تبدأ حتى

90
00:07:17,680 --> 00:07:21,120
سأقول لك امراً
سأعطيك ثلاثة منهم

91
00:07:22,360 --> 00:07:24,880
ثلاثة؟ -
ماذا؟ الجد يريد مصباحاً؟ -

92
00:07:28,280 --> 00:07:29,600
سنأخذ 6

93
00:07:30,880 --> 00:07:32,240
النصف

94
00:07:35,720 --> 00:07:37,960
يمكنني النجاة بـ 6 لكن 6 وحسب

95
00:07:46,000 --> 00:07:48,520
اسمع، لم لا تجلب بعض الهواتف
من النوع اللاحق الدفع ؟

96
00:07:48,640 --> 00:07:50,680
الهواتف النقالة ليست تعمل
يوجد مشكلة في الشبكة

97
00:07:50,840 --> 00:07:52,920
في النهاية سيعملون
وسنحتاج إلى طريقة لنتواصل

98
00:07:53,040 --> 00:07:55,080
وربما سنخزن بعض الطعام والشراب
بما أننا نستطيع هذا

99
00:07:55,240 --> 00:07:58,360
لنقم بذلك بسرعة -
امضوا، سأتبعكم مباشرةً -

100
00:07:58,800 --> 00:08:00,400
كيف وصلت إلى هنا يا صاح؟

101
00:08:00,920 --> 00:08:03,840
لقد سافرنا بقطار النفق وسيارة أجرة

102
00:08:04,800 --> 00:08:10,080
لو كنت مكانك فلن أعود بذلك الاتجاه
أنفاق القطارات... هناك يتواجدون بكثرة

103
00:08:10,360 --> 00:08:15,320
...آلاف، أظن
هذه الأنفاق... هل تعرفها جيداً؟

104
00:08:16,040 --> 00:08:17,400
جيداً جداً

105
00:08:37,880 --> 00:08:39,800
الآلة بطيئة الليلة

106
00:08:42,600 --> 00:08:45,000
أعلم أنه جيد
هل يمكنك مسحه مجدداً؟

107
00:08:52,200 --> 00:08:57,120
لقد تعطلت آلة بطاقة الائتمان
تباً... ليس بحوزتي مال

108
00:08:57,240 --> 00:08:58,600
هذا صادم

109
00:09:01,480 --> 00:09:04,920
آلات الصرافة ستسبب مشاكل
...في الأيام القادمة  لذا

110
00:09:06,000 --> 00:09:08,320
أعرف ذلك الوجه
ماذا كنتم تفعلون

111
00:09:08,720 --> 00:09:11,120
أنت وطاقمك من القراصنة غريبي الأطوار -
...ـ ليس الكثير

112
00:09:11,240 --> 00:09:15,080
إلا إذا كنتي تريدين
استخدام حاسوب أو هاتف نقال

113
00:09:15,320 --> 00:09:18,600
حقاً؟ لماذا؟

114
00:09:19,280 --> 00:09:22,760
لأن هناك أحد دفع لي الكثير من المال
لفعل هذا، كنتي تظنين أني عبقرية

115
00:09:25,760 --> 00:09:29,240
كيف سنتمكن من الاتصال بك؟
ربما يمكننا مساعدة بعضنا

116
00:09:29,880 --> 00:09:31,200
أنا أعمل لوحدي

117
00:09:32,760 --> 00:09:35,080
أين رأيت أيضاً مصاصي الدماء هؤلاء؟

118
00:09:35,560 --> 00:09:38,760
مصاصو دماء؟
(كلا ليس من أمثال (دراكولا

119
00:09:39,680 --> 00:09:44,360
ليس لديهم أنياب أو أي شيء كهذا
إنهم يشبهون نوعاً ما الأشخاص الفاشيون

120
00:09:46,640 --> 00:09:48,000
عذراً

121
00:09:50,800 --> 00:09:52,440
ـ إنه محق كما تعلم
ـ من؟

122
00:09:52,600 --> 00:09:57,480
ذلك القاتل لقد ترعرعت في ظل المجاعة
كانت الناس تتقاتل على البضائع

123
00:09:58,800 --> 00:10:01,600
سيكون هناك الكثير من
السرقة والرعب والحراس

124
00:10:01,720 --> 00:10:03,200
تعنين بغض النظر عنا

125
00:10:06,120 --> 00:10:07,520
نورا) حان وقت الذهاب)

126
00:10:31,000 --> 00:10:32,320
يا للهول

127
00:10:32,560 --> 00:10:35,120
الرجل المسن المجنون بسيف لعين

128
00:10:46,920 --> 00:10:49,000
أيها البروفسيور

129
00:11:04,280 --> 00:11:06,920
قذارة مقرفة

130
00:11:22,200 --> 00:11:25,000
مسدس مسامير؟
مثير للاهتمام

131
00:11:27,400 --> 00:11:29,200
أتريد المزيد؟

132
00:11:30,720 --> 00:11:32,440
جيم) هيا لنذهب)

133
00:11:33,320 --> 00:11:35,720
اذاً هل يمكنك التكلم مع هذه الأشياء؟
أعطني الهاتف

134
00:11:36,000 --> 00:11:38,840
(جيم)
علي عدّ هذه أولاً

135
00:11:44,280 --> 00:11:45,640
! انتبهوا

136
00:12:06,120 --> 00:12:08,080
أحتاج إلى قابس
أين المخرج

137
00:12:08,200 --> 00:12:09,720
هناك
لكن لا تلمس هذا

138
00:12:20,840 --> 00:12:24,360
(جيم)
لهذا السبب أحمل عصا حديدية

139
00:12:24,560 --> 00:12:26,920
هناك الكثير منهم
أحتاج لمساعدتك

140
00:12:35,160 --> 00:12:36,520
الآن هو الوقت الوحيد

141
00:12:41,280 --> 00:12:44,240
ـ صوبوا نحو رؤوسهم
ـ سامحني

142
00:12:48,120 --> 00:12:49,480
...هيا

143
00:12:52,600 --> 00:12:54,480
هيا

144
00:13:15,400 --> 00:13:17,040
هيا، سأتولى أمره

145
00:13:23,240 --> 00:13:24,600
إلى الداخل

146
00:14:09,960 --> 00:14:11,040
على الأقل بتنا نعرف
ان الضوء ينفع

147
00:14:11,160 --> 00:14:13,400
ليس عبر الزجاج، إنه يحجب الأشعة
فوق البنفسجية

148
00:14:13,520 --> 00:14:15,680
ويصفي 80 إلى 90 بالمئة منها

149
00:14:15,960 --> 00:14:17,360
جيم)، ماذا حصل؟)

150
00:14:17,840 --> 00:14:19,200
جرحت عندما طرحتني أرضاً

151
00:14:19,360 --> 00:14:20,760
كاي)، اذهب إلى الحمام، واغسلها)

152
00:14:21,000 --> 00:14:23,440
اخرجوا! جميعاً! سأتصل بالشرطة

153
00:14:23,680 --> 00:14:26,640
!افعلها، أطلق النار داخل الحجرة
ستصاب بالصمم

154
00:14:36,160 --> 00:14:38,560
انظر لا أريد أية مشاكل
أنا مجرد عامل هنا

155
00:14:38,760 --> 00:14:40,200
دعني أذهب ولن أزعجك

156
00:14:40,320 --> 00:14:41,720
جميعنا نريد الخروج من هنا

157
00:14:42,600 --> 00:14:44,360
إذاً لم تحتجزونا هنا؟

158
00:14:54,880 --> 00:14:57,160
ما الذي يجري؟ ما هذه الأشياء؟

159
00:14:57,320 --> 00:14:59,560
متحولون، مصاصو دماء

160
00:15:00,960 --> 00:15:02,320
إنه يمزح، صحيح؟

161
00:15:02,960 --> 00:15:04,440
هل يبدو أنه يمزح؟

162
00:15:09,680 --> 00:15:12,760
انظر إلينا -
إما نحن أو هم -

163
00:15:12,880 --> 00:15:14,720
أعلم ذلك

164
00:15:19,840 --> 00:15:21,760
إذا قمنا بشحن هذه الأضواء
يمكننا الخروج من هنا

165
00:15:56,360 --> 00:15:58,800
هذه الشبابيك الزجاجية
لا يمكنها منعهم من الدخول

166
00:15:59,680 --> 00:16:01,200
ماذا ينتظرون؟

167
00:16:01,440 --> 00:16:04,600
التعزيزات، أمامنا القليل من الوقت

168
00:16:06,040 --> 00:16:07,800
أحتاج لمعرفة بعض القواعد

169
00:16:09,960 --> 00:16:13,040
ماذا الذي يقتل هذه الأشياء؟
عدا عن أشعة الشمس المباشرة

170
00:16:14,120 --> 00:16:16,160
يجب تدمير جذع الدماغ

171
00:16:16,360 --> 00:16:18,280
أو قطعه عن الحبل الشوكي

172
00:16:19,840 --> 00:16:21,240
تقصد بتر الرأس

173
00:16:21,720 --> 00:16:23,160
الضرب بعصي حديدية

174
00:16:24,520 --> 00:16:25,880
ماذا عن المسدسات؟

175
00:16:26,120 --> 00:16:29,040
الرصاص العادي قد يجرحهم
إذا أصاب العظام

176
00:16:29,280 --> 00:16:31,120
والجروح تشفى دون ألم

177
00:16:31,240 --> 00:16:35,960
الفضة وحدها تؤذيهم
إنهم يخافون منها

178
00:16:36,160 --> 00:16:38,400
سيف فضي... رصاص فضي

179
00:16:40,160 --> 00:16:42,080
ومسدس المسامير الذي لديك؟

180
00:16:43,600 --> 00:16:47,440
عدا عن المسامير الفضية
أهو من المعدات العادية؟

181
00:16:48,080 --> 00:16:49,800
نعم من متجر
(هوم ديبو)

182
00:16:51,640 --> 00:16:53,040
(فاسيلي فيت)

183
00:16:56,720 --> 00:16:58,160
يسرني التعرف إليك

184
00:16:58,520 --> 00:17:00,160
(إبراهام سيتراكيان)

185
00:17:01,480 --> 00:17:02,840
من دواعي سروري

186
00:17:07,040 --> 00:17:09,880
رقم الطوارئ لا يعمل
كل ما أحصل عليه هو رسائل مسجلة

187
00:17:10,000 --> 00:17:11,360
أمر بديهي

188
00:17:13,080 --> 00:17:14,560
فعلت ذلك أيضاً؟

189
00:17:14,960 --> 00:17:16,480
هلا أخفضت صوتك

190
00:17:16,800 --> 00:17:22,320
...يا للهول ماذا فعلت؟ سوف -
اخرسي وإلا سألكمك على فمك -

191
00:17:26,120 --> 00:17:28,040
اخرج من هناك، نحتاج لمساعدتك

192
00:17:28,200 --> 00:17:30,880
أسلاك تمديد، وأطعمة، وماء الأوكسجين

193
00:17:31,000 --> 00:17:34,040
دونت قائمة بكل ما سرقته -
إننا لا نسرق أي شيء -

194
00:17:34,160 --> 00:17:35,600
اسمعوا جميعاً، نحتاج لمساعدتكم

195
00:17:35,720 --> 00:17:38,200
نحن أطباء من مركز السيطرة على الأوبئة

196
00:17:38,480 --> 00:17:40,480
(هناك وباء ينتشر في مدينة (نيويورك

197
00:17:40,600 --> 00:17:43,880
هل هو داء أم هم مصاصو دماء؟
لأنه قال إن هناك مصاصي دماء

198
00:17:45,960 --> 00:17:49,160
إنها وباء تحولي يجعل الأشخاص مفترسين
وبالغي الخطورة

199
00:17:49,280 --> 00:17:51,480
ولكن  لدينا فكرة
تخرجنا جميعاً من هنا الليلة

200
00:17:51,640 --> 00:17:53,040
آسف يا رجل

201
00:17:53,160 --> 00:17:55,160
بالتوفيق في ذلك ولكن لدي ما أقوم به -
لن تنجو -

202
00:17:55,280 --> 00:17:56,640
ثق بي -
أثق بك؟ -

203
00:17:56,760 --> 00:17:59,040
تباً، لا أعرفك حتى، كيف أثق بك؟

204
00:17:59,200 --> 00:18:01,760
لا يا سيدي أرجوك استمع إلي
لو خرجت سوف تقتل

205
00:18:02,080 --> 00:18:05,280
ماذا تفعلين؟ توقفي
(توقفي، توقفي، (نيكي

206
00:18:07,680 --> 00:18:09,000
لا

207
00:18:23,760 --> 00:18:26,800
السافلة، لقد نجت

208
00:18:27,400 --> 00:18:28,760
لقد تخلت عني

209
00:18:30,360 --> 00:18:33,200
تلك السافلة
قلت بألا نهرب

210
00:18:33,360 --> 00:18:35,240
إنهم لا يسعون خلفها

211
00:18:41,600 --> 00:18:43,440
ليسوا هنا من أجلها

212
00:18:50,080 --> 00:18:51,840
إنهم هنا من أجلنا نحن

213
00:18:53,720 --> 00:18:57,480
نحن"؟ من هم "نحن"؟ ليس نحن بل أنتم"

214
00:18:57,600 --> 00:19:00,040
فلنذهب إلى شاحنتي، إنها هناك

215
00:19:00,280 --> 00:19:03,080
بعيدة جداً لن نصل جميعاً

216
00:19:03,200 --> 00:19:04,800
شاحنة الخبز خاصتي هناك

217
00:19:04,920 --> 00:19:06,360
أيريد أحد آخر الخروج الآن

218
00:19:06,480 --> 00:19:08,280
لدي متسع كبير في الخلف -
هل تمزح؟ سوف أذهب -

219
00:19:08,400 --> 00:19:13,840
هذا ما يتكلون عليه
الخوف الذعر الانقسام

220
00:19:15,240 --> 00:19:16,760
قوتهم تكمن في عددهم

221
00:19:16,880 --> 00:19:19,600
يجب أن نضع خطة
وننفذها سوية

222
00:19:22,200 --> 00:19:24,200
لدي خطة
"إنها تدعى "اسبقهم إلى الشاحنة

223
00:19:25,080 --> 00:19:27,280
فقط أنت وأنا
هل انت مستعدة؟

224
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
بحقك

225
00:20:08,880 --> 00:20:11,040
يا للهول لا يمكن أن يحدث هذا

226
00:20:12,080 --> 00:20:14,480
لن يغادر أحد حتى نغادر جميعاً

227
00:20:21,120 --> 00:20:22,960
إذاً هل نحن عالقون حتى الصباح؟

228
00:20:23,120 --> 00:20:26,280
لن نصمد حتى الصباح
لن نصمد لساعة أخرى حتى

229
00:20:29,480 --> 00:20:32,440
لن نصمد؟ -
سيأتي آخرون كثر -

230
00:20:33,200 --> 00:20:36,000
سيتجمعون قريباً
ليفوقونا عدداً

231
00:20:37,400 --> 00:20:39,240
أيمكنهم التواصل مع بعضهم الآن؟

232
00:20:40,600 --> 00:20:44,360
إنهم متصلون مع السيد الذي
يشاهد من خلال عين كل متحول

233
00:20:44,840 --> 00:20:48,960
يرى من خلالهم؟ -
متى ستقرر أن تصدقني؟ -

234
00:21:05,560 --> 00:21:09,840
في وقت متأخر من عصر اليوم"
"(أكد العمدة لسكان (نيويورك

235
00:21:10,280 --> 00:21:13,400
مجدداً أنه لا ينوي أن يطلب"
"من المحافظ مساعدة الحرس الوطني

236
00:21:13,920 --> 00:21:17,480
هذا ما قاله للصحفيين"
"أمام دار البلدية  في وقت سابق اليوم

237
00:21:17,760 --> 00:21:19,440
"...قائد الشرطة المحترم قد"

238
00:21:19,840 --> 00:21:22,200
(أعطني 25 كرة حظ عشوائية (آبو

239
00:21:22,360 --> 00:21:23,720
(أنا (حسن

240
00:21:24,640 --> 00:21:28,320
حسن)، 25 كرة حظ عشوائية)
واجعل واحدة منهم رابحة

241
00:21:29,240 --> 00:21:32,040
آلة اليانصيب معطلة
آلة بطاقات الائتمان معطلة

242
00:21:32,160 --> 00:21:33,520
ورقم الطوارئ معطل

243
00:21:33,640 --> 00:21:35,840
حسناً، بطاقات حظ بقيمة خمسين دولاراً

244
00:21:37,160 --> 00:21:39,840
لا يمكن لحظي إلا أن يتحسن

245
00:21:40,720 --> 00:21:43,680
ربما لو  شكلنا طوقاً أمنياً
مع الأضواء والأسلحة

246
00:21:43,800 --> 00:21:45,320
يمكننا الوصول إليها

247
00:21:45,440 --> 00:21:46,880
ماذا عن السيارات الأخرى في المرآب؟

248
00:21:47,080 --> 00:21:49,280
واحدة دون محرك
وأخرى دون إطارات

249
00:21:53,960 --> 00:21:57,000
أنا في الجوار للمساعدة
أخبروني إن كان هناك أي شيء أفعله

250
00:21:57,920 --> 00:22:00,800
جيم)، ما هذا؟) -
ماذا؟ -

251
00:22:02,120 --> 00:22:03,480
تعال هنا

252
00:22:04,680 --> 00:22:08,200
ماذا؟ لا تروقني تلك النظرة

253
00:22:13,200 --> 00:22:15,480
انتبهي هذا يحرق -
أغمض عينيك -

254
00:22:26,960 --> 00:22:28,720
حسناً بحقكما
أخبراني ما الأمر

255
00:22:30,200 --> 00:22:33,840
وجنتك -
أجل، لقد خدشت -

256
00:22:36,960 --> 00:22:38,360
أعتقد أنك قد أصبت بالعدوى

257
00:22:41,280 --> 00:22:42,640
إنه مجرد خدش

258
00:22:43,880 --> 00:22:45,360
...(جيم) -
إنها دودة -

259
00:22:50,520 --> 00:22:55,120
أحتاج لملاقط... وولاعة
وأين ماء الأوكسجين؟

260
00:22:55,800 --> 00:22:59,400
أيها الطبيب، كلمني لو سمحت -
أريد مناديل ورقية -

261
00:22:59,520 --> 00:23:02,560
وقفازات... وسكيناً

262
00:23:07,600 --> 00:23:09,400
ماذا؟ -
سأقوم بنزعها منك -

263
00:23:24,120 --> 00:23:25,600
ماذا ستفعل بذلك المشرط؟

264
00:23:29,000 --> 00:23:30,720
هاك، اشرب هذا

265
00:23:44,080 --> 00:23:45,920
لا بد أن عضو اللدغ
قد خدشك

266
00:23:46,080 --> 00:23:47,880
ربما ذلك كل ما يتطلبه
الأمر لنقل الطفيليات

267
00:23:48,000 --> 00:23:49,560
أتشعر بها في أي مكان؟

268
00:23:49,800 --> 00:23:52,480
أي مكان؟
يمكنني الشعور بها في أي مكان الآن

269
00:23:53,880 --> 00:23:55,880
هل سينتهي بي الأمر كقائد الطائرة؟

270
00:23:56,000 --> 00:23:57,400
...ليس إذا أخرجناها قبل

271
00:23:57,520 --> 00:23:59,600
قبل ماذا؟
قبل أن تتكاثر

272
00:24:05,000 --> 00:24:06,720
إنهم على السطح

273
00:24:10,880 --> 00:24:12,840
وعند الباب الخلفي
هيا

274
00:24:16,840 --> 00:24:18,400
ماذا ترى؟ -
لا تقربيها كثيراً -

275
00:24:18,520 --> 00:24:23,000
لا أريدها أن تتغلغل أكثر -
أكثر... أخرجها الآن -

276
00:24:24,680 --> 00:24:26,880
إنهم يبحثون عن عدة نقاط للدخول

277
00:24:27,240 --> 00:24:28,760
تماماً كأي كائنات طفيلية أخرى

278
00:24:29,280 --> 00:24:30,880
أيمكنك رؤيتها؟

279
00:24:31,200 --> 00:24:32,880
أظن أنني أستطيع أن أشعر بها
حول عيني الآن

280
00:24:33,080 --> 00:24:34,720
...سوف لن أكذب عليك -
أخرجها -

281
00:24:34,840 --> 00:24:37,000
بشرة وجهك رقيقة جداً
وهي مليئة بالنهايات العصبية

282
00:24:37,120 --> 00:24:40,240
سوف يؤلمك ذلك ألماً شديداً -
!لا أبالي... أخرجها وحسب... أخرجها -

283
00:24:54,960 --> 00:24:58,560
حسناً، كم سريعاً نستطيع
نقل عجلات هذه السيارة إلى تلك؟

284
00:25:05,840 --> 00:25:08,680
هذه هي -
ماذا يجري؟ -

285
00:25:11,360 --> 00:25:13,360
حسناً كدنا ننتهي

286
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
جيد لقد أمسكتها

287
00:25:17,240 --> 00:25:19,600
لا تتحرك لا تتحرك

288
00:25:24,120 --> 00:25:26,040
لا تضيعها

289
00:25:30,480 --> 00:25:32,160
لقد نلت منها

290
00:25:38,400 --> 00:25:40,120
حسناً، كدنا ننتهي

291
00:25:41,680 --> 00:25:43,200
من الأفضل أن تسرع

292
00:25:44,880 --> 00:25:46,320
إنهم يخططون لشيء ما

293
00:25:50,640 --> 00:25:53,800
ليس محكماً
ولكنه سيصمد حتى ننقلك إلى المستشفى

294
00:26:04,880 --> 00:26:08,000
لقد فتحت جرحاً وجهي -
أليس كذلك -

295
00:26:11,400 --> 00:26:14,240
كان يمكن أن أتحول إلى واحد منهم
إياك أن تفكر في ذلك

296
00:26:17,640 --> 00:26:22,960
أنتما أنقذتما حياتي
وروحي شكراً لكما

297
00:26:25,400 --> 00:26:27,960
أعتقد أننا ربما صادفنا
علاجاً محتملاً هنا

298
00:26:28,080 --> 00:26:29,760
نظام التدخل المبكر

299
00:26:30,160 --> 00:26:32,440
شيء جديد، لن أبالغ إلى حد القول
اعتباره علاجاً

300
00:26:32,560 --> 00:26:35,360
...النجدة... يا للهول
فليأت أحدكم بسرعة

301
00:26:40,800 --> 00:26:44,160
النجدة... لا يمكنك الدخول إلى هنا
أخرجوه

302
00:26:46,040 --> 00:26:47,840
النجدة

303
00:26:52,120 --> 00:26:54,640
إنهم يستخدمون الأدوات الآن -
ليس الأدوات فقط -

304
00:26:55,400 --> 00:26:57,320
بل التضليل أيضاً

305
00:26:59,120 --> 00:27:01,520
ماذا تفعل؟ انتظرنا

306
00:27:04,720 --> 00:27:06,480
هل ستخبرني ماذا نفعل هنا؟

307
00:27:09,440 --> 00:27:11,640
إنه يقطع أسلاك
الكهرباء عنا

308
00:27:18,400 --> 00:27:21,080
لم يوقفه ذلك -
لم أصبه في الرأس -

309
00:27:22,440 --> 00:27:23,960
لا تشوشني

310
00:27:47,440 --> 00:27:49,080
هاك بعض الشموع

311
00:27:51,240 --> 00:27:53,120
حسن)، أعطنا بعض البطاريات)

312
00:27:55,760 --> 00:27:58,240
إنهم يدخلون -
فليساعدنا أحد -

313
00:27:58,360 --> 00:28:00,800
المرآب -
ادخلوا هنا -

314
00:28:02,280 --> 00:28:03,800
النجدة
اتركني

315
00:28:04,400 --> 00:28:08,680
السيارة أكاد أنتهي فليغلق أحد الباب

316
00:28:10,560 --> 00:28:12,920
!تراجع! تراجع

317
00:28:33,840 --> 00:28:37,440
إنهم في كل الاتجاهات الآن
لا يمكننا الانتظار أكثر

318
00:28:37,800 --> 00:28:40,120
كم من الوقت تبقى في عمر
بطاريات الأضواء هذه؟

319
00:28:40,520 --> 00:28:43,120
سأدهش لو استمرت لعشرين دقيقة

320
00:28:43,240 --> 00:28:46,520
هذا يعني أن لدينا 25 دقيقة إضافية
...من الحياة إذا

321
00:28:49,560 --> 00:28:51,600
شاحنة الخبز هي أملنا الوحيد

322
00:28:53,200 --> 00:28:56,360
حسناً، لم ينجح ذلك مع السائق الفعلي
لشاحنة الخبز

323
00:28:56,480 --> 00:28:58,000
الذي ما زال المفتاح
في حوزته بالمناسبة

324
00:28:58,120 --> 00:29:01,200
وحالما تخرج مع هذه الأشياء
ستكون تلك الشاحنة أبعد بكثير مما تبدو

325
00:29:01,440 --> 00:29:04,720
لا بأس سنصوت على الأمر
من يريد البقاء والموت؟

326
00:29:13,360 --> 00:29:17,680
كلما بقينا مشوشين حيال هدفنا
الرئيسي وهو النجاة

327
00:29:17,800 --> 00:29:20,320
سيزداد عجزنا عن تحقيقه

328
00:29:21,680 --> 00:29:25,680
سيد (فيت)، لقد أمضيت حياتك
في مواجهة الطفيليات في هذه المدينة

329
00:29:25,800 --> 00:29:31,280
ربما لديك بعض الاقتراحات
لإخراجنا من هنا إلى هناك؟

330
00:29:38,200 --> 00:29:41,720
ماذا يجب أن أفعل؟ -
خذي تلك الزجاجات وأفرغيها في الحمام -

331
00:29:52,600 --> 00:29:54,680
إنهم يحاولون انتزاع جهاز التكييف
والتدفئة

332
00:29:54,800 --> 00:29:56,160
للدخول عبر الفتحات

333
00:29:56,720 --> 00:30:00,800
لقد أصبحوا أكثر وعياً، أليس كذلك؟ -
خلال شهر واحد سينضجون تماماً -

334
00:30:00,960 --> 00:30:03,920
مثل (إيكهورست)؟ -
لا ليس مثله -

335
00:30:04,080 --> 00:30:07,080
هناك بعض ممن يضمن لهم السيد قوة أكبر

336
00:30:07,200 --> 00:30:09,840
ويستعيدون أجزاء من أنفسهم الحقيقية

337
00:30:11,920 --> 00:30:14,120
إيكهورست) واحد من النخبة)

338
00:30:14,920 --> 00:30:17,360
حتى بين الموتى هناك نظام طبقي

339
00:30:19,080 --> 00:30:22,240
لا أقصد الإهانة لكن كلما حدثتك مرة
أشعر بالسوء أكثر

340
00:30:23,440 --> 00:30:26,200
حسن)، حان وقت الخروج، اتفقنا؟)

341
00:30:26,360 --> 00:30:28,560
سوف تأتي معنا -
المكان آمن هنا -

342
00:30:28,800 --> 00:30:31,320
(لا تكن أحمقاً يا (حسن
أتريد الموت داخل علبة السجائر؟

343
00:30:31,440 --> 00:30:34,560
سأبقى، سأنتظر الشرطة
ومن سيدفع ثمن هذه الأشياء؟

344
00:30:41,360 --> 00:30:43,920
لقد ربحت 250 دولار، اتفقنا؟

345
00:30:44,560 --> 00:30:46,600
احتفظ بالفكة... تستحقها

346
00:30:58,320 --> 00:31:00,480
أتريد بعضاً؟

347
00:31:01,200 --> 00:31:03,280
متأكد؟ -
أجل -

348
00:31:03,800 --> 00:31:05,760
ستفوت على نفسك الفرصة

349
00:31:13,560 --> 00:31:16,520
آسف... ماذا كان اسمك؟ -
(دوتش)، (دوتش فيلدرز) -

350
00:31:17,120 --> 00:31:19,160
كيف حدث ذلك؟

351
00:31:20,280 --> 00:31:23,640
لا توجد إجابة مختصرة
دعينا ننتهي من هذا

352
00:31:34,040 --> 00:31:35,400
أمر جنوني، صحيح؟

353
00:31:35,520 --> 00:31:37,920
أن تنقذ حياتي هنا
فقط كي تلدغ في الخارج

354
00:31:38,040 --> 00:31:40,560
أظن أن (سيتراكيان) محق
علينا البقاء سوية

355
00:31:40,960 --> 00:31:42,640
(لقد كانت داخل وجهي يا (إيف

356
00:31:43,680 --> 00:31:45,480
(ما فعلته يا (إيف

357
00:31:45,760 --> 00:31:47,120
كان أمراً مذهلاً

358
00:31:47,360 --> 00:31:49,600
يمكننا الحديث عن ذلك لاحقاً
دعنا نركز على الخروج من هنا

359
00:31:49,920 --> 00:31:52,760
آسف... كنت أعرف أن ما كنت أفعله
كان خاطئاً

360
00:31:52,880 --> 00:31:57,160
لم أعرف مدى ذلك الخطأ
كل ما أفعله الآن هو التعويض عن ذلك

361
00:31:57,280 --> 00:31:59,120
فهمت
أقدر هذا

362
00:32:04,120 --> 00:32:05,840
ما الأمر

363
00:32:07,920 --> 00:32:09,960
أتمازحني؟

364
00:32:10,840 --> 00:32:13,360
أياً يكن... كل شيء على ما يرام
لا أشعر بأي شيء

365
00:32:13,480 --> 00:32:15,720
لا أستطيع الشعور بشيء
لا بأس

366
00:32:41,120 --> 00:32:42,640
اللعنة

367
00:32:44,640 --> 00:32:46,320
اللعنة

368
00:32:47,640 --> 00:32:49,400
لقد انتهى أمري
أليس كذلك؟

369
00:32:51,040 --> 00:32:54,760
سوف نأخذك إلى المستشفى
سوف نعطيك مضادات للطفيليات

370
00:32:54,880 --> 00:32:57,360
سنجرب العلاج الكيميائي
لدينا معدات كثيرة في حوزتنا

371
00:32:57,480 --> 00:32:59,760
(لم تستطع إنقاذ الكابتن (ريدفيرن

372
00:33:07,320 --> 00:33:09,200
تباً... سيكون عليك قتلي

373
00:33:11,120 --> 00:33:14,000
لن نقتلك -
لا وقت لدينا لهذا الجدال -

374
00:33:14,120 --> 00:33:18,280
علينا الذهاب الآن -
عليك... تحريري -

375
00:33:18,400 --> 00:33:20,400
هذا هو التعبير، صحيح؟ -
ذلك ليس حلاً -

376
00:33:20,520 --> 00:33:23,280
لقد قتلت الآخرين، كان ذلك حلاً معهم -
كان ذلك مختلفاً -

377
00:33:24,160 --> 00:33:25,640
أريد معرفة الحقيقة

378
00:33:27,240 --> 00:33:29,080
حالما أتحول، سأقوم بملاحقتهم، صحيح؟

379
00:33:30,760 --> 00:33:32,720
أحباؤك أجل

380
00:33:36,480 --> 00:33:39,120
أسوأ ما في هذه اللعنة القاتمة

381
00:33:39,320 --> 00:33:42,280
...هو أن الرابط الذي يجمعك في الحياة
الحب البشري

382
00:33:42,400 --> 00:33:46,320
سيتحول إلى حاجة
لأكل أولئك المقربين منك

383
00:33:47,360 --> 00:33:49,160
(سيليفيا)

384
00:33:49,280 --> 00:33:51,240
والداي

385
00:33:54,720 --> 00:33:57,520
(لا تستمع إليه يا (جيم
يمكننا مقاومة ذلك

386
00:33:57,720 --> 00:33:59,360
علينا فقط أن نخرجك من هنا أولاً

387
00:33:59,480 --> 00:34:02,160
لا يمكنك إنقاذه
لا وقت لدينا لهذا الهراء

388
00:34:02,360 --> 00:34:05,240
إنه صديقي -
بالضبط -

389
00:34:05,840 --> 00:34:09,200
...الناحية الإنسانية -
الناحية الإنسانية هي في علاجه -

390
00:34:09,440 --> 00:34:10,800
سيأتي معنا

391
00:34:10,920 --> 00:34:12,920
ليس علينا أن نقرر ذلك الآن -
(نورا) -

392
00:34:13,840 --> 00:34:16,680
أفضل الموت على أن أتحول
إلى واحد منهم

393
00:34:16,840 --> 00:34:19,360
إن دافعك هو الإنقاذ دائماً
أعرف

394
00:34:19,640 --> 00:34:24,560
أنقذ روح صديقك حرره
افعلها الآن قبل أن يتحول

395
00:34:26,200 --> 00:34:27,600
(لا تستمع إليه، (جيم

396
00:34:27,720 --> 00:34:29,320
أنت تعرف التكنولوجيا الحديثة -
لا توقف -

397
00:34:30,160 --> 00:34:31,320
يمكننا مساعدتك

398
00:34:32,600 --> 00:34:34,880
لقد فات الأوان

399
00:34:35,000 --> 00:34:36,960
...لا
لا

400
00:34:49,360 --> 00:34:52,240
ماذا فعلت؟ لم فعلت ذلك؟

401
00:34:52,960 --> 00:34:56,600
لأنك لم تستطع -
ما الذي أعطاك الحق؟ -

402
00:34:56,800 --> 00:35:00,640
كان يريد الموت
وقد كنت تجادل عندما كان علينا التحرك

403
00:35:11,280 --> 00:35:13,360
لقد أسديت صديقك معروفاً

404
00:35:13,480 --> 00:35:15,400
لم يكن ذلك قرارك

405
00:35:37,760 --> 00:35:39,840
جيم)، أنا آسفة)

406
00:35:51,760 --> 00:35:53,840
ها هم قادمون

407
00:35:54,800 --> 00:35:56,560
(الفرصة الأخيرة يا (حسن

408
00:36:12,920 --> 00:36:14,400
!يا دكتور

409
00:36:14,520 --> 00:36:17,680
في حال تم لدغك
فلن أتردد في رد المعروف

410
00:36:17,800 --> 00:36:19,840
هذه هي المعنويات المطلوبة يا دكتور

411
00:36:27,520 --> 00:36:29,400
ابقوا سوية

412
00:36:39,920 --> 00:36:41,440
أحتاج لبطاقة ائتمان

413
00:36:41,800 --> 00:36:43,200
أليست لديك بطاقة ائتمان؟

414
00:36:43,560 --> 00:36:47,680
حالياً هناك منازعة على حدود إنفاقي -
لم لا يفاجئني ذلك؟ -

415
00:36:49,600 --> 00:36:52,560
الرمز البريدي؟ -
- 11215!

416
00:36:57,360 --> 00:37:00,240
لم التأخير؟ -
بانتظار المصادقة -

417
00:37:00,760 --> 00:37:03,000
لا أعرف كيف أخبركم ذلك يا رفاق
...ولكن

418
00:37:03,480 --> 00:37:05,240
حصلت على الإذن

419
00:37:08,880 --> 00:37:10,840
أعطني الدلو

420
00:37:13,280 --> 00:37:16,520
الغازولين لا يريد أن يكون سائلاً
يريد أن يكون بخاراً

421
00:37:16,640 --> 00:37:18,680
لذا انطلقي بسرعة، اتفقنا؟ -
اتفقنا -

422
00:37:23,880 --> 00:37:25,680
(نورا)

423
00:37:26,120 --> 00:37:27,160
حسناً

424
00:37:29,160 --> 00:37:30,800
حاولي تأخيرهم

425
00:37:30,920 --> 00:37:32,320
أسرع

426
00:37:34,880 --> 00:37:36,680
أحضر الضوء إلى هنا

427
00:37:38,880 --> 00:37:40,680
!انتبه خلفك

428
00:37:43,760 --> 00:37:45,520
ضع الضوء هنا

429
00:37:51,200 --> 00:37:53,360
أنا أحميك من هنا

430
00:37:59,480 --> 00:38:01,360
!يا دكتور
!استيقظ! فلنذهب

431
00:38:05,680 --> 00:38:07,440
!جيد! جيد

432
00:38:10,360 --> 00:38:12,080
!هيا! هيا

433
00:38:12,200 --> 00:38:14,040
!الضوء! لقد انطفأ -
سأتولى الأمر -

434
00:38:14,240 --> 00:38:15,680
هيا، هيا

435
00:38:15,840 --> 00:38:17,520
سأتولى الأمر

436
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
هيا

437
00:38:24,200 --> 00:38:26,240
!هيا -
تعالوا -

438
00:38:36,160 --> 00:38:37,600
المفاتيح يا دكتور

