﻿1
00:00:01,160 --> 00:00:02,760
...(سابقاً في (ذا سترين

2
00:00:02,880 --> 00:00:05,640
أنا الوحيدة القادرة على جعل الإنترنت
أبطأ من الاتصال الإنترنت الهاتفي

3
00:00:05,760 --> 00:00:07,120
تم توظيفك

4
00:00:07,240 --> 00:00:09,600
أخرجي (زاك) من المدينة
(اذهبي إلى منزل والدتك في (فيرمونت

5
00:00:09,720 --> 00:00:11,680
عن ماذا تتكلم بحق الجحيم؟
يحدث شيء سيء جداً

6
00:00:11,800 --> 00:00:14,840
إن كان هناك مثل هذه الحالة الطارئة
لم يوجد شيء في الأخبار حيال هذا؟

7
00:00:14,960 --> 00:00:16,360
هل اتصلت بالـ (إف بي آي)؟

8
00:00:16,480 --> 00:00:18,960
تمهل أيها الطبيب -
حسناً توقف هناك تماماً -

9
00:00:19,360 --> 00:00:23,040
كلا، أغلق فمك واستمع لي
أنا من دعاك، أنت ضيف

10
00:00:23,160 --> 00:00:24,920
عليك التصرف على أنك ضيف

11
00:00:25,040 --> 00:00:26,800
علينا الجرد الليلة وستتأخر

12
00:00:26,920 --> 00:00:28,320
أنا لن أنتظر

13
00:00:30,040 --> 00:00:32,040
ماذا حدث؟

14
00:00:34,920 --> 00:00:36,560
أنت، هل فعلت هذا؟

15
00:00:39,280 --> 00:00:40,640
جيم) ماذا حدث؟)

16
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
خدشتني عندما طرحتني أرضاً -
أغلق عينك -

17
00:00:43,560 --> 00:00:45,160
أظن أنه تم عضّك، إنها دودة

18
00:00:45,280 --> 00:00:46,640
!يا للهول

19
00:00:46,760 --> 00:00:48,280
عليك قتلي

20
00:00:48,400 --> 00:00:51,200
عندما أتحول، سأذهب للنيل منهم صحيح؟ -
الأشخاص المقربين منك -

21
00:00:51,320 --> 00:00:53,600
تخلص منه
افعلها الآن قبل أن يفوت الأوان

22
00:00:53,720 --> 00:00:55,040
كلا

23
00:01:01,920 --> 00:01:04,600
حسناً، أخبر والدتك أن تتصل حسناً؟

24
00:01:04,720 --> 00:01:06,720
لا ترسل رسالة
حسناً -

25
00:01:06,880 --> 00:01:10,320
ربما هاتفها معطل أو أضاعته؟
تركت لها الكثير من الرسائل

26
00:01:10,440 --> 00:01:15,240
عادةً تتصل بي لتقول لي كم أنا مزعجة -
ربما نفذت بطاريته أحياناً تنسى شحنه -

27
00:01:15,360 --> 00:01:19,960
يا إلهي، الضجة طوال النهار.. الشرطة
الطائرات...لا أعلم ماذا يجري

28
00:01:20,320 --> 00:01:22,960
عزيزتي، عزيزتي
هل أنت متأكدة أن (مات) في المنزل؟

29
00:01:23,160 --> 00:01:26,720
كما تعلم، يبدو أن المكان مظلم هناك  -
انظري ها هو ذا -

30
00:01:26,840 --> 00:01:28,920
حسناً، حسناً، اذهب بسرعة، البرد قارس

31
00:01:29,040 --> 00:01:31,680
يا للهول، ماذا لديك هناك؟ كلب ميت؟

32
00:01:32,080 --> 00:01:34,480
قل لها أن تتصل بي رغم أني غاضبة

33
00:01:34,600 --> 00:01:36,280
حسناً -
حسناً عزيزي، فلتحظى بليلة جميلة -

34
00:01:36,560 --> 00:01:38,560
وداعاً

35
00:01:47,080 --> 00:01:48,440
أمي؟

36
00:01:53,120 --> 00:01:54,480
أمي؟

37
00:01:54,800 --> 00:01:56,800
مات)؟)

38
00:01:57,240 --> 00:01:58,560
هذا منزلي، هناك تماماً

39
00:02:04,360 --> 00:02:06,360
ماذا حدث للمنزل؟

40
00:02:10,480 --> 00:02:12,480
أمي؟

41
00:02:13,960 --> 00:02:15,280
يا للهول

42
00:02:23,280 --> 00:02:26,040
من أجل حمايتك، في حال حدث شيء ما

43
00:02:29,080 --> 00:02:32,280
هل أنت بخير؟ -
لا أعلم -

44
00:02:32,400 --> 00:02:33,760
سأعود في الحال

45
00:02:35,120 --> 00:02:36,840
دعني وشأني

46
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
زاك،) انخفض)

47
00:02:48,480 --> 00:02:50,480
أسرع

48
00:03:02,480 --> 00:03:04,480
كلا، انخفض أرضاً، ابتعد عن جثته

49
00:03:04,600 --> 00:03:06,600
هل أنت بخير؟ هل أنت تنزف؟

50
00:03:06,720 --> 00:03:09,200
لا أظن ذلك -
أين والدتك؟ هل تكلمت مع والدتك؟ -

51
00:03:09,320 --> 00:03:12,640
لا أعلم  لقد وصلت إلى المنزل للتو
وفوراً هاجمني

52
00:03:23,080 --> 00:03:25,080
من هذا؟

53
00:03:25,520 --> 00:03:27,520
حبيب زوجتي السابق

54
00:03:27,640 --> 00:03:29,640
ليس بعد الآن

55
00:03:49,720 --> 00:03:51,720
يجب أن نفتش المنزل

56
00:03:52,400 --> 00:03:53,760
حسناً

57
00:03:53,880 --> 00:03:55,880
هل هناك قبو؟

58
00:04:02,080 --> 00:04:04,080
إن كانت زوجتي في الأسفل

59
00:04:04,200 --> 00:04:07,040
لن يحدث شيء بينما ولدي هنا
هل فهمت؟

60
00:04:08,520 --> 00:04:10,080
حسناً

61
00:04:10,200 --> 00:04:12,200
سأبحث في الأعلى -
هل سمعتني؟ -

62
00:04:14,600 --> 00:04:15,960
أجل وبشكل واضح

63
00:04:19,080 --> 00:04:20,440
أين يمكنني إيجاد بعض الشراب؟

64
00:04:20,560 --> 00:04:21,920
أنا لا أعيش هنا بعد الآن

65
00:04:28,040 --> 00:04:30,520
أبي، ماذا يحدث؟

66
00:04:31,080 --> 00:04:33,600
هذا جزء من الوباء الذي كنا نحقق به

67
00:04:34,080 --> 00:04:35,520
مات) كان مصاب بالعدوى)

68
00:04:35,680 --> 00:04:38,240
الآن، أريد منك أن تقول لي
متى كانت أخر مرة تواصلت مع والدتك؟

69
00:04:38,360 --> 00:04:40,680
هذا الصباح، كانا يتجادلان

70
00:04:40,800 --> 00:04:43,720
حولك لأنك طلبت منا الذهاب
إلى (فيرمونت) ظن مات أن هذا غباء

71
00:04:43,840 --> 00:04:45,840
ولم يعد إلى المنزل ليلة البارحة

72
00:04:47,280 --> 00:04:49,280
هل فعلت هذا بوجه (مات)؟ -
كلا -

73
00:04:49,400 --> 00:04:51,200
كان هكذا عندما وصل إلى هنا

74
00:04:52,000 --> 00:04:53,800
لقد جُرح في قتال آخر

75
00:04:54,240 --> 00:04:56,240
استخدم جهاز الاستنشاق الخاص بك

76
00:04:56,920 --> 00:04:58,920
استرخي وحسب

77
00:05:00,120 --> 00:05:01,480
المنزل خالٍ

78
00:05:09,280 --> 00:05:13,480
عليك أن تتفهم في حدث ما نخشاه
زوجتك ستعود من أجل طفلها

79
00:05:13,920 --> 00:05:16,880
علينا أن نأخذه من هنا، بسرعة -
أجل -

80
00:05:17,640 --> 00:05:20,120
وعليك التخلص من تلك الجثة

81
00:05:20,880 --> 00:05:22,200
كيف؟

82
00:05:22,920 --> 00:05:24,280
سنحرقها

83
00:05:27,680 --> 00:05:32,160
"(سجن (مانهاتن"

84
00:05:37,360 --> 00:05:40,840
لم أشعر بالمرض هكذا طوال حياتي

85
00:05:43,120 --> 00:05:46,040
هذا الوغد وعدني بأن يحضر الطبيب

86
00:05:46,680 --> 00:05:49,240
كم مرة علي أن أطلب
حضور طبيب إلى هنا؟

87
00:05:49,360 --> 00:05:51,360
هذا هراء غير قانوني، لدينا حقوق  -
هذا صحيح -

88
00:05:53,320 --> 00:05:55,320
انظر إليه يا رجل، إنه يحتضر

89
00:05:56,560 --> 00:05:58,040
هل تسمعني؟

90
00:05:59,000 --> 00:06:01,880
إنه ليس الوحيد الذي يعاني
الكثير من الشبان يأتون إلى هنا مريضين

91
00:06:02,560 --> 00:06:04,640
نظام المدينة للاستجابة الأولى معطل

92
00:06:04,760 --> 00:06:06,240
هذا هراء

93
00:06:06,360 --> 00:06:08,640
إن كانت الحالة طارئة هكذا
لم لا تحضرون المزيد من الأطباء؟

94
00:06:08,760 --> 00:06:11,920
اهدأ قليلاً، لدينا شاحنة في الخارج
ستأخذك إلى (ريكرز) خلال دقائق

95
00:06:12,160 --> 00:06:16,560
كلا، كلا، لن نذهب إلى أن نرى طبيباً
لن يصل إلى (ريكرز) على قيد الحياة

96
00:06:17,160 --> 00:06:19,800
إن كنت تريد صديقك ان يبقى حياً
ضعه في الشاحن

97
00:06:20,040 --> 00:06:22,880
هناك طبيب يتفقد كل قادم جديد

98
00:06:23,000 --> 00:06:28,080
(إيليزالد، ويليامز، أورلاندو، رايلي)
قفوا واذهبوا

99
00:06:28,720 --> 00:06:31,160
هيا، سنحضر لك المساعدة

100
00:06:32,120 --> 00:06:34,560
أنت، ساعدني على رفعه

101
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
حسناً

102
00:06:39,240 --> 00:06:43,400
على العدة الثالثة، واحد، اثنان، ثلاثة

103
00:06:45,280 --> 00:06:47,280
ساعدني يا غاس

104
00:06:48,600 --> 00:06:49,920
أنا هنا، أنا هنا تماماً حسناً؟

105
00:06:50,040 --> 00:06:52,680
شكراً يا صديقي، أعلم أنك كذلك

106
00:06:53,640 --> 00:06:55,640
كيف خرجت من السجن؟

107
00:06:55,760 --> 00:06:58,520
هربت -
من الـ (إف بي آي)؟ حقاً؟ -

108
00:06:59,000 --> 00:07:01,960
رأيت فرصة سانحة واستغليتها

109
00:07:02,840 --> 00:07:05,520
اعتقالي منذ البداية لم يكن صحيحاً
لم أفعل شيئاً

110
00:07:06,720 --> 00:07:08,720
خذ، هذه أدفأ

111
00:07:08,920 --> 00:07:10,920
من أين جلبت هذه السكين؟

112
00:07:11,160 --> 00:07:14,840
(من السيد (سيتراكيان
الرجل المسن في الأسفل إنه يساعدنا

113
00:07:15,400 --> 00:07:18,880
(الآن اسمع يا (زاك
علي أن ابقى هنا لأصلح المكان

114
00:07:19,000 --> 00:07:21,280
والدتك ستجن إن رأته هكذا  -
حسناً -

115
00:07:21,400 --> 00:07:25,720
(حسناً، الآن السيد (سيتراكيان
سيأخذك إلى متجره حيث نختبأ أنا أثق به

116
00:07:26,000 --> 00:07:28,600
سيحميك هو، وسآتي خلفك مباشرةً

117
00:07:29,080 --> 00:07:31,760
لن يوقفني شيء من الوصول إلى هناك  -
حسناً -

118
00:07:34,760 --> 00:07:37,680
ماذا بشأن أمي يا أبي؟
هل حدث لها شيء؟

119
00:07:41,280 --> 00:07:44,000
لا أعلم أين هي والدتك
لكنني سأجدها

120
00:07:44,800 --> 00:07:46,720
والدتك قوية

121
00:07:49,640 --> 00:07:51,000
أتريدين بعضها؟

122
00:07:52,480 --> 00:07:54,480
لقد تناولت بعض الخبز

123
00:07:55,600 --> 00:07:57,600
هل يمكنني إحضار شيء لك؟

124
00:08:00,600 --> 00:08:04,840
كما تعلمين لو تعاملنا مع صديقك بالطريقة
التي أرادها

125
00:08:06,640 --> 00:08:08,080
لكنا جميعنا أموات

126
00:08:08,200 --> 00:08:12,400
لا يوجد أمل لهؤلاء المصابين بالعدوى
عليك فهم هذا

127
00:08:13,200 --> 00:08:17,120
أنت لا تعرف كل شيء -
كلا، لكنني أعرف بشأن هذا الأمر -

128
00:08:17,840 --> 00:08:19,840
فعلت ما كان يجب فعله

129
00:08:20,440 --> 00:08:22,680
إنه محق -
لم يُوجه السؤال لك -

130
00:08:27,240 --> 00:08:29,520
كيف كنت ستتعاملين مع الأمر؟

131
00:08:30,960 --> 00:08:33,040
علميني

132
00:08:35,080 --> 00:08:39,960
إن كان هناك أحد سيساعده ليموت
فلابد أن يكون أحداً منا

133
00:08:40,680 --> 00:08:43,200
شخص ما يحبه

134
00:08:46,520 --> 00:08:48,520
لكنك لم تكوني جاهزة لفعلها

135
00:08:52,440 --> 00:08:55,080
لا يمكنني تعليمك كيف تكون إنساناً

136
00:08:58,240 --> 00:08:59,600
تناول طعامك

137
00:09:06,240 --> 00:09:08,520
حسناً، إن انتهينا هنا
أود أن يتم توصيلي إلى المنزل

138
00:09:08,960 --> 00:09:12,280
لقد انتهينا، سأوصلك -
ثم سنذهب إلى متجري -

139
00:09:12,400 --> 00:09:16,920
لدي بعض الأشياء هناك
لنخطط من أجل معركتنا التالية

140
00:09:20,240 --> 00:09:21,600
(بولندا 1944)

141
00:09:55,560 --> 00:09:58,560
زاك) سيعود معك)
سأقابلكم بعد ساعة

142
00:09:58,680 --> 00:10:02,080
أنا ائتمنك عليه
من فضلك، انتبه إليه

143
00:10:02,760 --> 00:10:06,400
أنا ائتمنك -
أجل أعلم، سمعي ممتاز -

144
00:10:06,600 --> 00:10:09,960
أنا باقية أيضاً
سننجز الأمر أسرع

145
00:10:13,480 --> 00:10:15,760
(أنا (فيت -
(زاك) -

146
00:10:23,400 --> 00:10:26,480
ربما من الغريب قول هذا

147
00:10:27,000 --> 00:10:30,640
لكن هذا يؤلمني
أن أرى هذا يحدث لصديقك

148
00:10:31,960 --> 00:10:33,800
حتى إن كانت هذه الطريقة الوحيدة

149
00:10:35,240 --> 00:10:36,600
أسفة

150
00:10:39,720 --> 00:10:41,720
شكراً لك

151
00:10:46,520 --> 00:10:47,880
لا تدع الشرطة تمسك بك مجدداً

152
00:10:48,080 --> 00:10:50,080
الشرطة منشغلة جداً
ليس لديهم الوقت للنيل مني

153
00:10:52,680 --> 00:10:56,720
عندما تعود أمي
قل لها أنني غاضب (دايان) غاضبة أيضاً

154
00:11:11,120 --> 00:11:13,640
أنت أولاً، امضي

155
00:11:20,120 --> 00:11:23,120
الشارع التاسع
(بروكلين)

156
00:11:25,240 --> 00:11:27,240
شكراً على التوصيلة
لقد كان الأمر ممتعاً

157
00:11:27,560 --> 00:11:30,040
أنا قادم معك
للتأكد من أنك بخير

158
00:11:30,160 --> 00:11:32,280
حسناً
لن أتبادل القبل معك رغم ذلك

159
00:11:43,920 --> 00:11:47,960
نيكي)؟ (نيكي)؟)

160
00:11:53,120 --> 00:11:54,480
كلا.. كلا.. كلا

161
00:11:57,280 --> 00:11:59,280
تلك السافلة

162
00:11:59,400 --> 00:12:01,400
نيكي) سأقتلك )

163
00:12:13,680 --> 00:12:16,800
تباً، لقد سرقت مدخراتي

164
00:12:26,120 --> 00:12:29,880
(نيكي)
تلك الفتاة التي كنت معها في المتجر

165
00:12:30,720 --> 00:12:34,600
سرقت كل مالي
كل قرش كان لدي

166
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
لهذا السبب ليس لدي زملاء الغرفة

167
00:12:37,200 --> 00:12:39,200
أجل، لأنك في سن الأربعين

168
00:12:41,520 --> 00:12:47,440
كنا أكثر من مجرد زميلتي سكن
كنا مقربتين جداً

169
00:12:48,800 --> 00:12:51,000
لهذا ليس لدي أصدقاء

170
00:12:51,600 --> 00:12:54,920
لقد أخذت حاسبي المحمول
كل شيء لدي على الحاسب

171
00:12:55,440 --> 00:12:58,320
ربما اعتقدت أنك ميتة

172
00:12:58,720 --> 00:13:00,720
ذلك أسوأ

173
00:13:06,400 --> 00:13:11,080
...كل الأشياء البشعة التي

174
00:13:23,160 --> 00:13:26,560
إنه يحاول أن يفعل شيئاً"
"رغم أنه قد يكون خاطئاً

175
00:13:26,680 --> 00:13:28,400
"...انتهت الجلسة دون"

176
00:13:28,520 --> 00:13:29,840
اصعد إلى هنا يا بني

177
00:13:29,960 --> 00:13:32,000
العمدة، الذي يتحضر لإعادة انتخاب"
"لاحقاً هذا العام

178
00:13:32,120 --> 00:13:36,440
سيقابل المسؤولين الفدراليين غداً"
"ليطلب إعلان المدينة منطقة منكوبة

179
00:13:53,280 --> 00:13:54,640
ما الخطب؟

180
00:13:54,760 --> 00:13:58,120
ستكون أمي حزينة
(حيال وفاة صديقها (مات

181
00:14:00,520 --> 00:14:06,640
أعرف أنك تجد أن من الصعب تصديق ذلك
ولكن (مات) تبعك لأنه كان يحبك

182
00:14:07,840 --> 00:14:09,840
لماذا أسميته بمصاص الدماء؟

183
00:14:10,000 --> 00:14:12,600
لأن هذا ما تحول إليه

184
00:14:13,080 --> 00:14:14,800
لم يستخدم والدي تلك الكلمة

185
00:14:15,240 --> 00:14:18,320
سيفعل، ثق بي

186
00:14:18,640 --> 00:14:21,400
هناك قوة في تسمية الأشياء

187
00:14:22,080 --> 00:14:25,440
كان غاضباً جداً مني -
لا.. لا -

188
00:14:27,400 --> 00:14:30,640
كان جائعاً، كالحيوان المسعور

189
00:14:30,760 --> 00:14:32,240
لا فرق بينه وبن الحيوان

190
00:14:32,360 --> 00:14:37,400
الكلاب الأليفة ستنقلب ضدك
بعد أن تعضها الثعالب أو الوطاويط

191
00:14:37,520 --> 00:14:40,160
أو أي حيوان مصاب بالعدوى

192
00:14:40,400 --> 00:14:45,280
"فكر في الأمر على أنه "داء كلب
ينتقل من إنسان إلى إنسان

193
00:14:47,920 --> 00:14:50,120
(احزن على وفاة(مات
ثم تابع حياتك

194
00:14:51,440 --> 00:14:57,640
الحياة ستستمر
لا يجب أن تخذل الحياة

195
00:15:24,320 --> 00:15:26,760
8230385؟

196
00:15:32,880 --> 00:15:36,120
ماذا تفعل هنا؟

197
00:15:42,160 --> 00:15:46,080
تشعر بالانزعاج
بعد إنهاء ذلك المشروع الرائع

198
00:15:49,120 --> 00:15:53,360
أجل
قرأت أن الفنانين مصابون بهذا البلوى

199
00:15:54,440 --> 00:15:58,160
الفراغ الذي يتبع إتمام شيء عظيم

200
00:15:58,480 --> 00:16:02,120
الخوف من أنك لن تكرر ذلك الإنجاز

201
00:16:04,840 --> 00:16:08,200
(ربما أنت محق يا سيد (ستاندرتينفوهرر

202
00:16:14,720 --> 00:16:16,720
ماذا يحدث لنا؟

203
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
حالياً سوف تنضم للآخرين

204
00:16:28,800 --> 00:16:30,600
أنت بخير؟

205
00:16:30,720 --> 00:16:32,240
أجل

206
00:16:32,360 --> 00:16:34,080
سوف أذهب

207
00:16:35,360 --> 00:16:37,320
روني)، ليس الآن، مفهوم؟)

208
00:16:38,320 --> 00:16:41,240
الفتى يتعاطى الكثير من المخدرات
ودماغه مخدر

209
00:16:41,720 --> 00:16:44,200
روني)، هذه ليست شقتك)

210
00:16:46,160 --> 00:16:48,160
روني)؟)

211
00:16:56,200 --> 00:16:57,920
هذا مفيد

212
00:17:00,640 --> 00:17:03,440
لا يمكنك البقاء هنا
تنتشر العدوى في هذا المبنى

213
00:17:03,560 --> 00:17:05,560
كان مثل أخي الصغير

214
00:17:06,240 --> 00:17:08,680
لا، لا، ابتعدي عن الجثة، اتفقنا؟

215
00:17:09,640 --> 00:17:13,400
انظر إلي، أحضري بعض الملابس
وسوف نذهب، اتفقنا؟

216
00:17:13,880 --> 00:17:15,960
هل أنت بخير؟ اذهبي

217
00:17:31,760 --> 00:17:35,200
كنا ننتظر
كنا سنغادر لو أنك تركت المفاتيح

218
00:17:35,320 --> 00:17:39,440
ولهذا لم أتركها
لم يكن الأمر جيداً هناك

219
00:17:39,560 --> 00:17:43,000
هل هناك مصاصو دماء؟ -
أجل -

220
00:17:43,120 --> 00:17:45,800
حسناً إذن، من الأفضل أن نتحرك

221
00:17:48,040 --> 00:17:50,040
أفترض أنها قادمة معنا

222
00:17:51,960 --> 00:17:53,960
إنها قادمة معنا

223
00:17:54,080 --> 00:17:58,400
حسناً إذن
لقد قررتم، فلنذهب

224
00:18:02,720 --> 00:18:04,080
الشارع 118"
"(هارلم)

225
00:18:09,440 --> 00:18:11,440
أتعتقد أن هناك مضحك؟

226
00:18:11,600 --> 00:18:13,600
أن تتركني هنا؟

227
00:18:14,480 --> 00:18:17,200
من هؤلاء الأشخاص؟

228
00:18:17,360 --> 00:18:19,800
لن أطهو لهم

229
00:18:21,360 --> 00:18:23,800
(والدة (نورا -
هذ واضح -

230
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
تعالي

231
00:18:31,840 --> 00:18:33,840
أغلقي الباب

232
00:18:47,520 --> 00:18:49,520
يا للهول إنه مثل كهف الوطواط

233
00:19:02,600 --> 00:19:07,120
اقرأ وتعلم
سوف يساعدك ذلك

234
00:19:10,280 --> 00:19:12,280
كنت تتوقع حدوث هذا
صحيح؟

235
00:19:12,600 --> 00:19:14,440
تمنيت لو لم يأتي

236
00:19:17,360 --> 00:19:19,840
لا بد من وجود أناس
يساعدون في هذه القضية

237
00:19:21,360 --> 00:19:23,360
أتعلم من هم؟

238
00:19:23,520 --> 00:19:25,520
لا، ولكن يمكنني التخمين

239
00:19:26,160 --> 00:19:30,040
إنهم أولئك الذين تغريهم السلطة

240
00:19:31,720 --> 00:19:35,640
الذين يتوقون إلى ترك بصمة
سترفع من شأنهم بشكل ما

241
00:19:36,200 --> 00:19:39,320
إنهم يؤذون الكثيرين دون قصد

242
00:19:39,440 --> 00:19:42,560
ولكن بقصد أو دون قصد
فقد وقع الضرر

243
00:19:45,160 --> 00:19:47,320
أتسمح لي؟ -
طبعاً -

244
00:19:51,760 --> 00:19:53,760
يمكننا الوصول إلى السيد

245
00:19:53,880 --> 00:19:56,440
الشخص المسؤول عن كل هذا
ولكنني بحاجة لمساعدتك

246
00:19:58,440 --> 00:20:04,160
فأنت لست عاطفياً ودقيق
ولا تحكمك مشاعرك

247
00:20:04,280 --> 00:20:06,280
لدي مشاعر

248
00:20:06,960 --> 00:20:08,960
اترك المشاعر للآخرين

249
00:20:18,480 --> 00:20:21,800
إنه يعشش في مكان ما في المدينة

250
00:20:22,080 --> 00:20:25,160
(أنت تعرف (نيويورك
يمكننا إيجاده

251
00:20:25,520 --> 00:20:27,120
إذا عملنا سوية

252
00:20:28,080 --> 00:20:30,200
أنا ذاهب إلى المنزل
لإحضار بعض الأشياء

253
00:20:32,000 --> 00:20:33,360
سأعود

254
00:20:48,440 --> 00:20:50,240
(هل تظنين أن (كيلي
فعلت ذلك لوجهه؟

255
00:20:50,360 --> 00:20:53,360
أجل
وآمل أنها قد ابتعدت

256
00:20:53,480 --> 00:20:55,480
أين هي بحق السماء؟

257
00:20:59,040 --> 00:21:01,040
قد تكون في أي مكان

258
00:21:03,840 --> 00:21:08,440
(ربما أخافها (مات
وهي تختبئ في مكان ما

259
00:21:14,120 --> 00:21:16,600
(الوقت الذي قضيته في (الأرجنتين
ما يزال يؤثر علي

260
00:21:16,720 --> 00:21:20,400
حيث يمكن أن تنقلب الأمور
بين ليلة وضحاها ببساطة

261
00:21:21,440 --> 00:21:23,440
ويختفى الناس

262
00:21:23,560 --> 00:21:26,880
(هذه ليست (الأرجنتين
وهي لم تختف

263
00:21:29,160 --> 00:21:31,440
لن يكبر ابني دون أم

264
00:22:01,160 --> 00:22:03,160
لا أصدق أن (جيم) توفي

265
00:22:04,360 --> 00:22:06,360
لقد كان ألطف رجل عرفته

266
00:22:08,320 --> 00:22:10,840
كريم دائماً

267
00:22:18,160 --> 00:22:21,880
...عندما رفع قميصه ورأيت ظهره

268
00:22:23,120 --> 00:22:25,240
كانت تلك أسوأ لحظة في حياتي

269
00:22:28,800 --> 00:22:30,800
هذا أغرب تأبين على الإطلاق

270
00:22:31,320 --> 00:22:33,320
...أيجب أن نقول شيئاً عن

271
00:22:33,960 --> 00:22:35,480
(مات)

272
00:22:38,120 --> 00:22:39,480
لا

273
00:22:45,840 --> 00:22:48,360
عندما كنا في المتجر
قلت أن مصاصي الدماء يستهدفوننا

274
00:22:49,960 --> 00:22:51,400
هل هذا صحيح؟

275
00:22:51,520 --> 00:22:55,360
بالفعل
هذه الاعتداءات منظمة

276
00:22:55,680 --> 00:23:00,120
وتعطيل وسائل الاتصال
والإنترنت

277
00:23:00,400 --> 00:23:02,400
وشبكة الهواتف الخليوية

278
00:23:02,920 --> 00:23:04,280
جميعها جزء من الخطة

279
00:23:04,600 --> 00:23:08,080
للحرص على ألا يدرك الناس شيئاً

280
00:23:09,240 --> 00:23:11,200
أتعرف من هو (إلدريتش بالمر)؟

281
00:23:12,400 --> 00:23:14,400
واحد من أكثر الرجال نفوذاً في العالم
أجل

282
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
لقد وظفني لديه

283
00:23:17,240 --> 00:23:18,560
لفعل ماذا؟

284
00:23:19,440 --> 00:23:24,400
كنت أظن أنه بشأن هراء الشركات والجشع
بشأن كسب أموال أكثر له

285
00:23:26,320 --> 00:23:27,680
ماذا فعلت؟

286
00:23:27,960 --> 00:23:30,680
لقد بذلت قصارى جهدي
لتعطيل الإنترنت

287
00:23:34,880 --> 00:23:38,600
لقد شوشت الاتصالات
(بالنيابة عن (إلدريتش بالمر

288
00:23:39,680 --> 00:23:42,200
مع زملائي من القراصنة الإلكترونيين
أجل

289
00:23:42,320 --> 00:23:45,840
لدي برمجيات ضارة في أهم أربعة مراكز
لكابلات الألياف البصرية

290
00:23:46,560 --> 00:23:48,120
فقمنا بتدميرها

291
00:23:48,320 --> 00:23:50,320
(بالإضافة إلى (تويتر وفيسبوك

292
00:23:50,480 --> 00:23:52,000
بالإضافة إلى جزء كبير
من الإنترنت الخفي

293
00:23:52,160 --> 00:23:55,000
معظم الناس العاديين
لا يعرفون الإنترنت الخفي حتى

294
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
ولكنه بات خفياً فعلاً الآن

295
00:24:00,440 --> 00:24:04,640
حسناً، أقدر صراحتك

296
00:24:05,360 --> 00:24:12,320
كنت أشعر أنني مهمة جداً
كأني وجهت ضربة لأولئك القذرين الحمقى

297
00:24:14,600 --> 00:24:16,600
...لقد أخذت كل أموالهم

298
00:24:17,600 --> 00:24:20,440
وهي سرقت هذه الأموال مني
أستحق ذلك

299
00:24:22,320 --> 00:24:24,320
...كان علي أن أتبع حدسي

300
00:24:25,160 --> 00:24:27,760
لم يعجبني ذلك المسخ
ذي الوجه البلاستيكي

301
00:24:28,120 --> 00:24:31,080
شعرت بشعور غريب في  معدتي
في اللحظة التي رأيته بها

302
00:24:33,040 --> 00:24:35,040
من كان ذلك؟

303
00:24:36,240 --> 00:24:40,160
كان مع (بالمر) رجل ألماني
لم يعرفوني به

304
00:24:40,960 --> 00:24:42,960
أجل

305
00:24:44,440 --> 00:24:46,440
أيمكنك إلغاء ما فعلته؟

306
00:24:48,280 --> 00:24:51,800
حسناً، ألم يفت الأوان على ذلك؟ -
لا نسلم أبداً بهذه المقولة -

307
00:25:49,360 --> 00:25:51,360
(إبراهام)

308
00:25:54,240 --> 00:25:57,200
كم من الليالي كنت تراقبني فيها؟

309
00:25:58,480 --> 00:26:00,720
عيناك مفتوحتان مستلقياً هناك

310
00:26:00,880 --> 00:26:02,880
وتظن أني لا أستطيع رؤيتك؟

311
00:26:07,920 --> 00:26:09,920
بعد كل هذا الوقت!؟

312
00:26:10,880 --> 00:26:13,760
هل هذا أفضل ما أمكنك فعله لتوقفني؟

313
00:26:14,040 --> 00:26:16,080
يا إلهي، أرجوك ساعدني

314
00:26:16,360 --> 00:26:18,360
أين هو؟

315
00:26:18,960 --> 00:26:20,320
أين إلهك؟

316
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
إنني لا أراه

317
00:26:28,120 --> 00:26:30,120
لا يوجد أحد ليساعدك

318
00:26:30,760 --> 00:26:32,440
أيها النحات

319
00:26:43,560 --> 00:26:44,920
من الأفضل أن تبتلع ذلك الشيء

320
00:26:45,040 --> 00:26:46,480
اهتم بشؤونك

321
00:26:49,040 --> 00:26:50,400
أفسح لي قليلاً يا رجل

322
00:26:53,200 --> 00:26:55,200
عندما أتخلص من هذه القيود

323
00:26:55,560 --> 00:26:58,400
سوف أكسر ما تبقى من أسنانك المهترئة

324
00:26:58,520 --> 00:27:01,440
أتسمعني أيها اللعين؟

325
00:27:06,960 --> 00:27:08,960
أنت بخير يا (فيليكس)؟

326
00:27:10,400 --> 00:27:12,160
فيليكس)؟)

327
00:27:13,720 --> 00:27:15,520
أوقفوا ذلك الهراء هناك

328
00:27:20,400 --> 00:27:21,760
ما هذا؟

329
00:27:28,240 --> 00:27:31,800
رجل، يحمل مسدساً عيار 9مم"
"اتبعوا أقص إجراءات الحيطة

330
00:27:36,840 --> 00:27:39,640
أجل، أعلم أنني تركتك هناك لوقت طويل

331
00:27:41,400 --> 00:27:43,440
آسفة يا أمي

332
00:27:58,600 --> 00:28:00,600
هل هي بخير؟

333
00:28:56,640 --> 00:28:59,720
هنا المركز يرجى الاستجابة"
"أتريدون المساعدة؟

334
00:28:59,880 --> 00:29:01,880
أسرع
أخرجنا من هنا

335
00:29:02,920 --> 00:29:04,360
"أتحتاجون للدعم، دورية 739؟"

336
00:29:04,480 --> 00:29:06,360
أيها الحمقى

337
00:29:07,320 --> 00:29:08,760
من الأفضل ألا تتحركوا

338
00:29:08,880 --> 00:29:10,360
ساعدنا يا رجل -
اخرس -

339
00:29:10,480 --> 00:29:11,960
أخرجنا من هنا يا رجل

340
00:29:12,080 --> 00:29:14,400
هيا
ماذا تفعل!؟

341
00:29:19,840 --> 00:29:21,840
اخرجني من هنا

342
00:29:35,200 --> 00:29:36,720
أطلق النار عليه

343
00:29:37,160 --> 00:29:38,840
!أطلق النار عليه -
!أطلق النار عليه -

344
00:30:21,080 --> 00:30:22,720
هل المفتاح لدى والدي؟

345
00:30:22,840 --> 00:30:24,200
أجل

346
00:30:24,320 --> 00:30:27,080
آمل ألا يحدث له مكروه
أتظن أنه في طريقه؟

347
00:30:27,200 --> 00:30:29,200
سيكون هنا، أعدك

348
00:30:32,360 --> 00:30:35,520
يتطلب ما يفعله وقتاً

349
00:30:35,960 --> 00:30:37,440
ماذا عليه أن يفعل؟

350
00:31:03,200 --> 00:31:04,920
أرجوك يا (ديفيد)! أصابعي

351
00:31:05,040 --> 00:31:07,760
أيمكنك أن تساعدني في تقويمها؟
أرجوك، ساعدني

352
00:31:07,880 --> 00:31:09,320
هل فعل الحراس ذلك لك؟

353
00:31:09,440 --> 00:31:12,480
أجل، أمسكوا بي وأنا أسرق الخبز
فسحقوا يدي بباب المخزن

354
00:31:12,760 --> 00:31:15,040
أرجوك، اسحب بأقصى قوتك  -
حسناً -

355
00:31:16,400 --> 00:31:18,400
آسف

356
00:31:21,320 --> 00:31:22,720
تلك المجموعة
أنت، هذه المجموعة

357
00:31:23,640 --> 00:31:24,960
أنت، تلك المجموعة

358
00:31:25,960 --> 00:31:27,560
تلك المجموعة

359
00:31:28,760 --> 00:31:30,160
تلك المجموعة

360
00:31:31,640 --> 00:31:33,640
ألست بخير؟ -
أنا بخير -

361
00:31:34,800 --> 00:31:37,920
أتخبئ شيئاً في يديك؟ -
لا يا سيدي -

362
00:31:38,040 --> 00:31:39,400
أرني إياهم

363
00:32:13,560 --> 00:32:14,920
هذه المجموعة

364
00:32:15,040 --> 00:32:17,520
قفوا، أسرعوا
!تلك المجموعة

365
00:32:17,960 --> 00:32:19,800
!هذه المجموعة
هيا! تلك المجموعة

366
00:32:58,360 --> 00:33:01,000
إنه دورك، هيا -
لا أستطيع، لا أستطيع -

367
00:33:02,600 --> 00:33:03,960
اسحبه للأعلى أرجوك

368
00:33:05,120 --> 00:33:07,120
أرجوك، شكراً لك

369
00:33:25,160 --> 00:33:27,160
اهرب، اهرب، هيا

370
00:33:40,840 --> 00:33:42,600
كيلي)، هل أنت في المنزل؟)

371
00:33:46,080 --> 00:33:47,720
ماذا، أتمازحني؟

372
00:33:48,840 --> 00:33:50,280
ماذا تفعلين هنا؟ أين (كيلي)؟

373
00:33:50,400 --> 00:33:52,000
ماذا أفعل أنا!؟
ماذا تفعل أنت هنا؟

374
00:33:52,120 --> 00:33:53,680
إضافة لما هو واضح جداً

375
00:33:53,800 --> 00:33:56,920
زاك) لا يجيب على الرسائل)
كيلي) مفقودة طوال اليوم)

376
00:33:57,040 --> 00:33:59,400
أنا أبحث عنها هذا ما أفعله هنا
من أنت؟

377
00:34:00,000 --> 00:34:02,800
(نورا) -
(صحيح.. أجل أنت (نورا -

378
00:34:03,000 --> 00:34:04,760
أجل، حدثتني (كيلي) كثيراً عنك

379
00:34:04,880 --> 00:34:06,560
أنتما تعملان سوية، صحيح؟

380
00:34:07,000 --> 00:34:08,680
أين (زاك) يا (إيف)؟

381
00:34:08,920 --> 00:34:10,760
إنه بخير، إنه مع زملائي -
المكان غير آمن هنا -

382
00:34:10,880 --> 00:34:12,800
إنها جادة
عليك مغادرة المدينة بأسرع وقت

383
00:34:12,960 --> 00:34:14,960
أجل، هذا مذهل

384
00:34:15,080 --> 00:34:19,280
ورغم كل اهتمامك بخطورة الموقف
فما زلت تجد وقتاً للعبث؟

385
00:34:19,520 --> 00:34:22,640
(الأمر ضروري يا (ديان
إذا سمعت شيئاً عنها، اتصلي بي

386
00:34:26,120 --> 00:34:28,400
...(هذا رقم (نورا
لقد أضعت هاتفي

387
00:34:28,640 --> 00:34:30,640
أرجوك

388
00:34:31,160 --> 00:34:33,960
إذا آذيت صديقتي
سأقتلع قلبك

389
00:34:34,080 --> 00:34:36,560
اعرف ذلك
كنت أحب زوجتي

390
00:34:37,320 --> 00:34:40,240
إنها أم ابني، سأفعل أي شيء لأجدها

391
00:34:42,480 --> 00:34:45,040
صحيح، حسناً

392
00:34:54,200 --> 00:34:55,680
علينا الذهاب، ابنك في انتظارك

393
00:34:55,800 --> 00:34:57,800
أجل، إنها بالتأكيد تتصل بالشرطة

394
00:35:00,440 --> 00:35:02,400
لا تنس خنجرك

395
00:35:13,080 --> 00:35:15,760
(غرف الطوارئ في (نيويورك"
"مليئة بالمرضى

396
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
"الذين يعانون من أعراض تشبه الزكام "

397
00:35:18,120 --> 00:35:20,920
لم يستطع الأطباء"
"تحديد سبب هذا المرض

398
00:35:21,040 --> 00:35:24,440
يرفضون توقع ربطه  بمعدلات الاختفاء"
"...المتزايدة في الشرطة، رجال الإطفاء

399
00:35:24,640 --> 00:35:26,040
آه

400
00:35:26,160 --> 00:35:28,160
جيد

401
00:35:30,320 --> 00:35:32,320
لقد عدت -
لقد عدت -

402
00:35:35,080 --> 00:35:37,760
هل اعتنى السيد (سيتراكيان) بك؟ -
أجل -

403
00:35:38,200 --> 00:35:40,200
(هل أحرقت جثة (مات

404
00:35:46,560 --> 00:35:48,080
أجل، فعلت

405
00:35:48,200 --> 00:35:50,560
هل سمعت أي شيء عن أمي؟ -
لا -

406
00:35:55,840 --> 00:35:57,840
مرت (ديان) بالمنزل

407
00:35:57,960 --> 00:35:59,560
(لم أستطع إخبارها بشأن (مات

408
00:35:59,680 --> 00:36:02,440
لا بد أنها غاضبة -
لم تكن سعيدة -

409
00:36:04,200 --> 00:36:05,600
إنها لا تحبني كثيراً

410
00:36:05,720 --> 00:36:07,920
إنها تجعل أمي تضحك -
هذا جيد -

411
00:36:16,600 --> 00:36:18,400
ماذا عن أمي؟

412
00:36:20,040 --> 00:36:21,400
أول شيء سأفعله غداً

413
00:36:21,520 --> 00:36:23,520
ربما يمكنني المساعدة أيضاً

414
00:36:23,640 --> 00:36:25,640
بالطبع

415
00:36:27,000 --> 00:36:28,360
فنحن فريق

416
00:37:24,880 --> 00:37:26,680
"بولندا) 1944)"

417
00:39:20,720 --> 00:39:23,040
لم تركتني؟

418
00:39:57,520 --> 00:39:59,840
فعلت كل ما طلبته

419
00:40:01,040 --> 00:40:03,200
(أجل، سيد (إيكهورست

420
00:40:03,520 --> 00:40:04,880
لقد فعلت

421
00:40:07,760 --> 00:40:09,760
أنا مستعد

422
00:40:09,880 --> 00:40:11,880
إذاً، لقد حان الوقت

423
00:40:18,480 --> 00:40:20,480
للنظام الجديد

