﻿1
00:00:01,480 --> 00:00:03,480
...(سابقاً في (ذا سترين

2
00:00:03,600 --> 00:00:05,320
أبي، ماذا يحدث؟

3
00:00:05,440 --> 00:00:07,840
هذا جزء من الوباء الذي كنا نحقق فيه

4
00:00:08,600 --> 00:00:09,960
مات)كان مصاب بالعدوى )

5
00:00:10,080 --> 00:00:12,600
الآن أريد منك أن تقول لي
متى آخر مرة تواصلت بها مع والدتك؟

6
00:00:12,720 --> 00:00:14,600
هذا الصباح، كانا يتجادلان حولك

7
00:00:14,720 --> 00:00:16,120
(لأنك قلت أن نذهب إلى (فيرمونت

8
00:00:16,240 --> 00:00:17,840
مات) لم يأتي إلى المنزل)
الليلة الماضية

9
00:00:17,960 --> 00:00:19,440
هل تعلم من هو (إلديرتش بالمر)؟

10
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
الرجل الأقوى في العالم، أجل

11
00:00:21,560 --> 00:00:23,560
لقد وظفني -
ماذا فعلت؟ -

12
00:00:23,680 --> 00:00:25,360
لقد عملت بأقصى ما لدي لأعطل الانترنت

13
00:00:25,520 --> 00:00:27,840
يمكننا الوصول إلى المعلم
إنه يعشش في مكان ما في المدينة

14
00:00:27,960 --> 00:00:29,800
لكنني بحاجة لمساعدتك

15
00:00:29,920 --> 00:00:33,160
أين (كيلي)؟ -
مفقودة طوال اليوم أين (زاك) ؟ -

16
00:00:33,360 --> 00:00:35,160
إنه مع زملائي -
المكان غير آمن هنا -

17
00:00:35,280 --> 00:00:39,120
صحيح حتى في حالة القلق التي أنت بها
لا زال يمكن إيجاد الوقت لممارسة الجنس

18
00:00:39,240 --> 00:00:41,200
الأمر جدي
عليك الخروج من المدينة بأقرب وقت ممكن

19
00:00:41,320 --> 00:00:44,000
إن أذيت صديقتي، سأقتلع قلبك من مكانه

20
00:00:44,120 --> 00:00:46,760
انا أحب زوجتي، إنها والدة طفلي

21
00:00:46,880 --> 00:00:48,880
سأفعل أي شيء كي أجدها

22
00:00:55,840 --> 00:00:58,680
الشارع 18"
"(هارلم)

23
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
رائع

24
00:01:52,040 --> 00:01:53,400
تباً

25
00:02:22,680 --> 00:02:26,120
كلا، هيا، من فضلك، اعمل

26
00:02:33,640 --> 00:02:35,640
رائع

27
00:02:39,800 --> 00:02:41,800
أبي، أبي، تعال إلى هنا

28
00:02:42,400 --> 00:02:45,360
ما الأمر؟ ما المشكلة؟ -
هاتف والدتي، لقد تحرك، إنها تتحرك -

29
00:02:45,480 --> 00:02:47,800
ماذا تقول؟ -
لقد أضعت هاتفي منذ بضعة أشهر -

30
00:02:47,920 --> 00:02:49,520
استخدمت هذا الموقع لتعقبه

31
00:02:49,640 --> 00:02:51,640
لذا ظننت، كما تعلم
ربما يمكننا استخدامه عليها

32
00:02:51,760 --> 00:02:54,240
اتصلت بالأنترنت؟ -
بالكاد، إنها بطيء جداً -

33
00:02:54,400 --> 00:02:56,680
أخيراً حصلت على إشارة كافية
إنها تأتي وتذهب

34
00:02:56,800 --> 00:02:59,240
لكن لدي إشارة كافية
لأرى أن الهاتف يتحرك

35
00:03:02,360 --> 00:03:04,600
هل أنت متأكد من تحركه؟ -
أجل على مسافة 3 مربعات سكنية -

36
00:03:04,720 --> 00:03:06,720
إن كانت تتحرك
فلابد من أنها بخير، صحيح؟

37
00:03:07,720 --> 00:03:09,840
إنها إشارة جيدة -
سأتصل بها -

38
00:03:21,040 --> 00:03:23,040
أبي... إنه يرن

39
00:03:24,400 --> 00:03:27,680
مرحباً أنا (كيلي) اتركوا رسالة
وسأعاود الاتصال بكم، شكراً

40
00:03:28,040 --> 00:03:30,560
أمي، هذا أنا مجدداً
اتصلي بي حسناً، من فضلك؟

41
00:03:32,320 --> 00:03:34,040
ربما وضعته على الوضع الصامت

42
00:03:36,440 --> 00:03:38,440
لكن لماذا لم تتصل بنا

43
00:03:40,920 --> 00:03:44,960
ما كان ذلك المكان؟ -
(يقول هذا تقاطع شارعي (مين -فرونت -

44
00:03:45,800 --> 00:03:48,880
كلا، هيا، من فضلك اعمل

45
00:03:49,160 --> 00:03:52,280
لا بأس، لا بأس، لقد عرفنا مكانها

46
00:03:54,320 --> 00:03:55,680
سأذهب لأحضرها

47
00:04:18,160 --> 00:04:23,120
أعلن الرئيس عن عطلة للبنوك في محاولة"
"لتخفيف الانهيار للنظام المالي للأمة

48
00:04:23,240 --> 00:04:25,440
مرحباً -
مرحباً -

49
00:04:25,560 --> 00:04:28,080
وهذا القرار الأخير للرئيس "
"جاء بعد إفلاس 23 مصرف البارحة

50
00:04:28,800 --> 00:04:32,040
على الرغم من هذه الإجراءات"
"رئيس صندوق النقد الدولي

51
00:04:32,160 --> 00:04:37,240
أشار في مؤتمر صحفي اليوم "
" أن النظام المالي العالمي يتزعزع

52
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
ماذا يجري؟

53
00:04:41,360 --> 00:04:43,360
تعقب (زاك) هاتف كيلي

54
00:04:44,880 --> 00:04:46,880
هل هذا هو الرجل الذي تحبين؟

55
00:04:47,840 --> 00:04:49,440
اشربي الشاي يا أمي
قبل أن يبرد

56
00:04:49,560 --> 00:04:51,560
صباح الخير
سيدة (مارتينز) الهاتف يتحرك

57
00:04:52,240 --> 00:04:55,440
أين هو؟ -
آستوريا)، لا تقولي شيئاً) -

58
00:04:55,560 --> 00:04:57,920
لم أكن سأقول شيئاً -
ربما (كيلي) على قيد الحياة -

59
00:04:58,760 --> 00:05:00,680
الهاتف يتحرك خلال النهار

60
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
لابد من أنها خرجت بدون ان تتأذى
كما فعلنا نحن

61
00:05:02,800 --> 00:05:04,640
إنهم يستعدون في الأسفل

62
00:05:04,840 --> 00:05:07,160
سيتراكن) لديه خطة) -
علي فعل هذا أولاً -

63
00:05:10,760 --> 00:05:13,640
لم أقصد أن أجرحك ليلة البارحة

64
00:05:13,760 --> 00:05:17,000
لا شيء يبدو منطقياً بعد الآن
لا أعلم ماذا أقول أو ماذا أفعل

65
00:05:17,120 --> 00:05:20,040
لكنني علمت ما كنت أفعله في وقتها

66
00:05:20,560 --> 00:05:22,560
أنا لست نادماً على هذا

67
00:05:24,200 --> 00:05:27,920
أعلم أنك تحاولين ان تحضريني للأسوأ
لكن أظن أن هناك فرصة حقيقية هنا

68
00:05:28,560 --> 00:05:30,880
...وطالما أن الأمر كذلك -
إذاً عليك الذهاب -

69
00:05:33,280 --> 00:05:37,800
لكن عليك أن تتحضر لما قد تجده

70
00:05:38,800 --> 00:05:40,160
فهمت

71
00:05:42,240 --> 00:05:43,600
خذ أسلحتك

72
00:05:54,040 --> 00:05:56,240
هل هناك تغيير؟ -
لازال في المكان نفسه -

73
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
ألا يمكنني القدوم؟
لا أريد أن أجلس هنا فحسب

74
00:05:58,520 --> 00:06:01,200
كلا، أريد منك أن تتعقب الهاتف
أرسل لي رسالة إن تحركت الإشارة

75
00:06:01,680 --> 00:06:04,760
ماذا إذا لم تصل الرسالة -
استمر بإرسال الرسائل -

76
00:06:06,920 --> 00:06:08,920
أحضر والدتي معك

77
00:06:12,800 --> 00:06:15,080
لقد تعقبت المركز السطحي
للمنطقة الخالية من الجرذان

78
00:06:15,200 --> 00:06:17,280
المتواجدة هنا
بجانب مركز التجارة العالمي

79
00:06:17,440 --> 00:06:21,840
ذهبت إلى الأنفاق لأتحقق
انتهى بي المطاف أمام عشرات منهم

80
00:06:22,360 --> 00:06:24,080
كان ذلك يوم ممتعاً

81
00:06:24,200 --> 00:06:30,800
في رأيي مهاجمتهم في مكان تواجدهم
تبدو طريقة مضمونة لنموت جميعاً

82
00:06:31,080 --> 00:06:34,000
الأمر المتعلق بالفئران
هو أنها دائماً تملك باباً خلفياً

83
00:06:34,120 --> 00:06:36,120
لهذا السبب من الصعب الإمساك بهم

84
00:06:37,040 --> 00:06:41,000
...أراهن أن مصاصي الدماء
لهم باب خلفي أيضاً

85
00:06:41,680 --> 00:06:44,200
لذا هذا ما أفكر فيه

86
00:06:44,520 --> 00:06:49,120
علينا النظر إلى الأنفاق
الخارجة عن الخدمة بجانب مركز التجارة

87
00:06:49,520 --> 00:06:52,840
هذه الخريطة... لا تساعدنا كثيراً

88
00:06:54,240 --> 00:06:58,360
سيكون من الرائع الدخول على الانترنت
أعرف أرشيفاً مفيداً هناك

89
00:06:59,640 --> 00:07:01,640
...لكن  الانترنت مقطوع، لذا

90
00:07:05,600 --> 00:07:07,600
أجل، أسفة حيال هذا -
بشأن ماذا؟ -

91
00:07:10,400 --> 00:07:13,280
أنا من عطله

92
00:07:13,960 --> 00:07:16,760
أظن أنني نسيت هذا -
أجل، لست أنا وحسب -

93
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
بل طاقمي أيضاً

94
00:07:21,080 --> 00:07:27,920
رجل مسن غني وظفنا لنقطع خدمات الهاتف
ونعطل معظم حركات بيانات الانترنت

95
00:07:29,520 --> 00:07:32,800
(إلديرتش بالمر) -
لكي يمنع انتشار المعلومات -

96
00:07:32,960 --> 00:07:34,880
!ولقد ساعدته؟

97
00:07:35,160 --> 00:07:37,320
لم أرد إيذاء الناس على الإطلاق

98
00:07:38,120 --> 00:07:42,440
كنت أبحث عن حل لأصحح الأمور  -
هل يمكنك فعل هذا؟ -

99
00:07:43,440 --> 00:07:47,360
ربما، إن تمكنت من الدخول
(إلى مكتب (بالمر

100
00:07:47,480 --> 00:07:50,200
كيف يمكنك الدخول إلى هناك؟ -
يمكنني إدخالها -

101
00:07:50,600 --> 00:07:53,440
سأستخدم أوراقي المدنية... وأدخل خلسة

102
00:07:53,560 --> 00:07:55,200
بالتأكيد، يمكنني أن أكون رئيستك

103
00:07:55,320 --> 00:07:56,760
بل مساعدتي -
رئيستك -

104
00:07:56,960 --> 00:07:58,280
هذه تفاصيل تافهة

105
00:08:00,720 --> 00:08:02,720
بصراحة، لطالما أردت دخول ذلك المبنى

106
00:08:20,520 --> 00:08:21,840
ابق معي، هيا بنا

107
00:08:25,760 --> 00:08:27,760
احمل يا رجل، هذا كل ما استطعت سرقته

108
00:08:36,480 --> 00:08:38,240
مرحباً عزيزتي
العالم على وشك أن ينهار

109
00:08:42,200 --> 00:08:43,560
من أين جلبت هذا الهاتف؟

110
00:08:44,000 --> 00:08:46,240
هذا لي، إنه هاتفي -
أعلم أنك سرقتيه -

111
00:08:46,360 --> 00:08:48,360
أين المرأة التي سرقتها؟

112
00:08:50,760 --> 00:08:52,120
أين وجدتيه؟

113
00:08:52,240 --> 00:08:54,240
ابتعد عني وإلا لن أقول لك شيء

114
00:08:59,560 --> 00:09:02,080
وجدت هذا في الشارع
لم يكن هناك أي امرأة بجانبه

115
00:09:03,160 --> 00:09:05,840
ستقومين بإرشادي إلى ذلك المكان -
أريني شارتك أيها الشرطي -

116
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
هل أبدو لك كشرطي؟ أنا طبيب

117
00:09:08,520 --> 00:09:09,880
حقاً؟

118
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
إنها مصابة بالعدوى

119
00:09:16,400 --> 00:09:18,880
يا إلهي، هذا حرق سيء
كم من الوقت مضى على إصابتك به؟

120
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
أصبت به الأسبوع الفائت

121
00:09:27,480 --> 00:09:29,840
حسناً (بريا)، أين وجدت الهاتف؟

122
00:09:32,400 --> 00:09:33,760
ساعدني لأقف

123
00:09:40,000 --> 00:09:41,360
شكراً لك

124
00:10:04,880 --> 00:10:06,240
هناك، كان هناك تماماً

125
00:10:06,360 --> 00:10:07,880
هل رأيت المرأة تقود سيارة؟ -
كلا -

126
00:10:37,520 --> 00:10:38,880
قبل بـ 32 ساعة

127
00:10:42,080 --> 00:10:44,680
(شارع (كيلتون
(وود سايد- كوينز)

128
00:11:34,480 --> 00:11:36,480
مات)؟)

129
00:11:39,680 --> 00:11:41,680
(مات)

130
00:11:50,600 --> 00:11:54,000
أتعلم!؟ عدم التكلم هو ما أنهى زواجي

131
00:11:58,040 --> 00:12:00,040
حان وقت النضج

132
00:12:02,880 --> 00:12:06,680
اسمع، إن لم تكن تريد الكلام
على الأقل دعني أدخل، علي التحضر للعمل

133
00:12:20,680 --> 00:12:22,280
أنت هنا

134
00:12:23,560 --> 00:12:24,920
إنه يوم دراسي صحيح؟

135
00:12:25,040 --> 00:12:27,880
أجل، لكن نصف الأولاد متغيبون
ومعظم الطاقم أيضاً

136
00:12:30,040 --> 00:12:31,880
هل هم مريضين؟
أظن ذلك

137
00:12:32,320 --> 00:12:34,240
كثير منهم
لم يكلفوا نفسهم عناء للاتصال حتى

138
00:12:34,520 --> 00:12:38,760
ميراندا) ستخرج الأولاد باكراً )
بالكاد هنا نصف الحضور لا فائدة من ذلك

139
00:12:39,920 --> 00:12:41,440
ماذا؟

140
00:12:42,520 --> 00:12:44,520
هل تعرفين شيئاً؟

141
00:12:46,280 --> 00:12:48,280
حذرني (إيف) حيال فيروس ما

142
00:12:48,400 --> 00:12:51,280
شيء له علاقة بتلك الطائرة
في المطار قال أن علينا مغادرة البلدة

143
00:12:51,400 --> 00:12:52,760
حقاً؟

144
00:12:54,320 --> 00:12:56,200
يا للهول

145
00:12:56,640 --> 00:12:58,640
(إن كنت تريدين أخبري (ميراندا

146
00:12:59,400 --> 00:13:04,000
(لكنني سأخرج من المدينة أنا و(زاك
وأنت عليك المغادرة أيضاً

147
00:13:10,720 --> 00:13:14,080
مات)؟ أين أنت؟)

148
00:13:15,160 --> 00:13:16,760
لقد اكتفوا بنصف دوام في المدرسة

149
00:13:16,880 --> 00:13:19,160
الجميع مريض (إيف) كان محقاً

150
00:13:20,440 --> 00:13:21,800
مات)؟)

151
00:13:22,880 --> 00:13:25,840
يكفي الآن، هل سمعتني؟

152
00:13:26,560 --> 00:13:30,520
إيف) كان محقاً)
وجعلت الـ (إف بي آي) تعتقله

153
00:13:32,680 --> 00:13:34,320
(يا للهول يا (مات

154
00:16:29,000 --> 00:16:31,840
(أكاديمية (فرانسيس"
"(بروكلين)

155
00:16:32,320 --> 00:16:34,600
زاك)، حبيبي، أين أنت؟)

156
00:16:54,040 --> 00:16:56,040
كيلي)؟)

157
00:16:56,480 --> 00:16:59,360
يا للهول هل أنت بخير؟

158
00:17:00,320 --> 00:17:01,680
أين (زاك)؟

159
00:17:02,320 --> 00:17:03,680
أنا هنا لأخذه

160
00:17:05,480 --> 00:17:07,480
هل تأخرت؟

161
00:17:08,480 --> 00:17:09,840
أعتقد أنني تأخرت

162
00:17:09,960 --> 00:17:13,880
انصرفنا مبكراً لم نتمكن من الاتصال بك
جاءت صديقتك (ديان) لأخذه، أعني

163
00:17:14,720 --> 00:17:16,720
أعرف أنكم تركبون سيارة واحدة أحياناً

164
00:17:17,480 --> 00:17:22,600
لكن (كيلي)أعتقد أنك ربما تعرضت لحادث
ويجب أن نأخذك إلى المستشفى

165
00:17:23,000 --> 00:17:25,880
أيمكنك أن تحضري (زاك) إلي
لو سمحت

166
00:17:30,320 --> 00:17:35,560
إذا سمحت لي، سوف أجري اتصالاً واحداً
سأعود في الحال

167
00:17:41,560 --> 00:17:46,680
أعتقد أنها تعرضت لحادث في السيارة
وأظن أنها أصيبت بارتجاج دماغي

168
00:17:48,080 --> 00:17:50,080
مرحباً؟

169
00:18:56,840 --> 00:18:58,840
تراجع

170
00:19:21,680 --> 00:19:23,240
حسناً، أيتها المساعدة

171
00:19:23,360 --> 00:19:26,240
إذا صدقت أنك تعملين هناك
سوف يصدقون ذلك

172
00:19:26,920 --> 00:19:31,200
طبعاً، أتعلم هذه ليست أول مرة لي
أيها الحكيم والقوي

173
00:19:34,000 --> 00:19:36,160
إذاً، ما خطب صاحب متجر الرهن المسن؟

174
00:19:36,880 --> 00:19:38,880
كيف أصبحت صديقه؟

175
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
التقيت به ليلة أمس مثلك أنت

176
00:19:41,240 --> 00:19:45,560
حقاً؟ يبدو أنك تختصر الأمور

177
00:19:47,520 --> 00:19:50,200
ماذا عنك؟ ما هي قصتك؟

178
00:19:52,520 --> 00:19:54,320
لا توجد قصة، ما تراه هو ما تحصل عليه

179
00:19:55,360 --> 00:19:56,680
استمعي يا عزيزتي

180
00:19:57,360 --> 00:19:59,880
صاحب متجر الرهن هو قاتل مصاصي دماء

181
00:20:01,640 --> 00:20:06,400
إذا كنت تظنين أن ترك خلفيتك غامضة
سيجعلك تبدين رائعة مقارنة به فتفضلي

182
00:20:07,680 --> 00:20:11,040
لا بأس، ماذا تريد أن تعرف عني؟

183
00:20:12,280 --> 00:20:14,320
(هذا الرجل (بالمر

184
00:20:14,600 --> 00:20:17,120
الرجل الذي وظفك
ليبدأ محاولته لإنهاء العالم

185
00:20:19,080 --> 00:20:23,960
إذا كنا سنذهب إلى مبناه لسرقة
خط الإنترنت خاصته فأنت تضيعين وقتي

186
00:20:28,280 --> 00:20:29,960
يستحيل أن أضيع وقتك

187
00:20:40,920 --> 00:20:43,160
(شركة (ستون هارت غروب"
"(مانهاتن)

188
00:20:45,480 --> 00:20:47,480
مرحباً، خدمة مكافحة القوارض

189
00:20:48,240 --> 00:20:51,360
نحن هنا لتفتيش مرافق الطعام
الخاصة بالمدراء التنفيذيين

190
00:20:53,720 --> 00:20:55,480
اسمك ليس مدوناً هنا

191
00:20:55,600 --> 00:20:58,320
حسناً
إنهم لا يدعوننا نحدد مواعيد للتفتيش

192
00:20:59,600 --> 00:21:02,040
لا يمكنني السماح لك بالدخول
دون إذن قسم الأمن

193
00:21:02,760 --> 00:21:04,480
أمتأكدة من ذلك؟

194
00:21:04,600 --> 00:21:06,600
أعني، إنها نظرة خاطفة

195
00:21:07,160 --> 00:21:09,960
صندوق آخر أريد تفتيشه
من أجل مديري البغيض

196
00:21:10,880 --> 00:21:14,280
سأدخل وأخرج خلال عشر دقائق، ممكن؟

197
00:21:17,080 --> 00:21:21,360
حسناً، تبدو قاعة الطعام فارغة حالياً
على أية حال .. لذا

198
00:21:22,280 --> 00:21:23,640
رائع

199
00:21:25,840 --> 00:21:28,160
المصعد في المنتصف
الطابق الخامس والعشرين

200
00:21:29,200 --> 00:21:30,800
(شكراً، (لورين

201
00:21:30,920 --> 00:21:33,960
أنت الأفضل
استمتعي بيومك، اتفقنا؟

202
00:21:34,320 --> 00:21:36,320
حسناً

203
00:21:36,440 --> 00:21:37,800
شكراً

204
00:21:38,960 --> 00:21:41,520
الثقة، يتعلق الأمر بالثقة

205
00:21:44,720 --> 00:21:46,360
هلا تبعتمونا لو سمحتم؟

206
00:21:46,480 --> 00:21:48,480
الثقة أم الكفاءة؟

207
00:21:52,240 --> 00:21:55,400
لا أريد أو أورطكم في مشاكل

208
00:21:56,080 --> 00:22:01,320
(ولكن كمفتش قوارض في (نيويورك
...لدينا الحق بدخول أي منشأة مرخصة

209
00:22:01,440 --> 00:22:03,440
اخرس

210
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
(آنسة (فيلدرز

211
00:22:19,720 --> 00:22:21,720
أنا (روجي فيتز ويليام) أتذكرينني؟

212
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
لأنني أذكرك بالتأكيد

213
00:22:24,480 --> 00:22:27,360
الآن تتولون مسؤولية اصطياد الجرذان؟ -
هكذا يبدو -

214
00:22:30,640 --> 00:22:31,960
فتشوهما

215
00:22:33,440 --> 00:22:35,440
لا تلمسني

216
00:22:55,480 --> 00:22:57,480
تستخدمون هذه لاصطياد الفئران؟

217
00:22:57,600 --> 00:22:58,960
الفئران الكبيرة فقط

218
00:23:02,480 --> 00:23:04,040
ماذا الآن؟

219
00:23:04,520 --> 00:23:06,520
السيد (بالمر) يريد رؤيتك

220
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
لا، ليس أنت

221
00:23:09,760 --> 00:23:12,320
هي، لوحدها

222
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
كيلي)؟)

223
00:23:58,840 --> 00:24:00,840
أنت هنا؟

224
00:24:07,080 --> 00:24:09,080
قبل 17 ساعة

225
00:24:09,200 --> 00:24:12,160
نحن على الهواء في مسرح"
"لما قد تكون جرائم متسلسلة غريبة

226
00:24:12,280 --> 00:24:14,880
يبدو أن هذا الحادث المأساوي"
"قد أودى بحياة زوجين شابين

227
00:24:15,000 --> 00:24:18,040
الشارع 58"
"(كوينز)

228
00:24:18,160 --> 00:24:22,920
لقد وجدا في قبوهما"
"بعد شكوى الجيران من روائح كريهة

229
00:24:24,840 --> 00:24:29,600
تقول مصادر الشرطة أن هناك نمطاً"
"(من العنف العشوائي انتشر في (نيويورك

230
00:24:41,560 --> 00:24:46,440
يا للهول (كيلي) لقد أفزعتني

231
00:24:46,560 --> 00:24:48,560
كم الساعة الآن؟

232
00:24:51,680 --> 00:24:53,640
كيلي)؟)

233
00:24:56,640 --> 00:24:58,640
كيلي)؟)

234
00:25:00,000 --> 00:25:03,640
هل فعل (مات) هذا؟
هل أنت جادة؟

235
00:25:06,800 --> 00:25:08,800
أين (زاك)؟

236
00:25:08,920 --> 00:25:11,280
ماذا تقصدين بـ"أين زاك"؟
قال (إيف) أن (زاك) معه

237
00:25:11,600 --> 00:25:15,520
كيلي)، عزيزتي أنت تخيفينني)
سوف آخذك إلى المشفى اتفقنا؟

238
00:25:16,080 --> 00:25:17,440
أمي؟

239
00:25:19,400 --> 00:25:21,400
ماذا، ماذا يجري؟

240
00:25:32,080 --> 00:25:34,080
كيلي)، ماذا تفعلين؟)

241
00:25:35,480 --> 00:25:38,760
كيلي)، ماذا تفعلين؟ لا)

242
00:26:21,760 --> 00:26:23,760
حسناً

243
00:26:32,560 --> 00:26:34,560
لماذا بحق السماء عدت إلى هنا؟

244
00:26:34,840 --> 00:26:36,840
لأنني لا أحب أن يتم خداعي

245
00:26:38,280 --> 00:26:40,280
والآن أعرف أن (بالمر) وراء كل هذا

246
00:26:40,880 --> 00:26:44,200
ويبدو أنك لا تمانع
أن تكون خادمه، أنا أمانع

247
00:26:44,600 --> 00:26:46,600
السيد (بالمر) مريض جداً

248
00:26:47,120 --> 00:26:49,120
لن أدعك تسببين الأذى له

249
00:26:49,240 --> 00:26:54,160
وإذا جربت أي شيء، أي شيء
سأقتلك، هل هذا واضح؟

250
00:27:11,200 --> 00:27:13,200
الآنسة (فيلدرز)، كما طلبت

251
00:27:14,040 --> 00:27:15,400
(آنسة (فلدرز

252
00:27:16,280 --> 00:27:18,280
تعجبني شجاعتك

253
00:27:18,640 --> 00:27:23,520
تعتقدين أنك وصياد الفئران
...بإمكانكما القدوم إلى هنا

254
00:27:24,560 --> 00:27:26,560
والعبث معي؟

255
00:27:26,800 --> 00:27:29,800
يحتار العقل في غباء هذه الخطة

256
00:27:30,040 --> 00:27:32,040
ولكن الغرور الذي فيها؟

257
00:27:32,640 --> 00:27:34,640
جريء جداً  -
لقد كذبت علي -

258
00:27:36,240 --> 00:27:39,320
أذكر أن صفقتنا كانت بسيطة

259
00:27:39,680 --> 00:27:41,880
استأجرتك، فقبلت

260
00:27:42,000 --> 00:27:43,720
هل أنت مصاص دماء أيضاً

261
00:27:44,160 --> 00:27:46,560
ليس تماماً

262
00:27:46,880 --> 00:27:48,880
تريد تدمير العالم

263
00:27:49,280 --> 00:27:52,560
وإبادة العرق البشري
لما قد يفعل أي شخص عاقل هكذا شيء؟

264
00:27:52,680 --> 00:27:56,760
أولاً لا تنسي فضلك في ذلك
يجب أن ننحني لك

265
00:27:56,880 --> 00:27:59,920
فقد قمت
بعمل استثنائي وبحق

266
00:28:00,040 --> 00:28:02,040
لم أكن لأفعل هذا لولاك

267
00:28:03,680 --> 00:28:06,960
يضمحل الحمض النووي
لدى البشر مع تقدمنا في السن

268
00:28:07,080 --> 00:28:11,080
ومع الوقت، يتآكل ويضمحل
ونتأثر نحن بذلك

269
00:28:11,800 --> 00:28:14,280
ولكنه مجرد شيفرة
يمكننا إعادة صياغتها

270
00:28:14,640 --> 00:28:17,680
نعيد كتابة البرنامج
وهكذا نتحكم بالنتيجة

271
00:28:17,880 --> 00:28:20,960
نتحكم ببنيتنا، اللحم، والعظم والخلايا
التي تشكل العرق البشري

272
00:28:21,080 --> 00:28:22,440
ما الغاية؟

273
00:28:22,560 --> 00:28:26,360
إذا كانت القرصنة الإلكترونية
تتعلق باكتشاف حدود الممكن

274
00:28:26,800 --> 00:28:32,360
إذاً فأنا على حافة اكتشاف
ما يمكن اعتباره الاختراق المثالي

275
00:28:33,520 --> 00:28:35,520
التحايل على الموت

276
00:28:36,360 --> 00:28:39,080
الخلود؟ -
أجل -

277
00:28:40,400 --> 00:28:41,760
حسناً، شكراً على المعلومات

278
00:28:41,880 --> 00:28:44,040
من الصعب أن نكون
على وشك تحقيق شيء رائع

279
00:28:44,160 --> 00:28:46,160
ولا نشارك الأخبار الجيدة مع أحد ما

280
00:28:46,280 --> 00:28:48,360
وأنت الشخص المناسب

281
00:28:48,480 --> 00:28:49,880
كيف ذلك؟

282
00:28:50,000 --> 00:28:53,320
حسناً، من سيستمع إليك إذا شاركته؟
أنت شخص غير مهم

283
00:28:54,240 --> 00:28:56,560
أتشعرين كم أنت نكرة؟

284
00:28:57,360 --> 00:28:59,960
ولذلك فعلت ما طلبته منك

285
00:29:01,360 --> 00:29:02,720
هل أنا محق في ذلك؟

286
00:29:02,840 --> 00:29:06,800
أيها الوغد، أيها الأحمق
دعني وشأني

287
00:29:07,120 --> 00:29:09,120
أنت النكرة الحقيقي
أنت

288
00:29:10,440 --> 00:29:11,800
لن نراها مجدداً

289
00:29:11,920 --> 00:29:13,560
ابتعد عني -
تماماً سيدي كلامك صحيح -

290
00:29:13,680 --> 00:29:15,080
ابتعد عني

291
00:29:20,040 --> 00:29:22,040
قبل 15 ساعة

292
00:29:25,160 --> 00:29:27,960
(تقاطع شارعي (نيفين وفلاتبوش"
"(بروكلين)

293
00:29:28,080 --> 00:29:30,080
(كيلي)

294
00:29:59,680 --> 00:30:04,120
(كيلي)
تعالي إلي

295
00:30:15,200 --> 00:30:17,200
تعالي إلي

296
00:30:32,480 --> 00:30:34,680
تعالي إلي
(كيلي)

297
00:30:45,680 --> 00:30:47,000
(كيلي)

298
00:30:49,880 --> 00:30:51,880
تعالي إلي

299
00:31:02,880 --> 00:31:04,880
ابتهجي

300
00:31:07,720 --> 00:31:10,160
تقبلي قدرك الرائع

301
00:31:16,800 --> 00:31:18,960
مرحباً أيها الوسيم؟
ذكرني بأن أتجاهلك في المرة المقبلة

302
00:31:19,080 --> 00:31:21,520
طبعاً، سأفعل في المرة المقبلة

303
00:31:21,640 --> 00:31:25,360
وسنقوم بذلك على طريقتك، نصرخ، نصيح
ونقتحم المكان مطلقين النار

304
00:31:25,480 --> 00:31:27,480
أجل كانت فرصنا أفضل
لو فعلنا ذلك

305
00:31:27,600 --> 00:31:29,600
توقفي

306
00:31:31,320 --> 00:31:33,320
استديري

307
00:31:45,960 --> 00:31:48,680
استرخي سأتركك تذهبين

308
00:31:53,440 --> 00:31:56,440
لقد تم تضليل رئيسنا

309
00:31:56,560 --> 00:31:58,720
مضلل" ليست الكلمة اللعينة"
التي سأستخدمها

310
00:31:58,840 --> 00:32:02,200
لا أوافق على ما يفعله
وبالتالي لا يمكنني تنفيذ أوامره

311
00:32:02,440 --> 00:32:04,760
وقتل الناس
الذين يحاولون تصحيح الأمور

312
00:32:06,440 --> 00:32:08,440
ألن يبلغ أصدقاؤك هنا عنك؟

313
00:32:09,520 --> 00:32:11,800
لا، إن ولاءهم لي

314
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
إذاً، لم لا تنضمون إلينا؟

315
00:32:14,120 --> 00:32:16,480
ساعدونا في تصحيح الأمر

316
00:32:17,400 --> 00:32:19,000
اذهبوا

317
00:32:19,200 --> 00:32:20,760
الفرصة لن تبقى سانحة

318
00:32:32,040 --> 00:32:34,040
تحركي

319
00:32:46,960 --> 00:32:48,960
ديان)؟)

320
00:36:02,400 --> 00:36:05,560
الطريقة الوحيدة
لنتأكد من أنننا محقون هي بالذهاب

321
00:36:16,080 --> 00:36:18,880
حل الليل كنت خائفة

322
00:36:19,720 --> 00:36:21,720
لا شيء؟

323
00:36:22,800 --> 00:36:24,800
لا شيء

324
00:36:31,360 --> 00:36:33,880
أعتقد أننا لم نكن الوحيدين
!اللذين فشوا

325
00:36:34,160 --> 00:36:36,160
لم توفق في إيجاد زوجتك، صحيح؟ -
ما زلت هنا؟ -

326
00:36:37,400 --> 00:36:38,960
من دعاك إلى هنا ؟

327
00:36:42,560 --> 00:36:45,960
إنها هنا كأي واحد منا
من سلمك القيادة؟

328
00:36:46,080 --> 00:36:48,480
مدير مركز السيطرة على الأوبئة
سلمني القيادة

329
00:36:48,920 --> 00:36:50,480
أتعلم؟

330
00:36:50,600 --> 00:36:52,320
لا أحتاج لهذا الهراء

331
00:36:52,440 --> 00:36:55,640
إن كنتم لا تريدونني
فلا مشكلة على الإطلاق سأذهب

332
00:36:57,360 --> 00:36:59,960
القرار ليس بيده، مفهوم؟
تجاهليه وحسب

333
00:37:00,080 --> 00:37:02,080
إنه لا يتحدث بالنيابة عنا

334
00:37:02,200 --> 00:37:04,600
الوضع خطر جداً

335
00:37:04,960 --> 00:37:07,120
انتظري حتى الصباح على الأقل

336
00:37:07,760 --> 00:37:12,720
أفضل أن أجرب حظي هناك
على أن أبقى عالقة معكم أيها الحمقى

337
00:37:20,840 --> 00:37:23,560
إذا كنت تظن أن الخارج أفضل
فتفضل بالخروج

338
00:37:26,720 --> 00:37:28,720
أبي؟

339
00:37:31,280 --> 00:37:34,160
مرحباً يا صديقي -
هل وجدت أمي؟ -

340
00:37:38,040 --> 00:37:40,040
(د.غودويذر)

341
00:37:40,160 --> 00:37:43,000
نورا) وأنا كنا على وشك أن ندرس)
ما اكتشفناه

342
00:37:43,120 --> 00:37:44,680
دقيقة واحدة

343
00:38:04,480 --> 00:38:06,880
ألم تجدها؟

344
00:38:11,440 --> 00:38:16,080
لا
لكني وجدت هاتفها

345
00:38:17,200 --> 00:38:19,640
أظن أنها أضاعته

346
00:38:20,040 --> 00:38:21,960
ماذا يعني ذلك؟

347
00:38:25,480 --> 00:38:27,480
(لن أستسلم يا (زاك

348
00:38:31,640 --> 00:38:33,640
ربما هذا سبب عدم اتصالها

349
00:38:40,640 --> 00:38:42,840
أعلم -

350
00:38:47,880 --> 00:38:51,400
(كان ذلك عنوان منزلنا في (فيلادلفيا
عندما كنت في كلية الطب

351
00:38:53,760 --> 00:38:55,760
أول منزل اشتريناه سوية

352
00:39:32,120 --> 00:39:33,800
تابع

353
00:39:34,320 --> 00:39:36,320
تابع

354
00:39:40,200 --> 00:39:42,960
تابع -
!هيا -

355
00:39:44,360 --> 00:39:46,360
هذا ما أرته، صحيح؟

356
00:39:46,680 --> 00:39:48,680
أمي، أنت جادة؟

357
00:39:49,480 --> 00:39:51,480
السطح الخلفي -
ماذا؟ -

358
00:39:51,600 --> 00:39:54,040
تفقد السطح الخلفي

359
00:39:59,680 --> 00:40:01,680
مفاجأة

360
00:40:02,280 --> 00:40:04,800
هل أعجبك؟ -
أحبه -

361
00:40:05,960 --> 00:40:08,240
خدعتك أليس كذلك؟ -
أجل -

362
00:40:08,360 --> 00:40:11,480
عيد ميلاد سعيد حبيبي -
شكراً جزيلاً -

363
00:40:11,760 --> 00:40:14,400
أنت أفضل أم على الإطلاق
أحب اللون الأزرق

364
00:40:15,320 --> 00:40:17,320
هذا ما كنت أريده بالضبط

