﻿1
00:00:22,840 --> 00:00:29,640
"الكوكب الأزرق 2"

2
00:00:35,880 --> 00:00:37,790
(أثناء إنتاج برنامج الـ(كوكب الأزرق 2

3
00:00:37,920 --> 00:00:41,840
استكشفنا كل زاوية من هذا
عالم المحيطات الشاسع هذا

4
00:00:49,160 --> 00:00:51,720
شاهدنا حيوانات مذهلة

5
00:00:55,720 --> 00:01:00,200
واكتشفنا معلومات جديدة
عن طريقة سير الحياة تحت الأمواج

6
00:01:06,920 --> 00:01:11,240
ولكننا أيضاً شهدنا التأثير
الذي نلقيه على البحار

7
00:01:13,040 --> 00:01:18,600
صحة محيطاتنا مهدّدة الآن أكثر من
أي وقت مضى في التاريخ البشري

8
00:01:22,120 --> 00:01:25,160
في هذه الحلقة الأخيرة
سنتعرّف على الروّاد

9
00:01:25,440 --> 00:01:28,240
الذين يطمحون بشغف لقلب الموازين

10
00:01:32,400 --> 00:01:36,680
أشخاص يساعدون في إنقاذ
أكثر المساكن ضعفاً في المحيطات

11
00:01:40,720 --> 00:01:44,480
ويكرّسون حياتهم لحماية البحار

12
00:01:51,320 --> 00:01:53,520
ولكن هل بدأ وقتنا ينفذ؟

13
00:01:55,040 --> 00:01:58,880
العديدون يعتقدون أننا أوصلنا
محيطاتنا إلى مرحلة كارثية

14
00:01:59,640 --> 00:02:03,080
لذا ما مدى ضعف كوكبنا الأزرق؟

15
00:02:14,240 --> 00:02:19,520
"كوكبنا الأزرق"

16
00:02:22,520 --> 00:02:25,200
الشتاء في الدائرة المدارية الشمالية

17
00:02:27,760 --> 00:02:30,840
كل عام، تكون مياه
الـ(نرويج) مكان حدوث

18
00:02:31,080 --> 00:02:34,560
واحدة من أعظم مظاهر حياة
الحيوانات في المحيط

19
00:02:36,280 --> 00:02:40,080
أكثر من مليار سمكة رنجة
تتدفّق من خلال هذه المضايق

20
00:02:42,480 --> 00:02:43,990
(فريق برنامج (الكوكب الأزرق 2

21
00:02:44,120 --> 00:02:47,800
أمضى 3 أعوام في توثيق
هذه الحادثة المذهلة

22
00:02:52,600 --> 00:02:57,760
هذه الكمية الغفيرة من الفرائس تجتذب
الحيوانات المفترسة بأعداد استثنائية

23
00:03:01,480 --> 00:03:02,480
(حيتان الـ(أوركا

24
00:03:07,800 --> 00:03:09,320
والحيتان الحدباء

25
00:03:30,320 --> 00:03:34,240
ولكن هذه الهجرة لم
تكن كثيفة هكذا دائماً

26
00:03:35,720 --> 00:03:39,400
ليف ناتاستاد) هو عالم)
نرويجي بأسراب السمك

27
00:03:40,360 --> 00:03:44,790
إنه واحد من أهم أسراب السمك
التي لدينا منذ عدة قرون

28
00:03:44,920 --> 00:03:46,680
بمحاذاة الساحل النرويجي بأكمله

29
00:03:47,120 --> 00:03:51,080
ولكن في أواخر الستينات
كميات أسماك الرنجة التي نراها هنا

30
00:03:51,280 --> 00:03:52,760
كانت على شفير هاوية

31
00:03:57,680 --> 00:04:00,600
منذ 50 عاماً، كان الصيد كثيفاً جداً

32
00:04:00,800 --> 00:04:03,280
لدرجة أن أسماك الرنجة قد اختفت

33
00:04:05,960 --> 00:04:08,080
حيتان الـ(أوركا) كانت
تعتبر منافسات للصيادين

34
00:04:08,400 --> 00:04:10,160
وتم قتل المئات منها

35
00:04:17,280 --> 00:04:21,350
وبعد أن فرضت الحكومة
النرويجية قوانيناً صارمة

36
00:04:21,480 --> 00:04:23,720
بدأت أسراب الرنجة بالظهور مجدداً

37
00:04:30,440 --> 00:04:35,120
اليوم، عاد هذا المكان مجدداً
لكونه مسمكة وفيرة جداً بالأسماك

38
00:04:36,080 --> 00:04:39,080
تحت المراقبة الشديدة
من قبل فرق من العلماء

39
00:04:43,160 --> 00:04:45,430
عالمة الأحياء البحرية
(إيف جوردان)

40
00:04:45,560 --> 00:04:48,560
واحدة من العلماء بحيتان
الـ(أوركا) المقيمين

41
00:04:49,080 --> 00:04:51,950
منذ عام 1982، باتت حيتان
(الـ(أوركا) محمية في الـ(نرويج

42
00:04:52,080 --> 00:04:56,520
ومن الواضح أنه لدينا هنا واحدة من
أكثف تجمّعات الـ(أوركا) في العالم

43
00:04:59,280 --> 00:05:02,000
يوجد الآن أكثر من
ألف حوت (أوركا) هنا

44
00:05:02,240 --> 00:05:05,440
ولكن مع الكثير من الأفواه الجائعة
التي بحاجة الطعام، ومن ضمنها أفواهنا

45
00:05:05,680 --> 00:05:08,040
هل يمكن تفادي أخطاء الماضي؟

46
00:05:10,720 --> 00:05:12,750
للجواب على هذا السؤال الحيوي

47
00:05:12,880 --> 00:05:16,840
إيف) وفريقها يستعملون كاميرات)
لاصقة متعددة الحسّاسات

48
00:05:19,320 --> 00:05:24,320
باستعمال هذه الكاميرات نحاول مراقبة
طريقة تفاعل الـ(أوركا) مع فرائسها

49
00:05:25,000 --> 00:05:28,790
وكيف تصطاد وكل ما يتعلّق
بسلوكها في المياه

50
00:05:28,920 --> 00:05:30,800
الذي لا نتمكّن من رؤيته من القارب

51
00:05:33,200 --> 00:05:37,440
يجب أن يتم لصق الكاميرا على
الـ(أوركا) في المكان المناسب تماماً

52
00:05:40,640 --> 00:05:42,440
هذه هي، هذه هي

53
00:05:47,440 --> 00:05:48,440
هذه لقطة جيّدة

54
00:05:53,320 --> 00:05:56,160
إنها أقل طريقة مؤذية
إنها تلتصق بالأكواب الماصّة

55
00:05:56,320 --> 00:05:58,760
لذا لا تترك أي خدش
على الحوت بعد إزالتها

56
00:05:58,960 --> 00:06:00,520
وهو أمر يعجبنا جداً

57
00:06:04,120 --> 00:06:05,600
(أثناء دراسة الـ(أوركا

58
00:06:05,920 --> 00:06:08,960
لاحظت (إيف) تغيّراً
مقلقاً في سلوكها

59
00:06:10,560 --> 00:06:13,480
لقد عثرت على أسهل طريقة
للحصول على وجبة

60
00:06:15,000 --> 00:06:19,320
لاحظنا أن الـ(أوركا) تنتظر
قوارب الصيد هذه لترمي شبكتها

61
00:06:21,240 --> 00:06:23,110
إنها تحل محل جرس العشاء

62
00:06:23,240 --> 00:06:25,800
ثم تجتمع جميع حيتان
الـ(أوركا) في المنطقة تجتمع

63
00:06:27,040 --> 00:06:28,790
الكثير من أسماك الرنجة
تفلت من الشبكة

64
00:06:28,920 --> 00:06:31,160
وهذا ما تنتظره الـ(أوركا) تماماً

65
00:06:34,920 --> 00:06:38,560
ولكن هذه الطريقة الجديدة خطرة
(كما شهدت (إيف

66
00:06:40,480 --> 00:06:45,120
كنا نراقب سلوكيات الـ(أوركا) بينما
كانت تجمع الأسماك حول الشبكة

67
00:06:45,720 --> 00:06:50,720
وقد أدركنا أنه هناك ذكر بالغ
ضخم قد علق داخل الشبكة

68
00:06:52,040 --> 00:06:56,320
وعندما بدأ الصيادون بسحب الشبكة
بدأ الـ(أوركا) بالشعور بالذعر

69
00:06:57,200 --> 00:06:59,320
وكان يحاول أن يسحب
بقدر استطاعته

70
00:07:00,320 --> 00:07:02,560
حوت الـ(أوركا) ذلك كان
يناضل للنجاة بحياته بالفعل

71
00:07:04,880 --> 00:07:09,640
القوانين الصارمة تجبر الصيّادين
على أخذا الإذن قبل فتح الشبكة

72
00:07:11,840 --> 00:07:13,200
ولكن هذا استغرق وقتاً طويلاً

73
00:07:18,240 --> 00:07:19,920
كانت عملية طويلة جداً

74
00:07:20,960 --> 00:07:24,640
وظننا أن الحوت
سيموت من الإجهاد

75
00:07:28,840 --> 00:07:32,790
لحسن الحظ، الصيادون حصلوا
أخيراً على الإذن لفتح الشبكة

76
00:07:32,920 --> 00:07:35,040
ليحرّروا حوت الـ(أوركا) المرهق

77
00:07:46,520 --> 00:07:49,230
شعرت براحة لا توصف عندما
رأيت حوت الـ(أوركا) هذا

78
00:07:49,360 --> 00:07:53,800
قد نجا في النهاية
وعاد أخيراً إلى عائلته

79
00:07:57,000 --> 00:08:00,750
خلال المنافسة المباشرة بين
الثديات البحرية والبشر

80
00:08:00,880 --> 00:08:02,840
لا بد من وقوع الحوادث

81
00:08:07,480 --> 00:08:09,870
بعد يومين من لصق كاميرا
(على حوت (أوركا

82
00:08:10,000 --> 00:08:12,640
(تفلت لتسترجعها (إيف

83
00:08:16,360 --> 00:08:20,670
هذه الكاميرا مليئة بالأسرار
لأنها ملتصقة بالحوت منذ عدة أيام

84
00:08:20,800 --> 00:08:23,840
وسوف تكشف لنا تماماً
ما الذي كانت تفعله هذه الحيتان

85
00:08:24,600 --> 00:08:28,560
المقاطع المصوّرة بالكاميرا اللاصقة
تكشف طريقتها بالصيد بتفاصيلها

86
00:08:35,480 --> 00:08:38,040
إنها تغوص أسفل سرب الأسماك

87
00:08:41,240 --> 00:08:42,800
ثم تؤدّي شقلبة خلفية

88
00:08:46,360 --> 00:08:48,040
ضربة ذيلها القوية

89
00:08:48,640 --> 00:08:50,120
تصطدم أسماك الرنجة

90
00:08:52,680 --> 00:08:56,560
يمكن لـ(إيف) حساب عدد
(الأسماك التي تتناولها الـ(أوركا

91
00:08:57,560 --> 00:09:01,160
يمكنها أن تقتل ما يصل إلى 30
سمكة رنجة بضربة واحدة بذيلها

92
00:09:01,640 --> 00:09:06,280
والأمر المذهل جداً، هو أن جميع
أفراد المجموعة تتشارك الرنجة الميتة

93
00:09:08,200 --> 00:09:10,720
وحيتان الـ(أوركا) ليست
الوحيدة التي تتغذّى هنا

94
00:09:13,160 --> 00:09:16,280
الحيتان الحدباء أيضاً
أتت لحضور المأدبة

95
00:09:30,120 --> 00:09:32,430
وهي أيضاً توضع عليها
كاميرات للمراقبة

96
00:09:32,560 --> 00:09:37,800
مما يوفّر لعالم الأسماك (ليف) صورة
كاملة لكمية أسماك الرنجة التي تُؤكل

97
00:09:39,040 --> 00:09:42,800
الحيتان تستهلك على
الأرجح أقل من 1 بالمئة

98
00:09:43,840 --> 00:09:46,880
الصيّادون يأخذون أقل من 10 بالمئة

99
00:09:47,920 --> 00:09:51,320
لذا التوازن موجود هنا
ويوجد ما يكفي للجميع

100
00:09:51,480 --> 00:09:56,240
ولكن إذا تمكّنا من الحفاظ على
أعدادها بطريقة مستدامة طويلة الأمد

101
00:10:05,800 --> 00:10:10,070
ولكن من المقدّر أن تقريباً
ثلث أسراب أسماك المحيط

102
00:10:10,200 --> 00:10:12,000
تتعرض للصيد الجائر

103
00:10:16,640 --> 00:10:19,200
التعافي الملحوظ لأسراب الرنجة هنا

104
00:10:19,440 --> 00:10:23,080
يوضّح ماذا يحدث إذا
تمت إدارة أسراب الأسماك بحذر

105
00:10:41,200 --> 00:10:44,360
هناك الكثير من العواقب
لسوء معاملتنا للبحار

106
00:10:46,240 --> 00:10:47,720
بعضها متوقّع

107
00:10:48,760 --> 00:10:52,240
ولكن هناك عواقب
أخرى مفاجئة أكثر

108
00:11:01,280 --> 00:11:02,520
(جنوب شرق (آسيا

109
00:11:05,120 --> 00:11:08,840
الشعاب المرجانية هنا
من الأغنى على الكوكب

110
00:11:19,240 --> 00:11:21,790
عالم الأحياء البحرية
(ستيف سيمبسون)

111
00:11:21,920 --> 00:11:24,670
يكتشف مدى أهمية الصوت

112
00:11:24,800 --> 00:11:28,000
للحيوانات التي تعيش في هذه
التجمّعات المرجانية المكتظّة

113
00:11:30,240 --> 00:11:32,430
نحن الآن حديثاً ندرك عبر
الاستماع للأصوات تحت الماء

114
00:11:32,560 --> 00:11:34,400
أن الأسماك تصدر الكثير من الأصوات

115
00:11:34,840 --> 00:11:37,320
إنها تستعمل الأصوات لاجتذاب الأزواج

116
00:11:37,560 --> 00:11:40,200
أو لمحاولة دب الخوف بقلب
الحيوانات المفترسة وطردها

117
00:11:41,000 --> 00:11:44,360
نسمع طقطقة وهمهمة وبقبقة وفرقعة

118
00:11:47,400 --> 00:11:51,280
هناك لغة كاملة تحت المياه
وقد بدأنا توّاً بالتعرف عليها

119
00:12:11,080 --> 00:12:14,720
عبر استعمال لاقطاً صوتياً مائياً
متطوّراً متعدد الاتجاهات

120
00:12:15,040 --> 00:12:18,720
يحاول (ستيف) فهم
هذه الجوقة المذهلة

121
00:12:19,080 --> 00:12:22,200
عبر معرفة أية سمكة
تصدر أي صوت

122
00:12:25,840 --> 00:12:28,240
وهناك سمكة معيّنة كثيرة الكلام

123
00:12:31,480 --> 00:12:34,560
إنها ربما من أشهر
سكان الشعاب المرجانية

124
00:12:35,760 --> 00:12:36,760
سمكة المهرّج

125
00:12:39,920 --> 00:12:41,600
بينما كنا نصوّر السلسلة

126
00:12:41,760 --> 00:12:45,720
تبعنا هذه العائلة تحديداً
من أسماك المهرّج صفراء الزعنفة

127
00:12:46,080 --> 00:12:49,000
بينما كانت تبحث عن مكان
مناسب لوضع بيوضها

128
00:12:52,960 --> 00:12:54,880
إنه نشاط صاخب

129
00:13:09,960 --> 00:13:12,000
بالنسبة لسمكة المهرّج
الصوت في الواقع هو كل شيء

130
00:13:12,280 --> 00:13:14,680
حيث أنها تمضي النهار بطوله
وهي تتحدّث مع بعضها البعض

131
00:13:15,440 --> 00:13:17,230
لدينا الأسماك المسيطرة وأتباعها

132
00:13:17,360 --> 00:13:19,320
ولدينا بقية الأسماك
التي تلازم بعضها البعض

133
00:13:21,320 --> 00:13:23,840
يبدو أنها تستعمل الصوت

134
00:13:25,360 --> 00:13:30,080
لحماية أنفسها من الحيوانات المفترسة
العديدة التي تصطاد حول الشعاب

135
00:13:36,160 --> 00:13:38,520
من ضمنها السلمون المرقّط المرجاني

136
00:13:52,560 --> 00:13:56,120
هل يمكن لنموذج سمكة السلمون
المرقّطة أن يخدع سمكة المهرّج؟

137
00:14:02,760 --> 00:14:04,760
تتفاعل معها تقريباً بشكل فوري

138
00:14:07,680 --> 00:14:09,190
عبر محاكاة شكل حيوان مفترس

139
00:14:09,320 --> 00:14:14,160
يتمكّن (ستيف) من تسجيل نداءات
الإنذار التي تصدرها دون تعريضها للخطر

140
00:14:15,440 --> 00:14:18,670
يمكننا سماع صوت النبضات
العميقة الصادر من الأنثى

141
00:14:18,800 --> 00:14:21,200
بينما تحاول إخافة السلمون
المرقّط المرجاني وإبعاده عنها

142
00:14:23,120 --> 00:14:25,910
وجميع الأسماك الصغيرة تصدر
صوت طقطقة وكأنها تقول

143
00:14:26,040 --> 00:14:27,520
"ما زلت على قيد الحياة"

144
00:14:29,480 --> 00:14:32,630
لذا لديها لغة من
الأصوات التي تستعملها

145
00:14:32,760 --> 00:14:35,720
في محاولة للدفاع عن مستعمرتها في
وجه سمكة السلمون المرقّط المرجانية

146
00:14:39,280 --> 00:14:43,040
ولكن هذا الاكتشاف
قد أثار مخاوفاً جدّية

147
00:14:46,080 --> 00:14:48,960
الأسماك كانت تصدر أصواتاً
لتخيف الحيوان المفترس

148
00:14:49,200 --> 00:14:52,120
ولكن فور قدوم القارب
بدت عليها الحيرة التامة

149
00:14:53,040 --> 00:14:55,840
وكل تلك الضوضاء
قد غيّرت كلّياً سلوك الأسماك

150
00:14:57,680 --> 00:15:00,800
غير قادرة على رفع أصواتها
ليتم سماعها فوق صوت القارب

151
00:15:00,960 --> 00:15:03,550
لا يمكن للعائلة تحذير بعضها
البعض في حال اقتراب الخطر

152
00:15:03,680 --> 00:15:06,200
لذا إنها الآن معرّضة للهجوم

153
00:15:07,880 --> 00:15:12,520
نفكّر بعدد القوارب التي تبحر هنا
والسفن وعمليات الحفر في البحر

154
00:15:12,840 --> 00:15:14,470
وكل الضوضاء التي نحدثها في المحيط

155
00:15:14,600 --> 00:15:18,480
وندرك مدى تأثيرنا على
الأصوات الطبيعية البيولوجية

156
00:15:18,640 --> 00:15:22,240
ونسلب الحيوانات قدرتها
على التواصل مع بعضها البعض

157
00:15:26,360 --> 00:15:30,760
كل هذه الضوضاء ربما تعود بعواقب
خطرة على العديد من أسماك الشُعب

158
00:15:31,000 --> 00:15:34,840
لأن صغارها فور أن تفقس من بيوضها
تنجرف إلى عرض البحر

159
00:15:39,160 --> 00:15:42,920
وهناك تتغذّى وتنمو إلى أن تصبح
قوية بما فيها الكفاية لتسبح عائدة

160
00:15:45,000 --> 00:15:48,720
وللعثور على الشعاب المرجانية
تستعمل الصوت

161
00:15:49,920 --> 00:15:52,870
إنها تصغي بدقّة للأصوات
التي يمكنها سماعها

162
00:15:53,000 --> 00:15:56,040
وتستعمل هذه الأصوات لاختيار
الشُعب الذي تريد اتخاذه منزلاً لها

163
00:15:56,600 --> 00:15:58,870
ولكن طبعاً كوننا نضيف
كل هذه الضوضاء إلى المحيط

164
00:15:59,000 --> 00:16:01,560
أتعجّب من أنها تتمكّن من سماع
أصوات الشُعب من الأساس

165
00:16:06,600 --> 00:16:10,190
ضوضاء البشر الآن موجودة
في كل أرجاء المحيطات

166
00:16:10,320 --> 00:16:13,320
وهي تؤثّر على شتى
أنواع الأحياء البحرية

167
00:16:16,120 --> 00:16:17,760
من أصغر الأسماك

168
00:16:19,600 --> 00:16:21,960
إلى الحيتان العملاقة

169
00:16:25,320 --> 00:16:27,840
ولكن (ستيف) يعتقد أنه يوجد حلول

170
00:16:29,080 --> 00:16:31,240
الضوضاء في المحيط تشكّل
مشكلة حقيقية

171
00:16:31,520 --> 00:16:36,800
ولكنها شيء يمكننا التحكّم به
يمكننا الاختيار أين ومتى نحدث الضوضاء

172
00:16:37,360 --> 00:16:40,720
يمكننا تخفيض كمية الضوضاء
التي نحدثها بشكل مباشر

173
00:16:40,920 --> 00:16:42,600
ويمكننا البدء بفعل هذا اليوم

174
00:16:50,680 --> 00:16:54,910
بدأنا مؤخّراً ندرك التأثيرات
التي تسبّبها الضوضاء التي نصدرها

175
00:16:55,040 --> 00:16:56,640
على سكّان المحيط

176
00:17:00,800 --> 00:17:03,720
أشكال التلوّث الأخرى
مألوفة جداً لنا

177
00:17:07,520 --> 00:17:08,520
البلاستيك

178
00:17:11,400 --> 00:17:13,880
بات جزءاً لا يتجزّأ من حياتنا

179
00:17:15,200 --> 00:17:20,000
ولكن كل عام تقريباً 8 ملايين
طن منه تلقى في محيطاتنا

180
00:17:29,680 --> 00:17:31,910
أثناء تصوير برنامج
(الكوكب الأزرق 2)

181
00:17:32,040 --> 00:17:37,000
عثرت الطواقم على البلاستيك
حتى في أكثر المواقع النائية

182
00:17:42,480 --> 00:17:43,760
(جزيرة جنوب (جورجيا

183
00:17:45,920 --> 00:17:48,870
على بعد 1500 كيلومتر
شمالاً من القطب الجنوبي

184
00:17:49,000 --> 00:17:52,110
هذه البرية المعزولة
هي مكان التزاوج

185
00:17:52,240 --> 00:17:55,960
لأعداد هائلة من البطاريق وفقمات الفيل

186
00:18:05,560 --> 00:18:10,040
وهي أيضاً موقع التعشيش
المفضّل لأكبر طير في السماء

187
00:18:12,360 --> 00:18:14,120
طائر القطرس الجوّال

188
00:18:17,880 --> 00:18:21,710
هنا تعرّفنا على المجهود المذهل
الذي تبذله طيور الكهلة

189
00:18:21,840 --> 00:18:24,680
لمنح فراخها أفضل فرص للنجاة

190
00:18:27,120 --> 00:18:30,440
كل والد مخلص يحلّق
آلاف الكيلومترات

191
00:18:30,600 --> 00:18:34,200
بحثاً عن السمك والحبّار
لإطعام فرخها الجائع

192
00:18:37,880 --> 00:18:42,640
ولكن على الرغم من كل جهودها
مستعمرة القطرس هنا معرّضة للخطر

193
00:18:44,840 --> 00:18:49,110
لوسي كوين)، عضو من فريق المراقبة)
البريطاني في القطب الجنوبي

194
00:18:49,240 --> 00:18:52,360
الذي يدرس الطيور هنا
منذ 40 عاماً

195
00:18:53,840 --> 00:18:58,270
عبر النظر إلى دراسات طويلة الأمد
يمكننا أن نفهم هذه الكائنات

196
00:18:58,400 --> 00:19:03,560
وأعداد طيور القطرس هنا على
مر الأعوام الـ10 الأخيرة تنخفض

197
00:19:05,040 --> 00:19:07,840
هناك عدد من الأسباب الممكنة

198
00:19:08,280 --> 00:19:09,790
أثناء البحث عن الطعام في البحر

199
00:19:09,920 --> 00:19:13,880
يمكن أن يعلق القطرس
بأدوات الصيد ويغرق

200
00:19:15,760 --> 00:19:21,520
ولكن (لوسي) قلقة بشكل محدّد
مما يحضره الوالدان لفراخهم

201
00:19:21,920 --> 00:19:26,600
طيور القطرس يمكنها أن تخرج بالسعال
أجزاء الطعام التي لا تتمكّن من هضمها

202
00:19:26,920 --> 00:19:29,440
ومن هذا يمكننا معرفة
ما الذي تتناوله

203
00:19:30,640 --> 00:19:34,440
فرخ القطرس السليم يجب
أن يتناول اطعمة كالحبّار

204
00:19:34,800 --> 00:19:38,200
لذا يمكننا العثور على مناقير
الحبّار التي تنتج منها

205
00:19:38,800 --> 00:19:42,000
وأيضاً أطعمة كالسمك، لذا يمكن
أن نجد عظام الأسماك أيضاً

206
00:19:44,640 --> 00:19:48,960
ولكن هذه الفراخ تتناول
شيئاً مختلفاً جداً

207
00:19:49,960 --> 00:19:55,040
لدينا بلاستيك الذي كان على
هذا الفرخ المسكين تجشّؤه

208
00:19:56,200 --> 00:19:57,240
كيس بلاستيكي

209
00:20:00,600 --> 00:20:03,600
وهنا لدينا تغليف طعام
يبدو أنه كيس رز

210
00:20:04,600 --> 00:20:08,480
من حسن حظ هذا الفرخ أنه
تمكّن من إخراج هذا من معدته

211
00:20:08,680 --> 00:20:13,080
لذا أتمنى ألا يكون هناك المزيد
من البلاستيك بداخله قبل أن يبلغ

212
00:20:16,760 --> 00:20:20,240
بالنسبة للفراخ الأخرى
يمكن أن يكون البلاستيك قاتلاً

213
00:20:22,320 --> 00:20:26,960
للأسف كان هناك نكّاشة أسنان
بلاستيكية قد دخلت إلى معدته

214
00:20:27,160 --> 00:20:33,040
وشيء صغير كهذا قد قتل الطير
ورؤية هذا محزنة حقاً

215
00:20:35,800 --> 00:20:40,640
لوسي) تجمع وتسجّل قطع)
البلاستيك التي تجدها حول العشوش

216
00:20:43,920 --> 00:20:48,320
هذه القطع قد تقيّأتها الطيور
خلال الموسم الفائت وحسب

217
00:20:48,920 --> 00:20:51,950
وهذه مجرّد عينة صغيرة جداً

218
00:20:52,080 --> 00:20:55,230
لأنها فقط القطع التي
عثرنا عليها صدفة

219
00:20:55,360 --> 00:20:58,480
من بين القطع الكثيرة
التي لا نراها أبداً

220
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
لمعرفة من أين تأتي
كل هذه القمامة

221
00:21:04,760 --> 00:21:08,320
لوسي) وفريقها قد علّقوا)
أجهزة تعقّب بالأقمار الصناعية

222
00:21:08,520 --> 00:21:10,040
للطيور البالغة

223
00:21:15,680 --> 00:21:18,390
إنها تبيّن لنا أين تذهب
للعثور على الطعام لنفسها

224
00:21:18,520 --> 00:21:20,760
وعلى الطعام الذي ستعيده لفراخها

225
00:21:21,960 --> 00:21:27,080
ويبيّن لنا هذا أنها يمكن أن تلتقط
البلاستيك من بعد آلاف الأميال

226
00:21:28,080 --> 00:21:30,800
مصدر البلاستيك يمكن أن يكون
من القمامة التي تلقى في البحر

227
00:21:31,080 --> 00:21:33,080
أو حتى من منازل الناس أيضاً

228
00:21:33,760 --> 00:21:37,160
البلاستيك يصل إلى الأنهار
ومن الأنهار يتدفّق إلى البحر

229
00:21:37,840 --> 00:21:41,470
لذا هذا الأمر ليس مشكلة
فقط في المناطق النائية هذه

230
00:21:41,600 --> 00:21:43,520
بل إنها مشكلة على مستوى العالم

231
00:21:43,680 --> 00:21:48,600
وقمامتنا هي التي تلقى في المحيطات
وهي مشكلتنا التي علينا حلّها

232
00:21:53,680 --> 00:21:57,350
في بعض من أجزاء المحيط
يقدّر أنه يوجد الآن

233
00:21:57,480 --> 00:22:01,960
أكثر من نصف مليون قطعة
بلاستيك في كل كيلومتر مربّع

234
00:22:08,520 --> 00:22:13,240
حياتنا المعاصرة تؤثّر تأثيرات بعيدة
المدى على الحياة في المحيطات

235
00:22:32,360 --> 00:22:36,040
ولكن يوجد الآن حول العالم
أشخاص يكرّسون حياتهم

236
00:22:36,240 --> 00:22:39,440
لإنقاذ بعضاً من أكثر
الكائنات البحرّية المهدّدة

237
00:22:41,560 --> 00:22:44,240
كما هو الحال هنا
(في البحر الـ(كاريبي

238
00:22:49,320 --> 00:22:54,480
كل عام على عدد قليل من
الجزر فقط، حدث رائع يحدث

239
00:22:58,240 --> 00:22:59,720
عند غروب الشمس

240
00:23:00,840 --> 00:23:03,600
زواحف عملاقة تبدأ بالظهور

241
00:23:13,320 --> 00:23:16,790
أنثى السلحفاة جلدية الظهر
هذه التي تزن أكثر من نصف طن

242
00:23:16,920 --> 00:23:19,080
قد عادت إلى هنا لوضع بيوضها

243
00:23:28,480 --> 00:23:31,640
أسلافها نجت من
انقراض الديناصورات

244
00:23:32,160 --> 00:23:34,600
ولكن اليوم إنها تواجه مشاكلاً خطرة

245
00:23:37,000 --> 00:23:41,160
خارج الماء، هذه السلاحف العملاقة
تكون أهدافاً سهلة للصيّادين

246
00:23:44,160 --> 00:23:46,600
في قرية صغيرة تعتمد على
(صيد السمك في (تيرنيداد

247
00:23:46,920 --> 00:23:50,480
لين بيترز) قد لاحظ)
هذا بشكل مباشر

248
00:23:52,160 --> 00:23:56,120
ترعرعت في منزل كان وجود
لحم السلاحف فيه أمراً طبيعياً

249
00:23:56,560 --> 00:23:58,160
كانت الثلّاجة دائماً مليئة منه

250
00:23:58,440 --> 00:24:01,480
الجميع، الجميع اصطاد
السلاحف من ضمنهم والديّ

251
00:24:02,520 --> 00:24:06,750
وعندما بدأت أقرأ المقالات التي
تنشر عن أن السلاحف جلدية الظهر

252
00:24:06,880 --> 00:24:09,840
معرّضة لخطر الانقراض
ورأيت أن لا أحد يهتم لهذا

253
00:24:10,120 --> 00:24:11,840
هذا ما أثار اهتمامي بسرعة

254
00:24:12,560 --> 00:24:16,440
لين) أخذ على عاتقه الشخصي)
حماية مستقبل السلاحف جلدية الظهر

255
00:24:18,440 --> 00:24:22,000
وبدأ بالتجوّل على الشاطئ ليلاً
لحماية السلاحف

256
00:24:22,960 --> 00:24:24,400
تصرّف شجاع

257
00:24:28,320 --> 00:24:30,360
قوبلنا بمقاومة كبيرة

258
00:24:31,120 --> 00:24:32,950
تعرّضنا للرشق بالحجارة ليلاً

259
00:24:33,080 --> 00:24:36,760
وقد واجهت أشخاصاً يوجّهون
الإهانات والشتائم لي

260
00:24:36,960 --> 00:24:41,120
وبعضهم حاولوا مصارعتي
أو مهاجمتي بالساطور

261
00:24:41,600 --> 00:24:43,760
لذا كان زمناً عدائياً جداً

262
00:24:44,360 --> 00:24:46,910
إذا أراد (لين) إنقاذ هذه السلاحف

263
00:24:47,040 --> 00:24:49,840
فكان عليه كسب
رضى المجتمع بأكمله

264
00:24:52,200 --> 00:24:56,000
كان علينا العثور على طريقة
تجعل سكان القرية يستفيدون

265
00:24:56,520 --> 00:24:58,240
من وجود هذه الحيوانات

266
00:25:01,680 --> 00:25:05,200
بدأ بتشجيع السيّاح
على زيارة الشاطئ

267
00:25:05,400 --> 00:25:07,920
ودرّب بعضاً من سكان القرية
لكي يرشدونهم

268
00:25:12,680 --> 00:25:14,720
للمساعدة على تأمين مستقبل السلاحف

269
00:25:14,960 --> 00:25:17,800
نقل الرسالة إلى الجيل الصاعد

270
00:25:18,840 --> 00:25:22,760
والآن ما هو أكبر حجم يمكن
للسلحفاة جلدية الظهر أن تصل إليه؟

271
00:25:24,480 --> 00:25:26,710
(شوني) -
ألفا باوند -

272
00:25:26,840 --> 00:25:31,150
صحيح، السلاحف جلدية الظهر يمكن
أن تنمو ليصل وزنها إلى الألفي باوند

273
00:25:31,280 --> 00:25:32,680
وهذه سلحفاة كبيرة

274
00:25:33,440 --> 00:25:37,720
جهود (لين) قد أتت بثمارها
والآن تغيّر السلوك

275
00:25:41,640 --> 00:25:44,840
استغرقنا وقتاً طويلاً
للتفاهم مع سكان القرية

276
00:25:45,240 --> 00:25:47,670
ولكننا تمكّنا تدريجياً من حملهم
على الاشتراك معنا أيضاً

277
00:25:47,800 --> 00:25:50,630
وقد أقنعنا بعضاً من الصيّادين غير
الشرعيين الذين كانوا يصطادوا السلاحف

278
00:25:50,760 --> 00:25:52,760
بالاشتراك ببرنامج المحافظة عليها

279
00:25:55,440 --> 00:25:57,670
بالإضافة إلى حماية
السلاحف البالغة

280
00:25:57,800 --> 00:26:02,480
أيضاً يجمع البيوض التي يمكن
أن تغمرها المياه أثناء المد

281
00:26:05,240 --> 00:26:07,720
إذا وضعت السلحفاة بيوضها
في مكان قريب من البحر

282
00:26:08,120 --> 00:26:11,000
نأخذ البيوض ونعيد
دفنها في مكان آخر

283
00:26:12,320 --> 00:26:14,430
بفضل جهود هذا المجتمع

284
00:26:14,560 --> 00:26:18,280
قدر هذه السلاحف
قد تغيّر تغيّراً ملحوظاً

285
00:26:20,520 --> 00:26:22,870
ومن المعتقد الآن أن هذا الشاطئ
من أكثف مواقع التعشيش

286
00:26:23,000 --> 00:26:25,720
للسلاحف جلدية الظهر في العالم

287
00:26:29,880 --> 00:26:30,880
في البداية

288
00:26:31,280 --> 00:26:35,680
كانت أعداد السلاحف في ذروة موسم
التعشيش تصل إلى 30 أو 40 سلحفاة

289
00:26:36,120 --> 00:26:38,520
في الليلة الواحدة، ولكن الآن
يزيد عددها عن الـ500 سلحفاة

290
00:26:38,880 --> 00:26:43,480
لذا لقد شهدنا زيادة من 40 سلحفاة
إلى 500 سلحفاة في الليلة

291
00:26:44,000 --> 00:26:45,360
خلال 20 عاماً فقط

292
00:26:55,560 --> 00:27:00,160
هذه الأم قد تمكّنت من وضع
بيوضها على هذا الشاطئ بأمان

293
00:27:14,000 --> 00:27:17,480
ولكن عندما تغادر إلى
المحيط المفتوح ستكون لوحدها

294
00:27:25,000 --> 00:27:30,840
حماية مواقع التكاثر على الشواطئ
ربما حسّن قدر بعض الحيوانات البحرية

295
00:27:31,960 --> 00:27:36,040
ولكن حمايتها خلال تجوّلها
في عرض البحر أصعب بكثير

296
00:27:41,400 --> 00:27:44,240
هنا الحماية قليلة

297
00:27:53,200 --> 00:27:59,080
كل ليلة يتم إلقاء آلاف الكيلومترات
من أسلاك صيد السمك المثقلة بالخطافات

298
00:28:01,680 --> 00:28:05,080
يقال إنه يوجد منها ما يكفي
لتلتف حول العالم مرّتين

299
00:28:10,000 --> 00:28:16,240
شبكات كافية لابتلاع مباني عملاقة
تحتجز مئات الأطنان من الأسماك كل مرة

300
00:28:19,360 --> 00:28:24,000
الحيوانات التي تسبح لمسافات طويلة
كالقروش معرّضة للخطر بشكل خاص

301
00:28:30,000 --> 00:28:33,880
من المقدّر أنه يتم قتل
عشرات الملايين منها كل عام

302
00:28:34,280 --> 00:28:37,240
من ضمنها أكبر الأسماك في البحر

303
00:28:37,960 --> 00:28:39,120
قرش الحوت

304
00:28:51,160 --> 00:28:53,590
عالم الأحياء المتخصّص
(بالقروش (جوناثان غرين

305
00:28:53,720 --> 00:28:58,280
قلق من أن وقت هذه
الكائنات المذهلة بدأ ينفذ

306
00:28:59,480 --> 00:29:01,840
نحن نعلم من أن صيدها
يتم بمنسوب هائل

307
00:29:02,600 --> 00:29:06,320
وربما يتم صيد الآلاف
أو عشرات الآلاف منها كل عام

308
00:29:06,720 --> 00:29:08,160
وإذا كان هذا صحيحاً بالفعل

309
00:29:08,520 --> 00:29:12,080
لا نعلم إلى متى يمكنها تحمّل
هذا النوع من الصيد الجائر

310
00:29:14,000 --> 00:29:19,200
(لإنقاذها يحاول (جوناثان
حل لغز المكان الذي تلد فيه

311
00:29:25,680 --> 00:29:30,360
ولأول مرة وصل إلى طرف الخيط
الذي يمكن أن يدلّه على هذا المكان

312
00:29:37,240 --> 00:29:41,190
يعتقد أن قروش الحوت الحامل
تقطع المحيط الهادئ

313
00:29:41,320 --> 00:29:44,360
(وصولاً إلى جزيرة (داروين
(من جزر (غولابيكيس

314
00:29:52,720 --> 00:29:56,870
سيحاول (جوناثان) لصق كاميرا
لاصقة متعدّدة الحسّاسات

315
00:29:57,000 --> 00:29:58,440
على أنثى حامل

316
00:29:59,560 --> 00:30:01,040
حسناً، هل يمكننا الانطلاق؟

317
00:30:09,480 --> 00:30:12,520
هذه القروش تبقى في
المنطقة لعدة أيام لا أكثر

318
00:30:13,520 --> 00:30:15,440
ربما تكون هذه فرصته الوحيدة

319
00:30:27,800 --> 00:30:29,750
يجب على (جوناثان) لصق الكاميرا

320
00:30:29,880 --> 00:30:33,080
قبل أن يغوص القرش
إلى أعماق خطرة

321
00:30:52,360 --> 00:30:55,590
ستبقى الكاميرة معلّقة على
زعنفة السمكة العملاقة ليومين

322
00:30:55,720 --> 00:30:57,720
قبل أن تفلت تلقائياً

323
00:31:00,600 --> 00:31:04,320
فور استعادتها تكشف بعض
السلوكيات غير الاعتيادية

324
00:31:07,160 --> 00:31:08,360
جميل، جميل

325
00:31:11,440 --> 00:31:15,480
هذا قرش حريري يحتك
بها من الأمام، بجانب عينها

326
00:31:15,960 --> 00:31:18,840
القروش الحريرية
تحتك بجلدها الخشن

327
00:31:19,800 --> 00:31:21,680
ربما للتخلّص من الطفيليات

328
00:31:23,800 --> 00:31:25,430
هذه القروش المفترسة

329
00:31:25,560 --> 00:31:28,390
تجعل المياه السطحية
مكاناً غير آمن أبداً

330
00:31:28,520 --> 00:31:31,120
لصغار الأسماك من أي نوع

331
00:31:33,720 --> 00:31:35,600
هناك مفاجأة تنتظرنا

332
00:31:37,720 --> 00:31:42,960
حسّاس قياس العمق في الكاميرا
يكشف أنها تغوص إلى عمق 600 متر

333
00:31:45,640 --> 00:31:48,800
ولكن في هذا العمق
يكون المكان مظلماً جداً للتصوير

334
00:31:55,200 --> 00:31:58,360
(الطريقة الوحيدة التي يمكن لـ(جوناثان
أن يثبت أنها تلد هناك

335
00:31:59,440 --> 00:32:01,280
هي النزول والتأكد بنفسه

336
00:32:13,400 --> 00:32:17,240
إلى الغوّاصة من مركز التحكّم يمكنك
إفراغ الهواء، نتمنى لك رحلة غوص موفّقة

337
00:32:24,760 --> 00:32:28,440
من جنح الظلام يظهر طيف شيء ما

338
00:32:31,080 --> 00:32:33,160
قرش حوت عملاق آخر

339
00:32:35,080 --> 00:32:38,240
يا إلهي، إنها تنظر إلينا
إنها تنظر إلينا مباشرة

340
00:32:43,440 --> 00:32:44,720
إنها عملاقة

341
00:32:45,400 --> 00:32:47,760
وانظروا إلى بطنها
منتفخ جداً

342
00:32:49,160 --> 00:32:50,640
إنها أنثى كبيرة حامل

343
00:32:51,840 --> 00:32:53,880
وهي باقية هنا، لا تتحرّك

344
00:32:59,880 --> 00:33:02,520
هذا يدل على أنه يمكننا اللحاق بها
يمكننا اللحاق بها بالغواصة

345
00:33:06,560 --> 00:33:09,520
وتقوده إلى الأعماق المظلمة

346
00:33:12,640 --> 00:33:16,520
من مركز التحكّم إلى الغوّاصة
تخطّيت عمق الـ100 متر وتتعمّق أكثر

347
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
سأستمر بالغوص

348
00:33:20,920 --> 00:33:22,360
أعتقد أنها أسرعت قليلاً

349
00:33:26,280 --> 00:33:27,600
إنها سريعة جداً

350
00:33:29,040 --> 00:33:31,350
ومع التيار القوي
الذي يسير بعكسها

351
00:33:31,480 --> 00:33:33,160
لا تتمكّن الغوّاصة من مجاراتها

352
00:33:37,760 --> 00:33:41,150
ولكن لأول مرة، يمكن
لـ(جوناثان) أن يرى بنفسه

353
00:33:41,280 --> 00:33:43,360
إلى أين هي متوجّهة تماماً

354
00:33:45,960 --> 00:33:47,830
ما يمكن أن تقدّمه
جزيرة (داروين) تحديداً

355
00:33:47,960 --> 00:33:50,400
هو ملجأ آمن لهذه
الصغار حديثة الولادة

356
00:33:50,800 --> 00:33:53,080
حيث لا يمكن للحيوانات
المفترسة الوصول

357
00:33:54,600 --> 00:33:58,960
ظروف مثالية للأعوام التأسيسية
لهذه العملاقة التي تجوب المحيطات

358
00:34:06,960 --> 00:34:08,600
كان هذا لا يصدّق

359
00:34:10,880 --> 00:34:11,880
حلم حياتي تحقّق

360
00:34:14,800 --> 00:34:19,720
اكتشافه أن قروش الحوت الحامل
تزور هذه الرقعة العميقة من قعر البحر

361
00:34:19,880 --> 00:34:24,320
يعتبر دليلاً قوياً أن هذا هو المكان
الذي تلد فيها العمالقة صغارها

362
00:34:26,960 --> 00:34:30,040
إذا تمكّنت من إثبات
أنها تلد في هذه المنطقة

363
00:34:30,360 --> 00:34:33,640
عندها ستتوفّر لدينا المعلومات الضرورية
لكي نلجأ للحكومات

364
00:34:34,040 --> 00:34:37,480
ونقول لها، "عليك المحافظة على
"هذه المسارات التي تهاجر عبرها

365
00:34:38,040 --> 00:34:43,120
وعندها فقط يمكننا توفير الحماية
لمجتازات المحيطات الجميلة هذه

366
00:34:51,320 --> 00:34:56,200
اليوم أقل من 1 بالمئة
من مياهنا الإقليمية محمية

367
00:34:59,240 --> 00:35:02,310
ابتكار المحميات البحرية مهم جداً

368
00:35:02,440 --> 00:35:06,200
إذا أردنا حماية مستقبل العديد
من الكائنات التي تعيش في المحيط

369
00:35:07,800 --> 00:35:10,280
وهذا يتطلّب تعاوناً دولياً

370
00:35:10,600 --> 00:35:12,560
ولكن هنا أيضاً يوجد أمل

371
00:35:16,120 --> 00:35:19,120
على مدى قرون، الأمم التي
تجوب البحار في العالم

372
00:35:19,280 --> 00:35:22,480
كانت تصطاد الحيتان إلى
أن اقتربت من الانقراض

373
00:35:23,280 --> 00:35:26,310
ولكن في الثمانينات
العديد من البلدان اجتمعت

374
00:35:26,440 --> 00:35:29,120
واتفقت على إنهاء
صيد الحيتان التجاري

375
00:35:36,720 --> 00:35:40,640
واليوم هناك مؤشّرات على أن بعض
التجمّعات من الحيتان تعود للظهور

376
00:35:47,200 --> 00:35:50,960
في (سيريلانكا)، عندما انتهت
الحرب الأهلية عام 2009

377
00:35:51,960 --> 00:35:54,800
تمكّن الناس هنا من
العودة لصيد الأسماك

378
00:35:59,480 --> 00:36:03,560
وسرعان ما بدأت ترد البلاغات
عن تجمّعات هائلة من حيتان العنبر

379
00:36:07,720 --> 00:36:09,150
(المرشد البحري (دايا

380
00:36:09,280 --> 00:36:13,840
كان مصرّاً على كشف
حقيقة قصص الصيّادين

381
00:36:15,160 --> 00:36:18,480
الصيادون أخبروني إنه يوجد الكثير
من الحيتان التي تعيش شمالاً

382
00:36:19,400 --> 00:36:21,760
لم يخبرونني عددها في الحقيقة

383
00:36:21,920 --> 00:36:25,320
ولكن قالوا إن أعدادها كبيرة
وليس مجرد حوت أو اثنين

384
00:36:26,920 --> 00:36:27,920
بل العديد منها

385
00:36:32,000 --> 00:36:33,600
استغرق الأمر 3 أعوام

386
00:36:34,400 --> 00:36:38,480
ولكن في النهاية عثر على أدلة
تدعم هذه الشائعات

387
00:37:25,240 --> 00:37:28,200
رأينا 15 حوت عنبر تقريباً
تمر بجانبنا

388
00:37:38,360 --> 00:37:40,160
ثم مرّت بجانبنا مجموعة أخرى

389
00:37:43,440 --> 00:37:47,000
بعد أن مرّ بجانبي 40 حوتاً
تقريباً، عندها بدأت بالعد

390
00:37:52,200 --> 00:37:54,560
واستمرت بالقدوم
لذا لم أعد قادراً على إحصائها

391
00:37:56,880 --> 00:37:59,840
أقدّر أنني رأيت ربما
300 حوت عنبر تقريباً

392
00:38:07,560 --> 00:38:10,880
حيتان العنبر كانت تقتل
سابقاً بأعداد هائلة

393
00:38:11,480 --> 00:38:14,190
ومن المعتقد أنه لو استمرت المذبحة

394
00:38:14,320 --> 00:38:17,760
كانت هذه الفصيلة
معرّضة لخطر الإبادة

395
00:38:21,080 --> 00:38:25,680
ولكن الآن، هنا على الأقل
تظهر بأعداد غفيرة

396
00:38:27,320 --> 00:38:31,110
أعتقد أنها تأتي إلى هنا لتتغذّى
وتتزاوج وتربّي صغارها

397
00:38:31,240 --> 00:38:33,880
لذا لا بد من أنها منطقة
استجمام بالنسبة لها

398
00:38:34,200 --> 00:38:40,160
حالياً لا أعلم إذا حيتان العنبر تجتمع
بهذه الأعداد في مكان آخر من العالم

399
00:38:43,640 --> 00:38:46,960
على الرغم من أن بعض أعداد
الحيتان ما زالت تنخفض

400
00:38:47,280 --> 00:38:51,760
مشاهدات كهذه تثبت أن اتحاد
الأمم المطلة على البحار

401
00:38:52,000 --> 00:38:54,880
يمكن أن يحقّق نتائجاً مذهلة

402
00:39:03,160 --> 00:39:08,480
ولكن اليوم، المحيطات تواجه
تهديدات على صعيد عالمي

403
00:39:14,280 --> 00:39:15,840
الحاجز المرجاني العظيم

404
00:39:18,800 --> 00:39:21,840
أكبر نظام شعاب مرجانية في العالم

405
00:39:24,920 --> 00:39:30,040
هنا صوّرنا قصصاً تكشف
مدى ذكاء الأسماك

406
00:39:35,920 --> 00:39:38,470
سمكة الناب العبقرية
هذه على سبيل المثال

407
00:39:38,600 --> 00:39:42,960
تستعمل رأساً مرجانياً مفضّلاً
لديها لتحطيم وفتح المحّار

408
00:39:45,440 --> 00:39:47,190
هذا السلوك المذهل

409
00:39:47,320 --> 00:39:51,440
قد خضع لدراسة حثيثة من
(قبل العالم المحلّي (ألكس فيل

410
00:39:53,360 --> 00:39:55,440
ندعوه (بيرسي)، (بيرسي) العنيد

411
00:39:56,920 --> 00:40:00,160
لأنه استغرق ساعة كاملة تقريباً
لفتح أول صدفة

412
00:40:05,560 --> 00:40:09,480
لا بد من أنه ضربها أكثر
من 50 مرة ولكنه استمر بذلك

413
00:40:09,760 --> 00:40:10,920
وأخيراً تمكّن من فتحها

414
00:40:20,320 --> 00:40:23,160
أليكس) ترعرع على)
الحاجز المرجاني العظيم

415
00:40:23,400 --> 00:40:25,280
على واحدة من جزره النائية

416
00:40:25,560 --> 00:40:26,560
(جزيرة (ليزرد

417
00:40:28,600 --> 00:40:30,680
إنه يعرف الشعاب
المرجانية معرفة عميقة

418
00:40:36,280 --> 00:40:40,000
ولكن عام 2016، بينما كان يصوّر
(مشاهداً لبرنامج الـ(كوكب الأزرق 2

419
00:40:40,200 --> 00:40:42,240
شهد (ألكس) على كارثة

420
00:40:44,640 --> 00:40:47,230
عندما بدأنا بالتصوير
كان كل شيء على ما يرام

421
00:40:47,360 --> 00:40:49,880
وكان المرجان بأكمله سليماً

422
00:40:51,720 --> 00:40:54,760
ولكن خلال الأسابيع القليلة الفائتة
كل شيء تغيّر

423
00:40:56,040 --> 00:40:58,760
لم تسبق لي رؤية
أي شيء كهذا قط

424
00:41:01,880 --> 00:41:04,030
مزيج من ارتفاع درجة حرارة المحيط

425
00:41:04,160 --> 00:41:07,360
وحادثة مناخية غير متوقّعة
(تدعى (إل نينو

426
00:41:07,680 --> 00:41:10,400
رفعت درجات حرارة مياه
البحر إلى مستويات قياسية

427
00:41:15,640 --> 00:41:18,640
وكان لهذا تأثيراً كارثياً
على المرجان

428
00:41:20,320 --> 00:41:24,560
الحرارة تسبّب للمرجان المشكّل
للشعاب بفقدان طحالبه المغذّية

429
00:41:25,480 --> 00:41:27,560
مما يكشف هياكلها البيضاء

430
00:41:33,000 --> 00:41:36,840
عندما تبقى درجات الحرارة مرتفعة
المرجان المبيض يموت

431
00:41:39,960 --> 00:41:42,910
التبييض هذا العام قد كان
الأسوأ على مر العصور

432
00:41:43,040 --> 00:41:46,790
بالنسبة للحاجز المرجاني العظيم
تقريباً 90 بالمئة من المرجان المتشعّب

433
00:41:46,920 --> 00:41:49,600
على الشُعب هنا في
جزيرة (ليزارد) قد مات

434
00:41:52,360 --> 00:41:57,080
كما أن لهذا عواقب كارثية على
الكائنات الأخرى التي تعيش هنا

435
00:42:00,800 --> 00:42:02,720
بيرسي) وهو يسبح في الأرجاء هناك)

436
00:42:03,600 --> 00:42:06,640
الأمر المحزن جداً هو
أن قلعته بدأت بالابيضاض

437
00:42:07,920 --> 00:42:11,080
وإذا خسرنا المرجان
من المحتمل أن نخسر أسماك الناب

438
00:42:13,040 --> 00:42:18,080
من المحزن جداً رؤية مناطقاً
كنت تغوص فيها منذ صغرك

439
00:42:18,360 --> 00:42:19,920
تتحوّل إلى خرابة

440
00:42:23,200 --> 00:42:27,880
دموعي سالت في قناعي عندما رأيت
الدمار الذي خلّفه الابيضاض هذا

441
00:42:37,480 --> 00:42:40,760
ارتفاع درجات حرارة المحيط
على مدى الأعوام الـ3 الفائتة

442
00:42:41,240 --> 00:42:45,800
قد هدّد ثلثي الشعاب
المرجانية في العالم

443
00:42:53,640 --> 00:42:56,240
مع التغيّر المناخي
وارتفاع حرارة البحار

444
00:42:56,400 --> 00:42:59,080
محيطاتنا تتأثّر بشدة

445
00:43:06,240 --> 00:43:08,840
وتحديداً عند القطبين

446
00:43:18,560 --> 00:43:19,760
القارة القطبية الجنوبية

447
00:43:24,040 --> 00:43:25,800
(بالنسبة لفريق الـ(كوكب الأزرق 2

448
00:43:25,960 --> 00:43:28,560
كانت هذه رحلتهم
الاستكشافية الأكثر طموحاً

449
00:43:31,160 --> 00:43:34,880
لأول مرة في التاريخ
غوّاصة تحمل إنساناً

450
00:43:35,080 --> 00:43:38,240
ستحاول الغوص إلى
عمق 1000 متر

451
00:43:38,600 --> 00:43:41,160
لتصل إلى قعر المحيط المتجمّد الجنوبي

452
00:43:42,480 --> 00:43:45,200
رحلة حقيقة في غمار المجهول

453
00:43:45,920 --> 00:43:49,880
إلى الغوّاصة من مركز
التحكّم تفقّد الاتصال، حوّل

454
00:43:50,840 --> 00:43:53,360
تلقّيتك، القمّرة محكمة الإغلاق
والأنظمة الإعاشية تعمل

455
00:44:01,960 --> 00:44:05,280
من مركز التحكّم إلى الغوّاصة
أنتم تتخطّون عمق الـ40 متراً، حول

456
00:44:11,160 --> 00:44:13,920
قائد الفريق في رحلة
الغوص التاريخية هذه

457
00:44:14,200 --> 00:44:16,400
هو عالم أعماق البحار
(جون كوبلي)

458
00:44:24,480 --> 00:44:27,960
إننا نشاهد أول اللمحات
من هذه المشاهد الطبيعية

459
00:44:30,640 --> 00:44:34,040
بساط الأحياء الذي حولنا مذهل

460
00:44:35,040 --> 00:44:36,240
هذا جميل

461
00:44:45,160 --> 00:44:49,710
الغوص في غوّاصة يمنح
جون) نظرة جديدة بالكامل)

462
00:44:49,840 --> 00:44:52,560
لفهم كيفية هذه عمل
هذا النظام البيئي الغني

463
00:44:54,440 --> 00:45:00,480
ولكن أيضاً يقدّم له فرصة مميّزة للتحرّي
عن التغيّرات التي تطرأ على المحيط هنا

464
00:45:01,800 --> 00:45:06,030
بينما كنا نراقب الأحياء البحرية هناك
كانت الغوّاصة تسجّل الظروف البيئية

465
00:45:06,160 --> 00:45:08,710
لذا كنا نسجّل قياسات
لدرجات الحرارة والملوحة

466
00:45:08,840 --> 00:45:11,270
على أمل أن يمكننا هذا
من فهم التغيّرات التي تطرأ

467
00:45:11,400 --> 00:45:13,080
على هذا الجزء المهم من كوكبنا

468
00:45:16,240 --> 00:45:17,470
للحصول على صورة أشمل

469
00:45:17,600 --> 00:45:20,920
جون) يطلق مسباراً)
يقيس حرارة أعماق البحر

470
00:45:26,400 --> 00:45:29,800
هذه البيانات تشارك
في محاولات دولية

471
00:45:30,080 --> 00:45:33,800
لدراسة الارتفاع في كل
من حرارة الهواء والبحر

472
00:45:36,920 --> 00:45:41,880
ما صدمني من تلك البيانات
هو سرعة التغيّر هنا

473
00:45:44,440 --> 00:45:46,880
إننا نتوجّه إلى منطقة مجهولة

474
00:45:54,440 --> 00:45:58,440
لفهم تأثير ارتفاع درجات
الحرارة هنا بشكل وثيق

475
00:45:58,680 --> 00:46:00,520
ينطلق (جون) للتحليق في السماء

476
00:46:02,120 --> 00:46:06,510
من هنا يمكنه تسجيل عدد
وحجم الكتل الجليدية

477
00:46:06,640 --> 00:46:10,000
التي تنتج من ذوبان الجروف
الجليدية وانفصالها عن بعضها

478
00:46:12,560 --> 00:46:14,390
الكتل الجليدية التي نراها حولنا

479
00:46:14,520 --> 00:46:20,440
تمنحنا فكرة عن مدى ضخامة هذه
العملية التي تحدث في القطب الجنوبي

480
00:46:21,680 --> 00:46:24,000
عند انفصال الكتل الجليدية العائمة

481
00:46:24,200 --> 00:46:28,840
تسمح للمياه التي كانت محصورة على
البر على شكل جليد منذ آلاف الأعوام

482
00:46:29,160 --> 00:46:30,880
بالتفرّغ إلى البحر

483
00:46:32,880 --> 00:46:35,680
ومن المتوقّع أن يتسبّب هذا
برفع مستويات البحر

484
00:46:40,400 --> 00:46:43,640
مع انفصال الكتل الجليدية عن بعضها
تفتح بوابات الفيضان

485
00:46:44,480 --> 00:46:46,590
الجليد الذي كان على اليابسة
يتدفّق بشكل أسرع إلى البحر

486
00:46:46,720 --> 00:46:48,200
وهذا ما يرفع مستويات البحر

487
00:46:50,280 --> 00:46:53,800
لذا ما يحدث هنا الآن
يؤثّر علينا جميعاً

488
00:47:05,280 --> 00:47:07,720
مستويات البحر ترتفع منذ السابق

489
00:47:13,000 --> 00:47:16,280
والعلماء يتوقّعون
أنه بحلول نهاية القرن

490
00:47:16,440 --> 00:47:19,320
يمكن أن ترتفع بمعدّل
متر كامل أو أكثر ربما

491
00:47:24,840 --> 00:47:28,520
وهذا سوف يؤثّر بشدّة على
حياة مئات الملايين من الأشخاص

492
00:47:28,760 --> 00:47:30,360
الذين يعيشون بالقرب من السواحل

493
00:47:34,440 --> 00:47:40,040
بات الآن من الواضح أن أفعالنا
تؤثّر تأثيراً شديداً على محيطات العالم

494
00:47:46,400 --> 00:47:49,480
خلال الأعوام الـ4 التي استغرقها
تصوير هذا البرنامج

495
00:47:49,760 --> 00:47:53,000
شهدنا على الكثير
من هذه التغّيرات مباشرة

496
00:48:01,840 --> 00:48:04,560
ولكننا أيضاً عملنا
بجانب رجال ونساء

497
00:48:04,840 --> 00:48:08,680
كرّسوا حياتهم لحماية مستقبل المحيطات

498
00:48:16,280 --> 00:48:18,440
المحيطات تمدّنا بالأوكسجين

499
00:48:19,520 --> 00:48:20,960
وتنظّم درجات الحرارة

500
00:48:21,600 --> 00:48:24,400
وتؤمّن لنا الطعام وموارد الطاقة

501
00:48:25,320 --> 00:48:30,040
ولا يمكن تخيّل العالم
دون محيطات سليمة

502
00:48:33,920 --> 00:48:36,040
ما زلت أعتقد أننا قادرون

503
00:48:36,560 --> 00:48:41,520
على تغيير سلوكنا في إهدار
الموارد وتسميم محيطاتنا

504
00:48:41,840 --> 00:48:45,360
ويمكننا التطلّع قدماً لمستقبل
تكون فيه محيطاتنا سليمة

505
00:48:48,280 --> 00:48:50,040
عندما أتخيّل المستقبل

506
00:48:50,400 --> 00:48:55,240
أنا مؤمن بأنه إذا تمكّنا من مضاعفة
ما نفعله نحن قليلاً فقط

507
00:48:55,440 --> 00:48:57,880
ستحظى هذه الحيوانات
بفرصة للنجاة

508
00:48:59,640 --> 00:49:03,680
الأمر يعود لنا جميعاً على
ما أعتقد بأن نتحمّل مسؤولية

509
00:49:03,880 --> 00:49:06,870
خياراتنا الشخصية في حياتنا اليومية

510
00:49:07,000 --> 00:49:09,360
هذا ما نتوقّعه من كل فرد منا

511
00:49:09,600 --> 00:49:12,280
وهذه الخيارات اليومية
تتراكم وتحدث تغييراً

512
00:49:14,840 --> 00:49:18,480
الآن بتنا نفهم التأثيرات
التي نسبّبها على محيطاتنا

513
00:49:23,760 --> 00:49:26,920
مستقبلها الآن يعتمد علينا

514
00:49:29,600 --> 00:49:35,280
بالتأكيد علينا فعل كل
ما باستطاعتنا لحماية كوكبنا الأزرق

