﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:01,520
"سابقاً"

2
00:00:01,640 --> 00:00:03,680
مستذئبون؟ -
"قطعت أعضاؤهم من مكانها" -

3
00:00:03,800 --> 00:00:05,360
"التهمت القلوب" -
"هل الكل هنا ذئاب؟" -

4
00:00:05,480 --> 00:00:07,040
لا نستخدم كلمة "ذئاب" هنا

5
00:00:07,600 --> 00:00:09,320
كسر بعض القلوب"
"ثم تناولها

6
00:00:09,720 --> 00:00:11,800
(لوسيفر) -
!يا للهول -

7
00:00:11,920 --> 00:00:14,520
...وضع قناع (كاس) هذا

8
00:00:14,640 --> 00:00:17,760
(مرحباً يا (دين
مقرف

9
00:00:17,880 --> 00:00:19,760
دين)، سنستعيده) -
(سننقذ (كاس -

10
00:00:19,880 --> 00:00:22,600
ونتغلّب على الشرير
(وسنقيّد (الظلام

11
00:00:23,320 --> 00:00:25,000
أنت محق -
"قابضو الأرواح؟" -

12
00:00:25,120 --> 00:00:27,040
ما زال الناس يموتون"
"ثمة أرواح يجب جمعها

13
00:00:27,160 --> 00:00:29,160
تقتل كل مَن حان دوره
لدي لائحة

14
00:00:29,280 --> 00:00:30,600
يجب ألا نخشى الموت

15
00:00:30,720 --> 00:00:32,120
هل تتمنى الموت أو ما شابه؟

16
00:00:32,240 --> 00:00:34,160
أنت مَن أراد أن يموت دوماً
بمجد باهر

17
00:00:34,280 --> 00:00:35,960
لمَ أنت ميت؟ -
تيسا)، أحتاج إلى خدمة) -

18
00:00:36,080 --> 00:00:38,240
ما كان بوسعي العيش معك ميتاً -
(حان وقت رحيلك يا (دين -

19
00:00:38,320 --> 00:00:40,280
حتى إن كان هذا آخر ما أفعله
سأنقذك

20
00:00:40,400 --> 00:00:42,120
(اسمي (بيلي -
قابضة الأرواح (بيلي)؟ -

21
00:00:42,240 --> 00:00:44,960
يقول أخي إنك تريدين قتلنا -
لا -

22
00:00:45,400 --> 00:00:47,640
وإنما سأحرص
...على أنك حين تموت

23
00:00:51,880 --> 00:00:53,200
ستبقى ميتاً

24
00:00:53,320 --> 00:00:55,920
"الآن"

25
00:02:22,000 --> 00:02:23,920
كيف تجري الأمور هناك؟

26
00:02:25,600 --> 00:02:27,200
إنها على حالها

27
00:02:32,240 --> 00:02:35,080
وأنت؟ هل وجدت شيئاً؟ -
نعم، أظن ذلك -

28
00:02:36,160 --> 00:02:38,200
(حقاً؟ حول (أمارا
لوسيفر)، "يد الرب"؟)

29
00:02:38,320 --> 00:02:42,000
لا، لا، إنها قضية
يبدو أنها عن المستذئبين

30
00:02:42,200 --> 00:02:44,560
النمط، مخيّمون مفقودون
خمسة في الأشهر الـ3 الماضية

31
00:02:44,680 --> 00:02:46,520
إذاً تاهوا -
هذا ما اعتقده الجوّالة أيضاً -

32
00:02:46,640 --> 00:02:51,200
...حتى يومين حين وجدوا جثة -
دعني أخمّن، ينقصها قلب -

33
00:02:51,320 --> 00:02:53,640
نعم، يعتبرون ذلك هجوم حيوان
...ولكن

34
00:02:53,760 --> 00:02:56,040
حسناً، سنجري اتصالاً
ونوكل شخصاً بتولي المهمة

35
00:02:56,160 --> 00:02:58,440
...نعم، ولكن

36
00:03:04,800 --> 00:03:06,200
سنستعيده

37
00:03:10,600 --> 00:03:12,560
كيف؟

38
00:03:14,400 --> 00:03:16,400
لا أعلم، ولكن سنجد حلاً

39
00:03:16,520 --> 00:03:19,600
في هذه الاثناء، علينا الخروج
من هنا لتصفية أذهاننا

40
00:03:19,720 --> 00:03:23,600
هذه قضية، فلنفعل ما نفعله عادةً
فلنعمل عليها

41
00:03:29,520 --> 00:03:31,880
عزيزتي، أما زلت تسمعينني؟

42
00:03:32,000 --> 00:03:35,560
حسناً، حسناً -
...دين)، إنهما) -

43
00:03:35,680 --> 00:03:37,720
حسناً، تماسكا جيداً
أنتما الاثنان، اتفقنا؟

44
00:03:38,320 --> 00:03:40,200
حسناً، اسمع، علينا إخراج
الرصاصة من هنا، اتفقنا؟

45
00:03:40,640 --> 00:03:42,360
سيؤلمك هذا بشدة

46
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
تفضل، قد تحتاج إلى هذا

47
00:03:49,680 --> 00:03:54,000
حسناً، حسناً
كادت تخرج، كادت تخرج

48
00:03:54,120 --> 00:03:56,680
!ها هنا، هيا

49
00:03:57,200 --> 00:03:59,960
حسناً، ها نحن ذا
ها نحن ذا، انظر إلى هذه

50
00:04:01,160 --> 00:04:03,480
أوتعلم؟ علينا الاحتفاظ بهذه
ستكون هذه تذكاراً صغيراً

51
00:04:03,600 --> 00:04:06,680
سنضحك عليها لاحقاً -
يا رفيقاي، ليست بخير -

52
00:04:06,800 --> 00:04:09,680
سأتولى الأمر -
تفضل شكراً -

53
00:04:10,160 --> 00:04:13,120
ذلك الذي قتله يملك المفتاح -
جيد، حسناً -

54
00:04:16,040 --> 00:04:18,600
ما كانوا؟ -
مستذئبين -

55
00:04:18,840 --> 00:04:21,000
قلت لك إنهم وحوش

56
00:04:21,280 --> 00:04:23,320
هذا صحيح يا عزيزتي
أجدت تحليل الأمر

57
00:04:23,440 --> 00:04:28,240
خلت أنّ المستذئبين
بحاجة إلى ظلام الليل والبدر

58
00:04:28,760 --> 00:04:30,480
نحن هنا منذ أيام

59
00:04:30,600 --> 00:04:32,800
يمكن لهؤلاء التغيّر في أي وقت

60
00:04:32,920 --> 00:04:35,240
نعم، هذا لأنهم
كانوا خالصي النَسب

61
00:04:35,840 --> 00:04:38,120
ويمكنهم التغير في أي وقت

62
00:04:38,480 --> 00:04:40,680
متى شاءوا

63
00:04:41,280 --> 00:04:43,440
هذان المعصمان ملتهبان

64
00:04:43,560 --> 00:04:46,200
علينا وضع شيء عليهما، اتفقنا؟ -
حسناً -

65
00:04:46,600 --> 00:04:49,760
كيف الحال؟ كيف الحال؟
تبلي جيداً، تبلي جيداً

66
00:04:50,160 --> 00:04:52,440
حسناً، واصل الضغط عليه
واصل الضغط

67
00:04:55,560 --> 00:04:58,200
تفضل لفّهما

68
00:04:58,320 --> 00:05:01,440
هل يوجد خط أرضي هنا؟ -
ألا تحمل جوالاً؟ -

69
00:05:01,560 --> 00:05:03,800
ليس هناك إرسال
حتى مكان بعيد

70
00:05:03,920 --> 00:05:06,560
تلقيت إشارة في السيارة
قبل 3 كيلومترات

71
00:05:06,880 --> 00:05:09,080
حسناً، أصغ إلي
سأذهب لالتقاط إشارة، اتفقنا؟

72
00:05:09,200 --> 00:05:11,320
سننقلك إلى طبيب حقيقي
ستكون بخير

73
00:05:11,440 --> 00:05:13,600
نعم، لا، أعلم -
حسناً -

74
00:05:13,720 --> 00:05:18,320
كنا نتنزّه في المنتزهات الوطنية
أفضل شهر عسل إطلاقاً، صحيح؟

75
00:05:18,440 --> 00:05:21,120
هل أنت بخير؟
...اعتقدت البارحة

76
00:05:21,240 --> 00:05:23,440
إنها خدوش فحسب

77
00:05:23,560 --> 00:05:24,880
سنرافقك -
لا، لا، لا -

78
00:05:25,000 --> 00:05:27,640
لا، لا يمكننا البقاء هنا
ليس بوجود الآخرين

79
00:05:27,760 --> 00:05:29,080
آخرين؟

80
00:05:29,200 --> 00:05:31,800
اسمع، تعرض أخي إلى طلق ناري
لا يمكنه البقاء هنا وحده

81
00:05:31,920 --> 00:05:35,920
لا، أنا بخير، أنا بخير -
...سام)، مهلاً، مهلاً) -

82
00:05:36,040 --> 00:05:39,880
نعم، تعال
حسناً، سنذهب جميعاً، هيا بنا

83
00:05:43,000 --> 00:05:48,320
كنت أجيد التعرف على الوجوه
ولكن بعمري وعدد الزبائن هنا

84
00:05:48,440 --> 00:05:50,280
يبدو أنني فقدت البراعة

85
00:05:50,400 --> 00:05:52,760
في هذه الأيام، بات كل الناس
تحت سن الأربعين متشابهين بنظري

86
00:05:52,880 --> 00:05:54,680
آسفة

87
00:05:58,840 --> 00:06:01,800
حسناً، اسمع
نعرف أننا في المكان الصحيح

88
00:06:01,920 --> 00:06:04,280
بحثنا كل المعالم البارزة
خارج المنتزه

89
00:06:04,400 --> 00:06:08,800
مركز الشرطة والنزل الحقير
الذي نبيت فيه وهذه الحانة

90
00:06:08,920 --> 00:06:11,160
نعم، لم يعد هناك
أشياء كثيرة نستجوبها

91
00:06:11,280 --> 00:06:13,680
ما لم نذهب إلى الخارج
ونبدأ بمحادثة الأشجار

92
00:06:16,520 --> 00:06:18,000
صحيح

93
00:06:18,480 --> 00:06:22,680
حسناً، فلننه العمل الليلة -
صحيح، الحساب -

94
00:06:23,560 --> 00:06:27,000
"يمكننا قصد قسم "خدمات المنتزهات
في الصباح والتحدث مع الجوالة

95
00:06:27,120 --> 00:06:28,800
أوتعلمان في ما كنت أفكر؟

96
00:06:28,920 --> 00:06:31,680
(عليكما تفقد أكواخ (إيستمن

97
00:06:32,240 --> 00:06:35,640
إنها ملكية خاصة ضمن المنتزه
تخدم غايات مختلفة خاصة بالضريبة

98
00:06:35,760 --> 00:06:39,680
يعثر المخيّمون عليها
ويمكنهم الاختباء فيها لأسابيع

99
00:06:40,960 --> 00:06:43,040
قد تجدان بعض المفقودين لديكما
في أحدها

100
00:06:43,160 --> 00:06:49,040
هل يمكنك أن تدلّينا على مكانها؟ -
نعم، طبعاً، إنها هنا -

101
00:06:49,800 --> 00:06:53,160
ساعدتنا كثيراً
هذا رائع، شكراً

102
00:06:53,280 --> 00:06:55,840
لا مشكلة -
شكراً -

103
00:07:13,040 --> 00:07:15,440
احترسي -
هل وجدت إشارة؟ -

104
00:07:15,560 --> 00:07:17,480
لا شيء بعد

105
00:07:18,120 --> 00:07:20,040
ستبزغ الشمس قريباً

106
00:07:20,840 --> 00:07:23,280
مهلاً، مهلاً، مهلاً

107
00:07:23,400 --> 00:07:25,960
هيا -
حسناً -

108
00:07:29,680 --> 00:07:32,400
قلت لك إنّ تناول اللحم
بالفلفل الحار فكرة سيئة

109
00:07:32,520 --> 00:07:35,000
نعم -
يا رفيقاي؟ انظرا هنا -

110
00:07:38,080 --> 00:07:39,760
انظر إلى هذا

111
00:07:43,640 --> 00:07:47,720
حسناً
حاولوا العثور على لاسلكي أو هاتف

112
00:07:53,880 --> 00:07:55,640
هل وجدتم شيئاً؟

113
00:07:56,680 --> 00:07:59,000
لا، إنه معطّل

114
00:08:06,840 --> 00:08:10,880
وجدت عيدان ثقاب هنا
سأشعل القناديل

115
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
هل أنت بخير؟ -
نعم -

116
00:08:33,480 --> 00:08:36,960
اسمع، اسمع
علينا مواصلة التحرك

117
00:08:38,680 --> 00:08:41,960
مَن يستطيع التحرك منا

118
00:08:43,040 --> 00:08:45,200
ماذا قلت؟ -
أنا... اسمع -

119
00:08:45,320 --> 00:08:47,640
ميشيل) مريضة جداً)
ولكن لديها فرصة بالنجاة

120
00:08:47,760 --> 00:08:49,160
أما هو فهو يبطئنا
...وإن عثروا علينا

121
00:08:49,200 --> 00:08:51,680
لقد أنقذناكما، أنقذنا كلاً منكما

122
00:08:51,800 --> 00:08:53,160
إنها حياة 3 أشخاص
مقابل حياة شخص

123
00:08:53,280 --> 00:08:55,000
...مهلاً -
!دين)، توقف) -

124
00:08:55,120 --> 00:09:00,120
دين)، إنه محق)
عليكم الذهاب

125
00:09:00,520 --> 00:09:02,640
واصل التحرك، اعثر
على مَن قد يساعدنا وعد لأجلي

126
00:09:02,760 --> 00:09:04,840
!لا يا (سام)، لا

127
00:09:04,960 --> 00:09:06,520
سأذهب إلى الخارج
وسأعثر على بعض الأخشاب

128
00:09:06,640 --> 00:09:09,960
وسأبني لك حمّالة
وسنحمله بقية الطريق

129
00:09:15,080 --> 00:09:17,000
بقي 3 كيلومترات فقط

130
00:09:33,520 --> 00:09:36,000
اعتقدت أننا أحسنا تدريبك

131
00:09:36,520 --> 00:09:40,560
حذّرتك بقدومهما
وكدت أقدّمهما على طبق من فضة

132
00:09:42,600 --> 00:09:47,960
ماذا نفعل الآن؟ -
حسناً، قضي علينا هنا -

133
00:09:49,040 --> 00:09:52,960
لذا نظف الفوضى التي خلّفاها
وسنمضي بطريقنا

134
00:10:07,760 --> 00:10:09,960
!ابتعدي عني

135
00:10:15,360 --> 00:10:17,840
حسناً، حسناً

136
00:10:20,600 --> 00:10:26,640
يا رفيقاي، يا رفيقاي
(اذهبا للعثور على (دين

137
00:10:27,640 --> 00:10:29,760
اخرجا من هنا

138
00:10:31,960 --> 00:10:35,520
أرجوك، اذهب
عليك الذهاب

139
00:10:42,040 --> 00:10:43,880
لن يتركك

140
00:10:45,600 --> 00:10:48,080
ولن نصمد في الخارج من دونه

141
00:10:49,880 --> 00:10:52,440
مهلاً، ماذا؟

142
00:11:22,440 --> 00:11:24,440
آسف

143
00:11:44,800 --> 00:11:46,760
كوربين)؟)

144
00:11:51,120 --> 00:11:54,960
هل...؟ -
مات -

145
00:12:13,200 --> 00:12:14,760
علينا الذهاب

146
00:12:15,920 --> 00:12:17,320
سام)؟)

147
00:12:17,440 --> 00:12:19,400
سامي)؟)

148
00:12:24,560 --> 00:12:27,640
ماذا حدث؟ -
لا أعلم، مات فحسب -

149
00:12:31,680 --> 00:12:33,440
سامي)؟)

150
00:12:38,960 --> 00:12:41,360
سامي)؟) -
لا، لا، لا -

151
00:12:42,480 --> 00:12:44,480
لقد أتوا

152
00:12:53,280 --> 00:12:56,440
فليأتوا إلى هنا -
لا، ماذا؟ -

153
00:12:57,960 --> 00:12:59,440
يريد أن يبقى -
لا، لا يمكنك ذلك -

154
00:12:59,560 --> 00:13:03,680
ابقَ هنا وقاتل ومت
وسنلاقي المصير نفسه

155
00:13:05,080 --> 00:13:06,760
اسمع، لقد مات

156
00:13:08,680 --> 00:13:11,520
آسف، ولكنه مات

157
00:13:13,040 --> 00:13:14,760
ساعدنا

158
00:13:15,560 --> 00:13:17,520
أرجوك

159
00:13:33,120 --> 00:13:35,320
سأعود لأجلك، اتفقنا؟

160
00:13:38,120 --> 00:13:39,720
أعدك

161
00:13:44,360 --> 00:13:47,480
حسناً
حسناً، هيا بنا

162
00:14:08,240 --> 00:14:10,320
!تباً

163
00:14:15,160 --> 00:14:20,760
حسناً، إن سلكنا ذلك الاتجاه
سنسير قرابة 6 كلم نحو الكوخ

164
00:14:21,720 --> 00:14:24,840
لطالما تحدثنا عن الاستراحة
والذهاب للتخييم

165
00:14:24,960 --> 00:14:26,960
قد يكون هذا كالتخييم
قد يكون هذا ممتعاً

166
00:14:27,120 --> 00:14:31,200
نعم، أي جزء منه؟ التجمّد برداً
في وسط الغابة بناءً على دليل ضعيف؟

167
00:14:31,320 --> 00:14:33,240
نعم، هذا الجزء

168
00:14:33,560 --> 00:14:35,360
هيا

169
00:14:38,720 --> 00:14:40,680
حسناً

170
00:14:53,480 --> 00:14:55,640
ماذا حدث في الخلف؟

171
00:14:58,120 --> 00:14:59,800
تحدث معي

172
00:15:01,280 --> 00:15:03,320
لقد أنقذتَنا

173
00:15:04,960 --> 00:15:06,840
...اسمعي، كنت مصابة

174
00:15:07,600 --> 00:15:11,640
(وأحبك يا (ميشيل
لا أتحمّل خسارتك

175
00:15:13,600 --> 00:15:15,800
فعلت ما كان عليّ فعله

176
00:15:20,960 --> 00:15:24,600
!مهلاً، مهلاً! انتظر

177
00:15:27,280 --> 00:15:30,760
مهلاً، مهلاً، مهلاً
!ها هنا! ها هنا

178
00:15:31,920 --> 00:15:33,600
هيا يا جماعة

179
00:15:34,000 --> 00:15:36,520
حسناً، ها نحن ذا

180
00:15:38,960 --> 00:15:41,720
يا للهول، فيمَ تورطتم جميعاً؟ -
هيا، ادخلي إلى السيارة -

181
00:15:41,840 --> 00:15:43,960
تحتاج إلى عناية طبية فورية -
!مهلاً، انتظر -

182
00:15:44,080 --> 00:15:46,600
لا، لا، اهتم بهما
سأعود إلى سيارتي وأخي

183
00:15:46,720 --> 00:15:50,560
أولاً، اهدأوا جميعاً
وأخبروني بما يحدث

184
00:15:50,680 --> 00:15:53,680
أيها الشرطي، لا أملك الوقت -
!مهلاً، مهلاً -

185
00:15:53,800 --> 00:15:55,680
ستجد الوقت

186
00:16:06,120 --> 00:16:07,440
لا تحاول التحرك
إن كان ذلك بمقدورك

187
00:16:07,560 --> 00:16:10,680
لديك ضلعان مكسوران
لم أهتم بهما بعد

188
00:16:11,760 --> 00:16:18,120
ذلك، إضافة
إلى ارتجاج دماغي محتمَل

189
00:16:21,600 --> 00:16:24,760
أسدنا خدمة ونل قسطاً من الراحة

190
00:16:29,080 --> 00:16:35,880
مات أخوه فحسب وركضنا

191
00:16:37,840 --> 00:16:42,760
ما زال الاشرار يطاردوننا -
الوحوش، المستذئبون -

192
00:16:42,880 --> 00:16:47,320
لا نعرف عنهم
إلا ما أخبرنا ذلك الشاب به

193
00:16:47,680 --> 00:16:51,440
ذلك الشاب" أنقذنا"
وشقيقه أيضاً

194
00:16:57,480 --> 00:16:59,600
شكراً على وقتك

195
00:17:02,320 --> 00:17:04,200
خاضت زوجتك الكثير

196
00:17:04,320 --> 00:17:09,160
سأتصل بالجوالة لتفقد الكوخ
والمحطة وسأعلمكما بما يجدانه

197
00:17:09,480 --> 00:17:11,440
حسناً

198
00:17:16,560 --> 00:17:18,400
...(ميشيل)

199
00:17:19,640 --> 00:17:21,760
لقد نجونا

200
00:17:29,640 --> 00:17:33,120
حسناً، زوجتك بحالة مستقرة الآن
حان الوقت لكي أعاينك

201
00:17:33,760 --> 00:17:35,600
أنا بخير -
سأحكم على هذا بنفسي -

202
00:17:35,720 --> 00:17:40,520
لا، أنا بخير حقاً -
تفضل بالجلوس على السرير -

203
00:18:03,320 --> 00:18:05,000
ما تسبّب بهذا؟

204
00:18:08,760 --> 00:18:11,720
بمَ تشعر؟ -
...أشعر -

205
00:18:13,920 --> 00:18:16,120
بأنني بخير

206
00:18:24,600 --> 00:18:26,800
هيا يا (تشارلي)، ردّ عليّ

207
00:18:31,680 --> 00:18:33,360
هيا

208
00:18:51,600 --> 00:18:54,600
مرحباً -
مرحباً -

209
00:18:56,480 --> 00:19:00,080
هل يمكنني...؟ -
طبعاً -

210
00:19:05,400 --> 00:19:07,760
أردت الاطمئنان على حالك

211
00:19:13,040 --> 00:19:15,000
...وإخبارك

212
00:19:24,160 --> 00:19:26,000
بأنني آسفة

213
00:19:28,200 --> 00:19:30,720
...لقد أنقذتما حياتنا و

214
00:19:36,360 --> 00:19:38,560
...كانت تقول أمي

215
00:19:38,960 --> 00:19:42,760
لم أكن أصدقها آنذاك
ولكن بت أصدّقها الآن

216
00:19:44,000 --> 00:19:50,120
"كانت تقول: "الموت ليس النهاية

217
00:20:02,640 --> 00:20:05,600
دين)؟ ماذا تفعل؟) -
...أنا -

218
00:20:05,720 --> 00:20:09,720
...عليّ التحدث مع
لا أعتبرها صديقة

219
00:20:09,840 --> 00:20:13,600
وإنما آلة موت مخيفة مجنونة

220
00:20:15,440 --> 00:20:17,440
المستذئبون ليسوا الوحوش الوحيدين

221
00:20:22,360 --> 00:20:26,760
كيف تتحدث مع آلة
موت شريرة ومخيفة؟

222
00:20:27,520 --> 00:20:29,480
بسهولة

223
00:20:30,520 --> 00:20:32,960
أموت -
ماذا؟ -

224
00:20:33,080 --> 00:20:34,960
...إن لم

225
00:20:35,080 --> 00:20:37,240
إن أردت الرحيل، أتفهّم هذا

226
00:20:37,360 --> 00:20:39,360
ولكن إن أردت مساعدتي

227
00:20:40,040 --> 00:20:43,720
أبحث عن أي شيء
(يحتوي على مركّب الـ(باربيتال

228
00:20:45,960 --> 00:20:47,400
نعم

229
00:20:47,520 --> 00:20:52,960
هل سيجدي هذا نفعاً؟ -
لا بد من ذلك -

230
00:21:45,640 --> 00:21:47,400
حسناً

231
00:21:48,440 --> 00:21:52,560
بعد أن أفعل هذا
...اذهبي إلى الطبيبة وأخبريها

232
00:21:54,920 --> 00:21:57,160
أخبريها أن تعيدني إلى الحياة
إن أمكنها ذلك

233
00:21:58,160 --> 00:22:01,960
إن لم تقدر
فلن يكون بيننا ضغينة، اتفقنا؟

234
00:22:02,080 --> 00:22:04,240
لا داعي لتفعل هذا -
بلى -

235
00:22:39,560 --> 00:22:41,160
دين)؟)

236
00:23:17,200 --> 00:23:19,120
اذهب إلى ذلك الجانب

237
00:23:25,640 --> 00:23:27,560
بمَ تشعر؟

238
00:23:34,640 --> 00:23:36,440
دين)؟)

239
00:23:53,480 --> 00:23:55,600
!(دين)

240
00:23:57,720 --> 00:23:59,600
دين)؟)

241
00:24:26,040 --> 00:24:27,640
إنه هنا

242
00:24:30,320 --> 00:24:32,240
ماذا تناول؟

243
00:24:33,600 --> 00:24:38,040
تباً، أحضري لي (نولاكسون)، إنها
الزجاجة الصغيرة على الرف الأوسط

244
00:24:38,160 --> 00:24:40,720
وكيس من المحلول الملحي
علينا أن نمده بالمصل

245
00:24:41,320 --> 00:24:42,840
!تباً

246
00:24:46,480 --> 00:24:49,560
!ثبّتيه! ثبّتيه -
!إنني أحاول -

247
00:26:23,120 --> 00:26:24,440
!النجدة -
!يا للهول -

248
00:26:24,560 --> 00:26:26,640
ساعدنا

249
00:26:27,600 --> 00:26:30,000
ضعيني على ظهري
يسهل إيجاد الشريان هكذا

250
00:26:30,120 --> 00:26:33,240
لا، اقلبيه

251
00:26:33,840 --> 00:26:35,320
ثبّته

252
00:26:43,800 --> 00:26:45,600
تأخّرت كثيراً

253
00:26:46,320 --> 00:26:48,280
(دين وينشستر)

254
00:26:48,400 --> 00:26:53,640
لمَ أوقفت مجرى الأحداث؟ -
للاستمتاع بهذه اللحظة -

255
00:26:55,000 --> 00:26:59,200
رغم أنه عليّ القول إنه من بين كل
الطرق التي ظننت أنك ستموت بها

256
00:26:59,320 --> 00:27:01,880
بذبحة قلبية، بناب ما

257
00:27:02,000 --> 00:27:04,920
(بالاختناق أثناء تناول شطيرة (برغر
(أثناء مشاهدة (تشارلز إن تشاردج

258
00:27:05,040 --> 00:27:08,040
(لا، بل مسلسل (بيك بايو -
...مقصدي هو -

259
00:27:08,160 --> 00:27:10,640
لم أعتقد أنك ممن ينتحرون

260
00:27:11,320 --> 00:27:13,640
هذا لا يليق باعتبار نفسك شهيداً

261
00:27:14,560 --> 00:27:17,920
إذاً، كيف الحال؟

262
00:27:19,280 --> 00:27:21,320
(علينا التحدث عن (سام -
ماذا عن (سام)؟ -

263
00:27:21,440 --> 00:27:23,880
أريد استعادته -
استعادته؟ -

264
00:27:24,000 --> 00:27:26,080
كفّي عن التلاعب بي
إنه معك، أريده، فلنعقد صفقة

265
00:27:26,200 --> 00:27:28,160
سأمتنع -
حقاً؟ بهذه البساطة؟ -

266
00:27:28,280 --> 00:27:30,200
بهذه البساطة

267
00:27:32,360 --> 00:27:36,320
الظلام) موجودة)
وسيحترق العالم بأسره

268
00:27:36,440 --> 00:27:41,080
ومتى ما بدأت بذلك
سينتهي كل شيء وأنت كذلك

269
00:27:43,800 --> 00:27:46,080
سام) الوحيد القادر على إيقافها)

270
00:27:47,600 --> 00:27:49,640
وكيف ذلك؟

271
00:27:53,240 --> 00:27:55,200
هذا ما ظننته

272
00:27:55,720 --> 00:27:59,360
(ولكن هذا ظريف تزعم أنها تنقذ (سام
لأجل الصالح العام

273
00:27:59,480 --> 00:28:02,440
بينما نعلم أنك تفعل هذا لأجلك

274
00:28:03,960 --> 00:28:05,920
لا تتحمّل خسارته

275
00:28:07,920 --> 00:28:10,800
(ولكن حتى إن كان (سامي
قادراً على كسب المعركة

276
00:28:11,760 --> 00:28:13,880
"ستظل إجابتي "لا

277
00:28:14,840 --> 00:28:19,840
الإجابة ستظل "لا" دوماً

278
00:28:21,000 --> 00:28:25,400
(انتهت اللعبة يا (دين
انتهت الفرص الثانية

279
00:28:25,960 --> 00:28:27,960
انتهت الحيوات الإضافية

280
00:28:28,800 --> 00:28:32,120
(حان الوقت لتوديع (لويجي
(يا (ماريو

281
00:28:32,720 --> 00:28:35,000
...إنني أطلب منك

282
00:28:35,560 --> 00:28:37,560
أتوسل إليك، أرجوك

283
00:28:39,520 --> 00:28:41,360
أعيديه

284
00:28:42,880 --> 00:28:44,720
أعيديه وخذيني مكانه

285
00:28:45,240 --> 00:28:47,520
لم آت للمساومة معك يا فتى

286
00:28:47,920 --> 00:28:50,280
بل أتيت لقبض روحك

287
00:28:51,960 --> 00:28:57,480
والمضحك، أنّ (سام) ليس ميتاً

288
00:28:59,440 --> 00:29:03,960
ولكنك كذلك، أو ستموت قريباً

289
00:29:07,920 --> 00:29:10,080
النبض يتلاشى
أعطني حاملة أدوات إنعاش القلب

290
00:29:10,200 --> 00:29:11,920
ولكن كيف؟ -
ثق بي -

291
00:29:12,040 --> 00:29:15,680
إن احتضر (وينشستر) الكبير
أتلقى اتصالاً

292
00:29:17,200 --> 00:29:20,440
هيا يا (دين)، آن الأوان

293
00:29:22,840 --> 00:29:25,200
حسناً -
...الفراغ -

294
00:29:26,600 --> 00:29:28,360
إنه بانتظارك

295
00:29:35,200 --> 00:29:38,880
اقلباه إلى جانبه -
حسناً -

296
00:31:01,560 --> 00:31:03,080
إنه على قيد الحياة -
مَن هو؟ -

297
00:31:03,200 --> 00:31:05,880
!سام)؟ حمداً لله)

298
00:31:06,400 --> 00:31:07,960
نعم، ليس مطوّلاً

299
00:31:08,080 --> 00:31:11,080
أحتاج إلى سيارة -
لا، لا، مستحيل -

300
00:31:11,200 --> 00:31:13,840
اسمع، لست أطلب منك ذلك -
اسمع أيها المعتوه -

301
00:31:13,960 --> 00:31:18,400
يمكنني اعتقالك بتهمة سرقة وتناول
كمية كبيرة من عقاقير من الجدول 4

302
00:31:18,520 --> 00:31:22,240
إضافةً إلى الاعتداء على شرطي
لن تبارح مكانك

303
00:31:22,360 --> 00:31:24,720
أعطيه المهدّئات -
لا -

304
00:31:27,160 --> 00:31:29,320
هل يمكننا التحدث معاً خارجاً رجاءً؟

305
00:31:42,440 --> 00:31:46,920
لا يحتاج إلى مزيد من العقاقير
قد يموت، مجدداً

306
00:31:47,640 --> 00:31:50,280
حسناً، ولكن راقبيه جيداً

307
00:31:51,240 --> 00:31:53,480
(سأتصل بـ(وايت بيرد
وسأطلب الدعم إلى هنا

308
00:32:44,600 --> 00:32:47,280
سامي)؟) -
دين)، نعم) -

309
00:32:47,880 --> 00:32:49,680
!يا للهول

310
00:32:50,160 --> 00:32:52,720
ماذا حدث؟ -
أين أنت؟ -

311
00:32:52,840 --> 00:32:56,280
(عند (إرجنت كير
على الطريق 54

312
00:32:56,400 --> 00:33:00,280
"هل (كور...)؟" -
سامي)؟) -

313
00:33:00,920 --> 00:33:02,520
هل (كوربين) معك؟

314
00:33:03,680 --> 00:33:05,840
سام)؟) -
(دين) -

315
00:33:43,320 --> 00:33:44,880
مرحباً؟

316
00:33:48,000 --> 00:33:49,760
هل أنت بخير؟

317
00:34:14,240 --> 00:34:16,360
أنا بخير فعلاً

318
00:34:30,960 --> 00:34:33,120
هل أنت بخير؟

319
00:34:33,240 --> 00:34:36,280
ما كان هذا؟ ماذا حدث؟ -
لا أعلم -

320
00:34:45,200 --> 00:34:48,000
!(كوربين) -
مرحباً يا عزيزتي -

321
00:34:48,480 --> 00:34:52,240
أرجوك، لا تخافي مني
لم أرد حدوث أي من هذا

322
00:34:53,240 --> 00:34:56,880
...ولكنه حدث وأشعر

323
00:34:59,080 --> 00:35:00,960
سترين

324
00:35:01,800 --> 00:35:06,400
سنكون معاً، إلى الأبد -
!لا، أرجوك، لا -

325
00:35:09,240 --> 00:35:10,840
!اركضي

326
00:35:26,960 --> 00:35:30,040
!لا! لا

327
00:35:35,520 --> 00:35:37,160
لقد تأخّرت بما فيه الكفاية

328
00:35:54,560 --> 00:35:57,160
مرحباً -
مرحباً -

329
00:36:00,760 --> 00:36:06,760
كيف حالك؟ -
كيف حال شقيقك؟ -

330
00:36:09,440 --> 00:36:11,280
...قال الطبيب

331
00:36:12,320 --> 00:36:18,760
(حين خنقه (كوربين
دخل جسم (سامي) بحالة صدمة

332
00:36:18,920 --> 00:36:23,040
وتباطأ تنفّسه ونبضه
إلى درجة كانا شبه منعدمين

333
00:36:24,000 --> 00:36:27,000
لذا كان ميتاً بالغالب

334
00:36:28,680 --> 00:36:30,400
ولكنه سيكون بخير

335
00:36:32,120 --> 00:36:34,080
هذ لطيف

336
00:36:40,160 --> 00:36:42,120
...لم يكن هذا

337
00:36:44,240 --> 00:36:47,920
لم يكن (كوربين) قاتلاً -
أعلم -

338
00:36:48,840 --> 00:36:50,360
فعل هذا لأجلي

339
00:36:54,840 --> 00:36:56,960
ميشيل)، سيكون هذا صعباً جداً)

340
00:36:59,000 --> 00:37:01,360
ولكن ستكونين بخير

341
00:37:02,160 --> 00:37:07,720
وفي نهاية الأمر... في نهاية الأمر
ستعودين إلى حياتك الطبيعية

342
00:37:11,160 --> 00:37:13,120
لا، لن أفعل

343
00:37:20,080 --> 00:37:25,280
قالوا بوسعي الرحيل
منذ ساعة

344
00:37:26,080 --> 00:37:27,880
...ولكن

345
00:37:28,320 --> 00:37:30,360
أين يفترض بي الذهاب حتى؟

346
00:37:33,040 --> 00:37:37,280
بعد كل ما عشناه معاً

347
00:37:39,520 --> 00:37:42,320
شاهدت الرجل الذي أحبه يموت

348
00:37:44,480 --> 00:37:47,560
ليس هناك من حياة طبيعية بعد ذلك

349
00:38:00,000 --> 00:38:01,640
"(إرجنت كير)" -
انتهى الأمر إذاً؟ -

350
00:38:01,760 --> 00:38:03,880
نصف غالون من الدم من فئة
أو) سلبي وتصبح جاهزاً للخروج)

351
00:38:06,360 --> 00:38:10,280
كيف حالها؟ -
إنها قوية، ستكون بخير -

352
00:38:11,760 --> 00:38:15,360
هل ستصمد هذه القطب؟ -
نعم، إنها متقنة -

353
00:38:16,280 --> 00:38:20,320
بعد تناول مضادات الالتهابات
والارتياح في السرير سأتعافى كلياً

354
00:38:28,200 --> 00:38:30,000
ماذا فعلت؟

355
00:38:30,640 --> 00:38:33,320
عندما اعتقدت أنني ميت؟
ماذا فعلت؟

356
00:38:34,400 --> 00:38:36,720
فكرت في تغيير ديكور غرفتك
وتركيب حوض جاكوزي

357
00:38:36,840 --> 00:38:38,720
وكرة (ديسكو) جميلة
لتكون كحانة راقية

358
00:38:38,840 --> 00:38:42,320
صحيح، أنا جاد -
...ماذا؟ لقد -

359
00:38:42,440 --> 00:38:44,320
علمت أنك لم تكن ميتاً

360
00:38:46,040 --> 00:38:47,360
صحيح

361
00:38:48,680 --> 00:38:50,120
علمت ذلك

