﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
"سبقاً"

2
00:00:02,280 --> 00:00:04,000
لسنا الصيادين الوحيدين
على وجه الكرة الأرضية

3
00:00:11,480 --> 00:00:14,040
الصيادون واثقون جداً

4
00:00:14,880 --> 00:00:19,200
رأيت وحوشاً كثيرة
وأقصد وحوشاً حقيقية

5
00:00:19,320 --> 00:00:22,320
"وحوش شريرة"

6
00:00:23,640 --> 00:00:27,880
لوسيفر)، ابن شقيقتي العزيز)
!كم تغيرت

7
00:00:44,520 --> 00:00:47,880
أعتقد أننا سنجري حديثاً
ممتعاً وطويلاً

8
00:00:55,760 --> 00:00:59,480
قد تكون المخلوق الوحيد
الذي ما زال يهتم لامره

9
00:00:59,600 --> 00:01:03,880
المخلوق الوحيد الذي بإمكانه
أن يظهر نفسه

10
00:01:15,960 --> 00:01:19,600
حدث ذلك أخيراً -
ماذا؟ لم يتم احتجازك هذا الاسبوع؟ -

11
00:01:19,720 --> 00:01:21,360
أنا و(جاكي)، قبّلنا بعضنا

12
00:01:21,480 --> 00:01:23,080
"(خارج (غونيسون) في (كولورادو"

13
00:01:23,200 --> 00:01:26,160
هل يمكنني ألا أسمع عنه
كل بضع دقائق؟

14
00:01:26,280 --> 00:01:27,800
هل تعتقد أنني أروق له؟

15
00:01:27,920 --> 00:01:30,640
نظر (جاكي) إليّ
أعتقد أنه فعل ذلك

16
00:01:30,760 --> 00:01:32,960
بالتأكيد تروق له

17
00:01:34,040 --> 00:01:35,680
جيس)، تعرف أنه عليك)
توخي الحذر، صحيح؟

18
00:01:35,800 --> 00:01:37,480
لست غبياً -
أجل، أعلم -

19
00:01:37,600 --> 00:01:41,680
(لكن الامر ليس متعلقاً بـ(نيد
و(تشارلي) والاوغاد الذين يضايقونك

20
00:01:41,800 --> 00:01:45,880
أقصد جميع من في المدرسة والبلدة
لن يدعوك وشأنك

21
00:01:46,000 --> 00:01:49,480
حسناً، أتمنى لو أننا رحلنا

22
00:01:49,600 --> 00:01:52,280
ألا يمكنك أن تكذب وتقول إنك في الـ18
من عمرك وتحصل على هوية مزيفة؟

23
00:01:52,400 --> 00:01:55,800
الحياة في (كاليفورنيا) باهظة الثمن
علينا ادخار المزيد من المال

24
00:01:55,920 --> 00:01:59,520
يمكنك أن تبيع مجموعتك -
سأفعل، حسناً؟ عندما يحين الوقت -

25
00:01:59,640 --> 00:02:01,080
يمكنني الحصول على 900 دولار
على الاقل

26
00:02:01,200 --> 00:02:02,695
ثمن القطعة النقدية
التي تحمل رأس الجاموس

27
00:02:02,720 --> 00:02:04,175
و400 دولار ثمن العملة الذهبية
التي تحمل نسراً مزدوجاً

28
00:02:04,200 --> 00:02:06,040
هذا مبلغ كبير

29
00:02:06,520 --> 00:02:08,480
(اسمع يا (جيس

30
00:02:09,800 --> 00:02:13,120
حالما يصبح عمري 18 سنة
أعدك أننا سنخرج من هنا، حسناً؟

31
00:02:16,680 --> 00:02:19,520
هل يمكنني أن أراها؟ -
أجل -

32
00:02:35,880 --> 00:02:37,720
هيا بنا

33
00:02:38,880 --> 00:02:41,480
علينا أن نتناول طعام الفطور
صحيح؟

34
00:02:41,600 --> 00:02:44,080
انتظر، عليّ أن أتبول

35
00:02:55,880 --> 00:02:57,880
"ماتي)؟)"

36
00:02:58,800 --> 00:03:01,080
ماتي)؟)

37
00:03:04,080 --> 00:03:05,960
"!(جيسي)"

38
00:03:06,080 --> 00:03:07,680
!(ماتي)

39
00:03:08,000 --> 00:03:09,600
!(ماتي)

40
00:03:14,880 --> 00:03:18,680
!(جيسي)! (جيسي)! (جيسي)

41
00:03:20,000 --> 00:03:23,920
!(ماتي)
!(ماتي)! (ماتي)

42
00:03:25,240 --> 00:03:27,160
!(ماتي)

43
00:03:55,800 --> 00:03:59,040
يا صاح، هل تحركت
من مكانك منذ ليلة البارحة؟

44
00:03:59,680 --> 00:04:03,280
النوم عادة سيئة جديدة -
ماذا؟ لا، ليس كذلك -

45
00:04:03,400 --> 00:04:06,200
الجلوس
الجلوس هو عادة سيئة جديدة

46
00:04:06,320 --> 00:04:07,920
هذا ليس صحيحاً

47
00:04:08,040 --> 00:04:10,960
(دين)، سنجد (كاس)
إنه أقوى مما يبدو عليه

48
00:04:11,080 --> 00:04:12,920
(غامرنا مع (كاس
(والان هو مع (أمارا

49
00:04:13,040 --> 00:04:16,160
لسبب، ما يعني أنه لا يزال
على قيد الحياة

50
00:04:16,800 --> 00:04:18,120
(كنت مع (أمارا

51
00:04:18,240 --> 00:04:21,080
إنها تتعامل مع القوى المطلقة
(مع الرب و(لوسيفر

52
00:04:21,200 --> 00:04:24,520
قليلو القيمة وحتى ملاك
مثل (كاس) لا يعترف عليه

53
00:04:24,640 --> 00:04:27,720
(إن كان الامر سيتسبب يإيذاء (لوسيفر
لن يعني لها قتل (كاس) شيئاً

54
00:04:27,840 --> 00:04:30,080
مر أسبوع
ولم نحصل على أي دليل

55
00:04:30,200 --> 00:04:31,520
هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟

56
00:04:31,640 --> 00:04:36,080
إذاً... علينا الخروج مجدداً
والعودة إلى العمل

57
00:04:36,200 --> 00:04:38,400
ونستمر في التحرك والعمل

58
00:04:38,520 --> 00:04:40,680
سنحصل على معلومات جديدة
عن (كاس)، علينا فعل ذلك

59
00:04:40,800 --> 00:04:42,680
!إنها العاقبة الاخلاقية

60
00:04:42,800 --> 00:04:44,880
تتسبب لنا العاقبة الاخلاقية
بوقت عصيب مؤخراً

61
00:04:45,000 --> 00:04:52,040
أجل، دعنا نفعل الامر ذاته
هاك، تفقد هذا

62
00:04:52,640 --> 00:04:55,880
ليبي ستراوس) اختفت بالقرب)
(من (غونيسون) في (كولورادو

63
00:04:56,000 --> 00:05:01,280
ادعت صديقة (ليبي) أن مخلوقاً
متحولاً بعينين خضراوين حملها

64
00:05:01,400 --> 00:05:03,120
شيطان؟ -
هذا ما ظننته، لكن الامر يتضح أكثر -

65
00:05:03,200 --> 00:05:06,920
(لاحقتهما الصديقة ووجدت (ليبي
لكنها لم تكن على طبيعتها

66
00:05:07,040 --> 00:05:09,680
لانها أصبحت متحولاً
بعينين خضراوين أيضاً

67
00:05:09,800 --> 00:05:12,880
غيّر الشرير حلته؟ -
ثمة طريقة واحد لمعرفة ذلك -

68
00:05:29,880 --> 00:05:33,760
"كم عدد الاشخاص المفقودين؟" -
6 أشخاص في الـ48 ساعة الماضية -

69
00:05:33,880 --> 00:05:35,600
إنهم يختفون واحداً تلو الاخر

70
00:05:35,720 --> 00:05:39,480
(دعينا نبدأ بـ(ليبي ستراوس
أعتقد أنها كانت من خارج البلدة

71
00:05:39,600 --> 00:05:42,160
كانت وصديقتها في زيارة هنا
(من (توسون

72
00:05:42,280 --> 00:05:43,775
كانت (ليبي) أول من تم الابلاغ
عن اختفائها

73
00:05:43,800 --> 00:05:45,215
لكن بقية المفقودين
كانوا من السكان المحليين

74
00:05:45,240 --> 00:05:48,040
جميعهم مقيمين -
هل لديكم أي أدلة؟ -

75
00:05:48,720 --> 00:05:50,760
شاهد العيان الوحيد هو الصديقة

76
00:05:50,880 --> 00:05:53,920
وهي ليست أكثر مصدر موثوق -
لماذا؟ -

77
00:05:54,040 --> 00:05:57,520
كانت و(ليبي) قد وصلتا تواً
من رحلة تذوق الممنوعات

78
00:05:57,640 --> 00:06:00,480
كانت الابخرة لا تزال تنبعث منها
عندما استجوبتها

79
00:06:00,600 --> 00:06:02,360
رحلة ممنوعات

80
00:06:02,960 --> 00:06:06,040
هل حدث أمر غريب مشابه هنا
من قبل؟

81
00:06:09,880 --> 00:06:15,120
قبل 27 سنة
اختفى عدد من السكان

82
00:06:15,240 --> 00:06:18,280
وقبل 27 سنة من حدوث ذلك
اختفى 8 سكان آخرين

83
00:06:18,400 --> 00:06:20,080
جميعهم في الاطار الزمني ذاته؟
بضعة أيام؟

84
00:06:20,200 --> 00:06:23,080
وفي الوقت ذاته من السنة أيضاً -
منذ متى تحدث حالات الاختفاء؟ -

85
00:06:23,200 --> 00:06:25,920
هذا هو الامر، تم إنشاء هذه البلدة
في خمسينيات القرن الماضي

86
00:06:26,040 --> 00:06:28,280
كانت غابة غير مرتادة
إلى أن اكتشفوا الفحم هنا

87
00:06:28,400 --> 00:06:31,280
كيف يفسر الناس حالات الاختفاء؟ -
لا يفعلون ذلك في الغالب -

88
00:06:31,400 --> 00:06:35,480
لا يستقر الناس في هذه البلدة
أنا هنا منذ سنتين فقط

89
00:06:36,000 --> 00:06:38,120
ثمة سكان قدامى
يتمتعون بنظريات خاصة بهم

90
00:06:38,240 --> 00:06:42,480
مثل ماذا؟ -
تم بناء البلدة على مقبرة هندية -

91
00:06:42,600 --> 00:06:44,920
وقد غضب سكان الغابة
لاننا سرقنا الفحم الخاص بهم

92
00:06:45,040 --> 00:06:47,520
ما هو تصورك؟ -
إنها بلدة صغيرة -

93
00:06:47,640 --> 00:06:50,480
يشعر الناس بالملل
ويضيقون ذرعاً ويغادرون

94
00:06:50,600 --> 00:06:52,880
حالما يتحرر البعض
هذا يشبه الهروب من السجن

95
00:06:53,000 --> 00:06:56,360
ويشجع الاخرين -
كل 27 سنة بانتظام؟ -

96
00:06:56,480 --> 00:06:59,680
بصراحة، أركز على حالات الاختفاء
التي لديّ

97
00:06:59,800 --> 00:07:03,120
يمكنك أن تلقي نظرة على الملفات
والتحدث إلى الشاهد

98
00:07:03,880 --> 00:07:05,880
ثمة سكان فزعين
عليّ التحدث إليهم

99
00:07:06,000 --> 00:07:07,880
بالتأكيد

100
00:07:11,840 --> 00:07:14,480
ماذا يحدث هنا؟ -
ليس لديّ فكرة -

101
00:07:14,600 --> 00:07:18,080
مهماً كان، فقد انتقل إلى هنا
أو أنه يستمر في العودة لوهلة

102
00:07:18,720 --> 00:07:21,080
حسناً، سأتفقد تقارير المفقودين
الاخرين

103
00:07:23,480 --> 00:07:25,720
أعتقد أن هذا يترك لي الفتاة
التي تعاقر الممنوعات

104
00:07:26,200 --> 00:07:27,880
ستقول إنني كنت أهلوس

105
00:07:28,000 --> 00:07:30,640
وأنه تم إضافة مقدار صغير
(من الـ(فينسيكليدين

106
00:07:31,640 --> 00:07:34,720
(لا بأس يا (كوري
أخبريني الذي تتذكرينه

107
00:07:34,840 --> 00:07:38,440
لا يوجد شيء غريب أو شاذ يذكر

108
00:07:40,320 --> 00:07:45,120
(المخلوق الذي أخذ (ليبي
كان عارياً وباهت اللون

109
00:07:46,600 --> 00:07:51,720
باستثناء عينيه، أقسم إنها
أطلقت وميضاً أخضر للحظة

110
00:07:53,800 --> 00:08:00,480
ولم يكن لديه شعر في أي مكان
من جسمه وكان على شكل رجل

111
00:08:01,400 --> 00:08:04,360
أم أنه كان امرأة؟ -
هل كان رجلاً أو امرأة؟ -

112
00:08:05,760 --> 00:08:08,680
...لم يكن لديه -
عضو؟ -

113
00:08:08,800 --> 00:08:12,080
لم يكن لديه أي أعضاء -
كان جسده من دون أعضاء جنسية؟ -

114
00:08:12,200 --> 00:08:14,120
تماماً

115
00:08:14,720 --> 00:08:18,480
حسناً، هل من شيء آخر
غير طبيعي يمكنك تذكره؟

116
00:08:18,600 --> 00:08:21,840
أصوات أو روائح؟ -
أصوات -

117
00:08:23,880 --> 00:08:28,000
(عندما وجدت (ليبي
كانت تقف هناك

118
00:08:30,080 --> 00:08:32,880
وترتعش وتهتز

119
00:08:33,560 --> 00:08:36,040
"هذا مخيف"

120
00:08:42,280 --> 00:08:44,080
"ليبي)؟)"

121
00:08:45,840 --> 00:08:48,120
ماذا حدث؟

122
00:08:51,400 --> 00:08:56,120
(لم تكن (ليبي
لا أعرف ماذا كانت

123
00:08:56,680 --> 00:08:59,560
الطنين
هل كان يصدر من جسدها؟

124
00:09:00,680 --> 00:09:04,080
سمعنا الصوت ذاته قبل
أن يهجم علينا ذلك المخلوق

125
00:09:05,280 --> 00:09:07,440
"عينان خضراوان وطنين"

126
00:09:07,880 --> 00:09:12,080
التدخين وحده لا يستحضر ذلك النوع
من المشاهد، أليس كذلك يا (سام)؟

127
00:09:13,200 --> 00:09:15,360
يا صاح، كان عمري 18 سنة -
آثم -

128
00:09:15,480 --> 00:09:18,120
كنت في الجامعة
(وربما كان الـ(أوريغانو

129
00:09:18,240 --> 00:09:21,920
متمرد -
غبي! اسمع، لم أجد شيئاً أيضاً -

130
00:09:22,040 --> 00:09:24,720
(لا شيء عن مخلوق الـ(جانكليس
أو ذلك الذي يهتز وبعينين خضراوين

131
00:09:24,840 --> 00:09:26,480
(إذاً هل تعتقد أن (جانلكيس
حوّل (ليبي)؟

132
00:09:26,600 --> 00:09:30,480
انتظر، لن نفكر في احتمال
جانكليس)، أليس كذلك؟)

133
00:09:31,360 --> 00:09:32,920
يا صاح، هذا مستوى جديد
حتى بالنسبة إلينا

134
00:09:32,960 --> 00:09:35,880
حدث شيء ما
كلون العينين والطنين

135
00:09:36,000 --> 00:09:38,320
أجل، أعرف أنك محق
لا يمكن لذلك أن يكون صدفة

136
00:09:38,920 --> 00:09:40,600
هاك، وجدت هذا

137
00:09:40,720 --> 00:09:43,680
الشريف الذي كان هنا
(عام 1989، (كوكرين

138
00:09:43,800 --> 00:09:46,120
هذه ملاحظاته
لم يتم ذكر الطنين

139
00:09:46,240 --> 00:09:51,720
بدا أنه كان يقترب من بعض المفقودين
ثم توقفت ملاحظاته فجأة

140
00:09:51,840 --> 00:09:53,480
هرب أيضاً؟ -
لا -

141
00:09:53,600 --> 00:09:55,320
بقي يعمل كشريف
لبضع شهور أخرى

142
00:09:55,440 --> 00:09:58,720
لكنه استقال ثم اختفى

143
00:09:59,240 --> 00:10:01,240
سألت في المقسم
لكن تعيّن قبل وقت طويل

144
00:10:01,360 --> 00:10:03,720
...لذا  -
لم تتوصل إلى شيء؟ -

145
00:10:03,840 --> 00:10:06,520
قالت مسؤولة الاتصالات
(إنها ظنت أنه انتقل إلى (فلوريدا

146
00:10:06,640 --> 00:10:09,280
لكنه كان طريقاً مسدوداً -
مثل هذه القضية -

147
00:10:09,400 --> 00:10:11,120
أجل

148
00:10:12,320 --> 00:10:14,120
انتظر

149
00:10:14,760 --> 00:10:19,120
معظم شهود حادثتي عام 1989
و1962 ماتوا أو انتقلوا

150
00:10:19,240 --> 00:10:23,320
لكن يبدو أن هناك شاهداً واحداً
من حادثة عام 1989

151
00:10:23,440 --> 00:10:25,160
(إنها (إيتا فرايزر

152
00:10:26,800 --> 00:10:28,120
(دعنا نذهب ونتحدث إلى (إيتا

153
00:10:28,200 --> 00:10:31,160
كان زوجك أحد الاشخاص
الذين فقدوا عام 1989

154
00:10:31,320 --> 00:10:34,080
زوجي الثاني
بالكاد كان كذلك

155
00:10:34,200 --> 00:10:38,280
بقي (بيت) لبضعة أشهر فحسب -
إذاً غادر طوعاً؟ -

156
00:10:38,400 --> 00:10:42,480
كان (بيت) يتطوع طوال الوقت

157
00:10:42,600 --> 00:10:44,440
قبل أن يختفي

158
00:10:44,560 --> 00:10:48,040
رأى الناس (بيت) يعاشر
امرأتين مختلفتين في مكان عام

159
00:10:48,160 --> 00:10:49,680
بمناسبتين مختلفتين

160
00:10:49,800 --> 00:10:52,080
هل تقصدين أنهم رأوه
وهو يفعل ذلك؟

161
00:10:53,160 --> 00:10:55,600
ماذا تعني المعاشرة بالنسبة إليك؟

162
00:10:56,200 --> 00:10:58,560
لم يكن فنان عرض

163
00:10:58,680 --> 00:11:03,280
(لكن من الواضح أن (دوريس كيغان
(و(ميسي بيترسون

164
00:11:03,400 --> 00:11:05,080
قامتا بإحياء الجانب الحيواني به

165
00:11:05,200 --> 00:11:09,880
(دوريس) و(ميليسا)... (ميسي)
اختفيتا تلك السنة أيضاً؟

166
00:11:10,000 --> 00:11:11,680
أجل، مفاجأة، مفاجأة

167
00:11:11,800 --> 00:11:14,040
أشارط برهني العقاري
أن (بيت) هرب مع واحدة منهما

168
00:11:14,160 --> 00:11:18,080
لكنك أبلغت عنه أنه مفقود -
لم يعد إلى المنزل لـ3 أيام -

169
00:11:18,200 --> 00:11:20,040
ظننت أنه كان ميتاً في مكان ما

170
00:11:20,160 --> 00:11:22,880
ولم نعرف بشأن الامرأتين
حتى وقت طويل بعد ذلك

171
00:11:24,680 --> 00:11:30,520
هل هذه رائحة قصعين أبيض؟ -
أنت تعرف الاعشاب -

172
00:11:33,440 --> 00:11:35,440
هل تخططين للذهاب في رحلة؟

173
00:11:35,560 --> 00:11:39,560
أجل، سأبقى عند شقيقتي
لبضعة أسابيع

174
00:11:40,120 --> 00:11:42,000
لماذا؟

175
00:11:43,520 --> 00:11:45,400
هل تعتقد أن ذلك حقيقي؟

176
00:11:45,520 --> 00:11:48,280
ستتفاجأين من الامور الجنونية
التي نسمعها

177
00:11:49,200 --> 00:11:54,600
(حسناً، عندما اختفى (بيت
وعرفنا بأمر الامرأتين

178
00:11:54,720 --> 00:11:57,280
قالت جدتي إنه أصيب
بعوارض إصدار أصوات ثرثرة

179
00:11:57,400 --> 00:12:01,640
استناداً إليها
في أحد تواريخ الاعتدال الربيعي

180
00:12:01,760 --> 00:12:05,720
بدأ سكان البلدة يصابون بالجنون
وأقاموا حفلات جنسية جماعية

181
00:12:05,840 --> 00:12:08,080
وتزاوجوا في الغابة

182
00:12:08,640 --> 00:12:11,920
ثم اختفوا
ولم يعرف عنهم شيء مجدداً

183
00:12:12,040 --> 00:12:14,640
(هذا يوضح سبب اختفاء (بيت

184
00:12:16,160 --> 00:12:21,520
لم أصدق الذي قالته بتاتاً
لكن ثمة أشخاص يختفون مجدداً

185
00:12:22,040 --> 00:12:25,000
لطالما قالت إنه عليّ حرق القصعين
لحماية نفسي

186
00:12:25,520 --> 00:12:27,680
لماذا سمت تلك الحادثة بالثرثرة؟

187
00:12:27,800 --> 00:12:31,800
كانت تلك الكلمة التي استخدمتها
جدتي لوصف الصوت القادم من الغابة

188
00:12:32,160 --> 00:12:34,640
عندما كانت تحدث
الحفلات الجماعية

189
00:12:35,600 --> 00:12:38,240
إنه يشبه الطنين والخشخشة

190
00:12:38,640 --> 00:12:42,880
هل ذكرت جدتك شيئاً
عن العيون الخضراء؟

191
00:12:43,920 --> 00:12:45,680
أجل

192
00:12:45,800 --> 00:12:51,440
قالت جدتي إنك إن أصبت بالثرثرة
تستحوذ عليك الشهوة

193
00:12:51,560 --> 00:12:54,520
لدرجة تلمع فيها عيناك كالزمرد

194
00:13:05,760 --> 00:13:07,680
حدث اعتدال ربيعي -
البارحة -

195
00:13:07,800 --> 00:13:09,775
حفلات جماعية وغرباء أطوار
بعيون خضراء يصدرون طنيناً

196
00:13:09,800 --> 00:13:11,120
يبدو أنه تجمّع

197
00:13:11,240 --> 00:13:12,760
حسناً، دعنا نحضر 6 جعات -
6 جعات فقط؟ -

198
00:13:12,800 --> 00:13:15,040
لا يهم، دعنا نعود إلى الكتب

199
00:13:18,440 --> 00:13:24,120
لا تكن جباناً، هذا الطريق أسرع -
ورائحته كالمبولة، لكن لا يهم -

200
00:13:48,480 --> 00:13:52,600
هربنا، ثم ظهر مخلوق آخر
بعينين خضراوين فجأة

201
00:13:53,440 --> 00:13:56,880
(كان المدرب (هوليستر -
غرانت هوليستر)؟) -

202
00:13:57,000 --> 00:13:58,840
هاجمنا

203
00:13:59,240 --> 00:14:04,640
كانت أسنانه حادة
(وهجم على (كليف

204
00:14:04,760 --> 00:14:08,200
سمعته وهو يصرخ
لكنني... هربت

205
00:14:11,600 --> 00:14:13,840
!(قتل (كليف

206
00:14:15,080 --> 00:14:19,000
هل تعرّفت على الثنائي؟

207
00:14:19,760 --> 00:14:24,640
(كان أحد الاشقاء (ديفر
(الشقيق الطويل والسيدة (ليموسكي

208
00:14:24,760 --> 00:14:26,880
هل أنت متأكدة من هذا؟

209
00:14:27,360 --> 00:14:29,120
هل رأيت أحد آخر؟

210
00:14:30,480 --> 00:14:32,480
لم أتمكن من رؤية وجوههم

211
00:14:32,600 --> 00:14:35,760
لكنني متأكدة أنه كان هناك
المزيد منهم في الزقاق وراء الثنائي

212
00:14:35,880 --> 00:14:37,800
تمكنت من رؤيتهم يتحركون

213
00:14:37,920 --> 00:14:40,480
الثنائي الذي كان يمارس الطقس

214
00:14:40,600 --> 00:14:44,200
هل تعتقدين أنهما كانا
في حفلة جماعية؟

215
00:14:45,280 --> 00:14:48,320
لم يسبق ورأيت
حفلة جماعية

216
00:14:48,440 --> 00:14:50,560
لا؟ -
!هذا يكفي -

217
00:14:53,080 --> 00:14:55,680
المعذرة قليلاً

218
00:15:00,680 --> 00:15:02,920
مات شاب بعد تمزيق قطعة من رقبته

219
00:15:03,040 --> 00:15:05,240
وجميع الاشخاص الذين تعرفت عليهم
تلك الفتاة مفقودين

220
00:15:05,360 --> 00:15:08,360
كانوا مفقودين -
أجل، جميعهم يتعاشرون معاً الان -

221
00:15:08,480 --> 00:15:10,520
وهذا أيضاً

222
00:15:10,640 --> 00:15:13,840
ناهيك عن ممارسة (روب) رجل الاطفاء
مع أمينة المكتبة

223
00:15:13,960 --> 00:15:19,320
وأنني صديقة زوجته الحامل
لديّ شاهدان تدعيان أنهما رأتا... ماذا؟

224
00:15:19,440 --> 00:15:22,080
لا أدري حتى، مخلوقات فضائية؟
!تهاجم الناس

225
00:15:22,200 --> 00:15:23,520
أجل

226
00:15:23,640 --> 00:15:25,960
ما هذا؟ الحشرة الإسبانية
أصبحت شريرة؟

227
00:15:26,080 --> 00:15:28,720
بصراحة
هذا أمر جديد بالنسبة إلينا

228
00:15:28,840 --> 00:15:31,080
عليّ التواصل مع العائلات

229
00:15:32,080 --> 00:15:34,080
صحيح

230
00:15:34,680 --> 00:15:37,320
تأكدنا من حصول سلوك
حفلة جماعية

231
00:15:37,440 --> 00:15:40,280
(أجل، كما حدث مع زوج (إيتا
ماذا عن الثرثرة؟

232
00:15:40,400 --> 00:15:42,480
علينا تفقد مسرح الجريمة

233
00:15:42,600 --> 00:15:44,360
(العميل (لويس

234
00:15:46,280 --> 00:15:48,040
كوري)، اهدأي)

235
00:15:48,520 --> 00:15:50,040
أين حدث ذلك تماماً؟

236
00:15:51,600 --> 00:15:53,560
حسناً، سآتي إليك

237
00:15:53,920 --> 00:15:55,335
الفتاة التي تعاقر الممنوعات
منفعلة للغاية

238
00:15:55,360 --> 00:15:56,840
تقول إنها رأت صديقتها
تمشي في الغابة

239
00:15:56,960 --> 00:16:00,320
...إنها مذعورة جداً لتذهب، لذا -
اذهب وسأتجه إلى الزقاق -

240
00:16:00,440 --> 00:16:02,160
رائع

241
00:16:25,440 --> 00:16:27,040
ليبي)؟)

242
00:16:31,160 --> 00:16:33,800
ثمة كثير من الاشخاص
يبحثون عنك

243
00:16:58,680 --> 00:17:01,280
هل تأذيت؟ -
لا... أنا بخير، شكراً -

244
00:17:02,720 --> 00:17:06,920
جيسي)، أعتقد أنه مات) -
كنت أحرص على أنه كذلك -

245
00:17:11,400 --> 00:17:13,080
من أنتما؟

246
00:17:13,520 --> 00:17:15,600
لن تصدقنا

247
00:17:28,200 --> 00:17:33,120
منذ متى وأنتما تصطادان؟ -
معاً؟ 7 سنوات تقريباً -

248
00:17:33,840 --> 00:17:35,520
(سمعنا بأمر عائلة (وينشيستر

249
00:17:35,640 --> 00:17:37,520
كما سمعنا أنك تلقيت ضربة قاضية
قبل بضع سنوات

250
00:17:38,000 --> 00:17:40,720
إنها قصة طويلة وبشعة بالفعل

251
00:17:41,360 --> 00:17:44,600
مرحباً -
(سام)، هذا (جيسي) و(سيزار) -

252
00:17:44,920 --> 00:17:46,520
أنتما صيادان، صحيح؟ -
أجل -

253
00:17:46,640 --> 00:17:49,520
أتعجب لماذا لم نلتق بكما -
(نمضي معظم الوقت في (المكسيك -

254
00:17:49,640 --> 00:17:52,720
(أحياناً نأتي إلى (تكساس -
رائع -

255
00:17:52,840 --> 00:17:55,360
لا يوجد شيء في الزقاق
في المناسبة، شكراً

256
00:17:56,040 --> 00:17:57,520
هل تعرفان ما الذي نصطاده؟

257
00:17:57,640 --> 00:18:01,280
(إنها مخلوقات تدعى الـ(بيسان
وهي روح الزيز

258
00:18:01,400 --> 00:18:03,280
لم نتمكن من إيجاد علم متعلق بذلك

259
00:18:03,400 --> 00:18:06,120
إنها نادرة
في (أميركا) على الاقل

260
00:18:06,240 --> 00:18:09,720
يعتقد الناس أنها نشأت
(في غابات (ماليزيا

261
00:18:09,840 --> 00:18:12,120
ماذا تفعل هنا إذاً؟ -
ما تفعله دائماً -

262
00:18:12,240 --> 00:18:14,720
كل 27 سنة
تخرج من تحت الارض

263
00:18:14,840 --> 00:18:18,800
وتتزاوج بشكل جنوني لبضعة أيام
ويهلك ذلك الجيل

264
00:18:19,280 --> 00:18:22,240
ثم يتم تكرار الدورة -
إذاً هي تتناسل؟ -

265
00:18:22,360 --> 00:18:27,280
لكننا نتحدث عن سكان البلدة هنا
لم يخرجوا من حفرة قبل بضعة أيام

266
00:18:29,160 --> 00:18:31,400
هذا ما ظهر

267
00:18:32,280 --> 00:18:34,080
(لا يمكن لمخلوقات الـ(بيسان
التناسل بمفردها

268
00:18:34,200 --> 00:18:37,200
لذا تستحوذ على جسم إنسان
ليفعل ذلك

269
00:18:37,360 --> 00:18:41,280
تدخل من الفم كما لو كانت
سرطان الناسك يتسلق على صَدَفة

270
00:18:41,400 --> 00:18:44,000
إلا أنه لا يهمها
إن كانت الصَدَفة فارغة

271
00:18:44,480 --> 00:18:45,800
(هذا يفسر ظهور الـ(جانكليس

272
00:18:45,920 --> 00:18:48,680
ماذا عن الطنين؟ -
إنها الطريقة التي تتواصل بها -

273
00:18:48,800 --> 00:18:50,440
إنها نداء تزاوج

274
00:18:50,560 --> 00:18:55,440
وتقتلها بقطع رأسها؟ -
يبدو أن ذلك ينجح -

275
00:18:55,560 --> 00:18:57,520
كيف تعرفان الكثير
عن هذه المخلوقات؟

276
00:19:00,880 --> 00:19:03,600
أخذ أحدها شقيقي قبل 27 سنة

277
00:19:08,480 --> 00:19:13,520
يؤسفني سماع ذلك -
انتظرت لسنوات لاعود وأنال منها -

278
00:19:13,640 --> 00:19:17,720
أتمنى أن تتفهما، لذا سأطلب منكما
الانسحاب من هذا الامر

279
00:19:19,680 --> 00:19:21,880
أبقيانا على اطلاع
أين بقيتما؟

280
00:19:22,000 --> 00:19:26,080
في الغابة حيث يحدث الامر
ونبحث عن جحرها وننقذكم

281
00:19:29,480 --> 00:19:30,800
ماذا؟

282
00:19:30,920 --> 00:19:36,880
أحد أسباب اختبائنا في الغابة هو
أن (جيس) يكره البلدة وجميع من فيها

283
00:19:37,000 --> 00:19:39,080
لانهم جهلة وعديمو الفائدة

284
00:19:39,200 --> 00:19:41,680
لم يصدقونني قبل 27 سنة
ولن يفعلوا ذلك الان

285
00:19:41,800 --> 00:19:44,640
من الغباء عدم اقتفاء الاثار
الموجودة في البلدة

286
00:19:44,760 --> 00:19:48,080
لن يوقفني أحدهم من التحدث
إلى مجموعة من البيض

287
00:19:49,080 --> 00:19:52,960
أنتما تتشاجران كشقيقين
مثلما نفعل

288
00:19:54,520 --> 00:19:59,120
حسناً، بل أشبه بعجوزين متزوجين

289
00:19:59,360 --> 00:20:01,040
...هذا

290
00:20:04,760 --> 00:20:06,760
أجل -
حسناً -

291
00:20:07,920 --> 00:20:12,280
كيف الاستقرار مع صياد؟ -
نتن ووسخ -

292
00:20:12,400 --> 00:20:14,880
إنه يساوي ضعف القلق
الذي ينتابك في أن تتم سرقتك

293
00:20:16,680 --> 00:20:18,680
جيسي)، أنت من هنا)

294
00:20:18,800 --> 00:20:22,280
(هل تعرف شيئاً عن الشريف (كوكرين
الذي عمل على القضية عام 1989؟

295
00:20:22,400 --> 00:20:26,920
كان ذلك الوغد غير كفؤ
وقد انعزل قبل بضع سنوات

296
00:20:27,040 --> 00:20:28,840
هل تعرف أين هو؟

297
00:20:29,520 --> 00:20:33,360
هرب إلى الهضاب
التي تقع على بعد بضع بلدات

298
00:20:33,840 --> 00:20:35,280
ويعيش كناسك

299
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
هل يمكنك أن تأخذنا إلى هناك؟

300
00:20:36,840 --> 00:20:38,720
يبدو أنه كان يقترب
من بعض المفقودين

301
00:20:38,840 --> 00:20:43,520
!علينا إيجاد الجحر -
يا (جيس) أمضينا يومين في الغابة -

302
00:20:43,640 --> 00:20:45,520
هذا المكان الذي تتواجد فيه
رأيت المسارات

303
00:20:45,640 --> 00:20:49,240
يمكنني الاستمرار في البحث بمفردي
إننا نخسر

304
00:20:50,880 --> 00:20:54,480
لمَ لا أذهب برفقتك؟ سنبدأ من المكان
الذي تمت مهاجمتي فيه

305
00:20:54,600 --> 00:20:56,120
حسناً

306
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
كم لدينا من الوقت
قبل أن تختفي هذه المخلوقات؟

307
00:21:06,440 --> 00:21:08,640
علينا إيجاد الجحر الليلة

308
00:21:08,960 --> 00:21:12,720
(غداً ستكون مخلوقات الـ(بيسان
قد عادت إلى الجحر وتحتضر

309
00:21:13,200 --> 00:21:20,040
لن نتمكن من إيجادها أو بيوضها
وسينتظر (جيس) 27 سنة أخرى

310
00:21:22,040 --> 00:21:26,440
ثمة 4 منا الان
سنحرق تلك المخلوقات الحقيرة

311
00:21:26,840 --> 00:21:29,800
أجل، سيجعله ذلك يعاني
إن لم نفعل

312
00:21:31,080 --> 00:21:33,080
من الصعب رؤية شخص يمر بذلك
أليس كذلك؟

313
00:21:33,600 --> 00:21:35,720
أجل

314
00:21:36,800 --> 00:21:42,080
لم يكن لديّ شقيق أو شقيقة
لكنني شهدت الامر مراراً وتكراراً

315
00:21:42,200 --> 00:21:46,040
عندما يفقد أحدهم شخصاً
في سن مبكرة

316
00:21:47,200 --> 00:21:50,160
إنه جرح لا يشفى -
لا -

317
00:21:51,200 --> 00:21:56,640
الامر الجنوني هو كم عدد الصيادين الذين
رأيتهم على مر السنوات ينتقمون؟

318
00:21:57,760 --> 00:22:00,960
عدد قليل منهم -
أجل، وأنا أيضاً -

319
00:22:01,960 --> 00:22:08,960
لكنهم غير متزنين، أليس كذلك؟ -
لا، لا أعتقد ذلك -

320
00:22:11,400 --> 00:22:14,080
لكن عليك مساعدته في ذلك الانتقام

321
00:23:00,440 --> 00:23:05,560
لا بد أنني ارتبكت أثناء البحث
عن (ماتي) لـ10 أو 20 دقيقة

322
00:23:07,280 --> 00:23:09,440
كنت أرتجف وأشعر بالذعر

323
00:23:09,800 --> 00:23:13,960
وقلت لنفسي إنه عليّ التركيز
وإيجاده وفعلت

324
00:23:14,720 --> 00:23:17,040
كانت تلك العينان الخضراوان
تحدقان بي

325
00:23:17,400 --> 00:23:22,440
لم يكن بشرياً
لذا ذهبت ولم أعد

326
00:23:24,040 --> 00:23:26,080
ولم تره مجدداً بعد ذلك؟

327
00:23:27,760 --> 00:23:29,135
جميع من البلدة بمن فيهم أمي
ظنوا أن منحرفاً

328
00:23:29,160 --> 00:23:32,720
أخذه

329
00:23:32,840 --> 00:23:38,280
كانت تنهار وتبكي
لمَ لم أتذكر مظهر الشاب؟

330
00:23:38,840 --> 00:23:41,160
لماذا كنت ألفّق هذه الكذبة؟

331
00:23:41,560 --> 00:23:44,200
أما زالت تعيش هنا؟ -
انتقلت حالما تمكنت من فعل ذلك -

332
00:23:44,320 --> 00:23:47,640
ما زلت أعتقد أنه كان عليّ فعل شيء
وإنقاذه

333
00:23:47,760 --> 00:23:49,680
الجميع ظن ذلك

334
00:23:49,800 --> 00:23:52,720
لم يتمكنوا من تقبل أن وحشاً
أخذ شقيقك، صحيح؟

335
00:23:52,840 --> 00:23:56,520
لم يتمكنوا من تقبل أشياء كثيرة
لكن (ماتي) فعل

336
00:23:58,640 --> 00:24:00,680
كان شقيقاً رائعاً

337
00:24:41,880 --> 00:24:44,040
هل أنت بخير؟ -
!اذهب -

338
00:25:00,160 --> 00:25:02,680
لا يهمني إن كنت من مكتب
التحقيقات الفدرالي أم لا

339
00:25:02,800 --> 00:25:05,640
حدث ذلك الامر قبل 30 سنة
ولا أذكر شيئاً

340
00:25:06,480 --> 00:25:07,920
إلا أننا لم نجدهم

341
00:25:08,040 --> 00:25:10,920
كان أحد المفقودين صبياً
عمره 16 سنة وكان شقيقي

342
00:25:11,040 --> 00:25:13,000
كثير من الاشخاص خسروا أفراداً
من عائلتهم تلك السنة

343
00:25:13,040 --> 00:25:15,400
ولم تساعد أحداً منهم
أليس كذلك؟

344
00:25:15,640 --> 00:25:17,400
(جيسي)

345
00:25:21,280 --> 00:25:26,080
سيد (كوكرين)، أتينا إلى هنا
لان مزيداً من الاشخاص اختفوا

346
00:25:26,680 --> 00:25:28,480
بالطريقة ذاتها

347
00:25:34,360 --> 00:25:35,920
لا

348
00:25:38,320 --> 00:25:40,120
لا، انتهى الامر

349
00:25:43,560 --> 00:25:45,360
انتهى الامر

350
00:25:52,080 --> 00:25:54,600
سيزار)؟) -
هل فقدت أثره؟ -

351
00:25:55,200 --> 00:25:59,640
لا، لا، تبعته
رأيت أين ذهب

352
00:26:00,280 --> 00:26:03,480
أعتقد أنني وجدت الجحر -
حمداً لله -

353
00:26:03,600 --> 00:26:06,680
أعتقد أن سبب مهاجمته لك
هو تصرفه بشكل دفاعي

354
00:26:06,800 --> 00:26:08,920
عن ماذا؟ -
!الاناث والجحر -

355
00:26:09,040 --> 00:26:12,360
هذا يعقل
لا بد أنها تضع بيضها الان

356
00:26:12,760 --> 00:26:15,920
هل ستكون على ما يرام؟ -
أجل، إلى أين سنتجه؟ -

357
00:26:16,040 --> 00:26:18,000
إنه مشي لمسافة طويلة -
لا بأس -

358
00:26:18,120 --> 00:26:19,920
(حاولت الاتصال بـ(سام
لكن ما من إرسال

359
00:26:20,040 --> 00:26:21,560
هل تعتقد أن المجموعة بأكملها هناك؟

360
00:26:21,680 --> 00:26:24,040
إن حالفنا الحظ -
هيا بنا -

361
00:26:24,160 --> 00:26:25,760
حسناً

362
00:26:56,680 --> 00:26:58,680
حسناً، سأخبرك

363
00:26:59,360 --> 00:27:02,600
اترك لي بطاقتك
وإن تذكرت أي شيء، سأتصل بك

364
00:27:03,200 --> 00:27:05,520
(سيد (كوكرين
ليس لديك هاتف

365
00:27:05,640 --> 00:27:09,440
لا أطلب الكثير
أرجوك، أخبرنا الذي تعرفه فحسب

366
00:27:10,520 --> 00:27:12,280
لم أتمكن من إيجادهم

367
00:27:14,080 --> 00:27:16,000
هذا خطأي

368
00:27:17,240 --> 00:27:19,640
لم أتخلص من تلك الذكرى

369
00:27:21,320 --> 00:27:24,440
لذا اشتريت قطعة الارض الجميلة هذه
وشكّلت سلاماً خاصاً بي

370
00:27:24,840 --> 00:27:26,720
أتمنى لكما حظاً أفضل

371
00:27:27,280 --> 00:27:29,640
جو)، من فضلك)

372
00:27:30,280 --> 00:27:33,040
كان عمري 12 سنة
عندما أخذ شقيقي

373
00:27:38,120 --> 00:27:40,480
لم أجتز ما فقدته ذلك اليوم

374
00:27:41,160 --> 00:27:44,360
إنه أكثر شخص في العالم أحببته

375
00:27:46,920 --> 00:27:50,120
حسناً، سأقول هذا لمرة واحدة فقط
عليك أن ترحل

376
00:27:50,240 --> 00:27:53,720
اسمع، نعرف ما الذي
(أخذ شقيق (جيسي

377
00:27:53,840 --> 00:27:56,520
والذي أخذ سكان البلدة
في الماضي والان

378
00:27:57,120 --> 00:27:59,880
كان (جيسي) مجرد ولد عندها
لكنه كان يقول الحقيقة

379
00:28:00,000 --> 00:28:03,280
ما أخذ هؤلاء الاشخاص
لم يكن بشرياً

380
00:28:03,400 --> 00:28:05,800
كيف تعرف ذلك؟ -
هذا ما نفعله -

381
00:28:06,720 --> 00:28:08,600
رأيت أحد المخلوقات اليوم

382
00:28:20,680 --> 00:28:25,280
عرفت أنها لم تكن طبيعية
لكنني لم أعرف ما هي

383
00:28:26,320 --> 00:28:31,520
تبعت أحد تلك المخلوقات
عام 1989 وكانت مريضة وتحتضر

384
00:28:32,880 --> 00:28:37,400
لحقت بها إلى... مخبئها
حسبما أعتقد

385
00:28:39,640 --> 00:28:41,400
كانت ابنتي هناك

386
00:28:45,240 --> 00:28:48,960
قبل بضعة أيام من حدوث ذلك
كانت قد غادرت لتعود إلى المدرسة

387
00:28:50,880 --> 00:28:57,000
لا أدري ماذا حدث
لكنها كانت أحد المفقودين

388
00:28:58,280 --> 00:29:01,560
انتظر، لم تبلغ أنها كانت مفقودة

389
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
كنت أعرف أين كانت

390
00:29:11,160 --> 00:29:15,840
كان جميع المفقودين مرميين
على الارض وقد فارقوا الحياة

391
00:29:17,720 --> 00:29:20,280
أعتقد أنها والمخلوق الاخر قد قتلوهم

392
00:29:21,680 --> 00:29:29,680
حاولت... حاولت التحدث إليها
لكنها هاجمتني كذئب مسعور

393
00:29:31,440 --> 00:29:33,360
كانت أسنانها كأشواك

394
00:29:38,960 --> 00:29:40,720
قتلتها

395
00:29:42,160 --> 00:29:45,560
!أيها الوغد
!كنت تعرف طوال الوقت

396
00:29:45,680 --> 00:29:48,120
كنت تعرف أين كانوا
!بينما كان الجميع يعاني

397
00:29:48,240 --> 00:29:49,800
!كنت أعاني أيضاً

398
00:29:49,920 --> 00:29:51,440
جيس)! اهدأ، اهدأ)

399
00:29:51,560 --> 00:29:54,120
هل تعتقد أن أحدهم كان سيصدقنني؟
وحوش؟

400
00:29:54,240 --> 00:29:56,600
قلت لي إنني كنت ابتدع الامر

401
00:29:57,600 --> 00:30:00,200
كان بإمكاننا التحدث إلى الناس معاً
وإيجاد تلك المخلوقات

402
00:30:00,320 --> 00:30:03,840
كانت تحتضر
وجميع المفقودين كانوا ميتين

403
00:30:03,960 --> 00:30:11,160
لا، لم ترد أن تقول إن ابنتك
كانت أحد تلك الوحوش

404
00:30:11,280 --> 00:30:12,880
وأنك قتلتها

405
00:30:13,000 --> 00:30:14,440
قتلتها -
(جيسي) -

406
00:30:14,560 --> 00:30:18,680
قتلتها -
جيسي)، توقف، توقف) -

407
00:30:19,600 --> 00:30:20,920
ماذا فعلت؟

408
00:30:21,040 --> 00:30:26,200
هل لغيتها من حياتك فحسب
وتظاهرت أنها ذهبت إلى مكان ما؟

409
00:30:32,680 --> 00:30:36,680
...أجل، من الافضل نسيان الامر
برمته

410
00:30:38,000 --> 00:30:43,560
جعلنا سكان البلدة يعتقدون
...أن أحباءهم هربوا إلى

411
00:30:45,120 --> 00:30:49,720
حياة أفضل -
أين كانت؟ أين وجدتها؟ -

412
00:30:50,280 --> 00:30:54,120
(بالقرب من جدول (تايلر
منجم (دونلي) القديم

413
00:31:00,080 --> 00:31:01,720
هيا بنا

414
00:33:49,160 --> 00:33:51,560
أكره الامر أن أفقد سيفي

415
00:33:51,680 --> 00:33:54,880
أجل، كان بإمكانك التدخل
في أي وقت

416
00:34:08,400 --> 00:34:10,520
ما هذا المكان؟

417
00:34:11,080 --> 00:34:14,360
إنه جناح الولادة
ومحطة قطار

418
00:34:14,680 --> 00:34:19,600
تلك الحفرة... أعتقد أنها نفق
يؤدي إلى القسم العلوي

419
00:34:20,680 --> 00:34:25,440
الامهات ميتات
لم يكن الذكور يحمونهن بل البيوض

420
00:34:25,720 --> 00:34:28,760
يجب أن تبقى في بطونهن لسنوات
قبل أن تفقس

421
00:34:29,280 --> 00:34:31,160
حسناً، هذه لن تفعل

422
00:34:32,600 --> 00:34:35,760
لديّ 19 ليتراً من البنزين في السيارة
سأحضرها إلى هنا

423
00:34:55,760 --> 00:34:57,680
هل وجدتما الجحر أيها الصديقان؟

424
00:35:00,040 --> 00:35:01,720
أين هم؟ -
في المنجم -

425
00:35:01,840 --> 00:35:05,680
لا تقلق، لن يعاودوا الخروج
علينا تدبّر أمر البيوض

426
00:35:06,560 --> 00:35:10,760
هل أنت بخير؟ -
أجل، انتهى الامر أخيراً -

427
00:35:12,440 --> 00:35:14,760
أتريد القضاء عليهم؟

428
00:35:21,840 --> 00:35:23,160
دعنا نمنحه بعض الوقت

429
00:35:28,360 --> 00:35:30,080
يا للهول

430
00:35:32,240 --> 00:35:34,240
مرحباً يا أخاه

431
00:35:35,760 --> 00:35:37,560
(وجدنا (ماتي

432
00:35:39,960 --> 00:35:42,760
يا إلهي

433
00:35:43,160 --> 00:35:45,800
يا إلهي

434
00:36:03,480 --> 00:36:08,600
سنقيم له مراسم دفن مناسبة -
ماذا عن الاخرين؟ -

435
00:36:12,160 --> 00:36:16,000
لا تقلق، سوف... نتدبّر الامر

436
00:36:26,960 --> 00:36:30,760
هل تعرف؟ في كل مرة كنت
وأبي تتركاني للذهاب إلى الصيد

437
00:36:30,880 --> 00:36:33,240
ولا أسمع عنكما لفترة

438
00:36:34,040 --> 00:36:38,520
كنت متأكداً من أن مصاص دماء
أو مخلوق (روغو) أو اختر ما تريد

439
00:36:39,600 --> 00:36:42,480
كنت أعتقد أن أحد
هذه المخلوقات قد نال منكما

440
00:36:43,720 --> 00:36:46,800
حاولت التفكير بما يجب فعله
والخطوة التالية التي يجب أن تؤخذ

441
00:36:47,520 --> 00:36:51,120
كنت حائراً -
لكننا عدنا كل مرة -

442
00:36:52,160 --> 00:36:53,720
أجل

443
00:36:53,840 --> 00:36:56,360
(انظر إلى (جيسي
أصبح بحال جيدة

444
00:36:56,480 --> 00:36:59,440
إنهما يشكلان فريقاً جيداً -
بالفعل -

445
00:37:00,600 --> 00:37:07,400
كنت أفكر، ربما بإمكانهما مساعدتنا
(فيما يتعلق بـ(أمارا) و(كاس

446
00:37:08,560 --> 00:37:12,200
نظرة جديدة
ويمكننا استخدام قوة إضافية أيضاً

447
00:37:12,320 --> 00:37:14,160
أجل

448
00:37:19,120 --> 00:37:22,120
نجحت -
نجحنا -

449
00:37:23,200 --> 00:37:24,600
شكراً لك

450
00:37:39,760 --> 00:37:42,080
من الجيد أنه كان بحوزتكما
مطفأة حريق

451
00:37:42,200 --> 00:37:44,640
أجل، ظننت أن المنجم برمته
كان سيحترق

452
00:37:44,760 --> 00:37:46,360
أجل، أحببت ذلك

453
00:37:46,480 --> 00:37:48,560
مثل الاحتفال بمرور 27 سنة
وأعياد الميلاد

454
00:37:48,680 --> 00:37:50,800
جميعها بكرة نارية واحدة

455
00:37:51,160 --> 00:37:53,600
أنت متفائل مقارنة برجل
أمضى نصف الليلة في كهف

456
00:37:53,720 --> 00:37:55,120
هذا لاننا اتفقنا

457
00:37:55,240 --> 00:37:57,760
عندما ننتهي من عملية الصيد هذه
في حال أمسكنا بهم

458
00:37:57,880 --> 00:38:00,040
سنتوقف عن فعل ذلك -
رائع -

459
00:38:00,600 --> 00:38:02,680
إلا إن كنتما بحاجة إلى مساعدة

460
00:38:04,080 --> 00:38:05,600
لا

461
00:38:07,240 --> 00:38:09,000
إننا بخير

462
00:38:11,560 --> 00:38:14,200
إذاً، كيف تجدان الحرية؟

463
00:38:14,800 --> 00:38:16,400
ثمة مزرعة صغيرة وجميلة
(في (نيومكسيكو

464
00:38:16,520 --> 00:38:20,240
إننا نسدد أقساطها منذ سنوات
ودخلناها... مرتين؟

465
00:38:20,360 --> 00:38:24,760
سنربي أحصنة وإن فشل الامر
كان (جيس) يعمل تقني طب الطوارئ

466
00:38:24,880 --> 00:38:27,480
إذاً سأعيلك الان؟

467
00:38:28,960 --> 00:38:30,920
حان الوقت لنبدأ بالعيش

468
00:38:39,600 --> 00:38:43,720
لم تتمكن من فعل ذلك، صحيح؟ -
لا، لم أشعر أنه كان صواباً -

469
00:38:43,880 --> 00:38:46,560
أجل، أعرف ما الذي تعنيه

470
00:38:47,200 --> 00:38:52,480
وصل صيادان إلى خط النهاية؟ -
دعك من ذلك -

