﻿1
00:00:00,320 --> 00:00:02,640
"سبقاً" -
"سوبرناترل)، بقلم (كارفر إدلاند)؟)" -

2
00:00:02,760 --> 00:00:04,800
"ما اسم (كارفر إدلاند) الحقيقي؟" -
"تشاك شيرلي)؟)" -

3
00:00:04,880 --> 00:00:06,840
من منحك حقوق التدخل
بقصة حياتنا؟

4
00:00:06,960 --> 00:00:09,600
يوماً، ستصبح هذه الكتب معروفة
(مثل كتاب (وينشستر

5
00:00:09,720 --> 00:00:11,040
هل تريد أن تعرف
ما هي يا (كراولي)؟

6
00:00:11,160 --> 00:00:13,200
ما رأيك أنها شقيقة الرب؟ -
لديه أقارب؟ -

7
00:00:13,320 --> 00:00:15,320
ظهرت وبعد 28 يوماً"
"يذهب الجميع؟

8
00:00:15,440 --> 00:00:17,000
"(هذا (ماتيترون" -
"خطاط الرب" -

9
00:00:17,120 --> 00:00:19,120
حصلنا على نعمتك الان"
"أصبحت فانياً

10
00:00:19,240 --> 00:00:21,720
المذلة -
أبحث عن الرب -

11
00:00:21,840 --> 00:00:23,480
لم يشعر بالحاجة إلى المجيء
أثناء المحنة

12
00:00:23,600 --> 00:00:25,920
إنه لا يعتقد أنها مشكلته

13
00:00:26,040 --> 00:00:29,160
لا أحد يبالي الان -
لا أدري، ربما لانها شقيقته -

14
00:00:29,280 --> 00:00:31,160
"!جميع المختارين يعانون"

15
00:00:31,280 --> 00:00:33,240
لا تعتمد على الرب
اعتمد علينا

16
00:00:33,360 --> 00:00:34,840
ربما سيسمعني الان

17
00:00:34,960 --> 00:00:36,880
"الآن"

18
00:00:57,840 --> 00:01:01,400
شطيرة البسطرمة، ربما

19
00:01:29,320 --> 00:01:32,720
!أستسلم

20
00:01:43,640 --> 00:01:49,040
أجل يا (توتو)، ينتابني شعور
أننا لسنا على الارض أيضاً

21
00:02:00,200 --> 00:02:01,520
مرحباً؟

22
00:02:09,520 --> 00:02:11,840
كارفر إدلاند)؟)

23
00:02:11,960 --> 00:02:14,440
ماذا يحدث هنا؟
ما هذا المكان؟

24
00:02:14,560 --> 00:02:17,840
...إنها حانة! في الحقيقة -
!إنها ليست حانة أيها العبقري -

25
00:02:17,960 --> 00:02:22,240
إنها إحدى منشآت الرب
أعرف أعماله أينما كانت

26
00:02:22,360 --> 00:02:25,160
كنا صديقين مقربين -
...حسناً، ما كنت سأقول -

27
00:02:25,280 --> 00:02:29,040
هذا عقاب، أليس كذلك؟
على ذنوبي

28
00:02:29,160 --> 00:02:34,000
سجن أمضي فيه الأبدية
في حانة رديئة مع كاتب كئيب

29
00:02:34,640 --> 00:02:35,960
!يا صاح -
(آسف يا (تشاكل -

30
00:02:36,080 --> 00:02:39,440
لست أي كاتب فاشل
بل مرسال الرب

31
00:02:39,560 --> 00:02:41,000
دعني وشأني

32
00:02:42,120 --> 00:02:44,840
قل لي إن الجعة حقيقية هنا
على الاقل

33
00:02:47,120 --> 00:02:53,120
هل تعتقد أنني كاتب فاشل؟ -
تصفحت أعمالك الكاملة -

34
00:02:53,240 --> 00:02:55,400
المنشور منها وغير المنشور

35
00:02:56,080 --> 00:03:00,080
من بين جميع الكتب التي قرأتها
في حياتي

36
00:03:00,200 --> 00:03:05,760
(لم تكن سلسلة (سوبرناترل
بين أفضل 10... آلاف كتاب

37
00:03:05,880 --> 00:03:07,720
مع احترامي

38
00:03:07,840 --> 00:03:09,360
لم يعجبك أي منها؟

39
00:03:09,480 --> 00:03:11,280
ولا حتى "وطن"؟ -
لا -

40
00:03:11,400 --> 00:03:15,200
أو "فتح أبوب الجحيم"؟ -
إنها مليئة بالمشجاة -

41
00:03:15,880 --> 00:03:20,000
ثم تصور نفسك في القصة؟ -
يا للهول! حسناً، هذا عادل -

42
00:03:20,120 --> 00:03:22,240
وهو نقد بناء بشكل معتدل

43
00:03:22,360 --> 00:03:25,480
لكن هذا لا يبرر لك
أن تحرق أحد كتبي

44
00:03:27,120 --> 00:03:29,240
ما الذي تتحدث عنه؟ -
"القصص الطويلة" -

45
00:03:29,360 --> 00:03:33,400
(كنت تتحدث مع (كاستييل
ورميت أحدها في النار

46
00:03:34,800 --> 00:03:38,280
كيف تعرف ذلك؟ -
آسف، أنسى دائماً -

47
00:03:38,400 --> 00:03:40,320
لا يراني الناس
إلا أن أردتهم أن يفعلوا ذلك

48
00:03:40,440 --> 00:03:43,280
هذا مشوش جداً
هاك، إليك مساعدة بصرية

49
00:03:44,040 --> 00:03:47,120
ارتد هذه، ستساعدك
هيا، ارتديها فحسب

50
00:03:47,240 --> 00:03:48,920
إنه أمر معقد

51
00:03:57,560 --> 00:03:58,880
...أنت

52
00:04:00,440 --> 00:04:01,880
الرب

53
00:04:08,000 --> 00:04:12,080
الرب! لقد عدت

54
00:04:14,120 --> 00:04:17,960
لا أصدق أنك عدت! لم أقصد
(ما قلته عن (سوبرناترل

55
00:04:18,080 --> 00:04:20,640
إنه مقلل التقدير
ويستحق إصدار نسخة جديدة منه

56
00:04:20,760 --> 00:04:24,200
وهذه الحانة، إنها ليست رديئة البتة
(بل تشبه تلك التي تظهر في (تشيرز

57
00:04:24,320 --> 00:04:26,800
الجميع يعرف اسمي
وضوءك يدعو إلى المغفرة

58
00:04:26,920 --> 00:04:31,360
حسناً، أرجوك، الجثو وتلك الامور
لا تشعرني بالراحة بتاتاً

59
00:04:31,480 --> 00:04:35,880
لا تستعمل كلمة "قدير"، حسناً؟
نادني (تشاك) فحسب

60
00:04:37,600 --> 00:04:39,920
تشاك)؟) -
(تشاك) -

61
00:04:44,480 --> 00:04:46,440
أعتقد أنني بحاجة إلى شراب أقوى

62
00:04:54,280 --> 00:04:55,840
رائع، سنحتاج إلى بذلاتنا

63
00:04:56,920 --> 00:04:58,240
(أخبرني أنك عرفت شيئاً عن (أمارا

64
00:04:58,360 --> 00:05:00,135
إنه أمر بعيد الاحتمال
لكن الوقت يداهمنا، صحيح؟

65
00:05:00,160 --> 00:05:02,040
(مهماً كان الذي تفعله (أمارا
(بـ(لوسيفر

66
00:05:02,160 --> 00:05:03,960
(إنها تضرب (كاس
في الوقت الحالي

67
00:05:04,080 --> 00:05:05,720
أجل
(هوب سبرينغز) في (أيداهو)

68
00:05:05,840 --> 00:05:09,000
ثمة رجل يدعى (كوبر) قتل نفسه
بعدما قتل زميل

69
00:05:09,120 --> 00:05:10,640
استناداً إلى التقارير
لا أحد يعرف السبب

70
00:05:10,720 --> 00:05:13,880
من الواضح أنه كان رجلاً سعيداً
ثم تغير الامر فجأة

71
00:05:14,000 --> 00:05:16,080
أهو مستحوذ عليه؟ -
أو ربما عديم الشخصية -

72
00:05:16,200 --> 00:05:19,240
ليس بالامر الجلل
لكن استناداً إلى ما نملكه سأتدبر الامر

73
00:05:19,360 --> 00:05:20,920
أجل -
تفضل -

74
00:05:21,040 --> 00:05:22,520
شكراً

75
00:05:27,280 --> 00:05:29,720
!توقف عن كيّ قمصاني بالجعة

76
00:05:36,880 --> 00:05:39,320
ما هي أخبارك؟ -
كنت مشغولاً جداً -

77
00:05:39,440 --> 00:05:43,680
سافرت وأنشات مدونة
أنشر عليها صور هررة

78
00:05:43,800 --> 00:05:45,280
هذا رائع جداً

79
00:05:45,400 --> 00:05:50,840
(وأنشأت حساباً على (سناب تشات
وبدأت أعمل على سلسلة كتب جديدة

80
00:05:50,960 --> 00:05:52,440
(ريفولوشن)

81
00:05:53,560 --> 00:05:54,920
لكن لا أعتقد أنني أتقدم فيها

82
00:05:55,040 --> 00:05:56,360
ريفولوشن)؟) -
أجل -

83
00:05:56,480 --> 00:05:58,200
سوبرناترل)؟)

84
00:05:58,320 --> 00:06:00,080
ربما لست بارعاً في إطلاق العناوين

85
00:06:01,120 --> 00:06:02,560
لست مخطئاً

86
00:06:05,560 --> 00:06:09,160
(لكن لماذا ارتديت بذلة (تشاك
في البداية؟

87
00:06:09,280 --> 00:06:11,200
كيف كان ذلك يعقل بالنسبة إليك؟

88
00:06:11,920 --> 00:06:13,480
أحب مقاعد الصف الاول

89
00:06:13,600 --> 00:06:16,560
ظننت أن بإمكاني الاختباء
في مكان ظاهر للعيان

90
00:06:16,680 --> 00:06:19,280
بالاضافة، التمثيل ممتع

91
00:06:21,200 --> 00:06:25,280
حسناً، إنه أداء يستحق الحصول
(على (أوسكار

92
00:06:25,400 --> 00:06:28,840
لكن كيف لم يعرف أحد؟

93
00:06:28,960 --> 00:06:31,840
ماذا عن التعويذة؟ أخبرتني عنها

94
00:06:31,960 --> 00:06:38,800
تعويذة غبية تضيء في حضورك -
هل تعني هذه؟ -

95
00:06:38,920 --> 00:06:40,800
!(أجل! كانت مع (دين

96
00:06:40,920 --> 00:06:43,920
(وشخصيتك المفضلة، (كاستييل
كانوا حولك

97
00:06:44,040 --> 00:06:47,080
أطفأتها، هل رأيت؟

98
00:06:50,320 --> 00:06:52,160
عليّ أخبئها

99
00:06:52,280 --> 00:06:54,600
لن تخمن أين كانت هذه القلادة
طوال ذلك الوقت

100
00:06:54,720 --> 00:07:00,320
لا تهمني تلك القلادة القديمة البشعة
أو سبب تنكرك بذلك الزي

101
00:07:00,440 --> 00:07:02,840
دعنا نتحدث عن بعض الامور الهامة
حسناً؟

102
00:07:05,440 --> 00:07:08,040
ترى وتسمع كل شيء

103
00:07:09,280 --> 00:07:13,000
وتعرف كم كنت أتصرف بحقارة
في السنوات القليلة السابقة

104
00:07:15,160 --> 00:07:17,600
هل أحضرتني إلى هنا للقضاء عليّ؟

105
00:07:20,080 --> 00:07:25,000
هل تعرف؟
...أعظم ابتكار في الانسانية كان

106
00:07:27,040 --> 00:07:28,720
الموسيقى

107
00:07:28,840 --> 00:07:32,960
(الموسيقى وجبن الـ(ناتشو
لم أحلم بذلك المذاق الشهي

108
00:07:33,720 --> 00:07:37,520
لكن الموسيقى سحر

109
00:07:37,640 --> 00:07:42,920
تم تأليف كثير من الموسيقى الرائعة
في هذا الفضاء

110
00:07:43,040 --> 00:07:47,800
بيجيز كانتين)، إنها ليست معروفة)
(مثل (بيتر إيند) أو (غاس لايت

111
00:07:47,920 --> 00:07:51,400
لكن بعض الموسيقيين الرائعين بدأوا
مسيرتهم من على خشبة المسرح هذه

112
00:07:51,520 --> 00:07:55,000
آمل أن نتمكن من الوصول
إلى قليل من ذلك السحر

113
00:07:55,120 --> 00:07:57,760
وأنهي ما بدأت به قبل بضعة أشهر

114
00:08:00,280 --> 00:08:02,080
"الرب، قصة حياة ذاتية"

115
00:08:06,440 --> 00:08:08,800
كتبت قصة حياتك بقلمك -
نوعاً ما -

116
00:08:08,920 --> 00:08:14,240
ثمة فصول ذات ترتيب غامض
لكم هناك شيء مفقود

117
00:08:14,360 --> 00:08:16,240
أنا عالق

118
00:08:16,360 --> 00:08:18,840
تريد أن تجمع الفرقة القديمة معاً

119
00:08:18,960 --> 00:08:21,440
(لينون) و(ماكارتني)
يعودان إلى العمل مجدداً

120
00:08:21,560 --> 00:08:24,840
(حسناً، أنا (لينون) و(ماكارتني
...في الوقت ذاته، لذا

121
00:08:24,960 --> 00:08:26,800
يحتاج كل كاتب إلى محرر جيد

122
00:08:26,920 --> 00:08:29,400
قمت ببعض أفضل أعمالي معك
(يا (ميتاترون

123
00:08:29,520 --> 00:08:31,200
هل هذا يعني أنني سأصبح
ملاكاً مجدداً؟

124
00:08:31,320 --> 00:08:34,520
لا، لا، لن يحدث ذلك بتاتاً

125
00:08:34,640 --> 00:08:36,720
ربما هذا جيد -
أعتقد لك -

126
00:08:40,360 --> 00:08:42,000
...حسناً

127
00:08:44,960 --> 00:08:46,680
دعنا نفعل هذا

128
00:08:49,080 --> 00:08:51,800
أقدر اهتمام مكتب التحقيقات"
"الفدرالي بهذه القضية

129
00:08:51,920 --> 00:08:54,280
لا نشهد أموراً كهذه في الجوار

130
00:08:54,400 --> 00:08:58,600
هل يمكنني المغادرة أيها الشريف؟ -
دعني أخمن، عاد (آرت)؟ -

131
00:08:58,720 --> 00:09:00,080
تزوجا مؤخراً

132
00:09:00,200 --> 00:09:02,560
يمكنك الذهاب إلى المنزل
بعدما ترين العميل (غرير) الملفات

133
00:09:02,680 --> 00:09:04,480
شكراً لك يا سيدي -
شكراً -

134
00:09:05,320 --> 00:09:08,720
ماذا تعرف عن (ويس كوبر)؟ -
تحدث إلى أصدقائه وعائلته -

135
00:09:08,840 --> 00:09:12,040
لا أحد يعرف سبب فعله لذلك

136
00:09:12,160 --> 00:09:15,800
لدينا شاهد استرق السمع
على (ويس) قبل أن ينتحر

137
00:09:15,920 --> 00:09:19,200
وقال أشياءً بدت غريبة -
حقاً؟ كيف؟ -

138
00:09:19,320 --> 00:09:23,680
قال (ويس) إن حياته كانت
لا معنى لها ولا أحد أحبه

139
00:09:23,800 --> 00:09:27,800
كما لو أن جميع الافكار السلبية
التي فكر فيها تراودت إليه معاً

140
00:09:27,920 --> 00:09:30,080
...الامر هو -
(كنت أعرف زوجة (ويس -

141
00:09:30,200 --> 00:09:33,800
فقد غنينا في الجوقة معاً
وأحبت (ويس) حتى فارقت الحياة

142
00:09:33,920 --> 00:09:36,840
لا أدري لماذا قال شيئاً مشابهاً

143
00:09:36,960 --> 00:09:39,760
وبعدها، حدث هذا -
انتظري -

144
00:09:39,880 --> 00:09:42,200
رأيت شيئاً مشابهاً مسبقاً

145
00:09:43,640 --> 00:09:47,760
أيتها النائبة، أخبرني
هل لاحظت أي ظاهرة غريبة في البلدة؟

146
00:09:47,880 --> 00:09:51,840
كرائحة كبريت أو انقطاع في التيار
أو ربما ضباب لا تفسير له؟

147
00:09:51,960 --> 00:09:55,880
لا يا سيدي، الجو مشمس دائماً
(في (هوب سبرينغز

148
00:09:56,800 --> 00:09:58,520
كان كذلك على الاقل

149
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
هل أنت في عجلة من أمرك
أو ما شابه؟

150
00:10:16,040 --> 00:10:18,280
ثمة موعد تسليم عليّ احترامه

151
00:10:18,400 --> 00:10:23,320
أعطني فكرة عامة وانطباعاً أول
هيا، أخبرني

152
00:10:23,960 --> 00:10:25,520
إنه جيد

153
00:10:26,040 --> 00:10:30,440
جيد جداً -
يا للهول، أنت تكرهه -

154
00:10:31,080 --> 00:10:35,440
!ماذا؟ لا! أحببته
!أحببته حقاً

155
00:10:35,560 --> 00:10:37,320
آخر مرة رأيت فيها تلك النظرة
على وجه محرر

156
00:10:37,440 --> 00:10:39,440
(كنت قد سلمته كتاب (باغز

157
00:10:39,560 --> 00:10:42,760
حسناً، بحقك
يمكنك قول ما تشاء

158
00:10:45,960 --> 00:10:52,360
التفاصيل هي ما تجعل القصة رائعة
وتفتقر هذه القصة إلى بعض التفاصيل

159
00:10:52,880 --> 00:10:55,000
جميعها

160
00:10:57,440 --> 00:11:00,800
"في البداية، كنت أنا"
!هذا تفصيل

161
00:11:00,920 --> 00:11:03,840
!إنه ملف للانتباه
!شدتني القصة وكنت هناك

162
00:11:03,960 --> 00:11:08,040
شدتني القصة أيضاً
لكنها تفتقر إلى التفاصيل

163
00:11:09,320 --> 00:11:14,040
لم تكن وحيداً في البداية
كانت شقيقتك معك

164
00:11:18,320 --> 00:11:20,000
من يهمه أمرها؟

165
00:11:23,000 --> 00:11:25,600
أنا، كبداية

166
00:11:26,600 --> 00:11:33,880
أعتقد أنك تدرك أنها في الجوار
مسمرّة ومرتاحة ومستعدة

167
00:11:34,720 --> 00:11:37,120
لهذا عدت، أليس كذلك؟

168
00:11:38,560 --> 00:11:43,600
هذه ليست قصتها
بل قصتي

169
00:11:55,080 --> 00:11:57,480
مرحباً -
ظننت أنك كنت ستعودين مبكراً -

170
00:11:57,600 --> 00:12:01,160
آسفة، انشغلت في الاعمال الورقية

171
00:12:01,280 --> 00:12:02,960
هل لحقك ذلك من المدينة؟

172
00:12:07,480 --> 00:12:10,040
عزيزي، هل تود الدخول
بينما أبلغ عن هذه الظاهرة؟

173
00:12:10,160 --> 00:12:13,560
إنه مجرد ضباب -
تعرف أنني أعمل في القانون، صحيح؟ -

174
00:12:14,400 --> 00:12:18,600
أراك في الداخل أيتها النائب
لا تنسي أصفادك

175
00:12:19,800 --> 00:12:22,560
(بلاغ عاجل، هنا (3 ويليام 56
هل تسمعونني؟

176
00:12:22,680 --> 00:12:24,480
ألم ينتهي دوامك اليوم"
"أيتها النائب؟

177
00:12:24,600 --> 00:12:26,560
بلى، اسمعي
أعرف أن ما سأقوله سيبدو غريباً

178
00:12:26,680 --> 00:12:30,120
لكن ثمة ضباب كثيف يتجه إليّ
هل تم التوقع بحالة طقس مشابهة؟

179
00:12:30,240 --> 00:12:33,960
لا، يجب أن تكون السماء صافية"
"طوال الليل

180
00:13:08,000 --> 00:13:09,760
أهي بهذا السوء؟

181
00:13:10,200 --> 00:13:13,640
سأخبرك، تحتوي القصة
على مقاطع رائعة

182
00:13:13,760 --> 00:13:19,040
أعتقد أن ما تفتقر إليه
هو تفاصيل أقل وتوازن أكثر

183
00:13:19,160 --> 00:13:22,920
ماذا تقصد؟ -
تعير الامور الخاطئة كثيراً من الاهمية -

184
00:13:23,040 --> 00:13:25,200
(كذلك الفصل الذي تكون فيه (تشاك

185
00:13:25,320 --> 00:13:30,440
ماذا عنه؟ -
(حالما فسرت فن أداء (فونيغت -

186
00:13:31,160 --> 00:13:33,360
يجب أن ينتهي عند ذلك
لا أحد يهمه البقية

187
00:13:33,480 --> 00:13:38,920
(فعلت أموراً رائعة مثل (تشاك
أخبرتك عن مدونتي

188
00:13:39,040 --> 00:13:42,640
صحيح، أجل
مدونة صور هرتك؟

189
00:13:42,760 --> 00:13:44,120
أجل، إنها رائعة جداً -
حقاً؟ -

190
00:13:44,240 --> 00:13:47,640
هذا أمر، وسافرت كثيراً

191
00:13:47,760 --> 00:13:52,040
وقمت بالمواعدة
وكان لديّ بعض الحبيبات

192
00:13:52,160 --> 00:13:56,480
وبعض الاحباء
وتعلمت العزف على الغيتار

193
00:14:02,320 --> 00:14:03,680
أجل

194
00:14:03,800 --> 00:14:09,120
هذا يجعلك تبدو شخصاً حساساً
ومحبوباً

195
00:14:09,920 --> 00:14:15,520
أجل، ما الخطب في ذلك؟ -
لست حساساً أو شخصاً -

196
00:14:15,640 --> 00:14:17,600
إذاً تقول إنني محبوب -
لا، لا -

197
00:14:17,720 --> 00:14:22,840
(أقول إن فصل (تشاكلز
يقضي على صفحات كثيرة

198
00:14:22,960 --> 00:14:30,320
على حساب أمور مهمة أكثر
أمور قد يريد الاشخاص قراءتها

199
00:14:30,440 --> 00:14:33,760
مثل ماذا؟ -
...مثل -

200
00:14:34,360 --> 00:14:36,600
مثل رؤساء الملائكة

201
00:14:36,720 --> 00:14:43,120
ثمة مقطعان عنهم هنا
!وهذا كل شيء

202
00:14:43,240 --> 00:14:47,920
ألا تعتقد أنهم يستحقون
بعض الكلمات الاضافية؟

203
00:14:48,040 --> 00:14:50,760
خاصة شخصيتك المفضلة (لوسيفر)؟

204
00:14:52,760 --> 00:14:58,200
لم يكن شخصيتي المفضلة -
(ساعدك على التغلب على (أمارا -

205
00:14:58,320 --> 00:15:03,200
ووثقت به بشأن العلامة
وعندما طلبت منه أن يركع للبشر

206
00:15:03,320 --> 00:15:05,920
رفض -
!تمرد -

207
00:15:06,040 --> 00:15:09,320
وبفعله ذلك
أفسد عيد الميلاد

208
00:15:09,440 --> 00:15:11,960
كل شيء مذكور في الكتاب
باستثناء قصة عيد الميلاد

209
00:15:12,080 --> 00:15:15,360
إن كنت تقول
إن (أمارا) تخطت حدودها

210
00:15:15,480 --> 00:15:18,800
فلا بأس في ذلك
لكنك تعرف أن كل بطل رائع

211
00:15:18,920 --> 00:15:22,600
يتم تعريفه من خلال الشخصية الشريرة
التي يحاربها

212
00:15:22,720 --> 00:15:28,920
لوسيفر) ليس شريراً)
...إنه

213
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
لم يكن شريراً

214
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
حسناً، لنتكلم بصراحة

215
00:15:36,200 --> 00:15:41,320
ما زال المكان آمناً، صحيح؟ -
أكثر مكان آمن أوجدته -

216
00:15:43,320 --> 00:15:44,640
حسناً

217
00:15:45,040 --> 00:15:52,280
ثمة نوعان من المذكرات
أحدها صادق والاخر ليس كثيراً

218
00:15:52,400 --> 00:15:53,920
الحقيقة والقصص الخرافية

219
00:15:54,040 --> 00:15:59,120
(هل تريد أن تؤلف كتاباً مثل (لايف
بقلم (كيث ريتشاردز)؟

220
00:15:59,240 --> 00:16:02,640
(أم (وودنت إت بي نايس
بقلم (براين ويلسن)؟

221
00:16:02,760 --> 00:16:05,800
أريد إخبار الحقيقة -
!إذاً عليك فعل بعض الامور -

222
00:16:05,920 --> 00:16:11,680
!لا يوجد اكتشافات في هذا الكتاب
وهذا غريب استناداً إلى شخصيتك

223
00:16:11,800 --> 00:16:14,640
لا يوجد معلومات جديدة
أو كشف عن الروح

224
00:16:14,760 --> 00:16:17,880
هذا لانني بلا روح -
!صحيح -

225
00:16:18,000 --> 00:16:25,120
!لكنك أوجدتها
!أنت من أوجد الارواح

226
00:16:25,480 --> 00:16:29,360
الارواح! حاول تسليط الضوء
على تلك الفكرة

227
00:16:29,480 --> 00:16:32,280
كيف جعلك ذلك تشعر؟ -
بالغثيان -

228
00:16:32,400 --> 00:16:36,800
!هل تعرف؟ لا

229
00:16:36,920 --> 00:16:41,880
"هذا ليس حديثاً يتفوه به "قدير
(بل (تشاك

230
00:16:42,000 --> 00:16:44,520
أتفهم ذلك، عندما كنت في الارض
كان عليك اتباع منهج كامل

231
00:16:44,640 --> 00:16:47,880
حسناً، حان الوقت لتعود
لشخصيتك الحقيقية

232
00:16:48,000 --> 00:16:50,440
هذا أنا -
حقاً؟ -

233
00:16:50,560 --> 00:16:58,280
هذا... كومة عدم الثقة بالنفس هذه
والرثاء الذي اكتسح الارض

234
00:16:59,080 --> 00:17:02,480
(الذي تبعته قريتا (سدوم) و(عمورة
التي تم خسفهما؟

235
00:17:03,720 --> 00:17:07,560
أوجد بالقدر الذي عاقب به
!لا

236
00:17:08,360 --> 00:17:12,320
الرجل الذي عملت لصالحه
كان وغداً

237
00:17:12,440 --> 00:17:14,760
وأجل، يمكن له أن يكون حقيراً

238
00:17:14,880 --> 00:17:19,160
ذلك الرجل كان لديه بعض القصص
ليرويها

239
00:17:21,040 --> 00:17:23,120
والكثير ليجيب عليه

240
00:17:26,840 --> 00:17:31,880
...حسناً، لذا
ماذا أفعل؟

241
00:17:32,000 --> 00:17:36,080
أمسك بمرآة وأرنا من أنت

242
00:17:36,200 --> 00:17:41,080
بالبثور وكل ذلك
اكتب لجمهور يتألف من فرد

243
00:17:41,200 --> 00:17:42,880
أنت

244
00:17:43,000 --> 00:17:46,720
وارقص كما لو أن لا أحداً يشاهدك -
أجل -

245
00:17:46,840 --> 00:17:51,320
سأساعدك في جميع الاحوال
لكن عليك اختيار مسار

246
00:17:54,320 --> 00:17:56,120
(ريتشاردز) أم (ويسلن)
يا (تشاك)؟

247
00:18:09,320 --> 00:18:11,120
"ريتشاردز)، دائماً)"

248
00:18:27,560 --> 00:18:30,040
آسف لانني أيقظتكما -
لا، لا بأس -

249
00:18:30,160 --> 00:18:31,480
لمَ لا تخبرنا ماذا حدث هنا؟

250
00:18:31,600 --> 00:18:33,080
(لم تأت (هاريس
إلى العمل هذا الصباح

251
00:18:33,200 --> 00:18:34,975
اتصلنا وحاولنا التواصل على الجهاز
اللاسلكي، لكننا لم نجد رداً

252
00:18:35,000 --> 00:18:37,760
لذا أتيت إلى هنا
ووجدت (آرت) على أرضية المطبخ

253
00:18:37,880 --> 00:18:41,280
ومسدس (هاريس) إلى جانبه
...إنها

254
00:18:41,400 --> 00:18:46,040
(يبدو أن النائب (هاريس
أطلقت النار على زوجها في وجهه

255
00:18:46,160 --> 00:18:47,480
ثم غادرت مسرح الجريمة

256
00:18:47,600 --> 00:18:50,760
هل لاحظت أي شيء غريب
(متعلق بسلوك النائب (هاريس

257
00:18:50,880 --> 00:18:53,520
في الايام القليلة الماضية؟ -
لا، لا شيء البتة -

258
00:18:53,640 --> 00:18:55,040
متى كانت آخر مرة تواصلتم معها؟

259
00:18:55,160 --> 00:19:00,440
اتصلت آخر مرة البارحة وقالت شيئاً
عن رؤيتها لضباب يتجه نحوها

260
00:19:00,560 --> 00:19:03,200
لا أدري لماذا اهتمت لامر حالة الطقس

261
00:19:03,320 --> 00:19:05,120
هلا تتواصل مع عاملة المقسم

262
00:19:05,240 --> 00:19:08,240
وتطلب منها أن تعملنا في حال تلقيها
أي تقارير مشابهة مجدداً؟

263
00:19:08,360 --> 00:19:09,720
هل أنت جاد؟ -
أجل، لتوخي الحذر -

264
00:19:09,840 --> 00:19:11,640
هل تعرف أين يمكن
أن تكون (هاريس) الان؟

265
00:19:11,760 --> 00:19:15,920
لا، لكن يمكننا تتبع سيارتها
من مقسمنا

266
00:19:25,680 --> 00:19:29,920
!هذا! هذا ما كنت أتحدث عنه

267
00:19:30,040 --> 00:19:32,680
الفصل الـ10
"لماذا لا أجيب الدعوات"

268
00:19:32,800 --> 00:19:34,840
ويجب أن تكونوا سعداء"
"أنني لا أفعل

269
00:19:34,960 --> 00:19:39,720
الفصل الـ11 "حقيقة التدخل السماوي
"وسبب تجنبي له مهماً كان الثمن

270
00:19:39,840 --> 00:19:42,480
هذا أفضل، صحيح؟ -
!إنها رائعة -

271
00:19:42,600 --> 00:19:47,200
أشعر بالغضب من الجانب المرير
!لكنه حقيقي

272
00:19:47,360 --> 00:19:51,760
الان... كي لا أتخطى حدودي
لكن بما أنك في فترة نجاح

273
00:19:51,880 --> 00:19:57,200
ثمة شيء لطالما تساءلت بشأنه
وقد يصنع فصلاً جيداً أو كتاباً كاملاً

274
00:19:57,320 --> 00:19:59,160
تفضل -
لماذا؟ -

275
00:20:00,680 --> 00:20:02,000
هل يمكنك أن تحدد أكثر؟

276
00:20:02,120 --> 00:20:05,680
أواجه هذا السؤال كثيراً
فيما يتعلق بكل شيء

277
00:20:05,800 --> 00:20:07,600
لماذا أوجدت الحياة؟

278
00:20:11,880 --> 00:20:17,160
كنت وحيداً -
لم تكن صحبة شقيقتك كافية؟ -

279
00:20:20,800 --> 00:20:25,280
أنا الوجود وهي العدم

280
00:20:25,720 --> 00:20:29,320
ليسا بشيئين يتوافقان معاً -
أجل -

281
00:20:29,440 --> 00:20:34,240
لكنك لم توجد رئيس ملائكة واحد فقط
أو مجموعة ملائكة

282
00:20:34,360 --> 00:20:38,200
أوجدت عوالم -
كنت غبياً -

283
00:20:39,000 --> 00:20:46,000
وساذج، ظننت أنني إن أريت شقيقتي
أن هناك أشياءً غيرنا

284
00:20:46,120 --> 00:20:54,120
أشياء أفضل منا، قد تتغير
وتتوقف عن التصرف كما كانت تفعل

285
00:20:56,000 --> 00:20:57,320
...لكن

286
00:20:58,840 --> 00:21:04,240
في كل مرة أوجدت فيها عالماً جديداً
دمرته

287
00:21:07,800 --> 00:21:15,800
إذاً أنت ورؤساء ملائكتك حبستموها؟
ونزلت لتصبح مخلوقاً غير مقيد

288
00:21:18,720 --> 00:21:22,240
حاولت فعل ذلك في جميع الاحوال
...لكن

289
00:21:22,360 --> 00:21:27,520
هذا أقرب ما توصلت إليه في إيجاد
شيء جيد وأفضل مني وشقيقتي

290
00:21:27,640 --> 00:21:31,200
نظام المتنزهات الوطنية؟ -
الطبيعة -

291
00:21:31,320 --> 00:21:33,400
انظر ماذا أحدثت الطبيعة بمفردها

292
00:21:34,440 --> 00:21:35,880
الاكثر من ذلك
الطبيعة ذكية بما يكفي

293
00:21:36,000 --> 00:21:39,040
لتعرف أنه أحياناً
لا يمكن إصلاح الامور

294
00:21:39,160 --> 00:21:44,200
وأنه أحياناً عليك البدء من جديد -
البدء من جديد -

295
00:21:44,960 --> 00:21:49,720
بالطبع
انتقاء الطبيعة وأوقات طيبة

296
00:21:50,280 --> 00:21:54,440
في حالتك، هذا يعني إغراق الارض
لكن بناء والاحتفاظ بقارب

297
00:21:55,120 --> 00:21:57,720
والبدء من جديد على الجانب الاخر

298
00:21:57,840 --> 00:22:01,240
إن فعلت (أمارا) ذلك
سيتم القضاء عليه

299
00:22:01,360 --> 00:22:03,560
ويتم القضاء على كل شيء

300
00:22:03,680 --> 00:22:06,800
وتضيع جميع أعمالك الرائعة
إلى الابد

301
00:22:06,920 --> 00:22:09,240
علينا أن نتمشى إذاً

302
00:22:09,360 --> 00:22:12,800
ونستمتع بكل شيء للمرة الاخيرة
قبل أن يزول

303
00:22:22,480 --> 00:22:24,600
لا يمكنني اقتفاء أثرها
...(هاريس)

304
00:22:25,400 --> 00:22:28,640
كانت خبيرة الحاسوب -
هل يمكنني أن أجرب؟ -

305
00:22:30,400 --> 00:22:32,720
أيها الشريف
(اتصل (مات) و(إيمي

306
00:22:32,840 --> 00:22:35,640
قالا إنها رأيا ضباباً يمر بالقرب
(من (جاسبر هيلز

307
00:22:36,680 --> 00:22:39,040
هل قالا إلى أين كان متجهاً؟ -
غرباً نحو البلدة -

308
00:22:39,160 --> 00:22:40,575
أعيدي الاتصال بهما
واطلبي منهما الدخول

309
00:22:40,600 --> 00:22:43,240
وإغلاق النوافذ والابواب وإقفالها
والابتعاد عن الضباب

310
00:22:43,360 --> 00:22:46,240
ثم أخبري جميع من في البلدة
عليهم فعل الامر ذاته

311
00:22:46,360 --> 00:22:50,880
انتظر، ما الذي تتحدث عنه؟ -
شهدت وشريكي هذا مسبقاً -

312
00:22:51,000 --> 00:22:55,360
أصيب (ويس) والنائب (هاريس) بشيء ما
بالضباب، أعرف أن هذا يبدو جنونياً

313
00:22:55,480 --> 00:22:57,175
لا، يبدو أنه علينا الاتصال
بمركز مكافحة الامراض واتقائها

314
00:22:57,200 --> 00:22:59,240
لا يوجد وقت لذلك -
(وجدت النائب (هاريس -

315
00:23:01,200 --> 00:23:03,960
إنها في شارع (ماين) تتجه إلى هنا -
(حسناً، سنتدبر أمر (هاريس -

316
00:23:04,080 --> 00:23:06,640
لو سمحت، انشر الخبر
واطلب من الجميع أن يلزموا منازلهم

317
00:23:06,760 --> 00:23:09,680
ويقفلوا نوافذهم وأبوابهم وكل شيء
افعل ذلك

318
00:23:21,720 --> 00:23:23,160
أبعدهم من هنا

319
00:23:24,120 --> 00:23:25,535
(أنا العميل (غرير
من مكتب التحقيقات الفدرالي

320
00:23:25,560 --> 00:23:27,600
!عليكم الدخول فوراً، هيا

321
00:23:30,000 --> 00:23:34,880
حاولت قتل نفسي
لكنها لا تسمح لي

322
00:23:35,000 --> 00:23:39,880
(لديها رسالة لك يا (دين وينشستر

323
00:23:40,000 --> 00:23:43,080
أمارا)؟ أهي هنا؟) -
لا -

324
00:23:43,480 --> 00:23:47,720
تتردد كلماتها في رأسي
منذ أن استنشقت ذلك الضباب

325
00:23:47,840 --> 00:23:53,120
هل طلبت منك قتل زوجك؟ -
وشاهدت نفسي أفعل ذلك -

326
00:23:53,680 --> 00:23:56,720
أصغي إليّ، هذه عدوى
ضعي المسدس أرضاً ودعينا نساعدك

327
00:23:56,840 --> 00:24:04,560
إنها ليست عدوى
تقول إنها مرآة ترينا الحقيقة كلها

328
00:24:05,440 --> 00:24:08,840
(الظلام) -
النور لم يكن إلا كذبة -

329
00:24:20,680 --> 00:24:26,360
كل شيء سينتهي قريباً
لن ينقذهم

330
00:24:26,480 --> 00:24:34,480
كل شيء سيختفي... للأبد
(لكن ليس أنت يا (دين

331
00:24:39,920 --> 00:24:41,240
!(دين)

332
00:24:42,080 --> 00:24:43,400
!(دين)

333
00:25:03,720 --> 00:25:08,120
الطبيعة، سماوية
طبيعة البشر، مسمة

334
00:25:08,920 --> 00:25:12,040
يحبون إفساد الأشياء -
صحيح -

335
00:25:12,160 --> 00:25:14,320
والجزء الأسوأ
يقومون بالأمر تحت اسمي

336
00:25:14,440 --> 00:25:18,200
ومن ثم يأتون إلي باكين
يطلبون مني السماح وإصلاح الأشياء

337
00:25:18,320 --> 00:25:21,800
ولا يتحملون أي مسؤولية -
وماذا عن مسؤوليتك أنت؟ -

338
00:25:22,280 --> 00:25:25,160
تحملت المسؤولية، بمغادرتي

339
00:25:25,280 --> 00:25:29,000
انطلاق المرء وحيداً أمر لا بد منه
أحد لا يستسيغ فرط الآباء

340
00:25:29,120 --> 00:25:32,000
ماذا بشأن (أمارا)؟
إنها شقيقتك

341
00:25:32,120 --> 00:25:36,680
تحملت مسؤوليتها هي الأخرى
سجنتها، بالكاد فعلت، حرفياً

342
00:25:36,800 --> 00:25:39,120
ومن أطلق سراحها؟

343
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
(سام) و(دين ونشستر)
لكنهما يحاولان إصلاح الأمر

344
00:25:42,640 --> 00:25:44,200
أنت تعلم أنني أحب هذين الشابين

345
00:25:44,320 --> 00:25:47,400
لكن العالم سيتابع الدوران
و(دين) والشرير به

346
00:25:47,520 --> 00:25:49,760
لكن (سام) لن يحتمل ذلك، أليس كذلك؟

347
00:25:49,880 --> 00:25:52,960
وكيف يكون خروج (أمارا) مسؤوليتي؟ -
الأمر ليس كذلك -

348
00:25:53,080 --> 00:25:57,800
لكنك ساعدت آل (ونشستر) من قبل؟ -
ساعدتهم، لقد أنقذتهم -

349
00:25:57,920 --> 00:26:00,840
قمت بإحياء (كاستيال) أكثر مما أتذكر
وانظر إلى أين أدى هذا بي

350
00:26:00,960 --> 00:26:05,160
إذاً، ستترك (أمارا) تفوز -
حان وقتها لتبرز -

351
00:26:05,280 --> 00:26:11,320
إذاً لماذا نعمل على مذكراتك الغبية؟ -
أتظنها غبية؟ -

352
00:26:11,440 --> 00:26:16,120
كلا، أرى من الغباء أن تكتب كتاباً
لأن أحداً لن يكون موجوداً لقراءته

353
00:26:16,240 --> 00:26:20,080
أخبرتني أن أكتب لجمهور واحد
أنا

354
00:26:20,200 --> 00:26:22,560
وأظنني أصل لنهاية ما

355
00:26:22,680 --> 00:26:26,440
بدأت بالكتابة باللحظة
التي عادت بها، صحيح؟

356
00:26:26,560 --> 00:26:29,280
لا عجب أنك وصلت إلى الموعد النهائي

357
00:26:29,400 --> 00:26:34,120
فهمت الآن لماذا تتنكر
بهذا الجسد البائس

358
00:26:34,360 --> 00:26:37,520
للسبب عينه الذي بنيت من أجله
هذه الحانة المثيرة للحنين

359
00:26:37,640 --> 00:26:41,360
لكتابة تحفتك الفنية فيها
إنك تختبئ

360
00:26:41,480 --> 00:26:49,320
حسناً، أولاً، هذه الهدية لطيفة جداً
ثانياً، أنا لا أختبئ

361
00:26:49,440 --> 00:26:52,080
أحب الأجواء هنا وحسب

362
00:26:52,200 --> 00:26:58,440
أنت قلت إن المكان الأكثر أمناً الذي وجد
حتى الآن، الذي أنت أوجَدته

363
00:26:58,560 --> 00:27:01,680
(لإبقائك بمنأى عن خطر (أمارا
لا يمكنها المساس بك هنا

364
00:27:01,800 --> 00:27:05,840
أنت مستاء، أتفهم الأمر
ومن الجيد التعبير عن هذه المشاعر

365
00:27:05,960 --> 00:27:09,640
لكن لنركز على إنهاء كتابي

366
00:27:09,760 --> 00:27:14,760
أتعلم شيئاً؟ كنت قديراً غريباً ومريعاً

367
00:27:15,400 --> 00:27:22,000
كان عملي وضيعاً، ومجرد إعادة كتابة
...نجاحاتك العظيمة

368
00:27:23,240 --> 00:27:26,160
لكن على الأقل، لم أكن جباناً قط

369
00:27:51,720 --> 00:27:56,360
ها هو ذا
هذا هو الشاب الذي أعرفه

370
00:27:56,480 --> 00:27:58,280
الشاب الذي أحبه

371
00:27:59,000 --> 00:28:02,400
أذكر المرة الأولى التي رأيتك فيها
كل الملائكة أصيبوا بالذعر

372
00:28:02,520 --> 00:28:08,760
لكنني لم أكن كذلك، كان الشعور بنورك
أبعد من مجرد أي قياس

373
00:28:10,240 --> 00:28:18,240
ومن ثم ما لا يمكن تصوره
اخترتني لأساعدك في لوائحك

374
00:28:19,080 --> 00:28:23,560
كنت أقرب ملاك للباب
عندما دخلت الغرفة

375
00:28:24,000 --> 00:28:29,000
(ما من شيء مميز فيك يا (ميتاترون
لم يكن هكذا في ذلك الوقت

376
00:28:29,720 --> 00:28:31,240
ولا الآن

377
00:28:33,320 --> 00:28:41,320
الآن، دعيت بأسماء كثيرة
الأب الغائب والوحش الغاضب

378
00:28:42,760 --> 00:28:48,520
لكن بالجبان، أنا لا أختبئ

379
00:28:49,480 --> 00:28:55,800
الفكرة أنني سئمت
من مشاهدة فشل تجاربي

380
00:28:56,360 --> 00:28:59,160
(تعني فشلك أنت يا (تشاك

381
00:29:05,200 --> 00:29:06,760
أترغب بالمشاهدة، تفضل

382
00:29:06,880 --> 00:29:09,080
تشير التقارير إلى أنها
ليست غيمة في السماء

383
00:29:09,200 --> 00:29:11,880
لكن كما نعلم، إنه ضباب كثيف
ينزح على المكان

384
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
والكثير من المواطنين يشعرون
أيضاً بتأثير ما بسبب هذا الضباب

385
00:29:15,120 --> 00:29:17,160
وهذا مؤشر لنا لنصدق
...أن هناك نوعاً ما من

386
00:29:17,280 --> 00:29:19,480
برأيي، جميعهم يعيدون العرض

387
00:29:19,600 --> 00:29:23,000
"وقد تم استدعاء الحرس الوطني..."

388
00:29:24,560 --> 00:29:26,880
عليكم الرحيل، هيا

389
00:29:27,000 --> 00:29:29,240
مرحباً يا عزيزتي، لا بأس
سنخرجك من هنا

390
00:29:29,360 --> 00:29:31,800
سنأخذك إلى مكان آمن، اتفقنا؟

391
00:29:31,920 --> 00:29:36,440
لا تقلقي، تعالي

392
00:29:36,560 --> 00:29:37,880
شكراً -
ما الذي يجري؟ -

393
00:29:38,000 --> 00:29:39,320
!ارحلوا من هنا وحسب الآن، هيا

394
00:29:39,440 --> 00:29:42,480
ما الذي يفعله الضباب؟ -
!اذهبوا للداخل، هيا! هيا -

395
00:29:44,120 --> 00:29:48,000
تعال إلى هنا، هيا
إلى هناك

396
00:30:00,400 --> 00:30:03,840
(أيها العميل (إيهارت
الخطوط مقطوعة

397
00:30:03,960 --> 00:30:05,720
هل لديك شريط لاصق؟

398
00:30:13,880 --> 00:30:16,920
سام)؟ (سام)؟)

399
00:30:40,880 --> 00:30:44,200
"لا يوجد تغطية"

400
00:30:44,760 --> 00:30:47,960
لنرَ إن كان بإمكاننا إصلاح الخط الخاص
بالمركز أيها المأمور

401
00:31:03,960 --> 00:31:05,280
دين)؟)

402
00:31:14,480 --> 00:31:16,000
هل تسمع هذا؟

403
00:31:39,440 --> 00:31:40,760
(دين)

404
00:32:02,760 --> 00:32:05,000
(سام)

405
00:32:08,840 --> 00:32:10,160
(سام)

406
00:32:10,240 --> 00:32:14,920
كلا، كلا، تراجع -
يا إلهي، لقد أصيب بالعدوى -

407
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
اذهبوا للداخل جميعكم

408
00:32:21,000 --> 00:32:22,360
الجميع

409
00:32:24,680 --> 00:32:26,480
...هيا إلى الداخل

410
00:32:28,600 --> 00:32:30,560
!هيا، أسرع -
لن أترك شقيقي -

411
00:32:36,640 --> 00:32:41,560
(أنت بالفعل محرر رائع يا (ميتاترون

412
00:32:41,680 --> 00:32:48,960
كنت كاتباً فظيعاً
أسوأ قدير، من الجيد أنني أتقن شيئاً ما

413
00:32:49,080 --> 00:32:53,440
أنا والحق يقال لم أتوقع
تحولك إلى الجانب الشرير

414
00:32:53,560 --> 00:32:55,520
لماذا حاولت أخذ مكاني؟

415
00:32:55,640 --> 00:33:00,080
كانت محاولة بائسة مثيرة للشفقة
من قبلي للحصول على الانتباه

416
00:33:00,680 --> 00:33:04,360
وكنت تسعى إلى انتباه من؟ -
انتباهك -

417
00:33:05,520 --> 00:33:11,160
أنت نور وجمال، خلق

418
00:33:11,280 --> 00:33:16,320
غيظ
إدانة وخلاص

419
00:33:16,440 --> 00:33:23,320
لا آبه إن كنت أنا الملاك
الأقرب إلى الباب

420
00:33:24,000 --> 00:33:32,000
أنت من اختارني
ظلّلني نورك... أنا

421
00:33:34,360 --> 00:33:38,960
شعرت بالدفء، ومن ثم تركتني

422
00:33:40,120 --> 00:33:41,880
تركتنا كلّنا

423
00:33:44,600 --> 00:33:49,320
لم يكن يدعوا لك الموجودون على الأرض
فقط، الملائكة دعت أيضاً

424
00:33:49,440 --> 00:33:52,720
وكذلك أنا، كل يوم -
أعلم -

425
00:33:52,840 --> 00:33:56,120
تريد كتابة أكثر سيرة ذاتية
ستحصد مبيعات على الإطلاق

426
00:33:56,240 --> 00:34:04,120
فسّر لي إذاً، لمَ هجرتني، هجرتنا -
لأنك خيبت أملي -

427
00:34:05,160 --> 00:34:07,080
خيبتم أملي جميعكم

428
00:34:07,200 --> 00:34:11,720
أعلم أنني مخيّب للآمال
لكنك مخطئ بشأن البشرية

429
00:34:11,840 --> 00:34:16,400
إنهم أفضل خلقك
لأنهم أفضل منك

430
00:34:16,920 --> 00:34:24,560
بالتأكيد، هم ضعفاء، يخدعون ويسرقون
يدمرون ويخيبون الآمال

431
00:34:24,680 --> 00:34:32,000
لكنهم أيضاً يعطون ويخلقون
يغنون، يرقصون ويحبون

432
00:34:33,200 --> 00:34:36,840
وأهم من كل هذا، لا يستسلمون أبداً

433
00:34:38,600 --> 00:34:41,000
لكن أنت تستسلم

434
00:35:08,560 --> 00:35:09,880
(سام)

435
00:35:11,680 --> 00:35:13,960
(اسمعني (سام -
لن ننجو من هذا -

436
00:35:14,080 --> 00:35:15,400
كلا، كلا، لا مجال للاستسلام

437
00:35:15,520 --> 00:35:17,520
لن ننجو من هذا أبداَ

438
00:35:17,640 --> 00:35:19,360
(اسمعني يا (سام
لست أنت من يتحدث، إنه الضباب

439
00:35:19,400 --> 00:35:23,760
كنت ستبدّي (أمارا) علي -
!(كلا يا (سام -

440
00:35:23,880 --> 00:35:25,680
(اسمع، لم أكن أعني هذا يا (دين

441
00:35:25,800 --> 00:35:27,840
لا يمكنني مقاومة هذا
عليك أن تهرب

442
00:35:27,960 --> 00:35:29,480
عليك الخروج قبل أن تصاب بالعدوى

443
00:35:29,600 --> 00:35:32,400
اهرب قبل أن أؤذيك -
!كلا، لن أتركك أبداَ -

444
00:35:53,920 --> 00:35:58,000
أوقفي هذا
!هل تسمعينني أيتها الوغدة

445
00:36:06,000 --> 00:36:08,360
كلا، كلا، كلا

446
00:36:08,480 --> 00:36:12,200
انظر إلي، انظر إلي
أنا هنا

447
00:36:12,960 --> 00:36:17,400
لا تقلق، أنا هنا
لا بأس، كل شيء على ما يرام

448
00:36:45,360 --> 00:36:49,720
لقد كذبت من قبل
لم أتعلم كيفية العزف على القيثارة

449
00:36:50,400 --> 00:36:53,560
منحت نفسي هذه القدرة وحسب

450
00:36:54,520 --> 00:37:00,640
قمت بالأمر عينه حين تعلمت الفرنسية
مسألة الصدق هذه تعطي شعوراً بالتحرر

451
00:37:02,360 --> 00:37:06,240
هيا
ألق نظرة على الصفحات الجديدة

452
00:37:06,360 --> 00:37:09,760
أعلم أنك ترغب بهذا -
أظنني لن أقدم على هذا -

453
00:37:10,560 --> 00:37:13,760
أظنك ستحب ما فيها

454
00:37:13,960 --> 00:37:16,040
أنت على حق
النغمة عالية بعض الشيء

455
00:37:17,840 --> 00:37:20,840
حسناً، افعل ما يحلو لك

456
00:37:29,480 --> 00:37:35,800
إن كان لدي أجنحة"
"(كحمامة (نوح

457
00:37:35,920 --> 00:37:42,760
سأطير فوق النهر"
"إلى من أحب

458
00:37:43,520 --> 00:37:47,240
"أقوم بالوداع"

459
00:37:47,360 --> 00:37:48,920
"يا حبيبتي"

460
00:37:51,400 --> 00:37:56,160
"قومي بالوداع"

461
00:37:59,680 --> 00:38:05,600
عرفت رجلاً"
"كان جسيماً وطويلاً

462
00:38:05,720 --> 00:38:11,920
"نقل جسده كقذيفة المدفع"

463
00:38:12,040 --> 00:38:16,680
"أقوم بالوداع"

464
00:38:16,800 --> 00:38:18,120
"يا حبيبتي"

465
00:38:20,840 --> 00:38:24,920
"قومي بالوداع"

466
00:38:28,960 --> 00:38:31,800
"أذكر ليلة"

467
00:38:31,920 --> 00:38:37,640
تحت المطر الخفيف"
"وحول قلبي

468
00:38:37,760 --> 00:38:45,760
شعرت بألم حاد"
"أقوم بالوداع

469
00:38:45,920 --> 00:38:47,880
"يا حبيبتي"

470
00:38:49,760 --> 00:38:54,680
"قومي بالوداع"

471
00:38:57,800 --> 00:39:03,720
في يوم من الأيام"
"سيأتي قريباً

472
00:39:03,840 --> 00:39:10,480
ستنادين اسمي"
"لكنني لن أكون هنا

473
00:39:10,920 --> 00:39:16,800
أقوم بالوداع"
"يا حبيبتي

474
00:39:18,840 --> 00:39:23,240
"قومي بالوداع"

475
00:39:28,640 --> 00:39:32,760
"قومي بالوداع"

476
00:39:41,800 --> 00:39:44,400
هل أنت بخير -
شكراً -

477
00:39:45,320 --> 00:39:46,640
!أمي

478
00:40:00,560 --> 00:40:01,880
ربما يجدر بنا التحدث

