﻿1
00:00:03,370 --> 00:00:04,580
.سامحني أرجوك

2
00:00:04,870 --> 00:00:08,660
.فأنا لا يمكنني إنقاذك

3
00:00:21,680 --> 00:00:24,390
ألم تستطع النّوم مجدّدًا يا أخي الأكبر؟

4
00:00:25,010 --> 00:00:25,930
...الشياطين

5
00:00:26,220 --> 00:00:27,140
.كفّ عن هذا

6
00:00:27,390 --> 00:00:29,810
.إذا لم تنل قسطًا كافيًا من النّوم فإنَّك ستُجنّ

7
00:00:30,980 --> 00:00:32,560
.مهلًا، على رسلكَ يا أخي الأكبر

8
00:00:32,770 --> 00:00:34,020
.قلتُ لك انتظر

9
00:00:34,940 --> 00:00:36,070
.أخي الأكبر

10
00:00:41,820 --> 00:00:43,280
.لكنّني لم أفهم ما حدث

11
00:00:43,660 --> 00:00:47,870
.رغم هزيمتكَ لذلك الثعلب الوحش إلّا أنّك لم تستعد شيئًا من جسدك

12
00:00:48,080 --> 00:00:50,540
.سأبحث عنهم وأقتلهم إلى أن أستعيد كل ما يخصني

13
00:00:50,870 --> 00:00:52,710
...أعلم ذلك ولكن

14
00:00:53,710 --> 00:00:57,050
لكنّك تنهكُ نفسك كثيرًا منذ أن
."غادرنا بلدة "دايغو

15
00:00:57,340 --> 00:01:01,170
.لقد هزمتَ العديد من الوحوش دون أن تأخذ قسطًا من الرّاحة

16
00:01:01,760 --> 00:01:03,680
...إذا استمرّيتَ هكذا، فإنَّ جسدكَ لن يتحمّـ

17
00:01:04,510 --> 00:01:05,550
.مؤلم

18
00:01:07,970 --> 00:01:10,430
.أنتَ من تهدّد سلام هذه البلدة الآن يا أخي

19
00:01:10,730 --> 00:01:12,480
.أمسيتَ شيطانًا بالنسبة لهذه البلاد

20
00:01:12,890 --> 00:01:14,230
...أنا

21
00:01:15,190 --> 00:01:18,280
.لا يمكنني إنقاذك...

22
00:01:19,860 --> 00:01:20,780
.أخي الأكبر

23
00:01:22,740 --> 00:01:26,620
.يمكنكَ العيش دون الحاجة إلى وجود أبٍ أو أمٍّ معك

24
00:01:29,160 --> 00:01:31,290
.فأنا سأبقى إلى جانبك دومًا

25
00:01:31,620 --> 00:01:32,500
!أخي الأكبر

26
00:01:45,220 --> 00:01:48,140
"قرّرتُ خيانة هذا العالم"

27
00:01:50,430 --> 00:01:54,480
"وإذا بأحشائي تتلوّى من الألم"

28
00:01:55,600 --> 00:01:58,520
"خلتُ أنَّ ما يمزّقني من الدّاخل سُمّ"

29
00:02:00,820 --> 00:02:04,910
"لكنّه شيءٌ أسود مُحمّرٌ ينتفخ كالورم"

30
00:02:05,990 --> 00:02:10,290
"وقبل أن تحرق الشمس جلدَ جسديَ المحموم"

31
00:02:10,740 --> 00:02:13,460
"لمحتُ شيئًا في الظلمات يحوم"

32
00:02:13,500 --> 00:02:17,290
"إنّه نورٌ يلوح في الأفق البعيد"

33
00:02:17,580 --> 00:02:22,380
"وما سمعتُه كانَ صوتكِ الّذي تمنّيتُ سماعه من جديد"

34
00:02:22,840 --> 00:02:28,800
"فرفعتُ أصابع يدي لأداعبَ وجهكِ بالتحديد"

35
00:02:28,930 --> 00:02:33,810
"وسألمسه يومًا ما بالتأكيد"

36
00:02:35,770 --> 00:02:40,610
"من الظلمات لمحتُ نورًا يلوح في الأفق البعيد"

37
00:02:40,980 --> 00:02:45,990
"وما سمعتُه كانَ صوتكِ الّذي تمنّيتُ سماعه من جديد"

38
00:02:46,110 --> 00:02:52,240
"فرفعتُ أصابع يدي لأداعبَ وجهكِ بالتحديد"

39
00:02:52,290 --> 00:03:00,840
"وسأراه وألمسه يومًا ما بالتأكيد"

40
00:03:03,980 --> 00:03:07,960
{\an4}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"الحلقة الثالثة عشر"

41
00:03:03,980 --> 00:03:07,960
{\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(فصل: عديم الوجه (فودو"

42
00:03:05,130 --> 00:03:06,930
"(فصل عديم الوجه (فودو"

43
00:03:09,300 --> 00:03:11,180
ماذا؟ وأين يوجد؟

44
00:03:11,350 --> 00:03:13,010
.وراء تلك الجبال

45
00:03:13,350 --> 00:03:14,310
.شكرًا لك

46
00:03:16,140 --> 00:03:17,350
.أخي الأكبر

47
00:03:18,440 --> 00:03:19,900
.هناك ينبوع حار

48
00:03:20,360 --> 00:03:21,310
هل تعرف ماذا يكون؟

49
00:03:21,440 --> 00:03:23,610
.إنّه ماء ساخنٌ يخرج من باطن الأرض

50
00:03:24,230 --> 00:03:26,780
.يمكنكَ الاسترخاء بشكلٍ جيّدٍ هناك

51
00:03:27,320 --> 00:03:31,160
أخبرتني أمّي أنَّ الاستحمام في الينابيع الحارّة
.لا يريح الجسد فحسب بل العقل أيضًا

52
00:03:33,080 --> 00:03:34,870
.دعنا نذهب على أيّ حال

53
00:03:35,450 --> 00:03:36,120
ما رأيك؟

54
00:03:40,460 --> 00:03:43,300
.قيل لي بأنَّ هنالك وحشًا بالقرب من ذلك الينبوع الحار

55
00:03:52,550 --> 00:03:54,390
،"تراجع جيش "أساكورا

56
00:03:55,100 --> 00:03:57,480
.والمطر الّذي طال انتظاره يهطلُ أخيرًا

57
00:04:18,910 --> 00:04:23,920
.ما زال الاتّفاق المبرمُ مع الشياطين ساريَ المفعول حتّى الآن

58
00:04:25,050 --> 00:04:25,800
،ولكنّه

59
00:04:26,670 --> 00:04:29,130
...عاجلًا أم آجلًا سوف

60
00:04:41,730 --> 00:04:43,020
.تـ...توقّفي

61
00:04:43,650 --> 00:04:44,440
.اُتركيني

62
00:04:44,820 --> 00:04:46,270
.أنتِ لستِ زوجتي

63
00:04:46,400 --> 00:04:47,610
.قُلتُ لكِ اُترُكيني

64
00:04:48,650 --> 00:04:50,150
.أنتِ، اُتركيني

65
00:04:53,200 --> 00:04:54,620
ما الّذي تنوين فعله؟

66
00:05:32,820 --> 00:05:35,740
.مجدّدًا؟ هذا ليس الوجه المطلوب إذن

67
00:05:50,010 --> 00:05:52,380
.إنّه مكان مناسب لنقضي اللّيلة فيه

68
00:05:52,760 --> 00:05:54,550
.إسترح هنا يا أخي الأكبر

69
00:05:54,930 --> 00:05:57,300
.أمّا أنا فسأذهب لجمع بعض الحطب والتوت

70
00:05:58,220 --> 00:06:02,140
،قد يكون هذا المكان وكرًا للّصوص ولهذا
.كن حذرًا

71
00:06:02,430 --> 00:06:03,770
.ولكن، إيّاك أن تقتُلَ أحدًا

72
00:06:03,980 --> 00:06:06,270
أوسعهم ضربًا فحسب، إتّفقنا؟

73
00:06:11,320 --> 00:06:12,280
.حسنًا

74
00:06:13,110 --> 00:06:14,610
.أعتقد أنَّ هذا القدر أكثرُ من كافٍ

75
00:06:18,660 --> 00:06:19,740
أهذا صوتُ شلّال؟

76
00:06:29,000 --> 00:06:30,250
!مدهش

77
00:06:38,800 --> 00:06:39,760
ما... ما هذا؟

78
00:06:39,890 --> 00:06:41,470
!"ياله من تمثال ضخمٍ لـ"بوذا

79
00:06:41,770 --> 00:06:42,680
.لقد أخافني

80
00:06:42,930 --> 00:06:43,600
أيّها الصغير؟

81
00:06:46,270 --> 00:06:48,650
.مـ... مـ... مذاقي ليس جيّدًا ولهذا لا تأكلني

82
00:06:49,110 --> 00:06:50,940
...كما أنَّ أخي الأكبر (هياكّيمارو) سوف

83
00:06:54,440 --> 00:06:55,360
أمّي؟

84
00:06:56,200 --> 00:06:58,200
!أنا أمّك؟

85
00:07:01,660 --> 00:07:04,540
.(أمّي، هذا أنا (دورورو

86
00:07:06,580 --> 00:07:07,540
!دورورو)؟)

87
00:07:16,550 --> 00:07:17,430
.أخي الأكبر

88
00:07:17,470 --> 00:07:19,970
.توقّف عن سحبي بقوّة هكذا، فأنتَ تؤلمني

89
00:07:20,100 --> 00:07:22,010
.أمعن النّظر فيها يا أخي الأكبر

90
00:07:32,150 --> 00:07:33,150
هل هي شبح؟

91
00:07:33,530 --> 00:07:34,360
.كلّا

92
00:07:35,320 --> 00:07:36,400
.هي إنسان إذن

93
00:07:36,740 --> 00:07:37,450
.لا أعلم

94
00:07:37,650 --> 00:07:38,240
!ماذا؟

95
00:07:39,070 --> 00:07:41,280
.(إسمي هو (أوكاكا

96
00:07:41,870 --> 00:07:42,830
!أوكاكا)؟)

97
00:07:42,990 --> 00:07:45,370
.وهذا منزلي

98
00:07:45,370 --> 00:07:46,080
!ماذا؟

99
00:07:52,590 --> 00:07:54,630
هل تعيشين بمفردكِ يا (أوكاكا)؟

100
00:07:55,050 --> 00:07:55,960
.هذا صحيح

101
00:07:56,300 --> 00:08:00,300
وأحيانًا يقدّم لي زوّار "بوذا" الّذين يأتون إلى الشلال
.بعض الطعام

102
00:08:00,340 --> 00:08:01,470
.وهذا ما أعيش عليه

103
00:08:01,890 --> 00:08:03,560
تقصدين ذلك الشلّال إذن؟

104
00:08:04,350 --> 00:08:07,020
بالمناسبة، لماذا لا يملك تمثال "بوذا" ذاك وجهًا؟

105
00:08:08,230 --> 00:08:12,520
.حسنًا، إنّها قصّة قديمة

106
00:08:13,900 --> 00:08:17,400
.قبل زمنٍ طويل، جاء نحّات تماثيل "بوذا" إلى الشلال

107
00:08:17,610 --> 00:08:22,320
واكتشف وجود صخرة متآكلة لها شكل
.الإله "فودو" وراء الماء

108
00:08:17,610 --> 00:08:22,320
{\an8}"فودو): يُعرف في الدّيانة البوذية بـ"الإله البوذي الشرس)

109
00:08:22,780 --> 00:08:28,160
.اشتُهر ذلك النّحات في الأصل بصنع تماثيل لـ"بوذا" ذات وجه لطيف

110
00:08:28,290 --> 00:08:30,960
،ولكن، بعد أن حلَّ عصر الساموراي

111
00:08:31,080 --> 00:08:34,380
."أصبح النّاس يميلون إلى تماثيل "بوذا" ذات الوجه الشرس كـ"فودو

112
00:08:34,540 --> 00:08:37,210
.وهذا ما جعلهم ينسون ذلك النّحات

113
00:08:37,630 --> 00:08:39,550
،ومن أجل أن يستعيد ذلك النّحات شعبيته

114
00:08:39,720 --> 00:08:42,180
.قرّر البدء في نحت تمثالٍ لـ"فودو" على تلك الصخرة

115
00:08:42,550 --> 00:08:44,890
.وبالفعل قام بنحت الجسد، اليدين والساقين

116
00:08:45,100 --> 00:08:48,430
،وعندما وصل إلى الوجه أخيرًا
.خطرت بباله فكرة

117
00:08:48,810 --> 00:08:52,850
.أراد نحت وجه رائع ليس له مثيل على الإطلاق

118
00:08:53,350 --> 00:08:53,980
...في النّهاية

119
00:08:56,570 --> 00:08:59,740
.كلّ ما استطاع نحتَه هو وجوه سبق له رؤيتها

120
00:09:00,070 --> 00:09:04,620
ظلّ لسنوات وسنوات ينحت وجهًا
.ويدمّره ثم ينحت آخر و يدمّره وهلمّ جرًّا

121
00:09:04,950 --> 00:09:09,330
كبُر النّحات في السنّ
 .دون أن يقدر على نحتِ وجه مُرضٍ

122
00:09:09,410 --> 00:09:12,290
.إلى أن ماتَ مكسور الفؤاد

123
00:09:13,330 --> 00:09:15,790
.لم أفهم شيئًا من القصّة

124
00:09:16,380 --> 00:09:18,960
.(ما زلتَ صغيرًا لتفهم هذا يا (دورورو

125
00:09:19,710 --> 00:09:20,470
.يبدو لذيذًا

126
00:09:21,050 --> 00:09:22,180
.حسنًا، تفضّل

127
00:09:22,930 --> 00:09:24,050
...شكرًا على الـ

128
00:09:29,020 --> 00:09:29,680
!دورورو)؟)

129
00:09:30,520 --> 00:09:33,480
.عندما رأيتُ عصيدة الأرز تذكّرتُ أمّي

130
00:09:34,060 --> 00:09:37,360
تذكّرت، ناديتَني بـ"أمّي" عندما تقابلنا، أليس كذلك؟

131
00:09:38,980 --> 00:09:40,780
هل أشبهها إلى ذاك الحدّ؟

132
00:09:41,570 --> 00:09:43,280
.تشبهينها تمامًا

133
00:09:43,780 --> 00:09:46,160
.تبدين مثل أمّي وكأنّكِ توأم لها

134
00:09:46,530 --> 00:09:47,410
...حتّى صوتُكِ

135
00:09:48,660 --> 00:09:49,540
.المعذرة

136
00:09:51,080 --> 00:09:52,960
.يا إلهي، لقد غطّ في النّوم

137
00:09:53,330 --> 00:09:55,960
.لم ينم جيّدًا هذه الأيام

138
00:09:56,790 --> 00:09:58,290
هل يمكنكِ السماح له بالنّوم هنا؟

139
00:10:05,590 --> 00:10:08,260
.يزداد الجوّ برودة في هذه المنطقة ليلًا

140
00:10:17,360 --> 00:10:18,270
.سحقًا

141
00:10:18,860 --> 00:10:21,230
.لم أتناول طعامًا لذيذًا كهذا من قبل

142
00:10:27,030 --> 00:10:29,450
حقًا؟
.يسعدني ذلك

143
00:10:29,870 --> 00:10:30,950
.شكرًا على الطّعام

144
00:10:33,870 --> 00:10:35,000
...أرجو المعذرة

145
00:10:35,830 --> 00:10:36,790
ما الأمر؟

146
00:10:37,380 --> 00:10:38,880
...أيمكنني

147
00:10:39,630 --> 00:10:40,380
...رغم ذلك

148
00:10:43,260 --> 00:10:47,760
أيمكنني دعوتُكِ بأمّي؟

149
00:10:49,100 --> 00:10:53,640
أ..أظنّ أنّ مناداتكِ بـ"أوكّا-تشان=أمّي" ستكون أسهل عليَّ
."من مناداتكِ بـ"أوكاكا-تشان

150
00:10:55,100 --> 00:10:57,730
.(يالكَ من طفلٍ مدلّل يا (دورورو

151
00:10:58,860 --> 00:11:00,820
.لا بأس. نادني بما شئت

152
00:11:05,280 --> 00:11:06,110
.أمّي

153
00:11:07,610 --> 00:11:08,530
.أجل يا صغيري

154
00:11:14,330 --> 00:11:17,000
،لسبب ما أشعر بالارتياح الآن

155
00:11:17,420 --> 00:11:20,210
.كما أنّ النّعاس يراودني فجأة

156
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
حقًا؟

157
00:11:22,550 --> 00:11:24,760
.كنتُ أخشى ألّا يكون المنوّم فعّالًا

158
00:11:26,380 --> 00:11:27,970
عن ماذا تتحدّثين؟

159
00:11:28,380 --> 00:11:32,890
.ما زالت لقصّة ذلك النّحات الّتي سردتها عليكما قبل قليل تتمّة

160
00:11:34,680 --> 00:11:37,140
،بعد أن مات ذلك النّحات

161
00:11:37,520 --> 00:11:42,270
.سكنت تمثال "فودو" ذاك روحٌ شرّيرة

162
00:11:42,820 --> 00:11:45,070
.وقد كان مستاءً من النّحات الّذي لم يحقّق هدفه

163
00:11:46,150 --> 00:11:48,660
".وظلّ يردّد: "أريد وجهًا. أريد وجهًا

164
00:11:49,450 --> 00:11:54,700
قام "فودو" بإحياء ذلك النّحات
.وأمره بإحضار بشر أحياء

165
00:11:55,160 --> 00:11:57,960
.وذلك لكي يتمكّن "فودو" من أخذ وجوههم

166
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
.أنا هي ذلك النّحات

167
00:12:02,590 --> 00:12:05,380
.أستطيع النّظر إلى قلوب خصومي بفضل القوّة الّتي وهبني "فودو" إيّاها

168
00:12:05,710 --> 00:12:08,550
.كما أستطيع بها أيضًا تغيير وجهي وصوتي كما أريد

169
00:12:09,550 --> 00:12:12,100
."وجه طفل مثلكَ لن يناسب "فودو

170
00:12:12,680 --> 00:12:15,220
...لكنَّ وجه ذلك الشاب

171
00:12:44,090 --> 00:12:45,040
.(دورورو)

172
00:12:45,960 --> 00:12:46,920
.(دورورو)

173
00:12:47,550 --> 00:12:48,420
!أمّي

174
00:12:48,720 --> 00:12:51,130
.(يالك من طفل مدلّل يا (دورورو

175
00:12:51,300 --> 00:12:52,300
...ولكن

176
00:12:52,340 --> 00:12:56,810
هل يجب أن نقدّم وجهكَ هذا إلى "فودو" إذن؟

177
00:13:01,480 --> 00:13:02,440
!أخي الأكبر؟

178
00:13:07,360 --> 00:13:09,070
.انتظرني يا أخي الأكبر

179
00:13:09,190 --> 00:13:11,150
.أنا قادم لإنقاذك

180
00:13:21,620 --> 00:13:22,460
!أخي الأكبر

181
00:13:25,880 --> 00:13:26,960
.أخي الأكبر

182
00:13:29,630 --> 00:13:30,420
!دورورو)؟)

183
00:13:32,720 --> 00:13:33,680
لماذا أتيت؟

184
00:13:33,930 --> 00:13:34,680
.أمّي

185
00:13:35,470 --> 00:13:37,720
...أعيديه

186
00:13:41,480 --> 00:13:43,560
،أنا لم أقم بربطك

187
00:13:43,810 --> 00:13:45,230
فلماذا لم تهرب؟

188
00:13:46,980 --> 00:13:48,230
...اللّعنة -
.توقّف -

189
00:13:53,280 --> 00:13:56,070
.لن أسمح لكِ بأخذه

190
00:13:57,740 --> 00:13:59,200
.ابتعد عنه في الحال

191
00:13:59,410 --> 00:14:00,500
.لن أفعل ذلك

192
00:14:00,870 --> 00:14:04,120
.فقد تعهّدت بالبقاء معه

193
00:14:04,580 --> 00:14:06,080
.أيّها الشقيُّ العنيد

194
00:14:09,500 --> 00:14:10,460
...(دورورو)

195
00:14:12,420 --> 00:14:14,470
نمتَ بعمق، أليس كذلك يا أخي الأكبر؟

196
00:15:25,250 --> 00:15:27,290
.(توقّف عن هذا يا (هياكّيمارو

197
00:15:27,920 --> 00:15:29,210
.هذا يكفي

198
00:15:29,630 --> 00:15:31,880
.عليكَ ألّا تؤذي أحدًا بعد الآن

199
00:15:32,460 --> 00:15:34,300
...ذلك الصوت... إنّه

200
00:15:34,590 --> 00:15:37,130
.والآن، تعال إلى حضن أمّك

201
00:15:37,380 --> 00:15:38,260
...لا تفعل

202
00:15:40,550 --> 00:15:42,560
.(أنتِ (أوكاكا

203
00:15:44,640 --> 00:15:47,560
لماذا... لماذا لم يتغيّر وجهي؟

204
00:15:48,060 --> 00:15:51,060
ألا تعرف وجه أمّك يا هذا؟

205
00:15:59,200 --> 00:16:02,410
...وجهك... سلّمني وجهك

206
00:16:02,780 --> 00:16:07,120
.هذا... هذا هو الوجه الّذي كنتُ أبحث عنه منذ فترة طويلة

207
00:16:08,580 --> 00:16:11,130
.توقّفي يا أمّي

208
00:16:11,500 --> 00:16:15,250
.اُصمُت. أريد وجهه بشدّة

209
00:16:15,550 --> 00:16:17,840
.إنّه أروع وجه رأيته حتّى الآن

210
00:16:18,050 --> 00:16:20,800
لماذا أنتِ مهتمّة بروعة الوجه إلى حدّ التزمّت؟

211
00:16:21,510 --> 00:16:24,890
ألا يكفي احتواء الوجه على عينين، أنف وفم؟

212
00:16:25,560 --> 00:16:27,680
...أم أنّكِ أنانية إلى هذا الحدّ

213
00:16:28,230 --> 00:16:31,520
لدرجة أنّكِ أصبحتِ وحشًا يستدرج النّاس ويمزّق وجوههم؟...

214
00:16:32,560 --> 00:16:33,520
وحش...؟

215
00:16:33,940 --> 00:16:34,940
لماذا؟

216
00:16:35,650 --> 00:16:37,690
لماذا تفعلين شيئًا كهذا؟

217
00:16:38,860 --> 00:16:42,990
.ضعي نفسكِ مكان الشخص الّذي مُزِّقَ وجهه

218
00:16:43,910 --> 00:16:45,240
،أُشعري بألمه

219
00:16:46,040 --> 00:16:47,120
،بمعاناته

220
00:16:47,830 --> 00:16:49,040
.وحزنه

221
00:16:59,880 --> 00:17:01,220
...وجه رائع

222
00:17:01,760 --> 00:17:04,220
."أروع من أيّ وجه سبق وحظي به أيّ "فودو

223
00:17:04,930 --> 00:17:06,560
لماذا؟ لماذا؟

224
00:17:06,930 --> 00:17:07,850
.لا أعلم

225
00:17:08,100 --> 00:17:09,100
منذ متى...؟

226
00:17:10,100 --> 00:17:11,140
منذ متى...؟

227
00:17:12,900 --> 00:17:15,190
منذ متى أصبحتُ...؟

228
00:17:17,900 --> 00:17:18,900
.لا أستطيع

229
00:17:21,110 --> 00:17:24,070
.لم أعد أستطيع فعل هذا بعد الآن

230
00:17:59,650 --> 00:18:00,480
...(دورورو)

231
00:18:04,110 --> 00:18:07,160
.د... دعني ألمس وجهك

232
00:18:10,700 --> 00:18:12,120
.إبتسم من أجلي

233
00:18:17,630 --> 00:18:21,050
.(أنتَ طفل طيّبُ القلب يا (دورورو

234
00:18:22,880 --> 00:18:24,720
...وجهك المبتسم

235
00:18:25,840 --> 00:18:27,510
...أشبه

236
00:18:28,350 --> 00:18:30,930
."بوجه "بوذا...

237
00:18:48,410 --> 00:18:49,450
...أمّي

238
00:19:07,470 --> 00:19:08,800
.أنا آسف يا أخي الأكبر

239
00:19:09,140 --> 00:19:11,560
.ظننتُ أنّني أصبحت أكثر قوة

240
00:19:11,930 --> 00:19:13,850
،لكنّني عكس ذلك كنت

241
00:19:13,970 --> 00:19:15,480
.وذكرياتٍ سيّئة أيقظت

242
00:19:16,770 --> 00:19:19,650
.لطالما كنتَ الشخص الّذي ينقذني

243
00:19:20,310 --> 00:19:22,320
...إذا وقعتَ في ورطة، فأعدكَ يا أخي الأكبر بأنّني

244
00:19:24,190 --> 00:19:24,860
.مؤلم

245
00:19:25,820 --> 00:19:27,570
.أفسدتُ الأمر مجدّدًا

246
00:19:27,860 --> 00:19:28,450
.(دورورو)

247
00:19:31,080 --> 00:19:32,160
.أنا بخير

248
00:19:33,330 --> 00:19:35,120
.لنذهب إلى الينبوع الحارّ

249
00:19:38,460 --> 00:19:40,330
.عـ..على رسلك. انتظرني

250
00:19:42,670 --> 00:19:44,090
،بـ... بالمناسبة

251
00:19:44,420 --> 00:19:47,260
...ما قلتُه عن وجود وحشٍ موجود بالقرب من الينبوع

252
00:19:48,260 --> 00:19:49,300
.كان كذبًا..

253
00:19:50,470 --> 00:19:51,720
...كنتُ فقط

254
00:19:51,760 --> 00:19:52,600
.لنذهب

255
00:19:59,010 --> 00:20:01,510
{\an8}"ينبوع حار"

256
00:19:59,690 --> 00:20:01,270
.أخي الأكبر
.ها هو ذا. ها هو ذا

257
00:20:02,110 --> 00:20:03,110
!مذهل

258
00:20:03,480 --> 00:20:05,280
.إنّها المرّة الّأولى الّتي أتواجد فيها هنا

259
00:20:08,820 --> 00:20:10,110
.لا تختلس النّظر يا أخي الأكبر

260
00:20:10,410 --> 00:20:12,280
...أعلم أنّك لا تستطيع الرّؤية ولكن

261
00:20:14,120 --> 00:20:15,910
.أخبرتكَ بألّا تختلس النّظر

262
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
...مؤلم

263
00:20:18,000 --> 00:20:19,580
...جراحي تلدغني ولكن

264
00:20:21,210 --> 00:20:22,420
!ياله من شعور رائع

265
00:20:23,040 --> 00:20:26,300
يمكننا تسمية هذا المكان بـ"النّعيم"، أليس كذلك يا أخي الأكبر؟

266
00:20:28,630 --> 00:20:30,050
.قد تكون محقًا

267
00:20:31,300 --> 00:20:34,890
.أعني، أنّني لن أمانع الموت الآن بعد هذه النّشوة

268
00:20:37,310 --> 00:20:38,600
.و... وحش

269
00:20:41,480 --> 00:20:42,770
!ا... الكاهن؟

270
00:20:43,060 --> 00:20:44,570
من أيّ حفرة خرجت؟

271
00:20:45,320 --> 00:20:48,190
.يالها من طريقة سيّئة لوصف الأمور

272
00:20:48,990 --> 00:20:51,530
.كنتُ هنا قبل أن تأتيا

273
00:20:51,700 --> 00:20:54,620
.يا إلهي، يبدو أنّنا لن نتخلّص من بعضنا البعض

274
00:20:55,700 --> 00:20:56,990
.وقت الاستحمام. وقت الاستحمام

275
00:20:57,200 --> 00:20:58,540
.وقت الاستحمام

276
00:20:58,580 --> 00:20:59,160
.أجل

277
00:21:02,750 --> 00:21:03,710
...مهلًا. مهلًا

278
00:21:05,420 --> 00:21:07,960
ماذا تفعلان؟
.سحقًا لكما

279
00:21:09,170 --> 00:21:10,510
.آسف بشأن ذلك

280
00:21:10,590 --> 00:21:12,680
.هذان القردان الصغيران لا يتغيّران أبدًا

281
00:21:12,760 --> 00:21:14,220
.فأرجو أن تسامحهما

282
00:21:14,390 --> 00:21:15,810
من أين أتيت؟

283
00:21:16,010 --> 00:21:16,930
...أتيت

284
00:21:17,220 --> 00:21:18,930
.لم نرك من قبل في هذه المنطقة

285
00:21:19,100 --> 00:21:19,980
.لم نرك

286
00:21:20,890 --> 00:21:22,850
.نحن نسافر دائمًا

287
00:21:23,440 --> 00:21:25,610
تسافران؟ إلى أين؟

288
00:21:26,400 --> 00:21:27,860
أنتَ ذاهب إلى مكان ما، صحيح؟

289
00:21:28,110 --> 00:21:31,530
.نـ... نحن... لم نقرّر ذلك بعد

290
00:21:32,780 --> 00:21:34,370
هل ذلك الشخص أخوك؟

291
00:21:34,660 --> 00:21:36,200
.أخي الأكبر هو أخي الأكبر فقط

292
00:21:36,990 --> 00:21:38,700
ما... ما هذا؟

293
00:21:39,250 --> 00:21:41,710
.ثمّة شيءٌ مرسوم على ظهرك

294
00:21:44,460 --> 00:21:45,880
مـ... ما الّذي تتحدّث عنه؟

295
00:21:46,290 --> 00:21:47,380
.كفّ عن التحديق فيَ هكذا

296
00:21:47,500 --> 00:21:49,840
أليست هذه خريطة؟

297
00:21:50,090 --> 00:21:50,800
!خريطة؟

298
00:21:50,880 --> 00:21:52,550
.خريطة. إنّها خريطة

299
00:21:52,590 --> 00:21:53,470
.أجل. هذا صحيح

300
00:21:53,590 --> 00:21:55,090
.إنّها خريطة بلا شك

301
00:21:55,300 --> 00:21:56,390
.إنّها خريطة

302
00:21:56,470 --> 00:21:57,930
.إسمح لي برؤيتها مرّة أخرى

303
00:21:57,970 --> 00:21:58,760
.أُصمت

304
00:21:59,010 --> 00:22:01,390
.وتوقّف عن التحديق في ظهور النّاس

305
00:22:01,680 --> 00:22:04,400
.لا داعي للخجل. أرني

306
00:22:01,980 --> 00:22:04,350
ما المانع؟

307
00:22:04,600 --> 00:22:05,440
.هيّا

308
00:22:04,650 --> 00:22:08,190
.أرنا. أرنا. أرنا

309
00:22:04,940 --> 00:22:05,770
.توقّفا

310
00:22:36,720 --> 00:22:41,930
"في عالمٍ لا يعرف الرّحمة وُلدنا"

311
00:22:42,060 --> 00:22:48,520
"بقلوبٍ مشوّهة الشكل وبالكاد تنبض خُلقنا"

312
00:22:48,770 --> 00:22:53,820
"لكنّنا لن ننظر إلى الوراء ولو طريق الشرّ سلكنا"

313
00:22:53,940 --> 00:23:00,990
"عن إجاباتٍ بحثنا وعلى العديد من الفصول شهِدنا"

314
00:23:01,580 --> 00:23:06,210
"من إخفاء أشكالنا القبيحة المؤلمة سئِمنا"

315
00:23:06,250 --> 00:23:12,460
"لذلك سننتزع هذا الجلد الّذي به غُلِّفنا"

316
00:23:12,920 --> 00:23:18,220
"آهٍ منكَ أيّها الجهل الّذي تعذّبنا دائمًا"

317
00:23:18,430 --> 00:23:24,220
"حتّى وإن ظلّ هذا اللّيل المؤلم قائمًا"

318
00:23:24,220 --> 00:23:32,320
"فإنّك يا من لا تراودك أيّة شكوك ستحبّ هذا العالم الملعون حتمًا"

319
00:23:32,400 --> 00:23:40,120
"والآن ستُعيد كلّ ما حملتَه على كاهلك يومًا"

320
00:23:40,980 --> 00:23:45,990
{\an9}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"(عديم الوجه (فودو"

321
00:23:41,530 --> 00:23:45,990
"يتبع"

