﻿1
00:01:22,300 --> 00:01:26,300
| وادي الـدمـوع |
" عنوان الحلقة " الـهـاويـة

2
00:01:26,300 --> 00:01:33,300
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

3
00:01:36,300 --> 00:01:38,010
!اللعنة ، الوادي ممتلئ بالدبابات السورية

4
00:01:38,180 --> 00:01:41,300
.لقد عبروا الخنادق وشقوا طريقهم

5
00:01:43,180 --> 00:01:45,310
يوني)، حمّلت الذخيرة؟)-
.اجل-

6
00:01:45,470 --> 00:01:47,810
مضادة للدروع؟

7
00:01:47,980 --> 00:01:49,770
ميني)، كم دبابة امامك؟)

8
00:01:49,940 --> 00:01:52,570
.العشرات
.مئة ، ربما اكثر

9
00:01:52,730 --> 00:01:54,860
أنى لنا ان نقضي على جميعهم؟

10
00:01:55,740 --> 00:01:57,860
!(ماركو)
هل وضعت القذيفة المضادة للدروع؟

11
00:01:59,780 --> 00:02:01,990
.رموا بنا للكلاب

12
00:02:02,160 --> 00:02:05,120
ماركو) ، هل صوبت؟)

13
00:02:05,290 --> 00:02:07,790
ماركو)، هل صوبت على الهدف؟)
ماركو)، اجبني ، هل صوّبت؟)

14
00:02:07,960 --> 00:02:10,630
.لا أراه-
.(إبدأ بالصعود ، (ميلاخي-

15
00:02:18,880 --> 00:02:22,680
،سأطلق النار فقط على المتحركة
.لكي لا نهدر قذائفنا على المعطوبة

16
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
.تقدم ، أكثر ، أكثر ، أكثر

17
00:02:26,770 --> 00:02:28,730
.أكثر

18
00:02:28,890 --> 00:02:30,310
.على مهلٍ

19
00:02:39,530 --> 00:02:41,410
.صوّبت عليها-
!توقف-

20
00:02:41,570 --> 00:02:44,580
.يوني) ، تشبث بقوة)-
.إطلاق-

21
00:02:47,370 --> 00:02:49,410
.في منتصف الهدف ، ضربة موفقة

22
00:02:49,580 --> 00:02:51,870
.ممتاز ، دبابة اخرى-
.أسرع-

23
00:02:52,040 --> 00:02:53,920
يوني) ، اين القذيفة؟)-
ما الذي يجري؟-

24
00:02:54,090 --> 00:02:56,420
يجب ان تكون قذيفة في المدفع على الدوام
.نحن بوضع إطلاق

25
00:02:56,590 --> 00:02:59,260
!يوني) ، أسرِع)-
!وضعتها-

26
00:02:59,420 --> 00:03:02,180
!بسرعة-
!ميني) ، وجهني نحو الهدف)-

27
00:03:02,340 --> 00:03:04,050
!يوني) ، اللعنة ، ضع القذيفة)

28
00:03:04,220 --> 00:03:08,060
.بسرعة ، بسرعة ، ضعها
.قل لُقّمت

29
00:03:08,930 --> 00:03:12,400
!إنهم يردّون علينا
ما الذي يجري عندكم؟

30
00:03:12,560 --> 00:03:13,980
!ضعها هيا
!هيا

31
00:03:14,150 --> 00:03:16,150
.أفتح صمام الأمان-
.لُقمت-

32
00:03:16,320 --> 00:03:17,730
!أطلِق-
.إطلاق-

33
00:03:21,530 --> 00:03:23,030
!مرحى ، شبّت بها النيران

34
00:03:23,200 --> 00:03:26,580
،ماركو)، لليمين قليلاً)
.إنه يصوب نحونا

35
00:03:26,740 --> 00:03:29,040
.وجّهني على الهدف-
.بسرعة-

36
00:03:29,200 --> 00:03:31,160
!هيا-
.تشبّث-

37
00:03:31,330 --> 00:03:33,080
!يوني)، أسرِع)-
ما الذي يجري؟-

38
00:03:33,250 --> 00:03:35,790
.(إنه يطلق النار علينا (ميني-
!(تراجع للوراء ، (ميلاخي-

39
00:03:37,670 --> 00:03:39,840
!ميلاخي)، تراجع الآن)

40
00:03:40,010 --> 00:03:42,260
.لُقّمت-
.مهلاً  ، لندمّرها-

41
00:03:42,430 --> 00:03:44,340
.ميلاخي) ، تراجع الآن)-
.إطلاق-

42
00:03:47,760 --> 00:03:50,470
!في الهدف-
!ميلاخي) ، تراجع ألان)-

43
00:03:53,600 --> 00:03:55,020
!إنهم يقصفوننا

44
00:03:55,190 --> 00:03:56,560
!(للوراء (ميلاخي

45
00:03:57,690 --> 00:03:59,070
!للوراء

46
00:04:00,320 --> 00:04:01,780
!هيا ، هيا

47
00:04:03,740 --> 00:04:05,110
.توقف

48
00:04:06,030 --> 00:04:07,700
يوني)، هل انت بخير؟)

49
00:04:09,370 --> 00:04:12,870
الرجل الذي إخترع هذه المزلقات
.يستحق جائزة إسرائيلية

50
00:04:14,120 --> 00:04:15,540
هل فمهت العمل؟

51
00:04:15,710 --> 00:04:17,590
.فهمته الآن-
.جيد-

52
00:04:17,750 --> 00:04:20,800
."من القيادة الى "تاهيني-
من "تاهيني" ، نحن؟-

53
00:04:20,960 --> 00:04:22,840
."اعتقد إننا "تاهيني-
نحن؟-

54
00:04:23,010 --> 00:04:24,800
.معك "تاهيني" ، حوّل

55
00:04:24,970 --> 00:04:29,510
.السوريون قادمون بإتجاهك
!عد للمزلقة الآن

56
00:04:29,680 --> 00:04:32,100
،)عُلِمَ ذلك ، (ميلاخي

57
00:04:32,270 --> 00:04:34,690
،عد للمزلقة
.إنهم قادمون بإتجاهنا

58
00:04:34,850 --> 00:04:36,400
،لا (ميني) ، لا يمكنني العودة إليها

59
00:04:36,560 --> 00:04:37,940
.كل المدافع علينا

60
00:04:38,110 --> 00:04:40,820
،نصعد ، نُطلق
.ونعود لنحتمي

61
00:04:40,980 --> 00:04:44,610
.لنعد للمزلقة-
عُلام؟-

62
00:04:44,780 --> 00:04:47,660
.ماركو) ، يكفي)
.ميلاخي)، عد الآن)

63
00:04:52,660 --> 00:04:56,170
إثنان الى القيادة
،"على يسارك الموقع العسكري لـ"أدير

64
00:04:56,330 --> 00:04:58,540
.نقع في الجنوب على الحافة المهيمنة

65
00:04:58,710 --> 00:05:02,880
يجب عليك إغلاق المحور بأي ثمن
.أكرر ، يجب إغلاقه

66
00:05:03,050 --> 00:05:05,880
.وإلا فإنهم سيتفوقون علينا
.حوّل وإنتهى

67
00:05:06,050 --> 00:05:08,970
مصير البلد بأيدينا؟-
ماركو)، هل صوبت؟)-

68
00:05:09,680 --> 00:05:11,260
ماركو)، هل صوّبت؟)

69
00:05:12,930 --> 00:05:14,640
.اجل-
ميلاخي)، توقف)-

70
00:05:14,810 --> 00:05:16,690
.أطلق-
!إطلاق-

71
00:05:19,020 --> 00:05:20,980
!دبابة أخرى-
.ضع قذيفة اخرى-

72
00:05:21,150 --> 00:05:22,940
!قذيفة اخرى-
.تم-

73
00:05:23,110 --> 00:05:24,490
!على الهدف-
!إطلاق-

74
00:05:24,650 --> 00:05:26,150
!إطلاق

75
00:05:29,950 --> 00:05:32,450
.اللعنة ، إنهم كأسراب النمل-
.صوّبت-

76
00:05:32,620 --> 00:05:35,500
!لُقّمت-
!إطلاق-

77
00:05:35,660 --> 00:05:38,750
!ضربة موفقة ، الى الدبابة التالية-
!قذيفة اخرى-

78
00:05:38,920 --> 00:05:40,630
!تم ، هيا

79
00:05:40,790 --> 00:05:43,050
!لنقضي عليهم-
.هيا-

80
00:05:43,210 --> 00:05:44,590
!أطلق-
!إطلاق-

81
00:05:46,090 --> 00:05:49,970
.إصابة موفقة
!احسنت ، (يوني)، احسنت

82
00:05:50,140 --> 00:05:51,760
.احسنت بُني
.احسنت

83
00:05:51,930 --> 00:05:53,470
!لُقّمت-
.على الهدف-

84
00:05:53,640 --> 00:05:55,140
!إطلاق

85
00:05:55,930 --> 00:05:57,310
.(ماركو)-
ماذا؟-

86
00:05:57,480 --> 00:05:59,900
.ماركو)، يسارك)-
.لُقّمت-

87
00:06:00,060 --> 00:06:01,770
.تم التصويب
.إطلاق

88
00:06:02,770 --> 00:06:05,440
إطلاق-
.المدفع لا يُطلق-

89
00:06:05,610 --> 00:06:07,190
ماذا؟-
.لقّمت قذيفة اخرى-

90
00:06:07,360 --> 00:06:08,860
.القذيفة عالقة
.(حمّل غيرها (يوني

91
00:06:09,030 --> 00:06:10,570
ما الذي يجري؟

92
00:06:10,740 --> 00:06:12,370
،القذيفة عالقة
.اجلب لي نتّاش القذائف

93
00:06:12,530 --> 00:06:14,870
،ماركو)، بسرعة ، إنه يصوب نحونا)
.أطلقها

94
00:06:15,040 --> 00:06:16,620
يوني)، ضعه بين)
.الحافة والمزلاج

95
00:06:16,790 --> 00:06:18,750
أي واحد المزلاج؟-
.الصغير-

96
00:06:18,910 --> 00:06:23,000
إنه يتقدم ويصوب نحونا
يوني) ما الذي يجري؟)

97
00:06:23,170 --> 00:06:24,710
،لا أقدر على التركيز عندما تصيح عليّ

98
00:06:24,880 --> 00:06:26,260
!قل لي بالضبط ماذا أفعل

99
00:06:26,420 --> 00:06:29,260
!فقط اخرج القذيفة-
!اخرجها من هناك

100
00:06:29,430 --> 00:06:31,090
.جيد
.ضعها مرة اخرى

101
00:06:31,260 --> 00:06:33,890
أفتح صمام الامان-
.تم التحميل، تم-

102
00:06:34,060 --> 00:06:35,930
!إطلاق-
!على الهدف-

103
00:06:36,100 --> 00:06:38,390
!ميلاخي)، تراجع الآن ، تراجع)

104
00:06:40,190 --> 00:06:41,900
.ميلاخي)، للوراء)

105
00:06:42,060 --> 00:06:43,940
!إنطلق ، هيا

106
00:06:46,190 --> 00:06:47,820
!بسرعة

107
00:06:47,990 --> 00:06:50,740
.اكثر، اكثر ، أكثر

108
00:06:50,910 --> 00:06:52,700
.يا نمور ، حرقنا الموقع

109
00:06:52,870 --> 00:06:54,240
!الأوغاد

110
00:06:54,410 --> 00:06:56,200
.توقف

111
00:06:56,370 --> 00:06:59,910
.ميني)، أنظر لليمين)
."دبابة طراز "تي-62

112
00:07:00,080 --> 00:07:03,460
،إنهم يملأون الميادين
.المساحة الخضراء بأكملها

113
00:07:03,630 --> 00:07:05,000
.اجل، ارى، ارى

114
00:07:05,170 --> 00:07:07,380
."القيادة ،معك "تاهيني

115
00:07:08,630 --> 00:07:12,010
،تم إختراق الوادي
.إنهم يسيطرون عليه

116
00:07:12,180 --> 00:07:14,600
مئات الدبابات السورية
.والمشاة قادمون بإتجاهك

117
00:07:14,760 --> 00:07:17,010
.إنتهى الأمر ، هذا كثير علينا
.عُلِم ، يا فريق 2

118
00:07:17,180 --> 00:07:18,850
.يجب ان تُمسك المزلقة

119
00:07:19,020 --> 00:07:21,060
،تبادلوا المواقع
.وأغلقوا المحور

120
00:07:21,230 --> 00:07:23,270
.يجب إغلاق المحور ،حوّل

121
00:07:23,440 --> 00:07:24,860
.عُلِم ذلك ، حوّل

122
00:07:25,020 --> 00:07:26,820
.ميلاخي)، للأمام)

123
00:07:26,980 --> 00:07:29,280
.إذهب للموقع الثاني على اليسار

124
00:07:30,780 --> 00:07:33,950
.بسرعة
.لليسار قليلاً

125
00:07:34,120 --> 00:07:36,410
!الآن مباشرة للأمام
!للأمام ، أطلق

126
00:07:36,580 --> 00:07:38,160
.جيد

127
00:07:38,330 --> 00:07:40,370
هل صوبت على الهدف؟

128
00:07:40,540 --> 00:07:42,210
!تم التحميل

129
00:07:42,830 --> 00:07:44,790
إيها السائق ، هل ترى محطة الحافلات امامك؟

130
00:07:44,960 --> 00:07:47,750
.اجل-
.توقف هناك-

131
00:07:53,260 --> 00:07:56,260
.يجب ان ننزل هنا
.توقف ايها السائق

132
00:07:56,430 --> 00:08:00,390
،عجّلا ، امامكما دقيقتان
.سأحميكما

133
00:08:12,530 --> 00:08:16,570
،تركته هنا
.كان راقداً على صخرة

134
00:08:18,280 --> 00:08:19,790
.هذا دمه

135
00:08:28,540 --> 00:08:29,920
...(يواف)

136
00:08:31,210 --> 00:08:32,590
.إنه هنا

137
00:08:33,630 --> 00:08:35,050
.(دافنا)-
ماذا؟-

138
00:08:35,220 --> 00:08:37,050
.ثمة أثار دماء هنا

139
00:08:39,850 --> 00:08:41,270
.وهنا

140
00:08:41,430 --> 00:08:43,060
ماذا تفعلان؟

141
00:08:44,520 --> 00:08:46,270
!عودا

142
00:08:50,520 --> 00:08:52,320
.هناك

143
00:08:52,490 --> 00:08:55,030
.دافنا)، مهلاً)
....حاذري

144
00:09:02,370 --> 00:09:04,960
.اثار الدماء تنتهي هنا-
.(افينوعام)-

145
00:09:06,620 --> 00:09:08,500
قلت إنه لم يستطع التحرك ، صح؟

146
00:09:10,000 --> 00:09:11,960
.لكنه سحب نفسه

147
00:09:13,210 --> 00:09:15,090
.هذا يعني إنه حي

148
00:09:18,840 --> 00:09:22,180
.لا تتحركي ، إبقِ هنا

149
00:09:22,350 --> 00:09:24,390
ماذا؟-
...صه-

150
00:09:40,990 --> 00:09:42,370
ماذا؟

151
00:09:43,200 --> 00:09:44,870
.السوريون أسروا الطاقم-
ماذا؟-

152
00:09:46,660 --> 00:09:48,040
...دافنا)، علينا)

153
00:09:49,210 --> 00:09:50,630
.عليّ ان احاول وأنقذهم

154
00:09:50,790 --> 00:09:52,550
.آتية معك-
.لا، لا، احتاج لبندقيتك-

155
00:09:52,710 --> 00:09:54,090
.(سآتي معك ، (أفينوعام-
.كلا، لن تأتين-

156
00:09:54,260 --> 00:09:56,840
.وعدت (يواف) إني سأحميك

157
00:09:57,010 --> 00:09:59,550
هل تعرفين ماذا يفعلون للنساء في الأسر؟

158
00:10:00,510 --> 00:10:02,260
.لا أستطيع ان أدع ذلك يحصل لكِ

159
00:10:03,890 --> 00:10:05,770
.لأجل (يواف)، اعطيني بندقيتك

160
00:10:07,520 --> 00:10:08,980
.ثقي بي، سأكون بخير

161
00:10:11,480 --> 00:10:13,440
،ليس امامنا وقت
.اعطيني بندقيتك

162
00:10:17,030 --> 00:10:19,030
.الآن ، أهربي

163
00:10:19,200 --> 00:10:20,570
.سأكون بخير، أهربي

164
00:10:21,490 --> 00:10:23,280
.إبحثي عن مكان للإختباء

165
00:10:23,450 --> 00:10:26,250
!هيا، إذهبي

166
00:11:44,820 --> 00:11:46,870
.تم التحميل-
!إطلاق-

167
00:11:47,910 --> 00:11:50,200
!ضربة موفقة
.واظب على هذا

168
00:11:50,370 --> 00:11:52,500
!إستمر بعملك ، (يوني)، حمّل-
!سأفعل-

169
00:11:52,670 --> 00:11:54,500
!إطلاق-
!هيا بنا-

170
00:11:54,670 --> 00:11:56,130
.إنتظر
!أسرع

171
00:11:56,290 --> 00:11:58,380
!"قل "لُقّمت-
!ماركو)، اطلق)-

172
00:11:58,550 --> 00:12:00,210
يوني)؟)-
!(أسرِع ،(يوني-

173
00:12:00,380 --> 00:12:02,510
.نفدت من الذخيرة-
ماذا؟-

174
00:12:02,680 --> 00:12:04,430
،يوني)، تفقد اليمين)-
.لا بد إن هناك المزيد

175
00:12:04,590 --> 00:12:06,850
يوني)، ما الذي يجري؟)-
!اللعنة ، تحرك ، تحرك-

176
00:12:07,010 --> 00:12:09,520
!لا قذائف-
!صدقني، نفدت منا-

177
00:12:09,680 --> 00:12:11,480
!اللعنة ، ليس لدينا اي قذائف

178
00:12:11,640 --> 00:12:13,270
!اللعنة
!لنغادر المكان

179
00:12:13,440 --> 00:12:16,360
،"الى محطة "تاهيني
،معدتي فارغة
"يقصد نفاد الذخيرة"

180
00:12:16,520 --> 00:12:18,610
.من يستطيع ان يعطينا بعض الحلوى؟ ، حوّل

181
00:12:18,770 --> 00:12:21,570
.القيادة معك ،"تاهيني" ، إبق بمكانك

182
00:12:21,740 --> 00:12:25,450
،إمسك المزلقة تحت اي ثمن
.إستخدم الرشاش

183
00:12:25,610 --> 00:12:28,330
،طالما انتَ باقٍ على المزلقة
.سيعتقد السوريون إنك مسلّح

184
00:12:28,490 --> 00:12:31,910
.ذلك سيؤخرهم
هل تلقيتني؟

185
00:12:32,080 --> 00:12:34,330
.عُلِمَ ذلك

186
00:12:34,500 --> 00:12:36,630
ماذا قال؟-
ميني)، تحدّث الينا)-

187
00:12:36,790 --> 00:12:38,170
ماذا؟

188
00:12:38,340 --> 00:12:41,340
..يريدون منا البقاء وإستخدام

189
00:12:41,510 --> 00:12:44,720
،الأسلحة الخفيفة
.وإلا سنخسر الحرب

190
00:12:44,880 --> 00:12:47,390
...كنا نسمع عن الخسارة منذ 3 أيام

191
00:12:47,550 --> 00:12:50,810
،إن لم نحافظ على الموقع 87 ، نخسر
.إن لم نقاتل نخسر

192
00:12:50,970 --> 00:12:53,480
.هذا البلد اللعين يلعب بنا

193
00:12:53,640 --> 00:12:55,480
!لنعص الأوامر ونرحل من هنا

194
00:12:55,650 --> 00:12:57,940
!لا أريد سماع اي من ذلك

195
00:12:58,110 --> 00:13:01,400
ماذا يفترض بنا ان نفعل (ميني)؟
ننتظرهم هنا ليفجرونا؟

196
00:13:01,570 --> 00:13:03,150
.لننتظر لنموت

197
00:13:05,030 --> 00:13:07,450
.ميلاخي)، عد للوراء قليلاً)

198
00:13:11,990 --> 00:13:13,370
.توقف

199
00:13:14,870 --> 00:13:18,210
،يمكننا الخروج من الدبابة
.ربما سنكون بأمان أكثر

200
00:13:18,380 --> 00:13:22,510
،يوني)، إن رأونا السوريون نقفز من الدبابة)
.فسوف يمطروننا بالرصاص ويسيطرون على المزلقة

201
00:13:22,670 --> 00:13:25,880
.إنه محق
.المكان الأكثر امناً الآن هو الدبابة

202
00:13:27,680 --> 00:13:29,550
،لذا ، الأفضل ان نبقى في الدبابة

203
00:13:29,720 --> 00:13:31,600
.سنكون بأمان هنا
.أغلق الفتحة

204
00:13:31,760 --> 00:13:33,140
أغلق الفتحة؟

205
00:13:33,310 --> 00:13:36,060
،إذا الدبابات السورية تغلق فتحتها

206
00:13:36,230 --> 00:13:39,270
!فـ(ميني بين درور) يغلقها ايضاً

207
00:14:00,290 --> 00:14:02,170
.(ميني)-
نعم-

208
00:14:02,340 --> 00:14:05,970
هل تعلم ماذا علمونا في التدريب
على الدبابات "تيران" السورية؟

209
00:14:06,130 --> 00:14:07,510
.كلا

210
00:14:07,680 --> 00:14:11,390
"الفرق الوحيد بين تيران بين دبابات "تيران
والمدافع المستهدفة

211
00:14:11,550 --> 00:14:13,810
.هو إن المدافع لا تتحرك

212
00:14:14,930 --> 00:14:18,770
،وضحكنا عليهم كثيراً
.ساخرين منهم

213
00:14:19,850 --> 00:14:22,020
هل رأيت السوريون يهربون؟

214
00:14:22,190 --> 00:14:25,940
هل يبدون كمدافع مستهدفة امامك؟-
.كلا-

215
00:14:26,110 --> 00:14:28,360
.لأن السوريون شجعان

216
00:14:28,530 --> 00:14:30,820
،لديهم مناظير أفضل منا

217
00:14:30,990 --> 00:14:33,410
.ومعدات الرؤية الليلية التي لا نملكها

218
00:14:33,580 --> 00:14:35,830
ما خلاصة كلامك ،(ميلاخي)؟

219
00:14:36,000 --> 00:14:38,080
.إنهم يقترفون خطأ واحد فقط

220
00:14:38,250 --> 00:14:40,580
.عُلِّموا خطأ واحد

221
00:14:40,750 --> 00:14:43,170
.يقاتلون بفتحات مغلقة

222
00:14:43,340 --> 00:14:47,470
.منظار الأفق لديهم نطاقه محدود ، وزاوية ضيقة

223
00:14:47,630 --> 00:14:50,220
.لا يدرون بما يجري قرب دباباتهم

224
00:14:50,380 --> 00:14:52,430
.فتحتاهم مغلقة

225
00:14:52,600 --> 00:14:56,060
.لكن جنودنا يقاتلون بفتحات مغلقة

226
00:14:56,220 --> 00:14:57,810
إذاً؟

227
00:14:57,980 --> 00:14:59,890
،ليس علينا قتالهم في ميدان الرماية

228
00:15:00,060 --> 00:15:02,060
.علينا الدخول مباشرة بينهم

229
00:15:02,230 --> 00:15:04,360
.لا يعرفون طريقهم حول التضاريس

230
00:15:04,520 --> 00:15:08,820
،ميني)، إفتحها)
.وجّهني مباشرة لمنطقة التجمع

231
00:15:08,990 --> 00:15:10,990
هل فقدت صوابك؟

232
00:15:12,370 --> 00:15:14,410
!(ميلاخي)، (ميلاخي)

233
00:15:14,580 --> 00:15:16,290
.يا أبن العاهرة

234
00:15:18,910 --> 00:15:21,040
.إتجه يساراً، يساراً

235
00:15:21,210 --> 00:15:22,630
....يا لك من نذل

236
00:15:25,540 --> 00:15:28,130
.(قُد بأقصى سرعة (ميلاخي
!هيا، إنطلق

237
00:15:30,300 --> 00:15:31,800
.الى هنا، توقف، توقف

238
00:15:33,970 --> 00:15:35,350
.إنطلق

239
00:16:53,550 --> 00:16:54,930
.معذرة

240
00:16:55,760 --> 00:16:59,600
منذ متى وانت هنا؟-
.اتركني وشأني-

241
00:16:59,760 --> 00:17:03,100
هل كان هنا شخص بأسم (يواف)؟

242
00:17:03,270 --> 00:17:04,890
!أتركني وشأني

243
00:17:06,150 --> 00:17:10,820
هل رأى احد ضابط بإسم (يواف)؟

244
00:18:01,450 --> 00:18:03,450
هل قاموا بإستجوابكم بعد؟

245
00:18:03,620 --> 00:18:06,330
.لا، لست طيار

246
00:18:06,500 --> 00:18:08,000
.لست طيار

247
00:18:09,040 --> 00:18:12,840
،لم يتوقع احد هذا
.لا استطيع التفوّه بكلمة

248
00:18:13,000 --> 00:18:15,590
...لا سمح الله إن عرفوا كل ما أعرفه

249
00:18:17,220 --> 00:18:20,180
ماذا يفعلون خلال الإستجواب؟-
.ممنوع الكلام-

250
00:18:20,340 --> 00:18:22,100
.لا أكثر

251
00:18:22,260 --> 00:18:24,850
.ممنوع الكلام

252
00:18:25,810 --> 00:18:27,230
.ممنوع الكلام

253
00:18:27,390 --> 00:18:30,230
.لست طياراً
.لست طياراً

254
00:18:30,400 --> 00:18:33,690
..ممنوع الكلام
.ممنوع الكلام

255
00:19:13,020 --> 00:19:14,400
.يا رفاق

256
00:19:17,150 --> 00:19:18,740
.طاقم الدبابة

257
00:19:21,200 --> 00:19:22,780
.طاقم الدبابات ، تعالوا هنا

258
00:19:22,950 --> 00:19:24,330
.إنصتوا

259
00:19:25,950 --> 00:19:27,330
!طاقم الدبابات

260
00:19:30,830 --> 00:19:32,210
.يا رفاق ، إسمعوني

261
00:19:36,170 --> 00:19:39,300
.علينا نسيان كل ما تعلمّناه

262
00:19:39,470 --> 00:19:42,890
،السوريون هناك مع مئات الدبابات

263
00:19:43,050 --> 00:19:45,010
.مدفعية هائلة

264
00:19:45,180 --> 00:19:47,720
،إنهم يرسلون الإحتياطي العسكري
.لا يأبهون

265
00:19:48,890 --> 00:19:52,350
لا نملك فرصة
.إن بقينا على المزلقات

266
00:19:52,520 --> 00:19:55,060
.إنهم يطيحون بنا كأهداف سهلة

267
00:19:55,230 --> 00:19:58,690
،لحسن الحظ ، السوريون يقترفون خطئاً واحداً

268
00:19:58,860 --> 00:20:01,360
،خطأ واحد لم نكن متحضرين له

269
00:20:01,530 --> 00:20:04,200
.إنهم يقاتلون وفتحات الدبابات مغلقة

270
00:20:04,370 --> 00:20:07,870
.،قائد الدبابة يجلس في الداخل

271
00:20:08,040 --> 00:20:10,080
،لا يرّ ما يجري على يمينه وشماله

272
00:20:10,250 --> 00:20:12,830
.مما يعني إن علينا تغيير تقدمنا

273
00:20:13,000 --> 00:20:14,710
.علينا تغيير تصورنا القتالي

274
00:20:14,880 --> 00:20:17,500
.علينا التغلغل بداخلهم
،وضربهم من الخلف

275
00:20:17,670 --> 00:20:20,130
،من الجانبين
.نسحقهم من الداخل

276
00:20:20,300 --> 00:20:22,630
قتال وجهاً لوجه امام 150 دبابة؟

277
00:20:22,800 --> 00:20:26,260
.هذا صحيح اخي-
.ميلاخي) ، محق)-

278
00:20:26,430 --> 00:20:30,180
،إن إقتربنا منهم وتحركنا ببطء
.لن يروا شيء ، سنرى كل شيء

279
00:20:30,350 --> 00:20:32,440
.سنسحقهم من الداخل

280
00:20:33,640 --> 00:20:38,570
يا رفاق، سيصل السوريون
.التلال بأي دقيقة

281
00:20:38,730 --> 00:20:40,230
.وبعدها ، ينتهي امرنا

282
00:20:40,400 --> 00:20:43,780
،إنهم على الطريق السريع إلى القدس
،متجهين الى والدتي

283
00:20:43,950 --> 00:20:47,950
.ووالدتك ، ووالدتك

284
00:20:49,450 --> 00:20:53,870
،أي واحد يتحلى بالشجاعة
.فأهلاً به

285
00:20:54,040 --> 00:20:55,880
،إسمعوا ترددي

286
00:20:56,040 --> 00:20:58,340
.سيكون ، 37\80

287
00:20:58,500 --> 00:21:01,300
.يا رفاق ، انا معهم

288
00:21:01,460 --> 00:21:05,260
.يمكننا التسلل من أوراق الشجر إلى الوادي

289
00:21:08,760 --> 00:21:10,810
.لنقم بهذا

290
00:21:10,970 --> 00:21:12,680
!إصعدوا الدبابات

291
00:21:12,850 --> 00:21:15,140
.هيا يا رفاق ، لنفرغ الجيب

292
00:21:15,310 --> 00:21:17,440
.(هيا (بينتزي

293
00:21:44,090 --> 00:21:45,470
.أعطني هذه

294
00:21:46,760 --> 00:21:48,140
.هيا

295
00:21:51,850 --> 00:21:54,600
ميلاخي)، هل تتذكر زوجة القاضي؟)

296
00:21:56,390 --> 00:21:58,650
."أفيربو)، من "رحبية)
"حي في القدس"

297
00:22:00,230 --> 00:22:01,820
ماذا عنها؟

298
00:22:02,780 --> 00:22:04,530
.قدمت العاهرة شكوى

299
00:22:07,150 --> 00:22:09,820
ضد امك؟
....إنها تعمل عندها لـ20 عاماً

300
00:22:09,990 --> 00:22:13,490
تلك المرأة تأكل على الغداء
.ما نأكله أنا وإخوتي في أسبوع

301
00:22:13,660 --> 00:22:17,620
وتذمّرت لدى الشرطة
.بأن عبدها سرق شمعدانها

302
00:22:20,380 --> 00:22:22,130
.أرادوا حبسها

303
00:22:24,550 --> 00:22:25,920
.أمي

304
00:22:27,840 --> 00:22:31,760
هل تتذكر ما فعلناه بالفئران
عند نائب العمدة؟

305
00:22:31,930 --> 00:22:33,430
كيف أنسى؟

306
00:22:33,600 --> 00:22:36,060
.نثرت 1000 فأرة في منزله

307
00:22:37,690 --> 00:22:41,190
.لم نفهم كيف أخرجتنا أمي بكفالة

308
00:22:42,520 --> 00:22:43,900
أتذكر؟

309
00:22:47,110 --> 00:22:49,610
.لقد أخرجتنا بتلك الشمعدانات

310
00:22:52,660 --> 00:22:55,200
.(ارادوا حبسها (ميلاخي

311
00:22:56,290 --> 00:22:58,290
.بسببي

312
00:23:03,340 --> 00:23:08,510
،أقسم بكل عزيز عندي
انا والشرطة توصلنا لإتفاق

313
00:23:08,670 --> 00:23:12,800
بإنهم وعدوني
.ان لن يلمسوا شعرة منها

314
00:23:12,970 --> 00:23:16,890
،قالوا ، (ماركو) ، أرمي
.لنا بعض الفتات

315
00:23:17,060 --> 00:23:18,930
.وسنغلق قضية أمك

316
00:23:20,060 --> 00:23:21,440
فتات؟
"يقصد "اموال

317
00:23:22,310 --> 00:23:24,820
فتات ، (ماركو)؟

318
00:23:24,980 --> 00:23:28,440
يعرفون امور عني
.أمي لا تعرفها

319
00:23:29,950 --> 00:23:31,860
ألا تعرفها؟

320
00:23:32,030 --> 00:23:34,030
،اولئك الأوغاد

321
00:23:34,200 --> 00:23:36,660
،لقد إبتزّوني
.كانوا يسيطرون علي تماماً

322
00:23:36,830 --> 00:23:40,500
،" في البداية يقولون لك " فتات
.ثم يغدرون بك

323
00:23:40,670 --> 00:23:44,340
وأنا في هذه الحرب أنزف لهم
.كبقية الحمقى

324
00:24:07,860 --> 00:24:09,240
.فهمتك

325
00:24:19,000 --> 00:24:20,370
،إنصت يا فتى

326
00:24:23,540 --> 00:24:26,710
،انت ابني
.لكني لا اعرفك على الإطلاق

327
00:24:27,880 --> 00:24:31,130
هل تفهمني؟
،أتيتني ذات يوم تطرق بابي

328
00:24:31,300 --> 00:24:32,680
"ها انا ذا"

329
00:24:33,510 --> 00:24:35,640
،من انت؟ ، لا اعرفك
،لا اعرف ما تحب

330
00:24:35,800 --> 00:24:37,510
.لا اعرف هواياتك
...لا اعرف

331
00:24:37,680 --> 00:24:40,350
،ان كان لديك حبيبة
.ان كان لديك حب

332
00:24:44,020 --> 00:24:46,730
....لكن ما

333
00:24:51,320 --> 00:24:53,740
....علّمتني خلال اليومين الماضيين

334
00:24:58,620 --> 00:25:00,330
.لم يعلمني احد ذلك من قبل

335
00:25:03,460 --> 00:25:07,290
.اشكرك على ذلك ، حقاً

336
00:25:13,800 --> 00:25:15,590
.احبك ، يا بُنيّ

337
00:25:17,760 --> 00:25:19,430
.احبك

338
00:25:30,020 --> 00:25:32,110
أسمعك

339
00:25:35,610 --> 00:25:37,570
...وانا سعيد

340
00:25:38,780 --> 00:25:41,660
....بأنك تعاني من كل هذا ، لكن

341
00:25:44,040 --> 00:25:49,210
،صدقني
.قد يستغرق الأمر وقتاً

342
00:25:58,760 --> 00:26:00,760
.لكني احبك ايضاً

343
00:26:02,060 --> 00:26:03,560
.خذ وقتك ، يا فتى

344
00:26:05,270 --> 00:26:06,940
.خذ وقت قدرما تريد

345
00:26:15,820 --> 00:26:17,450
مستعد ، (ميني)؟

346
00:26:17,610 --> 00:26:19,240
.مستعد ومنتظر امرك ، إيها القائد

347
00:26:19,410 --> 00:26:21,280
.إخرج هذه

348
00:26:27,330 --> 00:26:28,710
.هيا بنا

349
00:26:28,870 --> 00:26:31,840
ماذا تفعل (ميلاخي)؟
.لا ، لم تفهمني

350
00:26:32,000 --> 00:26:34,510
.مستعد ومنتظر امرك ، إيها القائد

351
00:26:34,670 --> 00:26:36,220
.إصعد هناك

352
00:26:36,380 --> 00:26:40,090
انا؟ ، قائد دبابة؟
.انا سائقها ، اصعد (ميني)، إصعد

353
00:26:40,260 --> 00:26:44,270
.إسمع ، انا سأقود
.تلك كانت فكرتك ، لذا إذهب لهناك

354
00:26:44,430 --> 00:26:48,350
،ميني)، سنذهب للمناورة بين الدبابات السورية)

355
00:26:48,520 --> 00:26:49,940
.فقط انا من يستطيع ذلك

356
00:26:50,100 --> 00:26:51,980
.تعرف إنني افضل سائق في الجيش الإسرائيلي

357
00:26:52,150 --> 00:26:53,570
.لا أحفل

358
00:26:53,730 --> 00:26:55,480
،تلك كانت فكرتك
.انت فقط من يستطيع تدبّرها

359
00:26:55,650 --> 00:26:57,530
الأن ، كف عن إهدار الوقت وإصعد لهناك

360
00:26:57,700 --> 00:27:00,870
،وإبدأ دور القيادة
.انا من سيقودها

361
00:27:02,160 --> 00:27:04,580
.لا تنظر إلي، تولّ زمام الأمور

362
00:27:06,200 --> 00:27:08,620
هل تعرف حتى كيف تقودها؟

363
00:27:08,790 --> 00:27:11,170
.هذه ليست كالسيارات البالية التي إعتدت عليها

364
00:27:11,330 --> 00:27:13,790
.أنظروا من يتحلى بالشجاعة
!إصعد

365
00:27:13,960 --> 00:27:19,090
لقد قدت فوج كامل من دبابات شيرمان
.عندما كنت حيوان منوي

366
00:27:25,510 --> 00:27:28,730
ما القصة؟-
.انا القائد ، (بين درور)، يقود

367
00:27:31,900 --> 00:27:33,400
.لديك كل ما تحتاجه

368
00:27:46,620 --> 00:27:50,500
،إيها الفهود السوداء والبيضاء

369
00:27:51,830 --> 00:27:54,090
.ليحيمنا ربّنا

370
00:27:54,250 --> 00:27:56,630
!(بين درور)-
نعم؟-

371
00:27:56,800 --> 00:27:58,550
،)بأوامر القائد (ميلاخي

372
00:27:59,760 --> 00:28:02,840
.أغلق الفتحة وأدر المحرك

373
00:28:03,840 --> 00:28:05,300
،لا

374
00:28:07,180 --> 00:28:09,350
أهذا دمك؟

375
00:28:09,520 --> 00:28:12,230
أهذا ما تعتقده بشأني؟
.هذه دماء الرجل الذي كان بها قبلنا

376
00:28:15,900 --> 00:28:17,730
..اعتقد إن هذه الدبابة لم يسعفها الحظ

377
00:28:17,900 --> 00:28:20,740
.سنكون بخير-
.أدر المحرك-

378
00:28:30,500 --> 00:28:32,710
.دواسة الوقود على اليمين ، أخي

379
00:28:32,870 --> 00:28:34,250
.تغيّر كل شيء هنا

380
00:28:34,420 --> 00:28:37,380
...."لم تكن هذا في كتيبة "ميول

381
00:28:40,720 --> 00:28:43,300
.محطة علوش ، معكم القيادة

382
00:28:43,470 --> 00:28:49,220
.بينتزي)، انت رقم 2)
.سر ورائي للوادي ، حوّل

383
00:28:49,390 --> 00:28:52,600
.(القيادة معك (بينتزي
.عُلِمَ ، انا علوش 2

384
00:28:52,770 --> 00:28:55,690
.سأتبعك
.حوّل وإنتهى

385
00:28:55,860 --> 00:28:57,400
.معك "3" ، عُلِمَ ذلك

386
00:28:59,320 --> 00:29:03,950
،معك القيادة علوش ، تهيأوا للمعركة
.إيها الفهود ، حوّل

387
00:29:40,400 --> 00:29:41,900
.أقعد أيها الطيار

388
00:29:43,190 --> 00:29:44,650
.لست طياراً

389
00:29:46,990 --> 00:29:48,620
.اقعد ، لا تخف

390
00:30:06,930 --> 00:30:08,680
.اهلا بك

391
00:30:17,770 --> 00:30:20,520
كل التوفيق للقوات الجوية" أليس كذلك؟"

392
00:30:20,690 --> 00:30:22,530
أليس ذلك ما يقولونه؟

393
00:30:22,690 --> 00:30:26,320
،قلت لك سلفاً
.لست طياراً

394
00:30:33,540 --> 00:30:35,200
مؤسف، أليس كذلك؟

395
00:30:35,370 --> 00:30:38,620
الأ تفضّل ان نتخطى كل هذا؟

396
00:30:39,710 --> 00:30:42,170
،أقسم لك ، لست طياراً
...عملي

397
00:30:53,720 --> 00:30:56,850
إنسَ كل ما تعلمته
.في دروس الطيارين في الأسر

398
00:30:58,190 --> 00:30:59,980
.لن يفيدك ذلك

399
00:31:01,690 --> 00:31:03,360
،حتى لو لم تتحدث الآن

400
00:31:05,110 --> 00:31:07,240
،ستتحدث بعد نصف ساعة

401
00:31:08,280 --> 00:31:11,490
،وإذا لا ، بعد ساعة

402
00:31:11,660 --> 00:31:13,870
.ساعتان

403
00:31:14,040 --> 00:31:15,410
.في النهاية ، ستتحدث

404
00:31:16,750 --> 00:31:20,210
.السؤال الوحيد ، تحت اي ثمن

405
00:31:22,840 --> 00:31:24,550
.لست على عجلة من أمري

406
00:31:45,940 --> 00:31:50,400
،لا بد إنك تقول في نفسك
،سأصمد

407
00:31:53,990 --> 00:31:55,830
.سأكون بطلاً

408
00:32:00,210 --> 00:32:02,170
.لا احد بطل

409
00:32:08,760 --> 00:32:12,510
،هذا الرجل
.مجنون

410
00:32:14,680 --> 00:32:19,100
دعه يلعب بإلعابه
.وسيفرح  فرحة الطفل

411
00:32:31,900 --> 00:32:36,620
.هذه لعبته المفضلة

412
00:32:39,450 --> 00:32:41,540
ماذا تسميها؟

413
00:32:41,710 --> 00:32:43,250
.الكهرباء

414
00:32:47,840 --> 00:32:49,340
...لكن

415
00:32:50,460 --> 00:32:53,260
،لا داعي لتكون بطلاً

416
00:32:54,590 --> 00:32:55,970
.لا حاجة

417
00:32:56,930 --> 00:32:59,890
.لم تقرر بدء هذه الحرب

418
00:33:00,980 --> 00:33:03,100
.قادتك من قرر ذلك

419
00:33:03,270 --> 00:33:06,310
.(غولدا ، دايان ، إيشكول)
دايان و إشكول" وزراء دفاع"
"غولدا رئيسة الوزراء"

420
00:33:06,480 --> 00:33:07,860
بماذا يأبهون؟

421
00:33:08,020 --> 00:33:11,690
إنهم في مكاتبهم
.يشربون القهوة ، يدخنون السجائر

422
00:33:14,360 --> 00:33:15,740
تريد سيجارة؟

423
00:33:20,660 --> 00:33:23,160
.لم نبدأ هذه الحرب

424
00:33:23,330 --> 00:33:24,790
لم تبدأها؟

425
00:33:28,380 --> 00:33:30,130
.إرفع صوتك

426
00:33:30,920 --> 00:33:32,300
.لا تخف

427
00:35:35,050 --> 00:35:36,630
.مرتفعات الجولا، بالنسبة لك

428
00:37:48,640 --> 00:37:51,350
حسناً ، سيد الطيار؟

429
00:38:01,440 --> 00:38:04,110
هل تريد التحدث كبشر؟

430
00:38:05,780 --> 00:38:07,530
كأخوة؟

431
00:38:08,820 --> 00:38:13,080
ام تريد (حسني) ان يحظى ببعض المرح؟

432
00:38:13,250 --> 00:38:16,080
.أقسم لك ، لست طياراً

433
00:38:16,250 --> 00:38:21,590
،خدمت فقط في الكتيبة المدرعة
.أعرف أمور الدبابة فحسب

434
00:38:25,170 --> 00:38:28,760
هل تعتقد حقاً إنني سأصدق

435
00:38:28,930 --> 00:38:33,430
الهراء الذي علمّك إياه
الجيش الصهيوني لتقوله لي؟

436
00:38:33,600 --> 00:38:36,640
أهكذا تهينني؟

437
00:38:36,640 --> 00:38:55,640
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب
