﻿1
00:00:00,250 --> 00:00:01,709
"حينها" -
ملتقى الطرق -

2
00:00:01,834 --> 00:00:03,417
هي أماكن عقد الصفقات
أعمال شعوذة خطرة

3
00:00:03,542 --> 00:00:06,459
يستخدم لاستدعاء كائن شيطاني -
يعقد الناس صفقات مع هذا الشيء -

4
00:00:06,584 --> 00:00:09,250
يرون كلاب الجحيم
كلاب شيطانية ضخمة

5
00:00:10,042 --> 00:00:13,083
أتستطيع التحكم بها؟ -
اقض عليها يا فتى -

6
00:00:14,167 --> 00:00:15,542
وصل (غارث) أخيراً إلى منزله العائم

7
00:00:15,667 --> 00:00:17,584
لكن (كيفن) يواجه الكثير من المتاعب
في قراءة نصف اللوح

8
00:00:17,709 --> 00:00:19,459
ما هي تلك المادة؟ -
(غبار (غوفر -

9
00:00:19,584 --> 00:00:22,542
تظنان أنكما تعرفان شيئاً
لكن ليس غبار (غوفر)؟

10
00:00:22,667 --> 00:00:25,459
ما هو؟ -
سحر (هودو)، لإبعاد الشياطين -

11
00:00:25,876 --> 00:00:30,626
في الصندوق مفتاح لكل شيء
لكل مخطوطة، لكل تعويذة

12
00:00:30,751 --> 00:00:33,626
جمعت لآلاف السنوات
مجتمعة في مكان واحد

13
00:00:33,751 --> 00:00:35,959
إنه أصل كل الظواهر الخارقة

14
00:00:36,042 --> 00:00:40,751
إن كانت المعرفة قوة فإن هذا المكان
هو أقوى مكان على وجه الأرض

15
00:00:40,876 --> 00:00:42,626
"الان"

16
00:00:44,375 --> 00:00:49,042
صباح الخير (وارسو)، أهلًا بكم"
"...في حديقة الصباح، اليوم

17
00:01:23,000 --> 00:01:24,667
"(...صباح الخير، (وار"

18
00:01:54,999 --> 00:01:56,292
تباً

19
00:02:00,292 --> 00:02:01,626
تباً

20
00:02:08,751 --> 00:02:10,042
تباً

21
00:02:12,999 --> 00:02:16,792
(صباح الخير (موسوري"
"...(هذا راديو (وارسو

22
00:02:26,792 --> 00:02:29,083
"التجربة والخطأ"

23
00:02:46,459 --> 00:02:47,792
مرحباً يا أمي

24
00:02:54,417 --> 00:02:59,667
!يا للهول، ليس سيئاً -
ليس سيئاً؟ -

25
00:03:00,667 --> 00:03:03,042
لم يكن لدي غرفة خاصة من قبل

26
00:03:03,999 --> 00:03:07,292
أنا أجعل من هذا أمراً رائعاً
لدي مكتبي الرائع

27
00:03:08,125 --> 00:03:15,042
لدي هذا الفراش المريح
فراش الذاكرة، إنه يتذكرني

28
00:03:17,792 --> 00:03:20,334
والغرفة نظيفة أيضاً
ولا يوجد فيها رائحة قذرة

29
00:03:20,459 --> 00:03:22,667
ولا يوجد فيها بقع
كما في الفنادق الرخيصة

30
00:03:26,542 --> 00:03:30,250
حقاً؟ -
إنني آسف -

31
00:03:32,584 --> 00:03:34,125
سأذهب لتحضير بعض الطعام لنا

32
00:04:02,709 --> 00:04:06,459
ماذا تقرأ؟ -
كل شيء تقريباً -

33
00:04:07,459 --> 00:04:10,751
جيد على أحدهم قراءة كل هذه الكتب
وهذا الشخص لن يكون أنا

34
00:04:13,459 --> 00:04:16,999
هل أنت من صنع هذه؟ -
لدينا مطبخ حقيقي الآن -

35
00:04:17,083 --> 00:04:19,709
أعلم، لم أعتقد فحسب أنك كنت
تعرف معنى كلمة مطبخ

36
00:04:21,834 --> 00:04:24,083
إنني أحاول الاستقرار، اتفقنا؟
كل

37
00:04:31,292 --> 00:04:34,584
ما رأيك؟ -
إنها لذيذة -

38
00:04:34,709 --> 00:04:36,042
على الرحب والسعة

39
00:04:42,959 --> 00:04:45,626
مرحباً -
دين)؟ تعال بسرعة) -

40
00:04:45,751 --> 00:04:52,209
ماذا؟ (كيفن)؟ (كيفن)؟ -
هل هناك خطب ما؟ -

41
00:04:52,334 --> 00:04:53,667
أعتقد هذا

42
00:05:07,292 --> 00:05:09,334
كيفن)؟ إنه نحن)

43
00:05:29,083 --> 00:05:30,417
وجدته

44
00:05:33,459 --> 00:05:36,250
تبدو بحال مزرية -
أعلم -

45
00:05:36,375 --> 00:05:38,417
هل تنام؟ -
ليس حقاً -

46
00:05:38,542 --> 00:05:41,626
هل تأكل؟ -
هوت دوغ في أغلب الأوقات -

47
00:05:41,751 --> 00:05:43,334
بالتأكيد، فطور الأبطال

48
00:05:43,459 --> 00:05:47,083
أشعر بالقذارة لقولي ذلك، لكن ربما
ترغب في تناول سلطة والاستحمام

49
00:05:47,209 --> 00:05:51,083
أعلم، وكنت أشعر بصداع رهيب
وأعاني نزيفاً بالأنف

50
00:05:51,209 --> 00:05:55,667
وأعتقد أنني أصبت بجلطة خفيفة
لكن الأمر كان يستحق هذا العناء

51
00:05:55,792 --> 00:05:57,250
ما الأمر الذي استحق هذا العناء؟

52
00:06:00,459 --> 00:06:03,834
اكتشفت طريقة لإغلاق بوابات الجحيم -
...أنت -

53
00:06:06,083 --> 00:06:07,999
اقترب مني أيها السافل كريه الرائحة

54
00:06:10,918 --> 00:06:14,999
حسناً، حسناً، ما معنى هذا؟ ما هي؟ -
إنها تعويذة -

55
00:06:16,000 --> 00:06:19,709
ماذا أيضاً؟ -
...وكلمات باللغة الغامضة، لكن -

56
00:06:19,834 --> 00:06:21,959
ها نحن -
التعويذة يجب أن تنطق -

57
00:06:22,042 --> 00:06:24,417
بعد الانتهاء من كل محاكمة
من المحاكمات الثلاثة

58
00:06:24,542 --> 00:06:26,375
محاكمات كما يحدث
في مسلسل (لاو آند أوردر)؟

59
00:06:26,501 --> 00:06:28,375
(بل أشبه بفيلم (هرقل

60
00:06:28,501 --> 00:06:32,584
اللوح يقول "أي كان من يقبل
"خوض هذه الاختبارات

61
00:06:32,709 --> 00:06:37,375
"...يجب ألا يخشى الخطر أو الموت أو"

62
00:06:37,501 --> 00:06:42,918
كلمة أعتقد أن معناها
"يقتلع عمودك الفقري عبر فمك إلى الأبد"

63
00:06:43,000 --> 00:06:44,334
أوقات جيدة

64
00:06:44,459 --> 00:06:48,584
أساساً، أعد الخالق سلسلة
من الاختبارات وعندما تتخطى الـ3 كلها

65
00:06:48,709 --> 00:06:52,501
تستطيع إغلاق بوابات الجحيم -
الخالق يريدنا أن نخضع لاختبار قبول؟ -

66
00:06:52,626 --> 00:06:57,167
أعتقد أنه يعمل بطرق غامضة -
أجل، طرق غامضة حقيرة -

67
00:06:57,292 --> 00:07:00,626
حسناً، أين نبدأ؟ -
تمكنت من فك رموز اختبار واحد للآن -

68
00:07:00,751 --> 00:07:07,209
وهو مقرف، يتحتم عليكما قتل كلب
جحيم والاستحمام في دمائه

69
00:07:07,334 --> 00:07:09,292
رائع -
رائع؟ -

70
00:07:09,417 --> 00:07:10,792
أجل

71
00:07:10,918 --> 00:07:12,459
إن كان هذا يعني التخلص
من كل الشياطين إلى الأبد

72
00:07:12,584 --> 00:07:16,584
فلا أمانع بقر بطن كلب شيطاني
ثم الاغتسال بالصابون لإزالة الرائحة

73
00:07:16,709 --> 00:07:19,709
أين عسانا نجد واحداً؟ -
تحصّل عند صفقات تقاطع الطرق -

74
00:07:19,834 --> 00:07:23,709
لذا علينا فقط تعقب أحد الخاسرين
الذين عقدوا صفقة قبل 10 سنوات

75
00:07:23,834 --> 00:07:26,876
ثم نقف بينه وبين الكلب الشيطاني
هذا سهل

76
00:07:27,209 --> 00:07:29,083
لا يبدو سهلاً -
إنه ليس سهلاً -

77
00:07:29,209 --> 00:07:30,542
تصفح أنت شبكة الإنترنت
وابحث عن شيء يفيدنا

78
00:07:30,667 --> 00:07:32,918
أما أنا سأذهب لإحضار بعض المؤن
(لأننا بحاجة إلى غبار (غوفر

79
00:07:33,000 --> 00:07:37,334
والفتى بحاجة إلى طعام ليس مصنوعاً
من الحوافر ومؤخرات الحيوانات المطحونة

80
00:07:37,459 --> 00:07:38,876
لا أعني أن ذلك شيء سيىء

81
00:07:45,000 --> 00:07:47,501
أشعر بحال أفضل بكثير

82
00:07:50,709 --> 00:07:54,584
(عليك التروي يا (كيفن -
ماذا تقصد؟ -

83
00:07:54,709 --> 00:07:58,042
نل قسطاً من النوم خذ يوم عطلة
افتح النافذة

84
00:07:58,709 --> 00:08:00,000
لا

85
00:08:00,501 --> 00:08:03,751
قلت تدمير بوابات الجحيم، هكذا سأخرج
من هنا، هذا ما سيعيدني إلى دياري

86
00:08:03,876 --> 00:08:07,918
صحيح، لكن ليس بوسعك العيش هكذا -
هل تعتقد أنني أريد ذلك؟ -

87
00:08:08,292 --> 00:08:14,000
أكره المكان هنا، لا أستطيع المغادرة لأن
كل شيطان على سطح الكوكب يريد قتلي

88
00:08:14,125 --> 00:08:17,751
لا أستطيع التحدث مع أحد سواكما
أو (غارث) عندما يمر أبي أو أمي

89
00:08:18,167 --> 00:08:20,209
عندما تتصل، كل ما تفعله هو البكاء

90
00:08:22,709 --> 00:08:24,834
...إنني فحسب

91
00:08:24,959 --> 00:08:28,792
أريد لهذا أن ينتهي -
أعلم هذا -

92
00:08:29,542 --> 00:08:35,918
لكن ثق بي، "إنقاذ العالم" هذا
هو سباق ماراثون وليس سباقاً سريعاً

93
00:08:37,584 --> 00:08:39,125
يجب أن تعتني بنفسك بشكل أفضل

94
00:08:42,792 --> 00:08:43,792
مرحباً

95
00:08:44,501 --> 00:08:48,501
هل كنتما تعلمان أنه يوجد أكثر
من ستة آلاف نوع من الطماطم؟

96
00:08:51,542 --> 00:08:54,751
هل وجدت شيئاً؟ -
أجل، آثار شيطان منذ عشرة أعوام -

97
00:08:54,876 --> 00:08:56,792
(كلها متركزة في بلدة (شوشوني
(في ولاية (أيداهو

98
00:08:56,918 --> 00:08:59,250
حسناً، سحر خطر مثل هذا
يعني شيطان خطر

99
00:08:59,959 --> 00:09:04,792
هل لدى أحدهم حذوة؟ -
هذه طريقة لقولها -

100
00:09:06,083 --> 00:09:07,876
(تعرف إلى آل (كاسيدي
مزارعون بسطاء

101
00:09:07,999 --> 00:09:11,334
اكتشفوا النفط في مزرعتهم
في 3 فبراير 2003 وهذا غريب

102
00:09:11,459 --> 00:09:14,042
لأن الفحوصات الجيولوجية -
"أثرت انتباهي عندما قلت "غريب -

103
00:09:14,167 --> 00:09:16,999
حسناً، هل تعتقد أنهم عقدوا صفقة؟ -
هذا أفضل دليل أمامنا -

104
00:09:17,083 --> 00:09:20,542
حسناً، هيا بنا لنزور تلك العائلة
وأنت ابق هنا واعمل على الخطوة الثانية

105
00:09:20,667 --> 00:09:23,792
وإن اكتشفت شيئاً بخصوص
كلاب الجحيم، فاتصل بنا، اتفقنا؟

106
00:09:23,918 --> 00:09:26,667
لأنه بين الأنياب والمخالب
ومسألة التخفي تلك

107
00:09:26,792 --> 00:09:30,042
يمكن لهذه الكلاب السافلة
أن تكون سافلة حقاً

108
00:09:30,209 --> 00:09:31,918
أحضرت لك هدية

109
00:09:33,250 --> 00:09:39,834
الحبوب الزرقاء لعلاج الصداع
والخضراء لتزويدك بالطاقة

110
00:09:39,959 --> 00:09:42,876
لا تمت من جراء جرعة زائدة -
شكراً -

111
00:09:44,667 --> 00:09:47,751
هل أنت واثق حيال ما فعلته؟ -
(اقتربنا من خط النهاية يا (سام -

112
00:09:47,876 --> 00:09:49,501
حان الوقت لنلعب بقوة

113
00:10:02,375 --> 00:10:04,834
"(شوشوني)، (أيداهو)"

114
00:10:09,375 --> 00:10:11,375
حسناً، أبق عينيك مفتوحتين
أي أحد مطارد من كلب الجحيم

115
00:10:11,501 --> 00:10:14,292
ستظهر عليه بعض الأعراض
كالهلوسة والشعور بالفزع وما إلى ذلك

116
00:10:14,417 --> 00:10:17,918
وماذا سيحدث إن عثرنا على أحد؟ -
أبقه بأمان -

117
00:10:18,000 --> 00:10:20,834
بينما أقتل الكلب
وينفجر الجمهور بالتصفيق

118
00:10:27,334 --> 00:10:33,709
مرحباً يا صاح، من يدير المكان؟ -
أنا أديره -

119
00:10:36,250 --> 00:10:39,918
أنت مالكة المزرعة؟ -
لا، فقط المديرة -

120
00:10:40,626 --> 00:10:44,459
هل جئتما من أجل الوظيفة؟ -
كيف حزرت هذا؟ -

121
00:10:44,584 --> 00:10:48,918
يمر بنا الكثير من المسافرين
هل عملتما في مزرعة من قبل؟

122
00:10:49,000 --> 00:10:53,167
بالتأكيد -
نحن نتعلم بسرعة -

123
00:10:54,375 --> 00:10:58,459
إيلي)... من لدينا هنا؟) -
(أنا (دين) وهذا (سام -

124
00:10:59,417 --> 00:11:01,542
كارل غرانفيل) سررت للقائكما) -
سررت للقائك أيضاً -

125
00:11:01,667 --> 00:11:03,709
لست من عائلة (كاسيدي)؟ -
لا، بل زوجتي -

126
00:11:03,834 --> 00:11:09,000
هي وعائلتها يملكان المكان، أنا فحسب
"ما يسمونهم "الأزواج الشكليون

127
00:11:11,584 --> 00:11:14,626
إذاً، هل سنقوم بتعيينهما؟ -
لست متأكدة بعد -

128
00:11:14,751 --> 00:11:18,626
بربك! يبدوان لطيفين -
إنه محق، نحن لطيفان -

129
00:11:32,792 --> 00:11:36,417
ستنامان في الأسفل هنا
الإفطار عند الخامسة والعشاء عند الثامنة

130
00:11:36,542 --> 00:11:39,292
وبين الإفطار والعشاء
ستعملان تحت إمرتي، أي أسئلة؟

131
00:11:40,125 --> 00:11:43,209
أشتاق إلى غرفتي -
نحن موافقان -

132
00:11:44,459 --> 00:11:50,042
حسناً، الوظيفة لكما إن رغبتما فيها لكن
من الأفضل أن أحذركما، إن العمل مقرف

133
00:11:52,417 --> 00:11:55,999
براز! قصدت أنه مقرف بالمعنى الحرفي

134
00:12:01,792 --> 00:12:05,125
إنني أكرهك -
لا أبالي، هل أبدو لك هيبية؟ -

135
00:12:05,250 --> 00:12:09,792
العلف العضوي صحي أكثر للماشية -
هي أرضي، حيواناتي، أموالي وطريقتي -

136
00:12:09,918 --> 00:12:11,209
انتهى النقاش

137
00:12:16,918 --> 00:12:20,959
إنها رائعة، أليس كذلك؟ -
أليس كاسيدي) ليست رائعة أبداً) -

138
00:12:21,584 --> 00:12:23,667
لكن ماذا يمكننا أن نفعل؟
إنها ربة العمل

139
00:12:25,000 --> 00:12:26,334
ماذا عن احتساء شراب؟

140
00:12:32,667 --> 00:12:35,334
ما رأيك؟ -
هل تقصد بشأنها؟ -

141
00:12:35,459 --> 00:12:37,083
إيلي) مجرد مساعدة وليست من العائلة)
لذا بوسعنا استثنائها

142
00:12:37,209 --> 00:12:39,667
و(كارل) لا يبدو من النوع
الذي يرغب في بيع روحه

143
00:12:39,792 --> 00:12:43,292
إذاً، (أليس)؟
هل نتحدث إليها؟

144
00:12:43,417 --> 00:12:45,292
لماذا؟ حتى تكذب علينا
ثم تتصل بالشرطة؟ لا

145
00:12:45,417 --> 00:12:48,501
لا، هذه المرة
(سنطاردها خلسة يا (سامي

146
00:12:51,501 --> 00:12:52,959
الجواد كله؟ -
أجل -

147
00:12:53,042 --> 00:12:54,375
حقاً؟ -
أجل -

148
00:12:54,959 --> 00:12:57,292
كيف يعقل هذا؟ -
...ماذا قالت -

149
00:13:01,834 --> 00:13:04,083
إنه مجرد ذئب -
أجل -

150
00:13:04,209 --> 00:13:07,501
ربما أفزع الجياد
سأذهب للاطمئنان عليها

151
00:13:07,626 --> 00:13:10,083
حسناً، عودي بسرعة -
حسناً -

152
00:13:39,792 --> 00:13:42,042
!لا

153
00:13:46,459 --> 00:13:48,292
!رباه

154
00:13:48,584 --> 00:13:51,542
(تعازي يا (إيلي
كان (كارل) يبدو رجلاً صالحاً

155
00:13:52,209 --> 00:13:53,542
بل كان الأفضل

156
00:13:56,834 --> 00:13:59,292
هل تقول إن رأسه
كان منفصلًا عن جسده؟

157
00:13:59,417 --> 00:14:02,083
ومن أنت؟ -
أشعر بالفضول فحسب -

158
00:14:02,209 --> 00:14:04,751
إنه يعمل حديثاً هنا -
كارل)، مات بطريقة مأساوية) -

159
00:14:04,876 --> 00:14:06,292
لندع الٔامور عند هذا الحد

160
00:14:06,417 --> 00:14:08,125
كانوا يعيدون إدخال الذئاب
إلى هذه المنطقة

161
00:14:08,250 --> 00:14:10,250
...لكنني لم أتصور -
لم يكن ذئباً -

162
00:14:12,417 --> 00:14:16,501
سأذهب لإجراء بعض المكالمات الهاتفية
العائلة بأكملها قادمة إلى هنا

163
00:14:18,125 --> 00:14:20,000
(عائلة (كاسيدي
مجتمعة تحت سقف واحد

164
00:14:20,751 --> 00:14:21,751
حظاً سعيداً

165
00:14:25,000 --> 00:14:26,083
!تباً

166
00:14:28,459 --> 00:14:31,542
ما رأيك؟ -
أعتقد أن (كارل) هو من عقد الصفقة -

167
00:14:31,667 --> 00:14:36,667
والآن أصبح طعاماً للكلاب واختفى
كلب الجحيم وقد انشغلنا بالبراز لردعه

168
00:14:38,209 --> 00:14:39,918
دعنا نجمع حاجياتنا ونرحل من هنا

169
00:14:57,792 --> 00:15:01,250
هل أنت بخير سيدة (كاسيدي)؟ -
أجل -

170
00:15:01,667 --> 00:15:05,250
هل أنت متأكدة؟ -
أنا بخير حقاً -

171
00:15:05,375 --> 00:15:09,876
وأعلم أنه لا يفترض بي أن أكون ذلك
(لأنني أحببت (كارل

172
00:15:11,250 --> 00:15:17,501
أظن هذا، إلا أنني لا أتذكر السبب -
ماذا تعنين؟ -

173
00:15:18,501 --> 00:15:23,834
أعني... لقد ترعرع (كارل) هنا، قصدنا
المدرسة معاً وكان يغازلني على الدوام

174
00:15:23,959 --> 00:15:28,709
...لكنني لم
كنت أسخر منه دوماً

175
00:15:28,834 --> 00:15:33,626
متى ارتبطما؟ -
في يوم عيد الحب عام 2003 -

176
00:15:33,751 --> 00:15:39,083
حضرت ذلك الحفل وكان (كارل) هناك
كان الأمر كما لو أنني أراه للمرة الٔاولى

177
00:15:39,209 --> 00:15:44,292
فجأة أصبح لطيفاً وذكياً وطريفاً
كان الأمر كالسحر

178
00:15:46,584 --> 00:15:53,999
أنا و(كارل) كنا سعيدين لـ10 أعوام
والآن قد مات وأنا لست حزينة أو غاضبة

179
00:15:54,083 --> 00:15:56,876
إنني بخير وحسب

180
00:16:04,334 --> 00:16:08,083
هل لدينا تراب من مقبرة؟ -
من المفترض ذلك، لماذا؟ -

181
00:16:08,209 --> 00:16:12,501
ونبات الألفية؟ -
أجل... لا، (دين)... لا -

182
00:16:12,626 --> 00:16:15,626
لن نستحضر شيطان مفترق الطرق -
فشلت خطتنا الأولى -

183
00:16:15,751 --> 00:16:18,792
فأهلاً بك في الخطة الاحتياطية
سنقبض على أحد الكائنات الشريرة

184
00:16:18,918 --> 00:16:21,626
ونهددها بالقتل إلى أن ترسل
أحد الكلاب توصيلة خاصة

185
00:16:21,751 --> 00:16:23,584
(عدا أنه إذا علم (كراولي
أننا على اتصال بالجحيم

186
00:16:23,709 --> 00:16:25,000
فلن يرسل كلب جحيم واحد

187
00:16:25,125 --> 00:16:28,083
بل سيرسل المئات
هذه ليست خطة يا (دين) إنه انتحار

188
00:16:28,209 --> 00:16:30,834
هل لديك فكرة أفضل؟ -
أجل، أن نبقى هنا -

189
00:16:31,375 --> 00:16:33,209
لقد تحدثت إلى (أليس) في الحظيرة

190
00:16:33,334 --> 00:16:36,834
لم يبع (كارل) روحه مقابل النفط
(بل مقابل الحصول على (أليس

191
00:16:36,959 --> 00:16:37,959
زوجته؟

192
00:16:38,042 --> 00:16:40,918
أحبها لكنها بالكاد لاحظته
فعقد الاتفاق

193
00:16:41,000 --> 00:16:43,792
والآن وقد انتهى العقد
تبدو وكأنها لم تعرفه حتى

194
00:16:44,999 --> 00:16:47,542
هل تظن أن الشيطان قد عقد أكثر من اتفاق
بينما كان في البلدة؟

195
00:16:47,667 --> 00:16:48,999
لن تكون هذه سابقة

196
00:16:49,375 --> 00:16:52,626
اسمع (دين)، هذه العائلة غنية
لأن أحدهم باع روحه إلى الجحيم

197
00:16:52,751 --> 00:16:55,250
وابتداء من الغد، سيحضرون جميعهم

198
00:16:57,083 --> 00:17:01,000
وتريد أن تجدهم؟ -
أريد قتل كلب جحيم وألا أموت -

199
00:17:01,918 --> 00:17:03,209
ماذا عنك؟

200
00:17:09,375 --> 00:17:11,250
سأمهلك يومين وبعد ذلك سأنفذ خطتي

201
00:17:29,626 --> 00:17:32,876
تعرفوا إلى (نوا كاسيدي)، يبلغ 71 عاماً
يملك ما يقارب المليار دولار

202
00:17:32,999 --> 00:17:36,834
وتزوج للتو للمرة الخامسة، عارضة أزياء
للملابس الداخلية عمرها 20 عاماً

203
00:17:36,959 --> 00:17:40,167
بينهما العديد من القواسم المشتركة؟ -
أليس)، هي ابنته البكر) -

204
00:17:40,292 --> 00:17:41,876
وهذه هي (سيندي) الفتاة الوسطى

205
00:17:41,999 --> 00:17:44,209
وصلت أغنيتها إلى قائمة أفضل أغاني
الـ(كونتري) قبل بضع سنوات

206
00:17:44,334 --> 00:17:45,667
وبعدها بدأت تفرط في الشراب

207
00:17:45,792 --> 00:17:50,083
كان ألبومها الأخير عبارة
عن أغان للمناسبات للكلاب

208
00:17:50,209 --> 00:17:52,751
كانت أغنيتي المفضلة
"دقات أجراس الكلب الرائعة"

209
00:17:52,876 --> 00:17:54,751
و"لا تتبول على تلك الشجرة
"عيد شجرة سعيداً

210
00:17:54,876 --> 00:17:57,250
إذاً فهي الشيطان -
تقريباً -

211
00:17:58,375 --> 00:18:03,375
(وها هي الطفلة، (مارغو
(هربت قبل زواج (أليس) و(كارل

212
00:18:03,501 --> 00:18:05,959
(تقطن في (باريس -
كيف تعرفين كل هذا؟ -

213
00:18:06,042 --> 00:18:10,250
كنت أعمل في هذه المزرعة منذ
أن كنت في الـ13 من عمري وأملك عينين

214
00:18:13,292 --> 00:18:16,501
حسناً، الليلة سيكونون جميعاً في المنزل

215
00:18:16,626 --> 00:18:20,042
سأكون بحاجة إلى واحد منكما معي
في الداخل لتقديم العشاء والمشروبات

216
00:18:20,459 --> 00:18:25,959
الكثير من المشروبات -
حسناً استمتع، لن أنتظرك -

217
00:18:26,542 --> 00:18:30,876
وأحدكما سيكون مسؤولاً عن المشواة -
أي نوع منها؟ -

218
00:18:36,375 --> 00:18:39,959
هل أثرت إعجابك؟ -
أحب الرجل الذي يجيد الشواء -

219
00:18:50,375 --> 00:18:53,250
حقاً؟ اسكب المزيد يا عزيزي

220
00:18:57,918 --> 00:18:59,250
(أنت الأفضل يا (إيلي

221
00:19:00,167 --> 00:19:05,876
(آل)، إنني آسفة جداً بشأن (كارل)
أقصد، لقد كان حب حياتك

222
00:19:05,999 --> 00:19:07,918
صحيح -
بحقك، يمكنها أن تجد أفضل منه -

223
00:19:08,000 --> 00:19:10,959
ربما ينبغي على (أليس) الزواج
بشاب صغير، كما فعل والدها

224
00:19:11,042 --> 00:19:14,959
إيفانكا) ليست طفلة) -
صحيح، إنها ساقطة بمظهر طفلة -

225
00:19:15,042 --> 00:19:18,751
هل انتهيتما؟ (أليس) في فترة حداد -
(إنني آسفة يا (مارجي -

226
00:19:18,876 --> 00:19:21,709
لم أرك، فأنت تظنين نفسك
أفضل من الجميع

227
00:19:23,709 --> 00:19:25,334
أجل، لكنك محقة

228
00:19:25,459 --> 00:19:28,250
يجب أن نهدأ ونقول
(بضع كلمات عن (كارل

229
00:19:28,375 --> 00:19:31,292
ابدأي أنت أولاً
هل كان يجيد ممارسة الجنس؟

230
00:19:33,209 --> 00:19:35,083
ماذا؟ -
ألم تعلمي؟ -

231
00:19:35,209 --> 00:19:37,667
لقد أمسكهما أبي يمارسان الجنس
في الحظيرة

232
00:19:39,083 --> 00:19:44,667
(كان هذا قبل زواجكما يا (آل
أقصد أن (كارل) أحبك

233
00:19:44,792 --> 00:19:47,375
هذا صحيح، حدث هذا
عندما كانت (مارجي) سمينة

234
00:19:47,959 --> 00:19:49,999
وكانت (سين) مقلعة عن الشراب
منذ فترة طويلة جداً

235
00:19:50,083 --> 00:19:53,250
فلتصب بالسرطان وتموت أيها العجوز -
أنت أولاً يا عزيزتي -

236
00:19:54,334 --> 00:19:56,751
هل هم على هذه الحال دوماً؟ -
تقريباً -

237
00:19:56,876 --> 00:19:57,999
كيف تتحملين العمل هنا؟

238
00:19:58,417 --> 00:20:02,042
أحب المكان والحيوانات
ولا آبه للناس

239
00:20:03,667 --> 00:20:06,959
لا أستطيع تذكر آخر مرة جلسنا فيها
على طاولة واحدة وتناولنا العشاء معاً

240
00:20:07,042 --> 00:20:08,542
كان هذا منذ أن كنا
في ذلك المنزل الحقير

241
00:20:08,667 --> 00:20:12,042
عندما دعا أبي ذلك البائع
المتجول إلى العشاء

242
00:20:12,167 --> 00:20:15,000
أجل، هو -
كان فاتناً جداً -

243
00:20:15,125 --> 00:20:18,751
أجل، إنكليزي -
ماذا كان يدعى؟ (كيني)؟ -

244
00:20:18,876 --> 00:20:20,626
(...كراو) -
(...كراو) -

245
00:20:20,751 --> 00:20:24,042
(كراولي) -
(كراولي) -

246
00:20:28,125 --> 00:20:29,584
كراولي)؟) -
هذا ما قالوه -

247
00:20:29,709 --> 00:20:31,751
من الواضح أنه زار البلدة قبل عشر
سنوات في مثل هذا اليوم

248
00:20:31,876 --> 00:20:34,667
إذاً هل تعتقد أنه عقد هذه الصفقات
والآن هو يقوم بالتحصيل؟

249
00:20:35,334 --> 00:20:37,417
أو ربما أرسل كلبه ليعبث مثلما يريد

250
00:20:37,542 --> 00:20:40,000
إنه ملك الجحيم تحصيل بعض الأرواح
أقل من مستواه الآن

251
00:20:40,125 --> 00:20:41,834
أعتقد هذا، هل لديك فكرة
عمن عقد الصفقة معه؟

252
00:20:41,959 --> 00:20:44,042
ليس لدي أدنى فكرة
الوضع مأساوي في الداخل

253
00:20:46,209 --> 00:20:49,250
ما الخطب يا (كيفن)؟ -
(أخبار سارة يا (دين -

254
00:20:49,375 --> 00:20:53,083
...أعتقد أنني نوعاً ما -
لا تبالغ -

255
00:20:53,375 --> 00:20:56,751
آسف، وجدت شيئاً على اللوح
عن كلاب الجحيم

256
00:20:56,876 --> 00:20:58,292
هل التالي يعني أي شيء
بالنسبة إليك؟

257
00:20:58,417 --> 00:21:01,250
المخلوقات الجهنمية يمكن أن يراها"
"فحسب عاقدو الصفقات

258
00:21:01,375 --> 00:21:05,042
"أو عبر شيء مسته النار المقدسة" -
كما بواسطة الزيت المقدس؟ -

259
00:21:05,167 --> 00:21:08,667
من المؤكد، يمكننا استعمال نافذة -
أو نظارات -

260
00:21:09,584 --> 00:21:11,209
أعتقد أنه لا يزال بحوزتنا بعض الزيت
المقدس في صندوق السيارة الخلفي

261
00:21:11,334 --> 00:21:13,584
حسناً، سأتكفل بأمر نظارات الٔاشعة
السينية وأنت ابق هنا

262
00:21:13,709 --> 00:21:15,626
ولا تدع (جاي آر) أو أحد من العائلة
يغيب عن ناظريك، حسناً؟

263
00:21:15,751 --> 00:21:19,334
(لقد أبليت حسناً يا (كيفن
نل قسطاً من النوم

264
00:21:19,459 --> 00:21:20,792
حسناً، شكراً

265
00:21:45,542 --> 00:21:49,250
انظرا، أبي ثمل ومسلح
لا بد من أنه عيد الميلاد

266
00:21:58,209 --> 00:22:03,542
مهلاً إلى أين تذهبان؟ -
إلى أي مكان أرغب في الذهاب إليه -

267
00:22:03,667 --> 00:22:08,000
ذلك الذئب قتل زوج ابنتي
إنه ذئب مفترس للبشر ويجب أن يقتل

268
00:22:08,125 --> 00:22:10,751
(أفعل هذا من أجل (كارل -
انتظرا قليلاً -

269
00:22:10,876 --> 00:22:14,918
لا، سأذهب الآن -
سآتي معكما -

270
00:22:16,167 --> 00:22:20,292
هل تعلم أي شيء عن الصيد يا فتى؟ -
أجل، القليل -

271
00:22:28,501 --> 00:22:29,834
لنقم بهذا

272
00:23:00,250 --> 00:23:06,459
أحببتها
(مظهر (كلارك كينت

273
00:23:07,501 --> 00:23:10,250
(مرحباً يا (إيلي -
مرحباً -

274
00:23:11,792 --> 00:23:16,751
إذاً... أجدك مثيراً حقاً

275
00:23:18,167 --> 00:23:21,959
هل تريد الذهاب إلى غرفتي
وممارسة الجنس؟

276
00:23:24,125 --> 00:23:27,334
ماذا؟ -
إنني آسفة -

277
00:23:27,459 --> 00:23:31,876
لا أفعل هذا عادة
أعتقد أنني أشعر بالٕاثارة والحماس الآن

278
00:23:32,959 --> 00:23:37,250
لا أستطيع -
ماذا؟ -

279
00:23:42,334 --> 00:23:48,250
حسناً هذا محرج -
لا، لا، لا أنا أريد هذا -

280
00:23:48,375 --> 00:23:50,999
ثقي بي -
لا، لا بأس، لا داعي للتبرير -

281
00:23:51,083 --> 00:23:53,334
...أعتقد أنني سوف -
(إيلي) -

282
00:23:55,083 --> 00:23:58,709
ما رأيك بتأجيل الٔامر؟ -
هذا العرض صالح لليلة واحدة فقط -

283
00:23:59,999 --> 00:24:01,292
إنني آسفة

284
00:24:56,999 --> 00:24:58,709
احذر يا فتى

285
00:25:00,292 --> 00:25:02,876
أين (مارجي)؟ -
اعتقدت أنها برفقتك -

286
00:25:09,709 --> 00:25:11,459
يا للهول -
عد إلى المنزل -

287
00:25:11,584 --> 00:25:14,250
اذهب! تحرك -
لا -

288
00:25:25,042 --> 00:25:27,083
ما كان ذلك الشيء؟ -
كان كلب جحيم -

289
00:25:27,209 --> 00:25:30,667
عندما تبيع روحك إلى شيطان
فيرسلها لتحصيل الدين

290
00:25:30,792 --> 00:25:33,626
شيطان؟ -
(كراولي) -

291
00:25:34,292 --> 00:25:36,667
رجل متفاخر، بهذا الطول، وحقير تماماً

292
00:25:37,334 --> 00:25:39,417
نحن نعلم أنه كان هنا منذ
عشر سنوات ليحقق الأحلام

293
00:25:39,542 --> 00:25:42,834
الآن، إن لم تعقدوا معه صفقة، فهذا رائع
ذلك المسخ في الخارج لن يمسكم بسوء

294
00:25:42,959 --> 00:25:45,250
لكن إن كنت قد عقدتم معه صفقة
فأنا بحاجة إلى معرفة هذا الآن

295
00:25:45,999 --> 00:25:50,542
لذا من عقد صفقة فليتفضل برفع يده -
مهلاً، الرجل البريطاني كان شيطانياً -

296
00:25:50,667 --> 00:25:54,209
والآن يوجد كلب جحيم يطاردنا؟
هل أنت مجنون؟

297
00:25:54,334 --> 00:25:56,959
من المؤكد أنهما مجنونان -
لا تلعبي دور الغبية -

298
00:25:57,042 --> 00:26:00,375
نعم، لست كذلك
فأنا لم أبع روحي اللعينة

299
00:26:00,501 --> 00:26:02,125
هناك من فعل

300
00:26:02,250 --> 00:26:05,042
وكلما أسرع ذلك الغبي بالإعلان عن نفسه
استطعتم الرحيل من هنا بشكل أسرع

301
00:26:08,626 --> 00:26:09,959
حسناً، احتجزهم -
حسناً -

302
00:26:10,042 --> 00:26:14,167
ماذا؟ -
سأنثر غبار (غوفر) عند الأبواب والنوافذ -

303
00:26:14,292 --> 00:26:18,334
هذا سيبعد كلب الجحيم لفترة -
إلى متى؟ -

304
00:26:18,459 --> 00:26:23,125
الوقت اللازم لي لقتله -
مستحيل لا تستطيع فعل هذا -

305
00:26:23,250 --> 00:26:24,626
...لا تستطيع -
بل أستطيع، وهل تعلم لماذا؟ -

306
00:26:24,751 --> 00:26:27,959
لأن هذا عملي
وثق بي، أنا الأفضل

307
00:26:28,042 --> 00:26:32,250
لذا اسمعوا، سأقتل ذلك الكلب
وربما تستطيعون الرحيل

308
00:26:32,375 --> 00:26:38,250
وإن لم أقتله، فاعتبروا أنفسكم طعاماً له
لذا اجلس وأطبق فمك

309
00:26:40,167 --> 00:26:42,042
وضعوا هذه الأصفاد حول أيديكم

310
00:26:48,834 --> 00:26:53,000
إنني لا... من أنتما؟ -
نحن هنا للمساعدة -

311
00:26:53,834 --> 00:26:55,250
كما ساعدت (مارجي)؟

312
00:26:56,626 --> 00:27:00,626
عندما يقترب كلب الجحيم ربما تبدأون
بسماع بعض الأصوات والهلوسة

313
00:27:00,751 --> 00:27:03,876
ستشعرون كأنكم تناولتم الحمض البني
وهذا الشعور قاتل

314
00:27:03,999 --> 00:27:05,626
وظيفة الأصفاد هي منعكم
من إيذاء أنفسكم

315
00:27:05,751 --> 00:27:09,501
عندما يبدأ أحد منكم بالانتفاض فسنعلم
من هو على رأس قائمة ذلك الكلب

316
00:27:25,584 --> 00:27:29,375
ما هي خطتك؟ -
ابق هنا وحاول معرفة من رهن روحه -

317
00:27:29,501 --> 00:27:33,918
وسوف أبحث عن كلب الجحيم وأحاول
قتله قبل أن يقوم بحركته التالية

318
00:27:34,751 --> 00:27:37,999
لن تذهب بمفردك (دين)، سآتي معك -
مخطىء -

319
00:27:38,083 --> 00:27:40,999
إنهم مكبلون وأنت بحاجة إلى دعم -
لا، لا أحتاج إليه -

320
00:27:41,083 --> 00:27:43,876
أجل، تحتاج إليه -
أريدك أن تبقى آمناً يا (سام)، مفهوم؟ -

321
00:27:43,999 --> 00:27:45,709
هذا ما أحتاج إليه -
ماذا؟ -

322
00:27:45,834 --> 00:27:51,083
ما الذي... ومنذ متى كنا آمنين؟ -
الوضع مختلف -

323
00:27:51,209 --> 00:27:56,292
كيف؟ -
بسبب هراء الاختبارات الثلاثة -

324
00:27:56,999 --> 00:28:00,292
طريق العقبات التي وضعها الخالق
لقد خضنا مثله من قبل يا رجل

325
00:28:01,083 --> 00:28:04,626
مع (ذي الأعين الصفراء) والشيطان
و(ديك رومان) اللعين

326
00:28:04,751 --> 00:28:10,042
كلانا يعلم إلى أين سيؤول ذلك
سيموت أحدنا أو أسوأ

327
00:28:10,167 --> 00:28:12,417
إذاً؟ هل قررت فجأة
أنك ستكون أنت الضحية؟

328
00:28:12,542 --> 00:28:17,042
أنا مغفل يا (سام)، بعكسك
لطالما كنت العقل المدبر

329
00:28:17,167 --> 00:28:20,792
...(دين) -
وقد أخبرتني بنفسك أنك ترى مخرجاً -

330
00:28:20,918 --> 00:28:24,459
ترى ضوءاً في نهاية ذلك النفق البشع
أما أن فلا أراه

331
00:28:25,834 --> 00:28:30,083
لكنني سأخبرك بما أعرفه
أنني سأموت والسلاح في يدي

332
00:28:32,042 --> 00:28:34,918
لأن هذا ما ينتظرني
هذا جل ما ينتظرني

333
00:28:35,542 --> 00:28:40,000
أريدك أن تنجو
أريدك أن تحظى بحياة

334
00:28:40,125 --> 00:28:45,417
أن تصبح رجل معرفة أو أياً يكن
أن تحظى بزوجة وأبناء وأحفاد

335
00:28:45,542 --> 00:28:48,709
وتعيش لتغدو بديناً وأصلعاً
(وتتناول الـ(فياغرا

336
00:28:48,834 --> 00:28:52,918
هذه هي النهاية المثالية
ولن يتيسر لي سواها

337
00:28:54,792 --> 00:29:00,876
لذا سأخضع لتلك الاختبارات
وسأفعل ذلك بمفردي، انتهى النقاش

338
00:29:01,626 --> 00:29:06,334
ستبقى هنا، أما أنا فسأخرج
إذا طرق الوحش بابك نادني

339
00:29:07,250 --> 00:29:11,667
إذا حاولت اللحاق بي
فسأطلق رصاصة على ساقك

340
00:29:59,125 --> 00:30:01,626
لقد بعت روحك، اعترف بذلك -
ولم قد تظنين هذا؟ -

341
00:30:01,751 --> 00:30:05,083
لأنك كهل محتضر ومتزوج من عارضة
أزياء جميلة، الأمر واضح

342
00:30:05,209 --> 00:30:07,792
إنها تعشق المال وأنا ثري
فأعيدي التفكير

343
00:30:07,918 --> 00:30:12,501
صوتك بشع، برّري مسيرتك الغنائية -
محسنات الصوت -

344
00:30:12,626 --> 00:30:16,417
حسناً، هذا يكفي -
حقاً، يا صاحب النظارات؟ أهو كاف؟ -

345
00:30:16,542 --> 00:30:18,667
لا أدري سبب اعتقادكما
أن أحدنا قد عقد اتفاقاً

346
00:30:18,792 --> 00:30:21,042
لأنكم عثرتم على النفط
حيث لا يفترض وجوده

347
00:30:21,167 --> 00:30:24,250
ألم يثر هذا استغرابكم؟ -
(مارجي) -

348
00:30:25,584 --> 00:30:30,542
اعتادت (مارجي) أن تقول أننا
إن كنا أغنياء فسنسعد جميعاً

349
00:30:30,667 --> 00:30:33,709
أجل، نحن عائلة (والتون) اللعينة

350
00:30:54,292 --> 00:30:55,959
جئت في الوقت المناسب

351
00:30:56,042 --> 00:31:01,501
إيلي)، هل أنت بخير؟) -
أنا بخير وأراهن أنك رائع -

352
00:31:04,417 --> 00:31:09,417
أجل، رائع -
...حسناً، أصغي إلي -

353
00:31:10,959 --> 00:31:14,709
مهما حدث ومهما سمعت
فعليك البقاء هنا والباب موصد

354
00:31:14,834 --> 00:31:20,667
الزمي مكانك، اتفقنا؟ سيبدو هذا جنونياً
لكن ثمة شر طليق بالخارج

355
00:31:20,792 --> 00:31:23,959
أعرف -
تعرفين؟ -

356
00:31:25,876 --> 00:31:27,876
إنه يتعقبني

357
00:31:41,167 --> 00:31:44,792
أريد قضاء حاجتي -
عليك الانتظار -

358
00:31:44,918 --> 00:31:47,709
أجل، في سني؟
هذا ليس خياراً متاحاً

359
00:31:47,834 --> 00:31:49,417
فإما أن تتركني أذهب
أو أن تجلب لي زجاجة

360
00:31:49,542 --> 00:31:51,751
أنت مقرف

361
00:32:08,042 --> 00:32:09,542
انتظري

362
00:32:17,334 --> 00:32:18,709
لا
لا، لا، أرجوك

363
00:32:18,834 --> 00:32:20,792
أرجوك، دعني أرحل

364
00:32:23,459 --> 00:32:27,334
أرجوك، لا تؤذ عائلتي -
لن أفعل، أنا أحاول مساعدتكم -

365
00:32:32,042 --> 00:32:33,584
ادخلي المنزل -
ماذا؟ ماذا؟ -

366
00:32:33,709 --> 00:32:35,375
اذهبي، اذهبي -
يا للهول -

367
00:32:40,542 --> 00:32:42,959
عندما انفصل والداي
شغلت أمي وظيفة هنا

368
00:32:44,042 --> 00:32:46,209
كان ذلك قبل أن تصبح
عائلة (كاسيدي) غنية

369
00:32:46,876 --> 00:32:50,709
لكنه كان أفضل ما في وسعها تأمينها
لذا ترعرعت في هذه المزرعة

370
00:32:50,834 --> 00:32:54,459
(هكذا قابلت (كراولي -
كانوا يقيمون مأدبة عشاء فاخرة -

371
00:32:54,584 --> 00:32:59,334
(وبعد ذلك، رأيته يقبّل (مارجي
ركضت، لم أعرف ما أفعله

372
00:33:00,125 --> 00:33:03,083
لكن وجدني (كراولي) وتحدثنا

373
00:33:04,125 --> 00:33:07,167
بدا لطيفاً جداً -
هذا ما يبرع به المحتالون -

374
00:33:07,292 --> 00:33:09,751
سألني إن كانت لدي أمنية وحيدة
فماذا ستكون؟

375
00:33:10,375 --> 00:33:13,876
لذا أخبرته -
وجعلك توقعين على تسليم روحك -

376
00:33:13,999 --> 00:33:18,792
لم يرغمني على فعل شيء
(كانت أمي مصابة بداء (باركنسون

377
00:33:18,918 --> 00:33:24,959
في مراحله الأولى وأعرف كيف ستنتهي
تلك القصة لذا عقدت الاتفاق

378
00:33:26,584 --> 00:33:30,375
أمي متقاعدة في (فينيكس) الآن
تلعب الغولف يومياً

379
00:33:30,918 --> 00:33:34,209
(كانت تلك خطوة حمقاء يا (إيلي -
(فعلت ذلك من أجل أمي يا (دين -

380
00:33:34,334 --> 00:33:35,959
ماذا كنت لتفعل من أجل أمك؟

381
00:33:38,667 --> 00:33:41,584
كان عليك أن تتوقعي حدوث ذلك -
لا، كيف؟ -

382
00:33:41,709 --> 00:33:43,792
ألم يخبرك (كراولي) عن سلبه روحك
بعد 10 سنوات؟

383
00:33:43,918 --> 00:33:45,209
ماذا؟

384
00:33:45,334 --> 00:33:50,417
أعلم أنني لن أصعد إلى السماء حين أموت
لكنه لم يذكر شيئاً عن هذا أو عن الوحوش

385
00:33:50,542 --> 00:33:54,792
يا له من وغد، يبدو أنه لم يقل شيئاً
لـ(كارل) أو (مارغو) أيضاً

386
00:33:54,918 --> 00:34:00,375
...هل عقدت (مارجي) اتفاقاً؟ إذاً فقد -
لقد ماتت -

387
00:34:01,667 --> 00:34:05,375
...يا للهول، أنا

388
00:34:06,083 --> 00:34:10,626
قبل بضع سنوات ثمل (كارل)، أخبرني
أنه قام ببعض السحر عند مفترق طرق

389
00:34:11,417 --> 00:34:12,542
واستدعى كائناً شريراً

390
00:34:14,167 --> 00:34:17,375
قمت بربط الأحداث
معاً عندما رأيت ما فعله هذا الشيء به

391
00:34:19,042 --> 00:34:22,999
(لكنني لم أعلم بشأن (مارجي
اعتقدت أنني التالية

392
00:34:23,083 --> 00:34:25,542
ولم تهربي؟ -
إلى أين؟ -

393
00:34:25,667 --> 00:34:29,792
كل ما أردته هو وجبة أخيرة
...وسماع بعض الأغاني الجيدة وربما

394
00:34:36,709 --> 00:34:38,000
لا أريد أن أموت

395
00:34:50,834 --> 00:34:53,876
دين)، ما الذي يحدث؟) -
إيلي)، مهما ترينه ليس حقيقياً) -

396
00:34:56,292 --> 00:34:58,417
هذا يعني أن كلب الجحيم
على مقربة من هنا

397
00:34:58,709 --> 00:35:06,209
عليك البقاء داخل هذه الدائرة، اتفقنا؟
الآن

398
00:35:07,083 --> 00:35:09,667
(دين) -
ابقي داخل هذه الدائرة مهما حدث -

399
00:35:09,792 --> 00:35:11,334
هل تفهمينني؟

400
00:35:49,667 --> 00:35:52,000
(إذاً أنت عاهرة (كراولي

401
00:35:52,125 --> 00:35:54,209
أظن أن الحيوانات الأليفة
تشبه أصحابها

402
00:35:58,042 --> 00:36:01,334
ما الذي تنتظره؟
تعال وهاجمني

403
00:36:59,209 --> 00:37:01,584
عليك الذهاب إلى المستشفى -
لقد أصبت بما هو أسوأ -

404
00:37:03,459 --> 00:37:04,792
أجل، لقد أصيب بأسوأ من ذلك

405
00:37:06,751 --> 00:37:12,584
إذاً، ما العمل الآن؟ -
سنصنع تعويذة وتشرعين في الهرب -

406
00:37:12,709 --> 00:37:15,667
إذا عجز (كراولي) عن العثور عليك
فلن يتمكن من تعيين كلب في إثرك

407
00:37:15,999 --> 00:37:18,792
لن أذهب إلى الجحيم إذاً؟ -
ليس وأنا أراقبك -

408
00:37:20,918 --> 00:37:24,042
هلا تمنحيننا دقيقة -
بالطبع -

409
00:37:24,167 --> 00:37:25,501
أشكرك

410
00:37:29,584 --> 00:37:31,959
دين)، حتى إن استطاعت التملص)
(من (كراولي

411
00:37:32,501 --> 00:37:35,584
(فبمجرد أن تموت (إيلي
فإن مصير روحها الجحيم

412
00:37:36,584 --> 00:37:38,417
هذا إن لم نغلق أبوابه أولاً

413
00:37:41,375 --> 00:37:43,000
(لن تفلح التعويذة معك يا (دين

414
00:37:55,751 --> 00:37:59,834
لا يهم، سنقتفي أثر كلب جحيم آخر
وسأقتله بنفسي

415
00:37:59,959 --> 00:38:01,250
لا

416
00:38:02,417 --> 00:38:04,834
سام)، لم أجتز الاختبار) -
لكنني اجتزته -

417
00:38:06,417 --> 00:38:08,999
وسأخوض ما تبقى من اختبارات -
لا، لن تفعل -

418
00:38:10,417 --> 00:38:11,834
سأغلق البوابات

419
00:38:11,959 --> 00:38:13,501
إنها مهمة انتحارية بالنسبة إليك -
...(سام) -

420
00:38:13,626 --> 00:38:15,375
أريد إغلاقها أيضاً، مفهموم؟

421
00:38:15,626 --> 00:38:18,417
لكنني أريد النجاة
أريد أن أعيش

422
00:38:18,792 --> 00:38:23,042
وينبغي عليك ذلك أيضاً
لديك أصدقاء هنا وعائلة

423
00:38:23,584 --> 00:38:25,584
بحقك، لقد حصلت
على غرفتك الخاصة الآن

424
00:38:25,999 --> 00:38:27,626
لقد كنت محقاً -
حسناً -

425
00:38:28,125 --> 00:38:34,959
أنا أرى ضوءاً في نهاية ذلك النفق
ويؤسفني أنك لا تراه، صدقاً

426
00:38:35,042 --> 00:38:40,375
لكنه موجود
وإذا أتيت معي، فسأصحبك إليه

427
00:38:40,501 --> 00:38:43,584
سام)، كن ذكياً) -
أنا ذكي وكذلك أنت -

428
00:38:44,626 --> 00:38:48,709
(لست مغفلاً يا (دين
أنت عبقري، عندما يتعلق الأمر بالمعرفة

429
00:38:48,834 --> 00:38:52,999
أنت أفضل صياد رأيته قط
أفضل مني ومن أبينا

430
00:38:54,167 --> 00:39:02,042
(أنا أثق بك يا (دين
لذا، أرجوك... أرجوك، ثق بي أيضاً

431
00:39:26,792 --> 00:39:28,083
(سام)

432
00:39:28,584 --> 00:39:29,918
سامي)؟)

433
00:39:33,083 --> 00:39:34,417
!(سام)

434
00:39:36,834 --> 00:39:38,125
هل أنت بخير؟

435
00:39:52,751 --> 00:39:58,000
أنا بخير، أنا على ما يرام
بإمكاني فعل هذا

