﻿1
00:00:00,320 --> 00:00:02,640
أنا و(سام)، قتلنا كل ما يمكن قتله

2
00:00:03,000 --> 00:00:05,120
و(جاك)... إنه مجرد وحش آخر

3
00:00:08,040 --> 00:00:09,720
"الطريق حتى الآن"

4
00:00:09,840 --> 00:00:12,760
(رحل (دين
لا نعلم حتى إن كان لا يزال حياً

5
00:00:14,960 --> 00:00:16,600
سام)، هذا أنا)

6
00:00:17,400 --> 00:00:19,480
!أشعر به في رأسي

7
00:00:21,600 --> 00:00:23,480
(إن خرج (مايكل
ستكون نهاية هذا العالم

8
00:00:27,200 --> 00:00:30,320
جاك) تائه من دون نعمته) -
جاك)؟) -

9
00:00:31,160 --> 00:00:33,480
عليك استعمال السحر
الذي سيرتدّ على روحك

10
00:00:34,120 --> 00:00:35,720
!(أنا من آل (وينشستر

11
00:00:36,360 --> 00:00:38,880
أتريد أن تعرف كم من روحي
اضطررت إلى حرقها لقتل (مايكل)؟

12
00:00:38,960 --> 00:00:40,920
أجل -
(دين) -

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,160
ثمة طريقة واحدة فقط
لإنهاء هذا الأمر بالشكل الصحيح

14
00:00:45,760 --> 00:00:47,480
بعد كل هذه الأعوام
هل ستخفي عني الأمور؟

15
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
لنذهب إلى المنزل -
أؤمن بنا -

16
00:00:52,920 --> 00:00:55,640
أبي؟ لم يكن أي من هذا ليحصل لولاك

17
00:00:55,760 --> 00:00:58,040
أنا فخور جداً بكما أيها الشابان

18
00:00:58,880 --> 00:01:01,000
(نيك) يحاول إحياء (لوسيفر)

19
00:01:02,880 --> 00:01:04,160
(جاك)

20
00:01:07,560 --> 00:01:09,280
!اسمعني -
!دعيني وشأني -

21
00:01:13,080 --> 00:01:15,960
(لا يمكن قتل (جاك -
كلا، لكن يمكن احتواؤه -

22
00:01:21,360 --> 00:01:23,240
هذا سيئ -
ماذا؟ -

23
00:01:24,400 --> 00:01:26,760
أيمكنك ردعه؟ -
يمكنك ذلك، المعادل -

24
00:01:27,400 --> 00:01:29,040
كان يعبث بنا -
!حسناً -

25
00:01:30,640 --> 00:01:32,880
أهذا ما تريده؟ انتهت القصة

26
00:01:38,840 --> 00:01:40,120
أهلًا بك إلى النهاية

27
00:01:40,520 --> 00:01:42,400
"الآن"

28
00:02:22,400 --> 00:02:23,760
!(سام)

29
00:02:24,920 --> 00:02:26,200
!(دين)

30
00:02:47,920 --> 00:02:49,200
!اذهبا من هنا

31
00:03:10,160 --> 00:03:12,200
"العودة إلى المستقبل"

32
00:04:10,640 --> 00:04:11,960
لم يستحق هذا

33
00:04:13,280 --> 00:04:16,320
...كاس)، هل هو... أيمكنك)

34
00:04:19,560 --> 00:04:20,880
لا أظن ذلك

35
00:04:25,040 --> 00:04:28,680
ماذا إذاً؟ يرمي علينا بأولئك
الأحياء الأموات الآن؟

36
00:04:28,800 --> 00:04:33,120
ليسوا أحياء أموات، حين خرجت
...تلك الأرواح من الجحيم، كانت

37
00:04:33,240 --> 00:04:35,800
ماذا؟ قفزت إلى أقرب جثة وحسب؟ -
!أظن ذلك، أجل -

38
00:04:41,720 --> 00:04:44,720
أيمكنه أن يثبت؟ -
...الباب من الحديد الحزامي، لذا -

39
00:04:45,560 --> 00:04:46,880
آمل ذلك

40
00:04:47,360 --> 00:04:49,640
"تشاك)، قال "أهلًا بكم إلى النهاية)

41
00:04:49,760 --> 00:04:51,680
ما معنى ذلك؟

42
00:04:53,480 --> 00:04:57,680
كاس)؟ هيا يا رجل، أعطنا أفكاراً)
أيمكنك إخراجنا من هنا بضربهم؟

43
00:04:58,240 --> 00:05:00,960
لا، رأيتهم
...سيكتسحونني بالكامل (دين)، أنا

44
00:05:03,360 --> 00:05:07,960
لا أعلم، هم أشباح، من حيث المبدأ
ربما بوسعنا حرق عظامهم

45
00:05:08,080 --> 00:05:11,320
حرق عظامهم؟
كاس)، قد تكون جثثهم في أي مكان)

46
00:05:11,480 --> 00:05:15,240
رائع، إن خرجنا فسيمزقوننا إرباً إرباً
إن بقينا هنا ماذا يحصل؟ نموت جوعاً؟

47
00:05:15,760 --> 00:05:18,840
لا، لن أتضور جوعاً -
هنيئاً لك -

48
00:05:20,880 --> 00:05:22,160
رائع

49
00:05:22,840 --> 00:05:24,120
ابن اللعينة

50
00:05:25,320 --> 00:05:29,120
تشاك)، عرفت ذلك)
عرفت أنه سيفعل أمراً مماثلًا

51
00:05:30,480 --> 00:05:33,400
كان دوماً غريب الأطوار
مع ردائه ولحيته

52
00:05:33,560 --> 00:05:36,760
وابتسامته التي يبدو نصفها لطيفاً
ونصفها يعني أنني سأقتلع لك حنجرتك

53
00:05:36,880 --> 00:05:38,160
"دعني أعزف لك أغنية"

54
00:05:44,320 --> 00:05:45,680
ماذا لديك؟

55
00:05:48,600 --> 00:05:51,560
(سام) -
يا رفيقان، أظنني أسمع صوت مياه -

56
00:05:51,680 --> 00:05:55,600
لا بد أنه أنبوب تصريف ماء أو ما شابه -
أنبوب مجارير -

57
00:05:55,920 --> 00:05:57,200
أجل

58
00:05:58,200 --> 00:06:00,520
هيا بنا، هيا -
أجل، أجل -

59
00:06:28,080 --> 00:06:29,760
كاس)، نريد بعض المساعدة هنا)

60
00:06:41,320 --> 00:06:42,960
لا أظننا نستطيع استعمال الأنابيب

61
00:06:43,840 --> 00:06:45,120
ماذا سنفعل الآن؟

62
00:06:48,320 --> 00:06:49,680
مرحباً

63
00:06:50,920 --> 00:06:52,200
(جاك)

64
00:06:54,840 --> 00:06:56,120
أنت حيّ

65
00:06:56,960 --> 00:06:59,640
ليس (جاك)، إنه شيطان -
ماذا؟ -

66
00:07:00,560 --> 00:07:03,200
أجل، أنا آسف بشأن ذلك

67
00:07:03,320 --> 00:07:07,640
كيف فعلت ذلك؟ -
...وصلت للتو واحتجت إلى جسم، لذا -

68
00:07:07,760 --> 00:07:12,480
إذاً، أنت شيطان؟ -
...أجل كنت لأقوم بحركة العينين لكن -

69
00:07:13,120 --> 00:07:14,640
ليست لي عينان

70
00:07:18,840 --> 00:07:20,560
ماذا تفعل؟

71
00:07:26,880 --> 00:07:28,520
أندمج

72
00:07:28,640 --> 00:07:33,520
اخرج منه -
اسمعوا، أعلم أن هذا غريب، حسناً؟ -

73
00:07:33,880 --> 00:07:35,320
من أين أبدأ؟

74
00:07:36,320 --> 00:07:42,320
كما في أول يوم مدرسة
...مرحباً، أدعى (بلفيغور) وأنا هنا من

75
00:07:44,680 --> 00:07:47,840
قلت لك أن تخرج منه -
مهلًا، مهلاً -

76
00:07:48,640 --> 00:07:51,200
لن أكرر طلبي -
لا، بوسعي المساعدة -

77
00:07:51,680 --> 00:07:54,760
!بوسعي المساعدة -
كاس)، دعه يتكلم) -

78
00:07:54,960 --> 00:07:59,000
!إنه روح نجسة -
أنت النجس بهذا المعطف السخيف -

79
00:07:59,120 --> 00:08:02,560
كاس)، (كاس)، مهلًا)
نحتاج إلى المساعدة

80
00:08:03,160 --> 00:08:07,040
(يدنّس جثة (جاك -
...لكن إن أمكنه المساعدة -

81
00:08:07,720 --> 00:08:11,320
توفي (جاك)، مفهوم؟
لذا، لنستمع إلاما يريد الشيطان قوله

82
00:08:11,480 --> 00:08:13,720
إن لم يرقنا كلامه، آنذاك نطعنه

83
00:08:13,880 --> 00:08:17,200
كاس)، (دين) على حق)

84
00:08:19,400 --> 00:08:20,760
حسناً

85
00:08:21,120 --> 00:08:22,920
...إذاً، نحن -
(آل (وينشستر -

86
00:08:23,600 --> 00:08:25,560
أعلم، أقرأ الصحف

87
00:08:25,960 --> 00:08:28,600
هل لديكم صحف في الجحيم؟ -
أجل، شبكة الإنترنت فظيعة -

88
00:08:28,720 --> 00:08:34,320
(على أي حال، أظن أن مسألة (هيلماوث
كانت من صنعك؟

89
00:08:35,040 --> 00:08:38,600
لا، كان الرب -
أجل، بالطبع -

90
00:08:44,320 --> 00:08:47,000
هل أنت جدّي؟ -
إنها قصة طويلة -

91
00:08:47,120 --> 00:08:50,640
حسناً، حسناً
اسمعوا، لست شيطاناً من تقاطع الطرقات

92
00:08:50,760 --> 00:08:52,840
لست حتى من أولئك الخرقى
بعينين سوداوين

93
00:08:52,960 --> 00:08:58,480
صعد إلى هنا بمخالبه لالتهام
العذارى والجراء.... والجراء العذارى

94
00:09:00,120 --> 00:09:02,560
اسمعوا، في الأسفل
أؤدي عملي ضمن الدوام

95
00:09:03,280 --> 00:09:06,640
سرعان ما تدخل روح
أعذّبها وهذا هو عملي

96
00:09:06,760 --> 00:09:09,640
ما قصدك؟ -
قصدي هو أن عملي يعجبني -

97
00:09:10,520 --> 00:09:13,280
يعجبني الجحيم كما هو
أو كما كان

98
00:09:14,600 --> 00:09:18,760
لذا، كل أولئك الأشرار؟
تريدون إعادتهم حيثما أتوا، صحيح؟

99
00:09:18,960 --> 00:09:24,480
حسناً، أنا أيضاً
حسناً، نحن... نحن توائم يا جماعة

100
00:09:24,600 --> 00:09:26,680
لسنا توائم

101
00:09:26,800 --> 00:09:30,680
أيمكنك إصلاح هذا الوضع؟ -
لا، لكن بوسعي إخراجكم من هنا -

102
00:09:31,960 --> 00:09:33,280
كيف؟

103
00:09:34,200 --> 00:09:36,240
تعويذة صغيرة
لا شيء هام

104
00:09:39,640 --> 00:09:44,560
أحتاج فقط إلى بعض تراب المقابر
ودم ملاك

105
00:09:45,400 --> 00:09:46,760
(كاس)

106
00:10:16,680 --> 00:10:17,960
أنتم على الرحب والسعة

107
00:10:47,840 --> 00:10:50,560
نجح الأمر
تحية عالية

108
00:10:52,160 --> 00:10:53,800
جرى تدمير الأرواح

109
00:10:56,800 --> 00:11:01,360
كلا، لكنني أخرجتها وحسب
من تلك الجثث، تعلمون كيف

110
00:11:03,960 --> 00:11:05,240
إذاً، أين الأشباح؟

111
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
رائع، كيف تجدين هذا؟

112
00:11:14,400 --> 00:11:15,760
يا إلهي

113
00:11:16,920 --> 00:11:18,200
حسناً

114
00:11:18,960 --> 00:11:21,480
يا إلهي، يلائمك ذلك اللون كثيراً

115
00:11:21,600 --> 00:11:23,360
أعلم، أليس كذلك؟

116
00:11:31,920 --> 00:11:33,800
سأجرّب هذه في التالي -
حسناً -

117
00:11:36,040 --> 00:11:38,880
إذاً، أتشتري لك أمك هذه الأغراض؟ -
أجل -

118
00:11:38,960 --> 00:11:42,520
منذ الطلاق، تشعر بالذنب الشديد -
مذهل -

119
00:11:42,640 --> 00:11:44,480
الطلاق مذهل

120
00:11:45,160 --> 00:11:46,960
أعلم، أليس كذلك؟

121
00:11:59,960 --> 00:12:01,600
رايتشل)، عليك أن تجرّبي هذا)

122
00:12:04,640 --> 00:12:05,960
رايتشل)؟)

123
00:12:12,160 --> 00:12:13,520
!(رايتشل)

124
00:12:27,720 --> 00:12:31,160
أقصد... بحقك، أبدو أنيقاً

125
00:12:35,040 --> 00:12:38,960
هل من شيء؟ -
لا، ليس بعد -

126
00:12:39,080 --> 00:12:43,760
في الأخبار، لا أرى شيئاً عن نهاية
عالم شاملة بسبب الأحياء الأموات

127
00:12:45,120 --> 00:12:47,880
...لذا -
نهاية العالم بسبب الأشباح تحصل هنا -

128
00:12:48,160 --> 00:12:49,880
أجل... في الوقت الحالي

129
00:12:51,320 --> 00:12:53,240
أقصد، لا بد من أن تذهب
الأرواح إلى مكان ما، صحيح؟

130
00:12:53,320 --> 00:12:55,440
أجل، كم واحدة هناك بالمناسبة؟
كم عدد الأرواح؟

131
00:12:55,600 --> 00:12:57,120
في الجحيم؟ -
أجل -

132
00:12:57,600 --> 00:12:59,400
ملياران أو ثلاثة مليارات

133
00:13:03,000 --> 00:13:06,880
لنلتزم بالخطة وحسب، حسناً؟
لنعد إلى الملجأ ونجد طريقة لإقفال الصدع

134
00:13:08,160 --> 00:13:09,480
إن أمكنك ذلك

135
00:13:09,760 --> 00:13:12,320
ألديك فكرة أفضل؟ -
كلا -

136
00:13:13,320 --> 00:13:17,000
لكن إن أردت كسب الوقت
بوسعك دوماً احتواء الأشباح

137
00:13:17,120 --> 00:13:19,400
كيف نحتويها؟ -
بالسحر -

138
00:13:19,520 --> 00:13:23,880
وصودف أنك تعرف التعويذة المناسبة؟ -
يا لك من محظوظ -

139
00:13:25,320 --> 00:13:28,760
ماذا تقصد باحتواء؟ -
تخيّل دائرة من ملح عرضها 1,6 كلم -

140
00:13:29,240 --> 00:13:31,840
لا تدخلها أي أشباح
ولا تخرج منها أي أشباح

141
00:13:33,280 --> 00:13:35,240
أجل، رائع، حسناً -
كلا -

142
00:13:36,520 --> 00:13:39,880
(تلك البلدة (هارلن، كانساس
تبعد أقل من 1,6 كلم عن المقبرة

143
00:13:41,880 --> 00:13:43,680
إذاً، نخرج الجميع -
كيف؟ -

144
00:13:44,480 --> 00:13:45,840
نكذب

145
00:13:50,440 --> 00:13:53,880
أترى ذلك؟ توقف جانباً

146
00:14:32,320 --> 00:14:33,680
ما من جثة

147
00:14:36,000 --> 00:14:37,320
أيبدو لك هذا مألوفاً؟

148
00:14:37,440 --> 00:14:41,840
أجل، تبدو امرأة بالأبيض -
بالتحديد -

149
00:14:43,280 --> 00:14:44,600
"امرأة بالأبيض"

150
00:14:49,360 --> 00:14:54,440
دين)، قد تكون المرأة بالأبيض خاصتنا) -
يا صاح، أرسلناها للجحيم منذ أعوام -

151
00:14:54,920 --> 00:14:56,240
أجل، لكن ربما عادت

152
00:14:58,600 --> 00:15:03,800
إن عادت، إذاً عادوا جميعاً
جميع الذين قتلناه على الإطلاق

153
00:15:11,280 --> 00:15:12,600
لنذهب

154
00:15:26,520 --> 00:15:27,880
يا إلهي

155
00:15:35,480 --> 00:15:36,960
حسناً، حسناً

156
00:15:44,200 --> 00:15:45,960
سآتي للنيل منك

157
00:15:46,800 --> 00:15:50,880
حسناً، ابقي هنا عزيزتي، ابقي هنا
هل ستكونين بخير؟ ابقي هنا

158
00:16:00,760 --> 00:16:03,440
!النجدة، ساعدني، أرجوك

159
00:16:03,600 --> 00:16:08,760
أرجوك، أرجوك ساعدنا، النجدة
...ساعدنا، أرجوك ساعدنا، أرجوك

160
00:16:14,160 --> 00:16:17,360
حسناً، لا بأس، أنت بخير

161
00:16:17,480 --> 00:16:19,160
هيا، لنذهب من هنا

162
00:16:30,160 --> 00:16:32,240
أعرف مكانكما

163
00:17:51,720 --> 00:17:54,520
بسبب الأشجار، نزعت اللافتة وحسب
وزالت المشكلة بكاملها

164
00:17:55,040 --> 00:17:58,080
أرجو المعذرة
الشرطة الفدرالية

165
00:17:59,360 --> 00:18:00,720
كيف أساعدك؟

166
00:18:00,840 --> 00:18:04,160
بوسعنا تولي الإخلاء، لذا اجلب
لـ(كراولي جونيور) كل ما يلزمه لتعويذته

167
00:18:05,600 --> 00:18:07,440
كلا -
ماذا؟ -

168
00:18:08,760 --> 00:18:12,960
...دين)، لا أستطيع)
لا يمكنني النظر إليه حتى

169
00:18:22,440 --> 00:18:26,800
بنزين؟ -
خط الأنابيب خارج البلدة، ثمة تسرب -

170
00:18:27,360 --> 00:18:28,720
أي خط أنابيب؟

171
00:18:28,880 --> 00:18:31,000
اسمع أيها الشريف، كلما طال
وقوفنا هنا لمناقشة الأمر

172
00:18:31,120 --> 00:18:33,960
ازداد عدد المرضى
عناصر وكالة حماية البيئة في الطريق

173
00:18:34,080 --> 00:18:36,240
لكن علينا إخراج أولئك الناس
بأسرع وقت ممكن

174
00:18:38,720 --> 00:18:41,440
أفترض أنه بوسعنا نقل الناس
إلى الثانوية

175
00:18:42,080 --> 00:18:43,400
أين تقع؟

176
00:18:44,000 --> 00:18:45,720
على بعد 8 كلم
(عبر الطريق (281

177
00:18:47,040 --> 00:18:48,480
إنها بعيدة بما يكفي

178
00:18:48,600 --> 00:18:50,600
رائع، انقل الناس
سنبلغ كل منزل على حدة

179
00:18:50,720 --> 00:18:52,000
هيا بنا

180
00:19:05,160 --> 00:19:07,000
ما هذا؟ -
لا تقلق بشأن ذلك -

181
00:19:07,680 --> 00:19:08,960
حسناً، جيد

182
00:19:16,880 --> 00:19:19,840
إذاً، بات الناس
جميلين جداً حالياً، صحيح؟

183
00:19:19,920 --> 00:19:21,240
ماذا؟

184
00:19:21,360 --> 00:19:23,880
آخر مرة كنت فيها على الأرض
كنت بشرياً

185
00:19:24,000 --> 00:19:25,520
حصل ذلك منذ وقت بعيد

186
00:19:25,680 --> 00:19:29,600
لكننا كنا نعبد صخرة ضخمة
تشبه عضواً ذكرياً ضخماً

187
00:19:29,720 --> 00:19:34,880
على أي حال، كان الناس آنذاك بشعين

188
00:19:35,000 --> 00:19:38,120
كانت لديهم الكثير من الحدبات
الكثير منها

189
00:19:44,600 --> 00:19:48,360
انظر إليهم الآن
وانظر إلى حالك

190
00:19:48,480 --> 00:19:52,000
أنت... خلّاب -
ماذا؟ -

191
00:19:52,800 --> 00:19:56,000
حسناً، متى ستغادر تلك الجثة؟

192
00:19:57,880 --> 00:19:59,160
حين أجد أخرى

193
00:19:59,360 --> 00:20:04,520
كنت لأرحل عند المقبرة لكن كل
تلك الجثث كانت... مليئة بالدود

194
00:20:05,320 --> 00:20:08,600
ويصعب التأقلم معها إن جاز التعبير

195
00:20:10,920 --> 00:20:15,840
إذاً، مَن كان على أي حال؟

196
00:20:19,720 --> 00:20:21,440
كان ابننا، نوعاً ما

197
00:20:23,720 --> 00:20:25,000
أنا آسف

198
00:20:27,120 --> 00:20:28,880
حسناً إذاً، ماذا يلزمك للتعويذة؟

199
00:20:30,080 --> 00:20:31,400
ليس بالكثير

200
00:20:31,760 --> 00:20:34,520
كيس ملح كبير -
هذا سهل -

201
00:20:34,680 --> 00:20:36,240
وقلب بشري

202
00:20:43,400 --> 00:20:45,360
حسناً، سأذهب يساراً، اذهب يميناً

203
00:20:46,480 --> 00:20:49,960
إن رأيت أحداً، أخرجه
إن رأيت شبحاً، اضربه بملح الصخور

204
00:20:59,960 --> 00:21:01,280
مرحباً؟

205
00:21:07,880 --> 00:21:09,200
مرحباً؟

206
00:21:18,600 --> 00:21:19,880
مرحباً؟

207
00:22:42,280 --> 00:22:46,120
مرحباً؟ هل من أحد هنا؟

208
00:22:47,440 --> 00:22:49,480
هنا، نحن هنا

209
00:22:54,160 --> 00:22:55,920
...تعالي إلى هنا، فقط

210
00:22:57,680 --> 00:23:00,680
حسناً، لا بأس، لا بأس
أنا لست خطيراً، اتفقنا؟

211
00:23:01,080 --> 00:23:02,840
هيا، سأمسك بك، سأمسك بك

212
00:23:02,920 --> 00:23:05,880
أمسك بك، ها أنت
اذهبي، ها هي أمك، حسناً؟

213
00:23:06,080 --> 00:23:07,400
الحمد لله

214
00:23:10,440 --> 00:23:13,960
ماتوا، ماتوا جميعاً -
أعلم، أعلم -

215
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
سأخرجك من هنا، حسناً؟

216
00:23:17,920 --> 00:23:19,240
ستكونين بخير، حسناً؟

217
00:23:20,400 --> 00:23:21,960
سيكون كل شيء على ما يرام

218
00:23:33,120 --> 00:23:39,640
عيداً سعيداً لك
عيداً سعيداً لك

219
00:23:53,800 --> 00:23:55,080
(سام)

220
00:23:57,320 --> 00:23:59,440
اتجه إلى النادي الرياضي
سأوافيك فوراً

221
00:24:02,280 --> 00:24:04,840
أبعد أولئك الناس
ترافيس)، قلت لك)

222
00:24:05,000 --> 00:24:07,040
علينا مغادرة البلدة -
أجل، يا إلهي -

223
00:24:07,920 --> 00:24:12,160
(لا، لا، (روينا
نحتاج إلى مساعدتك، لذا أسرعي

224
00:24:12,800 --> 00:24:19,360
ماذا؟ لا، لست... أسرعي بشخصك
المتأنق من فضلك، اتفقنا؟ رائع

225
00:24:20,200 --> 00:24:21,520
إليك الملح

226
00:24:24,440 --> 00:24:25,800
هل من مشكلة؟ -
ماذا؟ -

227
00:24:26,520 --> 00:24:30,680
لا، أقصد... أنا معجب بك

228
00:24:31,360 --> 00:24:33,720
أرجو المعذرة؟ -
أجل، لم أرد قول ذلك أمام الآخرين -

229
00:24:33,840 --> 00:24:39,000
(لكن حين كنت في الجحيم مع (ألستير
تسنت لي مشاهدتك تعمل

230
00:24:39,120 --> 00:24:45,240
وما فعلته بأولئك الناس
لم يكن تعذيباً بل كان... فناً

231
00:24:47,400 --> 00:24:49,920
أجل، كان ذلك قبل وقت طويل -
هذا منوط بنظرتك إلى الأمر -

232
00:24:52,520 --> 00:24:54,280
مع كل ما يجري هنا
كيف الوضع في الأسفل؟

233
00:24:54,400 --> 00:24:55,760
في الجحيم؟ -
أجل -

234
00:24:56,960 --> 00:24:59,360
هل رأيت يوماً تلّة نمل
بعد إشعال النار فيها؟

235
00:25:01,120 --> 00:25:04,840
حسناً، كنا هناك
نهتم بشؤوننا

236
00:25:04,960 --> 00:25:07,520
نسلخ جلد الناس إلى الأبدية
كما تفعلون، صحيح؟

237
00:25:07,640 --> 00:25:11,880
ثم انفتحت جميع أبواب الجحيم
دفعة واحدة

238
00:25:13,320 --> 00:25:16,960
خرجت الأرواح
...وتصدّعت السماء وهكذا

239
00:25:18,040 --> 00:25:21,800
كل الأبواب؟ حتى القفص؟ -
حتى القفص -

240
00:25:23,880 --> 00:25:27,080
و(مايكل)؟ -
على حد علمي، كان جالساً هناك -

241
00:25:28,120 --> 00:25:29,440
...لكن إن خرج

242
00:25:31,600 --> 00:25:35,080
لن يكّن لك أي ضغينة، صحيح؟

243
00:25:42,920 --> 00:25:44,240
لا تتحرك

244
00:25:56,720 --> 00:25:58,000
أنا ملاك

245
00:26:00,440 --> 00:26:04,640
...والمهرج كان -
شبحاً -

246
00:26:06,840 --> 00:26:09,200
...وأنت -
مجرد رجل -

247
00:26:13,960 --> 00:26:15,720
(سام) -
...أجل، أنا بخير فقط -

248
00:26:16,240 --> 00:26:20,640
كما حين أطلقت النار على الرب -
عذراً، حين أطلقت النار على الرب؟ -

249
00:26:20,760 --> 00:26:22,040
إنها قصة طويلة

250
00:26:23,120 --> 00:26:25,280
ليس بشيء، كل شيء جيد
...فقط

251
00:26:25,400 --> 00:26:28,400
سام)... دعني أرني)

252
00:26:38,960 --> 00:26:40,400
سام)، أرجوك)

253
00:26:46,080 --> 00:26:47,760
هل عالجتها؟ -
لا -

254
00:26:48,440 --> 00:26:53,320
لا أستطيع، هناك طاقة في ذلك الجرح
لم يسبق لي أن شعرت بها

255
00:26:53,440 --> 00:26:55,360
كما قلت، لا بأس -
(سام) -

256
00:27:00,040 --> 00:27:01,800
أيها الشريف -
أيها العميل -

257
00:27:03,120 --> 00:27:06,960
أجري مسحاً أخيراً
لكن يبدو أنني أخرجت الجميع

258
00:27:07,320 --> 00:27:10,360
حسناً، رائع
اتجه إلى المدرسة، سأوافيك إلى هناك

259
00:27:10,520 --> 00:27:11,840
تلقيتك

260
00:27:14,760 --> 00:27:17,960
حسناً، علينا الذهاب
علينا الذهاب، هيا، هيا

261
00:27:18,080 --> 00:27:19,880
لا بأس، هيا، لا بأس

262
00:27:24,920 --> 00:27:26,240
سيدتي؟

263
00:27:31,320 --> 00:27:32,680
سيدتي؟

264
00:27:36,720 --> 00:27:38,000
هل أنت بخير؟

265
00:27:57,800 --> 00:28:01,960
إذاً، بشأن ذلك القلب -
أعمل على ذلك -

266
00:28:02,080 --> 00:28:06,160
...ربما بوسعنا الذهاب إلى المشرحة أو -
من الأفضل أن يكون طازجاً -

267
00:28:27,400 --> 00:28:28,760
رائع

268
00:28:50,080 --> 00:28:51,360
ابن اللعينة

269
00:28:51,960 --> 00:28:54,280
أجل، أجل، مسكين

270
00:28:59,000 --> 00:29:02,560
مهلًا -
أجل، حصلنا على القلب -

271
00:29:13,040 --> 00:29:15,080
عزيزتي، ماذا تفعلين؟ علينا أن نذهب

272
00:29:26,680 --> 00:29:31,080
علينا أن نتحرك فوراً -
أذكرك، أخذتني إلى المنزل -

273
00:29:37,400 --> 00:29:38,720
هذا مجرد شبح

274
00:29:41,040 --> 00:29:42,800
لا بأس، تراجعي

275
00:29:50,600 --> 00:29:51,960
مجرد ثلاثة

276
00:29:53,920 --> 00:29:58,680
اسمعي، بالكاد أعرف هذا الرجل
حسناً؟

277
00:30:08,200 --> 00:30:09,480
أطلقت النار علي

278
00:30:13,560 --> 00:30:17,640
مهلًا، مهلًا
أنت شبح شرير، شبح شرير

279
00:30:33,320 --> 00:30:34,640
(كاسبر)

280
00:30:38,680 --> 00:30:41,360
التعويذة فوراً
لنجلب الملح

281
00:30:53,520 --> 00:30:54,840
هيا، هيا

282
00:31:02,960 --> 00:31:04,640
هل كل شيء جيد؟ -
كل شيء جيد -

283
00:31:58,120 --> 00:31:59,400
لا بأس

284
00:32:12,600 --> 00:32:14,440
هل أنت بخير؟ حسناً

285
00:32:24,400 --> 00:32:26,640
...هل هذه -
التعويذة -

286
00:32:28,440 --> 00:32:29,760
لنذهب، لنذهب

287
00:32:30,480 --> 00:32:31,840
(سام)

288
00:32:36,520 --> 00:32:38,160
اذهبوا
(ساعدهما في تجاوز الخط، (كاس

289
00:32:38,240 --> 00:32:39,920
(سام) -
!اذهبوا -

290
00:32:40,160 --> 00:32:41,680
هيا، تعالا

291
00:32:50,200 --> 00:32:51,480
!(سام)

292
00:32:58,160 --> 00:33:01,040
أمسكت بك، أمسكت بك، أمسكت بك

293
00:33:31,120 --> 00:33:32,400
اصمت

294
00:33:34,160 --> 00:33:36,240
هيا بنا، لنذهب

295
00:33:50,600 --> 00:33:52,680
"(ثانوية (جون سي هارلان"

296
00:34:07,280 --> 00:34:13,040
إذاً، ما العمل الآن؟ -
بوسعكما الدخول، سنهتم بالبلدة -

297
00:34:13,120 --> 00:34:15,480
وربما لا يجدر بكما إخبار أحد
بشأن مسألة الأشباح

298
00:34:15,600 --> 00:34:20,000
أو مسألة الملاك -
أجل، قد يصيبهم ذلك بالهلع -

299
00:34:21,600 --> 00:34:22,960
قد؟

300
00:34:26,760 --> 00:34:28,080
شكراً لك

301
00:34:41,360 --> 00:34:43,320
سأهتم بهما

302
00:34:51,200 --> 00:34:52,520
انتبهي إلى خطواتك

303
00:35:03,360 --> 00:35:06,080
هل أنت بخير؟ -
...أجل، لكن -

304
00:35:06,200 --> 00:35:07,520
جيد

305
00:35:10,080 --> 00:35:14,480
هذا غريب
أتريد التكلم عن الأمر أو...؟

306
00:35:17,440 --> 00:35:20,240
هل هذا جواب بالرفض؟
هذا جواب بالرفض

307
00:35:28,280 --> 00:35:32,520
كيف السكان المحليون؟ -
يطرحون الكثير من الأسئلة عن الإخلاء -

308
00:35:32,640 --> 00:35:34,920
بالمناسبة، حين ينتشر خبر تسرب الغاز

309
00:35:35,040 --> 00:35:38,320
لدينا يوم أو ربما يومان قبل قدوم
الشرطة الفدرالية الحقيقية

310
00:35:38,440 --> 00:35:41,800
أجل، لا، اكتشفت الأمر -
إذاً ماذا نفعل الآن؟ -

311
00:35:43,000 --> 00:35:44,880
حالياً، علينا معالجتك -
ماذا؟ -

312
00:35:45,840 --> 00:35:47,280
أصيب (تشاك) برصاصة
وأنت كذلك، صحيح؟

313
00:35:47,400 --> 00:35:50,440
أنا بخير -
لا، لا، هيا نفعل ذلك بلا توقف، أرني -

314
00:36:00,080 --> 00:36:01,800
ما من جرح خروج -
أعلم -

315
00:36:03,000 --> 00:36:05,400
إلى أي درجة تؤلمك؟ -
ليس كثيراً -

316
00:36:06,840 --> 00:36:08,120
حسناً

317
00:36:10,160 --> 00:36:14,640
أتذكر حين كنا صغيرين؟
ما كنت أفعله لصرف انتباهك

318
00:36:15,200 --> 00:36:18,360
حين يجدر بي نزع ضمادة أو ما إلى ذلك؟

319
00:36:20,240 --> 00:36:24,760
أجل، كنت تسرد نكتة سخيفة -
أجل، أقرع الباب -

320
00:36:27,560 --> 00:36:28,920
هيا، أقرع الباب

321
00:36:31,840 --> 00:36:33,280
...مَن

322
00:36:34,680 --> 00:36:36,200
ما زلت بارعاً -
أجل -

323
00:36:39,080 --> 00:36:45,280
إذاً، حين قال (تشاك)... الرب
إنها النهاية، هذا ما قصده على ما أظن

324
00:36:47,280 --> 00:36:52,080
أجل حسناً، تباً له
كان يعبث بنا طوال الوقت

325
00:36:54,320 --> 00:36:55,640
حسناً

326
00:36:57,440 --> 00:36:58,800
لا

327
00:37:01,120 --> 00:37:04,880
حين خلنا أنه لدينا خيار
حين خلنا أنه لدينا إرادة حرة

328
00:37:06,600 --> 00:37:10,800
كنا مجرد جرذين في متاهة
بالطبع بوسعنا الذهاب يساراً أو يميناً

329
00:37:11,480 --> 00:37:13,120
لكننا ما زلنا في المتاهة اللعينة

330
00:37:15,880 --> 00:37:20,440
يدفعك الأمر إلى التفكير في كل ذلك
في كل ما فعلناه، ما معناه حتى؟

331
00:37:22,800 --> 00:37:24,080
يعني الكثير

332
00:37:26,080 --> 00:37:27,400
أنقذنا أشخاصاً

333
00:37:31,280 --> 00:37:35,800
أجل، لكن لأي هدف؟
لكي يرمي علينا بنهاية عالم أخرى

334
00:37:35,920 --> 00:37:40,160
ثم يجلس ويتناول الفوشار؟ -
ربما، أجل، ربما -

335
00:37:41,280 --> 00:37:44,800
لكنه رحل الآن -
أتظن ذلك؟ -

336
00:37:45,840 --> 00:37:47,120
هذا هو ما يفعله

337
00:37:47,840 --> 00:37:50,560
يسأم وينزع حبل فتح المظلة

338
00:37:50,680 --> 00:37:55,520
هذا ما فعله في عالم النهاية
وعلى الأرجح معهم جميعاً

339
00:37:55,680 --> 00:38:01,680
يمضي قدماً ويبدأ قصة أخرى
لكن أتعلم أمراً؟ هذا جيد

340
00:38:02,920 --> 00:38:06,560
لأنه إن رحل
لا يبقى سوانا، للمرة الأولى

341
00:38:07,520 --> 00:38:08,880
لا يوجد سوانا

342
00:38:11,160 --> 00:38:12,480
ونحو 3 مليار شبح

343
00:38:13,880 --> 00:38:16,240
أجل، ما أهمية نهاية عالم أخرى، صحيح؟

344
00:38:19,680 --> 00:38:25,480
لكن حقاً، إن فزنا
إن فزنا، سنفوز في هذه المسألة

345
00:38:26,440 --> 00:38:30,840
رحل الرب
لا يوجد أحد للعبث بنا

346
00:38:30,960 --> 00:38:32,880
ما من متاهة بعد الآن
لا يوجد سوانا

347
00:38:33,960 --> 00:38:35,240
ونحن حرّان

348
00:38:37,480 --> 00:38:40,840
إذاً أنت وأنا ضد كل روح في الجحيم؟

349
00:38:44,240 --> 00:38:45,560
تروقني هذه الفرص

350
00:38:50,040 --> 00:38:51,320
أجل، أنا أيضاً

351
00:38:51,920 --> 00:38:53,200
أنت تعلم معنى ذلك

352
00:38:55,880 --> 00:38:57,160
لدينا عمل لننجزه

