﻿1
00:00:00,360 --> 00:00:02,080
أكره تفويت برنامجي المفضل

2
00:00:02,200 --> 00:00:04,960
"سابقاً"

3
00:00:14,800 --> 00:00:17,040
مَن أنتما؟ -
نحن الشابان اللذان ينقذان العالم -

4
00:00:18,080 --> 00:00:20,240
مهلًا، مهلًا، مهلاً
!مرحباً أيها الشابان

5
00:00:21,480 --> 00:00:23,840
لا تؤذياها -
أنت متزوج من مستذئبة؟ -

6
00:00:25,840 --> 00:00:29,160
(غارث) -
ما زلت تظن أنك بطل هذه القصة -

7
00:00:29,280 --> 00:00:31,400
(سنقضي على (شاك -
هذا بالتحديد ما سنفعله -

8
00:00:34,040 --> 00:00:36,200
لا -
كانت هذه البداية وحسب -

9
00:00:36,320 --> 00:00:38,360
لا، هذه... البقية

10
00:00:38,480 --> 00:00:41,560
"الآن"

11
00:01:23,520 --> 00:01:25,760
!أجل، هيا، هيا

12
00:01:26,320 --> 00:01:28,600
!أجل -
!أجل -

13
00:01:28,760 --> 00:01:30,760
!أجل -
!أجل -

14
00:01:30,880 --> 00:01:34,400
!أجل، أجل -
!أجل -

15
00:03:04,840 --> 00:03:06,520
"(بيرينز كويك تريب)"

16
00:03:12,880 --> 00:03:15,000
"رحلة الأبطال"

17
00:03:33,000 --> 00:03:34,960
لا، رائع

18
00:03:38,440 --> 00:03:40,040
(مرحباً (تيدي -
مرحباً -

19
00:03:41,040 --> 00:03:43,600
ما الجديد؟ -
عاودني داء الصداف -

20
00:03:56,760 --> 00:04:00,680
40 دولاراً و32 سنتاً -
حسناً -

21
00:04:02,680 --> 00:04:04,040
تفضل -
شكراً -

22
00:04:12,480 --> 00:04:14,200
يا إلهي، حسناً

23
00:04:20,760 --> 00:04:23,120
مرفوضة -
ماذا؟ لا، لا، لا -

24
00:04:23,240 --> 00:04:27,120
لا، أستعمل تلك البطاقة منذ 5 أعوام -
أنا... آسف -

25
00:04:32,720 --> 00:04:34,080
ماذا؟

26
00:04:34,800 --> 00:04:37,920
(حقاً؟ شكراً (تيدي

27
00:04:42,080 --> 00:04:43,400
حقاً؟

28
00:04:48,480 --> 00:04:49,760
حقاً؟

29
00:04:51,280 --> 00:04:52,600
!(سامي)

30
00:04:54,360 --> 00:04:56,840
(سامي) -
دين)؟) -

31
00:04:59,200 --> 00:05:00,520
مرحباً

32
00:05:04,960 --> 00:05:07,160
هل تعثرت؟ -
أجل، هذا غريب -

33
00:05:07,280 --> 00:05:10,200
يتكرر هذا الأمر كثيراً
في البلدة، حصلت للتو على مخالفة ركن

34
00:05:10,320 --> 00:05:13,560
!لأنك تركن دوماً أمام خرطوم المطافي -
لا -

35
00:05:13,640 --> 00:05:15,400
أقصد أجل، حسناً، أركن هناك كل مرة

36
00:05:15,520 --> 00:05:17,160
لا أتلقى مخالفة أبداً، حسناً؟

37
00:05:17,280 --> 00:05:22,920
كما... هذه البطاقة... لا تعمل

38
00:05:24,880 --> 00:05:26,280
(هذه البطاقة التي أمنها لنا (تشارلي

39
00:05:26,360 --> 00:05:27,959
...التي -
أجل، التي يفترض بها أن تجنبنا الاحتيال -

40
00:05:27,960 --> 00:05:30,320
والعمل دوماً كونها البطاقة الذهبية
!لا شيء

41
00:05:31,320 --> 00:05:32,600
هذا غريب -
هذا ما أقوله -

42
00:05:35,000 --> 00:05:37,480
هل أنت مصاب بمرض؟ -
لا أعلم، ربما -

43
00:05:37,560 --> 00:05:39,320
...والعشاء

44
00:05:42,760 --> 00:05:45,360
يا لهذا اليوم، أؤكد لك
ما التالي؟

45
00:05:51,560 --> 00:05:52,840
(إنه (غارث

46
00:05:54,560 --> 00:05:56,720
(مرحباً (غارث -
(مرحباً (دين)، معك (غارث -

47
00:05:57,640 --> 00:05:59,720
أنا... أحتاج إلى مساعدتك

48
00:06:06,520 --> 00:06:08,360
أقول لك يا رجل، نحن ملعونان

49
00:06:08,480 --> 00:06:10,360
(لسنا ملعونين، (دين
بل نمر بيوم عصيب وحسب

50
00:06:10,480 --> 00:06:14,800
لا، لا، لا، هذا أكثر
من مجرد يوم عصيب جداً، حسناً؟

51
00:06:14,920 --> 00:06:16,560
(لا بد من أن (تشاك
لعننا قبل رحيله، أتعلم؟

52
00:06:16,600 --> 00:06:20,000
أو ربما بعض تلك الأغراض
التي أعدتها من (روينا) انتهت بالسوء

53
00:06:20,160 --> 00:06:22,880
لأن هذا... هذا غير طبيعي

54
00:06:25,920 --> 00:06:27,800
هذا مقرف -
يا رجل -

55
00:06:28,440 --> 00:06:32,800
آسف، اسمع
حسناً اسمع، (كاس) في الجنة

56
00:06:32,920 --> 00:06:34,960
(يستعلم عن مكان وجود (تشاك
أو ما إلى ذلك

57
00:06:35,120 --> 00:06:37,600
أجل، لأن الملائكة هم دوماً
تواقون جداً إلى المساعدة

58
00:06:37,720 --> 00:06:39,560
وأنا مريض وحصلت على مخالفة

59
00:06:39,640 --> 00:06:42,200
هذه أمور تحصل، سنتأقلم مع الأمر
...نحن

60
00:06:42,560 --> 00:06:44,520
ماذا يجري؟ ماذا تفعل؟ -
لا أعلم -

61
00:06:48,560 --> 00:06:49,880
لا، لا عزيزتي
لا تفعلي هذا بي

62
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
لا تفعلي هذا بي
لا، لا، لا، لا عزيزتي

63
00:06:53,160 --> 00:06:54,480
عزيزتي، أرجوك لا تفعلي هذا

64
00:06:54,560 --> 00:06:56,360
حقاً؟ -
!بحقك -

65
00:07:17,360 --> 00:07:18,920
أجل، طبيعي

66
00:07:46,880 --> 00:07:48,760
مَن ابن أبيه الكبير؟

67
00:07:49,720 --> 00:07:51,560
ها قد أتت الطائرة

68
00:07:56,200 --> 00:07:59,880
تعال إلى هنا، لقمة صغيرة
أحسنت صغيري، إنها لذيذة

69
00:08:00,840 --> 00:08:04,960
أليست لذيذة جداً؟
هيا (سامي)، افتح فمك بالكامل

70
00:08:06,360 --> 00:08:08,000
ها قد أتت الطائرة

71
00:08:10,560 --> 00:08:12,800
أجل إنها لذيذة، أليس كذلك؟

72
00:08:17,200 --> 00:08:20,840
نلت مني أيها الصغير القذر
لكن والدك كان مستعداً هذه المرة

73
00:08:23,880 --> 00:08:26,000
غيرتي)، هلا تنتبهين على الصبيين؟) -
أجل، بالطبع -

74
00:08:26,160 --> 00:08:27,480
شكراً

75
00:08:30,480 --> 00:08:32,120
هل أتيا؟ -
لا بد من ذلك -

76
00:08:33,840 --> 00:08:36,040
ها هما، ادخلا

77
00:08:37,200 --> 00:08:38,760
(غارث) -
مرحباً -

78
00:08:40,680 --> 00:08:42,920
تعال إلى هنا، أنت -
أنا مريض، آسف -

79
00:08:44,760 --> 00:08:46,480
أنت... حسناً

80
00:08:46,560 --> 00:08:48,800
ما زلت تحب العناق؟ -
تعلم ذلك -

81
00:08:49,320 --> 00:08:51,560
رائحتك طيبة جداً -
وانتهينا -

82
00:08:52,120 --> 00:08:55,160
لماذا تأخرتما؟ -
اضطررنا إلى المشي -

83
00:08:55,280 --> 00:08:58,240
أجل، تعطلت السيارة على بعد
نحو 16 كلم، أظنها شمعة الإشعال

84
00:08:58,360 --> 00:09:00,760
حقاً؟ -
أجل، نمرّ بيوم طبيعي بالكامل -

85
00:09:00,880 --> 00:09:05,520
حسناً، لا تقلقا، سنصلح وضعكما -
أبي، ما زال التوأمان جائعين -

86
00:09:05,600 --> 00:09:07,959
سآتي فوراً صغيرتي -
هيا، تعالا إلى الخلف لمقابلة الأولاد -

87
00:09:07,960 --> 00:09:09,880
هل رزقت بالمزيد من الأولاد؟ -
أجل -

88
00:09:10,000 --> 00:09:11,360
رزقت بتوأمين

89
00:09:12,120 --> 00:09:13,680
(إذاً، هذه ابنتي (غيرتي

90
00:09:13,800 --> 00:09:15,960
غيرتي)، ألقي التحية)
على صديقَي أبيك

91
00:09:16,120 --> 00:09:17,920
مرحباً -
مرحباً -

92
00:09:18,040 --> 00:09:20,880
وهذان التوأمان
(هذا (سام

93
00:09:21,600 --> 00:09:23,640
أسميته تيمناً بك

94
00:09:28,560 --> 00:09:31,160
رائع، هذا... رائع

95
00:09:31,600 --> 00:09:34,000
...مما يعني أن هذا اسمه -
(كاستيال) -

96
00:09:35,640 --> 00:09:36,960
أجل

97
00:09:40,200 --> 00:09:43,520
قلت على الهاتف
إن نسيبك يعاني خطباً ما

98
00:09:43,600 --> 00:09:46,320
(ليس نسيبي بل نسيب (بيس
إنه... حسناً

99
00:09:46,760 --> 00:09:48,480
أظن أنه يجدر بكما رؤية ذلك بنفسيكما

100
00:09:50,560 --> 00:09:52,560
حاولت إيقاظه
لكنه يستيقظ ثم يفقد الوعي

101
00:09:52,680 --> 00:09:54,680
إنه مصاب بشدة -
هل هذا الرجل مستذئب؟ -

102
00:09:54,800 --> 00:09:56,160
من العرق الأصيل، مثلي

103
00:09:56,280 --> 00:09:57,800
إذاً، ماذا حصل له؟ -
لا نعلم -

104
00:09:57,920 --> 00:10:00,240
(وجدته الشرطة في (سانت كلاود
(في (مينيسوتا

105
00:10:01,840 --> 00:10:03,160
تبدو جراح سكين

106
00:10:03,600 --> 00:10:05,760
هذا ما خالته الشرطة أيضاً
لكنها ليست كذلك

107
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
إنها من طيف

108
00:10:08,800 --> 00:10:13,160
براد)... أياً كان مَن فعل به هذا)
خاله ميتاً ورماه في مستنقع

109
00:10:13,640 --> 00:10:17,920
لكنه تمكن من الخروج بشكل ما
وعثرت الشرطة عليه بقرب الطريق

110
00:10:18,040 --> 00:10:22,560
...وكانت (بيس) تعتني به، لكن
لماذا قد يسعى طيف إلى قتل ذئب؟

111
00:10:24,400 --> 00:10:25,840
حين يستعيد وعيه، سنسأله

112
00:10:26,640 --> 00:10:27,960
...بئساً

113
00:10:34,680 --> 00:10:37,440
...عذراً، أنا -
مريض، أعلم -

114
00:10:37,560 --> 00:10:39,200
رافقني، جلبت لك شيئاً

115
00:10:43,480 --> 00:10:47,560
عليّ أن أقر، باستثناء وسادة الدبابيس هناك
هذا المكان جميل جداً

116
00:10:47,640 --> 00:10:49,840
أجل، أفضل مما خلتني
سأحصل عليه يوماً

117
00:10:50,720 --> 00:10:53,360
كوني أصطاد
خلتني سأموت قبل الأربعين، تعلم

118
00:10:53,480 --> 00:10:58,880
سأموت شاباً ووسيماً
لكن لديّ الآن زوجة رائعة، أولاد رائعون

119
00:10:59,000 --> 00:11:02,840
أظن أنه أحياناً، تنجح الأمور -
أجل، أحياناً -

120
00:11:03,960 --> 00:11:05,880
جيد يا رجل، تستحق ذلك، بالفعل

121
00:11:06,240 --> 00:11:07,680
شكراً يا رجل -
أجل -

122
00:11:08,400 --> 00:11:10,000
ما بها أسنانك؟ -
ماذا؟ -

123
00:11:10,160 --> 00:11:12,160
أسنانك -
تؤلمك، صحيح؟ -

124
00:11:12,760 --> 00:11:14,120
قليلًا

125
00:11:15,120 --> 00:11:16,440
كثيراً

126
00:11:16,560 --> 00:11:18,040
منذ متى؟ -
منذ الأمس -

127
00:11:20,760 --> 00:11:22,600
حسناً، هيا -
ماذا؟ -

128
00:11:22,720 --> 00:11:24,760
هيا بنا -
ماذا نفعل؟ -

129
00:11:32,280 --> 00:11:33,800
...غارث)، ماذا نفعل)

130
00:11:35,600 --> 00:11:36,920
لا

131
00:11:41,600 --> 00:11:43,840
أتعلم؟ أنا بخير

132
00:11:45,760 --> 00:11:47,680
(اجلس في الكرسي، (دين -
لا -

133
00:11:48,520 --> 00:11:49,800
أنت قوي جداً

134
00:11:52,960 --> 00:11:56,560
...أتعلمين؟ لا داعي فعلًا -
إنها وصفة أبي السرية -

135
00:11:57,040 --> 00:11:58,560
علاج لكل داء

136
00:11:59,960 --> 00:12:03,120
ماذا يوجد فيها؟ -
أي جزء من كلمة "سر" لا تفهمه؟ -

137
00:12:05,200 --> 00:12:07,320
غارث)، أنت لست طبيب أسنان) -
بلى -

138
00:12:08,000 --> 00:12:11,040
كنت على وشك الحصول على شهادتي
...حين أصبحت صياداً وأنا

139
00:12:11,760 --> 00:12:13,680
قتلت جنية الأسنان -
استحقت ما حصل لها -

140
00:12:14,800 --> 00:12:18,280
على أيّ حال، بعد مغادرة معهد الصيد
عدت إلى المدرسة وحصلت على شهادتي

141
00:12:18,400 --> 00:12:21,240
والآن لدي عيادة جيدة أعمل فيها، تفضل

142
00:12:21,680 --> 00:12:24,560
لا يذهب جميع الذئاب في المنطقة
إلى طبيب عادي

143
00:12:24,640 --> 00:12:28,920
لا يمكننا ذلك مع قلوب الأبقار التي نأكلها
صيانة الأنياب صعبة جداً

144
00:12:30,280 --> 00:12:32,040
عليك التنظيف بالخيط طوال الوقت

145
00:12:40,840 --> 00:12:43,600
...أجل في الواقع، ليس

146
00:12:46,800 --> 00:12:48,480
يا إلهي -
...سأقول لك -

147
00:12:48,560 --> 00:12:51,560
إنه مكوّن في الأغلب من الفلفل الحار -
ماذا؟ يا إلهي -

148
00:12:56,560 --> 00:12:58,600
!أمي، العملاق يبكي

149
00:13:06,160 --> 00:13:07,480
تفضل

150
00:13:16,520 --> 00:13:18,480
أشعر بحريق في كل مكان

151
00:13:22,560 --> 00:13:27,000
افتح فمك جيداً، هيا يا رجل
ها قد أتت الطائرة

152
00:13:29,320 --> 00:13:32,720
متى آخر مرة زرت فيها طبيب الأسنان؟ -
لا أعلم، أبداً -

153
00:13:41,400 --> 00:13:44,480
حسناً، رأيت بعض الأسنان المسوسة

154
00:13:44,560 --> 00:13:46,200
كم واحداً؟ -
17 سناً -

155
00:13:46,320 --> 00:13:49,840
ماذا؟ -
لكن لا تقلق لأنني سأهتم بك -

156
00:13:54,680 --> 00:13:56,400
بمَ أشعر برأيكما؟

157
00:13:58,520 --> 00:14:01,200
ها نحن ذا، ستكون بخير

158
00:14:01,320 --> 00:14:04,880
ما هذا؟ -
دين)، أفعل هذا لصالحك يا رجل) -

159
00:14:05,000 --> 00:14:06,360
حسناً

160
00:14:06,600 --> 00:14:10,200
هيا، أنا بخير
سام) الضخم بخير)

161
00:14:14,720 --> 00:14:17,560
ها نحن ذا
دع الغاز يعطي مفعولًا

162
00:14:18,520 --> 00:14:20,360
خذ نفساً عميقاً

163
00:14:22,960 --> 00:14:24,920
كل شيء بخير

164
00:14:27,240 --> 00:14:30,040
أجل، ها أنت

165
00:15:12,240 --> 00:15:16,600
نحن بمفردنا، لا رفيق"
"بوسعه الحصول على رقمنا

166
00:15:16,720 --> 00:15:20,640
العالم في حالة سبات"
"لنسئ السلوك

167
00:15:21,240 --> 00:15:25,560
ثمة شيء جامح فيك، بني"
"هذا معد جداً

168
00:15:25,640 --> 00:15:30,000
لنتصرف بشكل مشين"
"لنسئ السلوك

169
00:15:30,160 --> 00:15:34,480
(حين فاز (آدم) بيد (حواء"
"لم يكن يحتمل المضايقة

170
00:15:34,560 --> 00:15:38,880
لم يكترث لأمر تلك التفاحات"
"في غير موسمها

171
00:15:39,000 --> 00:15:43,360
يقولون إن الربيع يعني أمراً واحداً وحسب"
"بالنسبة إلى طيور الحب الصغيرة

172
00:15:43,480 --> 00:15:47,200
لسنا أفضل من الطيور"
"لنسئ السلوك

173
00:15:54,960 --> 00:15:56,560
"لنسئ السلوك"

174
00:16:13,120 --> 00:16:14,640
"لنسئ السلوك"

175
00:16:25,600 --> 00:16:29,480
مرحباً أيها الملاكم، انتهيت
أبليت حسناً

176
00:16:35,600 --> 00:16:38,840
نام الأولاد وأخيراً
كيف حالك؟

177
00:16:41,040 --> 00:16:42,160
أفضل، في الواقع

178
00:16:42,320 --> 00:16:44,320
قلت لك -
أجل -

179
00:16:44,400 --> 00:16:48,640
مرحباً، أين كنت؟ -
أرمم أسناني -

180
00:16:49,120 --> 00:16:51,440
كان عليّ تخديره
سيكون بخير بعد ساعة

181
00:16:52,480 --> 00:16:56,120
ماذا؟ -
حسناً، لنتكلم بجدية -

182
00:16:57,440 --> 00:17:00,320
ماذا يجري هنا؟ -
ماذا تقصد؟ -

183
00:17:00,440 --> 00:17:02,920
أقصد أن (دين) لم يسبق له
أن زار طبيب أسنان على ما يبدو

184
00:17:03,040 --> 00:17:05,040
وفجأة بات فمه مليئاً بالأسنان المسوسة

185
00:17:05,200 --> 00:17:07,320
أنت مريض وتعطلت سيارتكما

186
00:17:08,520 --> 00:17:10,280
مَن الذي أثرتما سخطه؟

187
00:17:14,840 --> 00:17:16,200
الرب

188
00:17:18,320 --> 00:17:19,800
عذراً، ماذا؟

189
00:17:21,600 --> 00:17:22,920
أجل

190
00:17:24,000 --> 00:17:28,480
الرب، يحاول الرب بنفسه قتلكما؟

191
00:17:28,880 --> 00:17:31,200
يحاول دفعنا إلى قتل أحدنا الآخر

192
00:17:32,320 --> 00:17:35,960
إذاً، هو كاتب
وكنتما بشكل أساسي بطلَي قصته؟

193
00:17:37,520 --> 00:17:38,840
أظن ذلك، أجل

194
00:17:41,360 --> 00:17:44,760
حسناً، وما دوري؟
شخصية إضافية؟ ضيف نجم خاص؟

195
00:17:44,880 --> 00:17:48,120
لا (غارث)، ليس الوضع هكذا -
لا، لا، لا، أريد أن أكون النجم الضيف -

196
00:17:48,160 --> 00:17:54,160
فدور البطل فظيع، ستفوزان حتماً بالنهاية
لكن حتى قيامكما بذلك، حياتكما فظيعة

197
00:17:55,160 --> 00:17:58,520
يقتل والداكما في زقاق
ينفجر كوكبكما الأم

198
00:17:58,640 --> 00:18:01,560
تجريان مقابلة مع رجل ثري وسيم
لا تسير جيداً

199
00:18:01,680 --> 00:18:05,760
لذا يذهب إلى متجر الخردوات
حيث تعملان ويصبح الوضع... تعلم

200
00:18:07,360 --> 00:18:11,560
(هذا من... نحب فيلم (فيفتي شايدز -
أجل، نحبه -

201
00:18:15,720 --> 00:18:20,760
مَن البطل في ذلك؟ -
لا، ما أقصده هو دور البطل غير مسل -

202
00:18:20,880 --> 00:18:22,160
هناك بعض الأمور الجيدة فيه

203
00:18:22,320 --> 00:18:26,920
متى آخر مرة ثقب إطار سيارة (باتمان)؟
أو عجز (سوبرمان) عن تسديد فاتورة المياه؟

204
00:18:27,080 --> 00:18:30,120
أو انقطعت الكهرباء في القاعة الحمراء؟ -
بالتحديد -

205
00:18:31,080 --> 00:18:34,040
لا يكترث البطل أبداً للتفاصيل الصغيرة
لأنها تبطئ القصة

206
00:18:34,160 --> 00:18:38,080
إذاً، ماذا حصل؟
قام (تشاك) بإنزالنا رتبة؟

207
00:18:38,160 --> 00:18:40,680
...ربما، أجل والآن أنتما -
ملعونان -

208
00:18:42,240 --> 00:18:43,560
ملعونان

209
00:18:45,160 --> 00:18:47,880
ملعونان -
لا، بل طبيعيان -

210
00:18:48,040 --> 00:18:50,640
للمرة الأولى في حياتكما
تواجهان مشاكل الناس العاديين

211
00:18:52,320 --> 00:18:55,680
عليك أن تخضع لتنظير القولون، فوراً -
ماذا؟ -

212
00:18:57,240 --> 00:19:02,080
إذاً، كيف نصلح هذا الأمر؟ -
لا أعلم -

213
00:19:03,680 --> 00:19:05,040
بيس)؟)

214
00:19:06,280 --> 00:19:07,600
بيس)؟)

215
00:19:17,160 --> 00:19:18,960
مَن هما؟ -
هما صديقان -

216
00:19:19,120 --> 00:19:21,520
صديقان من الصيادين؟ -
براد)، لا بأس بهما) -

217
00:19:22,280 --> 00:19:24,520
أخبرنا الآن ما حصل لك -
سقطت على السلالم -

218
00:19:25,360 --> 00:19:29,320
براد) اسمع، لا يهمنا)
أنك مستذئب، لكن هاجمك طيف

219
00:19:29,440 --> 00:19:32,120
وهذا أمر غريب جداً
نحاول فقط فهم ما حصل

220
00:19:32,520 --> 00:19:34,320
لذا ساعدنا، أرجوك

221
00:19:39,160 --> 00:19:42,480
رائع، رائع فعلًا
بالجبين المجعد والعينين المتوسلتين

222
00:19:42,600 --> 00:19:45,560
هل رأيت ذلك؟
لا يفيدك ذلك فعلًا، صحيح؟

223
00:19:51,880 --> 00:19:53,160
!أجب على السؤال

224
00:19:55,040 --> 00:19:56,320
!حسناً

225
00:19:59,680 --> 00:20:02,960
إنه المكان الذي ترتاده الوحوش
تتقاتل مقابل المال

226
00:20:03,120 --> 00:20:05,160
مال؟ أتقصد المال الفعلي؟
بوسعي أن أتكلم

227
00:20:08,240 --> 00:20:10,640
أحسنت، أجل، مال حقيقي

228
00:20:10,760 --> 00:20:13,560
حسناً؟ تدفع لمشاهدته، يتم بثه مباشرة
على الإنترنت السري أو ما إلى ذلك

229
00:20:13,640 --> 00:20:16,320
...مهلًا لحظة، إذاً أنت -
أجل، كنت بحاجة إلى المال -

230
00:20:16,440 --> 00:20:18,320
لديّ 3 زوجات حاملات
لديّ فواتير

231
00:20:20,720 --> 00:20:22,080
أين يقع هذا المكان؟

232
00:20:22,160 --> 00:20:24,720
...أعلم أنك لا تريد إخبارنا، لكن -
(بيلغريد، مينيسوتا) -

233
00:20:24,840 --> 00:20:27,760
(مشغل قديم في شارع (بيتش -
كان ذلك سهلًا -

234
00:20:27,880 --> 00:20:30,360
أجل، هناك الكثير
من أصحاب الأنياب هناك

235
00:20:30,480 --> 00:20:33,760
أظن فور دخولكما
سيمزقونكما إرباً إرباً

236
00:20:37,800 --> 00:20:39,160
حقاً؟

237
00:20:44,280 --> 00:20:46,040
لا أظن أنه يجدر بكما الذهاب

238
00:20:46,160 --> 00:20:48,480
غارث)، ليس لدينا خيار، حسناً؟)

239
00:20:48,600 --> 00:20:50,719
هذا العدد من الوحوش في مكان آخر؟
تعلم أنهم يرمون الجثث

240
00:20:50,720 --> 00:20:53,095
أجل، لكن (سام) و(دين) السابقين
كانا ليتوليا هذا الأمر بلا مشكلة

241
00:20:53,120 --> 00:20:55,680
...لكن أنتما -
لا نستطيع؟ -

242
00:20:55,800 --> 00:20:59,960
اسمع، لمجرد أن الرب حرمنا
من الحدوة السحرية أو ما إلى هنالك

243
00:21:00,120 --> 00:21:03,600
لا يعني أننا سنستسلم
هذا عملنا وهو ما نفعله

244
00:21:03,720 --> 00:21:08,000
أجل، قد يكون أصعب بقليل الآن
لكن وإن يكن؟ لنفعل ذلك

245
00:21:09,160 --> 00:21:12,160
كما قال تماماً -
حسناً إذاً، سأرافقكما أيضاً -

246
00:21:12,320 --> 00:21:16,160
لا، لا، لا، لا
غارث)، لديك عائلة، حسناً؟ لديك حياة)

247
00:21:16,320 --> 00:21:20,600
إن حصل خطب ما
وحالياً معنا، كل شيء يسوء

248
00:21:20,720 --> 00:21:22,920
لن نفعل هذا بـ(بيس)، بالأولاد

249
00:21:26,920 --> 00:21:28,600
حسناً، أنت محق

250
00:21:28,720 --> 00:21:31,440
أقله، دعاني أجلب لكما
شمعة إشعال جديدة

251
00:21:31,560 --> 00:21:32,880
أجل

252
00:21:34,240 --> 00:21:35,560
اتفقنا

253
00:22:00,720 --> 00:22:04,120
معزول، مهجور
أجل، لا بد من أنه نادي الوحوش الدموي

254
00:22:04,160 --> 00:22:05,880
يجدر به أن يكون ملائماً

255
00:22:06,520 --> 00:22:09,760
(يا رجل، تعد (بيس
أطيب جبن مشوي

256
00:22:09,880 --> 00:22:14,680
أجل، أكلت سبعة منها -
أنا فتى في طور النمو -

257
00:22:16,680 --> 00:22:18,600
!لنذهب -
مهلًا، مهلًا، انتظر -

258
00:22:18,720 --> 00:22:22,120
ماذا؟ -
دين)، جولات إضافية، دم رجل ميت) -

259
00:22:22,160 --> 00:22:23,800
عدة إسعافات أولية
شرارات الطوارئ

260
00:22:23,920 --> 00:22:27,480
حقاً؟ -
يا رجل، إن كان (غارث) محقاً -

261
00:22:27,600 --> 00:22:31,280
إن أصبحنا فعلًا طبيعيين الآن
لا يمكننا الهجوم عليهم بالأسلحة

262
00:22:32,080 --> 00:22:33,360
علينا أن نستعد لأي شيء

263
00:22:35,160 --> 00:22:36,960
حسناً، أظننا بحاجة إلى مطلقة قنابل

264
00:22:44,960 --> 00:22:46,280
مرحباً عزيزتي

265
00:22:48,680 --> 00:22:51,360
لا أظننا استعملنا ذلك السلاح بعيار
38 ملليمتراً منذ أربعة أعوام

266
00:23:07,360 --> 00:23:09,080
أهلًا بك إلى نادي القتال

267
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
...أنا -
هل نسيت كيف تمشي؟ -

268
00:23:20,680 --> 00:23:26,600
ما كان ذلك؟ -
...هذا غير جيد، هذا -

269
00:23:27,320 --> 00:23:30,520
هل أنت بخير؟ -
يا إلهي -

270
00:23:36,120 --> 00:23:37,680
عليّ الذهاب -
الذهاب؟ -

271
00:23:37,800 --> 00:23:39,160
عليّ الذهاب -
ماذا؟ -

272
00:23:39,240 --> 00:23:41,920
إلى الحمام، إلى الحمام، إلى الحمام -
دين)؟) -

273
00:23:43,160 --> 00:23:44,520
دين)؟)

274
00:23:55,120 --> 00:23:58,200
أظن أنه قد بات لديك حساسية
على اللكتوز الآن

275
00:23:59,880 --> 00:24:01,440
أنا بخير

276
00:24:11,400 --> 00:24:13,680
سام)؟ (سامي)؟)

277
00:24:16,240 --> 00:24:18,000
أرجوك اقتلني الآن

278
00:24:21,920 --> 00:24:23,800
بوسعي فعل ذلك

279
00:24:29,480 --> 00:24:32,720
لا أصدق أنهم أمسكوا بي
لم أسمعهم قادمين حتى

280
00:24:32,840 --> 00:24:36,000
أجل، هاجموني بينما
كنت في الحمام، حسناً؟ أنا الفائز

281
00:24:36,120 --> 00:24:38,880
أجل -
الحياة العادية فظيعة -

282
00:24:47,600 --> 00:24:50,000
سام)، (دين)؟)
هل أجلب لكما شيئاً؟

283
00:24:50,120 --> 00:24:51,840
مياه؟ منشفة ساخنة؟

284
00:24:51,960 --> 00:24:55,320
مَن أنت؟ -
كاتي)، هذا المكان لي) -

285
00:24:55,440 --> 00:24:59,240
إذاً كل هذه السلاسل، الأسلاك الشائكة
وما إلى ذلك من أشراك لك؟

286
00:24:59,400 --> 00:25:02,520
تهانينا -
إذاً أصبحتما تعرفانني الآن وأنا أعرفكما -

287
00:25:02,640 --> 00:25:06,480
نحن أشبه بأصدقاء -
هل تحتجز جميع أصدقائك في قفص؟ -

288
00:25:06,560 --> 00:25:10,360
فقط الذين أحبهم كثيراً -
حسناً إذاً ما أنت؟ وحش؟ -

289
00:25:10,480 --> 00:25:14,960
أنا كذلك، متغيّر الشكل -
متغيّر الشكل؟ إذاً اخترت ذلك الوجه؟ -

290
00:25:15,080 --> 00:25:19,480
لكنني لا أدع هباتي تعرّف عني
فأكثر من أي شيء، أنا رياضي

291
00:25:19,600 --> 00:25:23,680
بالنسبة إليّ، الانسان والوحش
يقدمان أفضل أداء، والأنقى على الإطلاق

292
00:25:23,800 --> 00:25:26,000
في خضمّ المنافسة -
صحيح -

293
00:25:26,120 --> 00:25:29,720
أجل بالطبع، كان بوسعي قتلكما
لكن لا، أريد رؤية أفضل ما عندكما

294
00:25:29,840 --> 00:25:32,040
أريد أن أرى ما بمقدور
الأخوين (وينشستر) فعله

295
00:25:32,160 --> 00:25:34,520
أعزلين، محتجزين
أنتما ضد العالم

296
00:25:34,640 --> 00:25:36,240
أو ضد (مول) هنا

297
00:25:48,760 --> 00:25:50,880
مول)؟ هذا (مول)؟)

298
00:25:51,000 --> 00:25:54,560
هيا يا رجل، ما اسمك الحقيقي؟
مارفن)؟ (ماريون)؟)

299
00:25:54,680 --> 00:25:56,440
موردر" أي قاتل"

300
00:25:59,200 --> 00:26:02,240
إذاً، تريدنا أن نقاتل؟ -
بكل وضوح -

301
00:26:02,400 --> 00:26:06,400
لكن معاً، لا أريد تفكيك الفريق -
هل أنت واثق من ذلك؟ -

302
00:26:06,480 --> 00:26:08,040
لأنك إن كنت تعرفنا، أي تعرف القصص

303
00:26:08,160 --> 00:26:12,480
فأنا وأخي قضينا على أشخاص
أضخم بكثير من شبيه (ميريديث) هنا

304
00:26:13,720 --> 00:26:18,920
قتلنا ملائكة، قتلنا شياطين
آلهة وقادة

305
00:26:19,040 --> 00:26:21,360
فلمَ لا تسدي لنفسك خدمة
وتحدّ من خسائرك

306
00:26:21,480 --> 00:26:24,880
وتدعنا نغادر ذلك الباب
قبل أن نحرق هذا المكان القذر بالكامل

307
00:26:28,560 --> 00:26:32,080
أجل، لا
سيرشدكما (مول) إلى غرفكما

308
00:26:39,440 --> 00:26:44,240
الليلة، اثنان من أضخم المنافسين في"
"فايت نايت) سيتواجهان في الحلبة مجدداً)

309
00:26:44,640 --> 00:26:48,120
"(الطيف القاتل ضد جن (جامايكا"

310
00:26:51,960 --> 00:26:55,600
مَن سيحقق النصر"
"ومَن سيمنى بالهزيمة؟

311
00:26:55,720 --> 00:27:00,040
وبعد ذلك، في هذه الحلبة"
"سيعود (مول) الجبار

312
00:27:00,160 --> 00:27:04,960
وهذه المرة، سيتواجه مع الأخوين"
"وينشستر) عديمي الرحمة)

313
00:27:05,480 --> 00:27:10,360
"!استعدوا لمعركة مهيبة"

314
00:27:10,480 --> 00:27:13,640
مونداي مونسر مايهيم)، مباشرة في)"
"الثامنة، التاسعة مساءً بالتوقيت المركزي

315
00:27:16,480 --> 00:27:17,800
كنت بانتظار هذا

316
00:27:17,920 --> 00:27:21,640
حسناً، حسناً
ليتجه المتعاركون إلى الحلبة

317
00:27:33,640 --> 00:27:37,000
يوجد الكثير من الأشخاص
والكثير من الوحوش هناك

318
00:27:37,120 --> 00:27:41,400
مذهل، أجل، هكذا أردت الموت تماماً
أمام جمهور لعين

319
00:27:42,440 --> 00:27:44,040
!ليبدأ العراك

320
00:27:46,840 --> 00:27:49,240
ماذا تفعل؟ -
عزيزي، هيا، هيا -

321
00:27:52,120 --> 00:27:53,480
سأفتح القفل

322
00:28:12,600 --> 00:28:13,880
أسرع

323
00:28:15,320 --> 00:28:16,920
أعجز عن فتحه -
ماذا؟ -

324
00:28:17,360 --> 00:28:20,400
كسرت ظفراً -
دعني أفعل ذلك، هيا -

325
00:28:30,240 --> 00:28:32,000
نفعل هذا طوال الوقت

326
00:28:35,000 --> 00:28:38,560
ما هذا؟ -
نحن عاديان، هذا ما يحصل -

327
00:28:39,880 --> 00:28:41,200
!بحقك

328
00:28:41,320 --> 00:28:44,040
إذاً، أكان بوسعنا فتح الأقفال
أم كان هذا فعل (تشاك) طوال الوقت؟

329
00:28:44,160 --> 00:28:45,520
يا رجل، إن كنا عاجزين عن فعل هذا

330
00:28:45,640 --> 00:28:47,880
فكيف يفترض بنا القضاء
على مصاص الدماء الخارق في الخارج؟

331
00:28:48,000 --> 00:28:49,320
لا أظننا قادرين على ذلك

332
00:28:58,920 --> 00:29:05,080
مستحيل، بعد كل ما حصل
يستحيل أن يدعنا (تشاك) نموت هكذا

333
00:29:05,200 --> 00:29:08,600
أو سيفعل ذلك
لا أعلم، كي يلقننا درساً

334
00:29:08,680 --> 00:29:11,000
أو ربما قد ينتهي بنا المطاف
مصابين بالشلل وحسب

335
00:29:18,320 --> 00:29:19,640
لا، علينا أن نفوز

336
00:29:22,080 --> 00:29:23,400
علينا أن نفوز يا رجل

337
00:29:23,920 --> 00:29:27,120
لن يكون الأمر سهلًا، حسناً؟
لكن أنا وأنت؟

338
00:29:27,840 --> 00:29:29,720
(لم نفعل كل ما فعلناه بسبب (تشاك

339
00:29:30,960 --> 00:29:36,720
كان عملنا، الدم، العرق، الدموع يا رجل
هذا من فعلنا

340
00:29:43,120 --> 00:29:47,840
كنا نمارس هذا العمل طيلة حياتنا
نحن الأفضل في العالم

341
00:29:49,040 --> 00:29:53,560
لذا أقترح أن نخرج إلى هناك
أقترح أن نخرج إلى هناك ونبرحهم ضرباً

342
00:30:04,880 --> 00:30:07,360
!"الفائز هو "الجن

343
00:30:18,480 --> 00:30:22,880
سيداتي سادتي
حان وقت الحدث الرئيسي

344
00:30:23,000 --> 00:30:29,600
أول ملاكم لديكم، وزنه 140 كلغ
!(الجبار (مول

345
00:30:52,080 --> 00:30:57,320
وخصمه، عذراً، خصماه
(مباشرة من (لورانس، كانساس

346
00:30:57,440 --> 00:31:02,760
تعرفونهما، لا تحبونهما
!(الأخوان (وينشستر

347
00:31:09,760 --> 00:31:13,080
حان الوقت
!وأيها الشابان، اخلعا قميصيكما

348
00:31:25,720 --> 00:31:27,240
بئساً

349
00:31:54,040 --> 00:31:55,680
أظن أن حشرة دخلت إلى حنجرتي

350
00:31:57,560 --> 00:31:59,400
بئساً لكوننا عاديين

351
00:31:59,520 --> 00:32:02,200
!"الفائز، "الجن

352
00:32:02,760 --> 00:32:04,080
دين)؟ (دين)؟)

353
00:32:06,560 --> 00:32:08,600
...حان الوقت -
غارث)؟) -

354
00:32:10,280 --> 00:32:11,800
ماذا تفعل؟ -
حاولت الاتصال بكما -

355
00:32:11,920 --> 00:32:13,335
وحين لم تجيبا
ارتأيت أنكما في ورطة كبرى

356
00:32:13,360 --> 00:32:15,360
أجل، أجل، أجل، نحن في ورطة كبرى
ورطة كبرى

357
00:32:15,480 --> 00:32:17,160
هيا، أخرجنا من هنا

358
00:32:18,560 --> 00:32:19,920
أسرع

359
00:32:26,040 --> 00:32:28,000
أنت قوي جداً -
لنرحل -

360
00:32:28,880 --> 00:32:30,160
إنه قوي جداً

361
00:32:31,520 --> 00:32:34,840
حان الوقت
وأيها الشابان، اخلعا قميصيكما

362
00:32:37,440 --> 00:32:38,760
بئساً

363
00:32:40,400 --> 00:32:44,000
هيا، علينا الذهاب إلى مكان ما
علينا إعادة جمع الشمل، علينا وضع خطة

364
00:32:49,120 --> 00:32:53,040
غارث)، ماذا تفعل؟)
علينا الرحيل قبل وصول فرقة الوحوش

365
00:32:53,120 --> 00:32:55,080
لدي خطة أصلًا -
ماذا؟ -

366
00:32:55,200 --> 00:32:59,160
كانت فرقة الوحوش من الصالحين
نحن فرقة الوحوش

367
00:33:16,920 --> 00:33:19,560
متفجرات، أعز صديق للصياد

368
00:33:21,840 --> 00:33:24,040
رائع، أليس كذلك؟ -
(شكراً (غارث -

369
00:33:24,560 --> 00:33:26,280
حسناً، عانقاني

370
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
...حسناً، ما زلت

371
00:33:36,360 --> 00:33:39,520
مستحيل -
اذهبا، سأهتم بهذا الأمر -

372
00:33:53,040 --> 00:33:56,040
(غارث)، (غارث)

373
00:34:03,880 --> 00:34:06,240
هل صدقتني حين قلت إنني ظننت
أننا نستطيع الفوز بهذا القتال؟

374
00:34:06,880 --> 00:34:08,560
لا -
أجل، أنا أيضاً -

375
00:34:13,600 --> 00:34:15,240
!(هاجمني (ماديسون

376
00:34:52,120 --> 00:34:53,560
كان ذلك مسلياً

377
00:34:59,160 --> 00:35:00,480
مسلياً

378
00:35:22,640 --> 00:35:24,160
(قضى عليه (غارث

379
00:35:27,560 --> 00:35:30,400
هذا غريب
...أشعر بألم في البطن، ليس حتى

380
00:35:30,520 --> 00:35:33,320
أشعر به هنا
مكان ضلوعي، لا أعلم السبب

381
00:35:34,640 --> 00:35:36,240
هل ارتفع صوتي عالياً؟

382
00:35:44,440 --> 00:35:46,280
(لا ينفك هذا الطفل (كاس
ينظر إليّ بغرابة

383
00:35:46,760 --> 00:35:48,320
مثل (كاس) الحقيقي نوعاً ما

384
00:35:50,160 --> 00:35:51,920
وضبت لك بعض شطائر الجبن المشوي
التي تحبها

385
00:35:54,360 --> 00:35:55,640
شكراً

386
00:36:02,840 --> 00:36:05,600
أتعلمان؟
أظن أن هذا الصغير عنده شيء لك

387
00:36:06,960 --> 00:36:10,720
أجل، حري بنا الذهاب -
حسناً -

388
00:36:11,840 --> 00:36:13,840
وداعاً -
سأرافقكما إلى الخارج -

389
00:36:14,720 --> 00:36:16,280
حسناً -
وداعاً جميعاً -

390
00:36:16,440 --> 00:36:17,800
وداعاً -
وداعاً -

391
00:36:29,080 --> 00:36:32,200
اسمع (غارث)، أريد أن أقول فقط
...إن ما فعلته

392
00:36:32,320 --> 00:36:34,840
لم يكن بشيء -
لا شيء؟ أنقذتنا -

393
00:36:34,960 --> 00:36:37,960
وفجرت مجموعة من الوحوش
...إنه أمر مميز بالفعل، هذا

394
00:36:38,080 --> 00:36:39,760
هذا دور بطل

395
00:36:42,880 --> 00:36:44,200
أظنني تعلمت من الأفضل

396
00:36:45,880 --> 00:36:49,800
هل ستكونان بخير؟ -
ماذا؟ لأننا طبيعيان؟ -

397
00:36:49,920 --> 00:36:56,480
ذلك ولأن الرب يسعى للنيل منكما -
...صحيح أجل، أنا -

398
00:36:57,600 --> 00:36:58,920
لا نعلم

399
00:36:59,920 --> 00:37:04,600
اسمعا، لم أرد قول هذا سابقاً
لكن ربما هناك أمر بوسعه المساعدة

400
00:37:04,760 --> 00:37:06,080
أي شيء؟

401
00:37:06,240 --> 00:37:08,800
سمعت قصة عن مكان تقصدانه
إن بات حظكما عاثراً

402
00:37:10,600 --> 00:37:13,080
أي نوع من الأماكن؟ -
لست متأكداً -

403
00:37:13,200 --> 00:37:16,880
(مَن أخبرني قال إن المكان في (ألاسكا
(على الطريق بين (بارو) و(كوتزيبو

404
00:37:19,200 --> 00:37:22,080
"قال "ستعرفه فور رؤيته
أياً كان معنى ذلك

405
00:37:23,200 --> 00:37:26,160
اسمعا، قد لا يكون المكان حقيقياً
وتعلمان كيف تسير هذه الأمور

406
00:37:26,280 --> 00:37:27,560
ثمة دوماً مشكلة ما

407
00:37:27,720 --> 00:37:30,880
...والحياة الطبيعية
ربما قد تعتادان عليها

408
00:37:31,920 --> 00:37:36,320
أجل ربما -
...بأي حال، إن احتجتما إلى أي شيء -

409
00:37:37,080 --> 00:37:38,720
نعلم -
جيد -

410
00:37:39,280 --> 00:37:40,560
شكراً على كل شيء

411
00:37:45,920 --> 00:37:47,280
(حسناً، (غارث

412
00:37:50,840 --> 00:37:54,800
أتعلم أمراً؟ رائحتك زكية أيضاً -
(شكراً، إنه (هاي كاراتيه -

413
00:37:56,680 --> 00:37:58,000
حسناً

414
00:38:02,880 --> 00:38:06,240
اعتنيا بنفسيكما -
أنت أيضاً -

415
00:38:34,920 --> 00:38:37,520
أتعلم؟ خلتني دوماً أستطيع أن أصبح
راقصاً بارعاً إن أردت ذلك

416
00:38:42,840 --> 00:38:46,600
كنت مذهلًا في رقص الماكارينا -
أجل -

417
00:38:51,480 --> 00:38:56,880
إذاً، ماذا الآن؟ -
لا أعلم -

418
00:38:57,880 --> 00:39:00,600
غارث) محق، في أمور مماثلة)
ثمة جانب سلبي دوماً

419
00:39:00,760 --> 00:39:04,080
...وكوننا عاديين -
أمر لا بأس به -

420
00:39:04,200 --> 00:39:06,440
بالنسبة إلى الأشخاص العاديين
الذين يواجهون مشاكل عادية

421
00:39:06,560 --> 00:39:08,760
لكن أنا وأنت؟
لا شيء في حياتنا طبيعي

422
00:39:10,320 --> 00:39:12,040
وبحسب مسار الأمور
إن لم نصلح هذا الوضع

423
00:39:12,160 --> 00:39:15,240
قد يقتل أحدنا الآخر بالخطأ -
أجل -

424
00:39:16,040 --> 00:39:22,040
(وإن... حين يعود (تشاك
لا يمكننا مواجهته هكذا

425
00:39:25,920 --> 00:39:27,240
...إذاً

426
00:39:29,160 --> 00:39:30,440
ألاسكا)؟)

427
00:39:33,440 --> 00:39:34,800
(ألاسكا)

428
00:39:51,560 --> 00:39:52,880
!بئساً

