﻿1
00:00:01,240 --> 00:00:03,160
(لم يكن كلّ ما فعلناه بسبب (تشاك

2
00:00:03,280 --> 00:00:06,120
...بل كنا نحن
الدم والعرق والدموع

3
00:00:06,240 --> 00:00:07,440
!كنا نحن

4
00:00:07,640 --> 00:00:09,600
(يستحيل أن يدعنا (تشاك
نموت بهذه الطريقة

5
00:00:09,720 --> 00:00:11,160
"سابقاً"

6
00:00:11,560 --> 00:00:13,040
(مرحباً يا (سام -
أنت ضعيف -

7
00:00:13,160 --> 00:00:14,920
نحن مرتبطان بهذين الجرحين

8
00:00:15,200 --> 00:00:17,720
لكن الأمور الجيّدة كلّها
يجب أن تنتهي

9
00:00:19,080 --> 00:00:21,880
لا يمكنك تغيير رأيي -
كذب الرب عليّ، سأساعدكما -

10
00:00:22,000 --> 00:00:26,080
(لمزج التعويذة، رحيق من زهرة (لوياثان
الذي ينمو في مكان واحد فقط

11
00:00:26,200 --> 00:00:27,560
المطهر

12
00:00:27,680 --> 00:00:29,320
!سام)، اسحقها! الآن)

13
00:00:30,720 --> 00:00:32,600
...لا أستطيع، آسف

14
00:00:32,800 --> 00:00:35,800
فقد (سامي) الأمل بالتالي أصبحت حراً -
(جماعة (غريغوري -

15
00:00:35,920 --> 00:00:37,640
كانوا بعضاً من الملائكة
الأولى على الأرض

16
00:00:37,760 --> 00:00:39,360
كانوا يطاردون البشر ويأكلونهم

17
00:00:40,160 --> 00:00:41,520
حان الوقت

18
00:00:41,640 --> 00:00:43,039
...أن نكون طبيعيين -
هو أمر لا بأس به -

19
00:00:43,040 --> 00:00:44,920
لكن أنا وأنت؟
لا شيء في حياتنا طبيعي إطلاقاً

20
00:00:45,000 --> 00:00:47,880
إن لم نصلح هذا
فقد نقتل أحدنا الآخر عرضاً

21
00:00:48,000 --> 00:00:51,160
إذاً... (ألاسكا)؟ -
(ألاسكا) -

22
00:00:51,960 --> 00:00:53,760
"الآن"

23
00:01:13,480 --> 00:01:15,960
بحقك يا (جوي)، أعطني فرصة

24
00:01:29,920 --> 00:01:31,240
ضربة مزدوجة

25
00:01:37,880 --> 00:01:39,200
ماذا؟ كلا

26
00:01:43,880 --> 00:01:47,120
كلا، كلا، كلا

27
00:01:55,400 --> 00:01:58,360
كلا، كلا، كلا، كلا
!كلا، كلا، كلا

28
00:02:02,120 --> 00:02:03,480
الشجار ممنوع

29
00:02:13,840 --> 00:02:15,960
!توقف! هيا -
أنت تعرف القواعد -

30
00:02:16,080 --> 00:02:18,400
مباراة واحدة بعد، رجاءً
تعرف أنني أستطيع الدفع

31
00:02:19,160 --> 00:02:21,160
آسف يا صديقي، نفد حظك

32
00:02:22,760 --> 00:02:25,040
!بحقك! بحقك

33
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
(رائع يا (ليونارد

34
00:02:40,800 --> 00:02:42,080
رائع

35
00:03:11,400 --> 00:03:13,800
سام)؟ (دين)؟)

36
00:03:21,800 --> 00:03:23,080
ألاسكا)؟)

37
00:03:23,200 --> 00:03:24,880
"(كاس)، ذهبنا إلى (ألاسكا)، (سام)"

38
00:03:37,480 --> 00:03:42,840
يعد "الوضع الصامت" خياراً دوماً -
أجل، صحيح، آسف -

39
00:03:43,480 --> 00:03:47,040
وكيف حال (أيلين)؟ -
إنها صامدة -

40
00:03:47,160 --> 00:03:50,600
ترى أن خطتنا جيّدة جداً
بحيث لا يمكن أن تكون صحيحة

41
00:03:51,520 --> 00:03:52,840
قد تكون محقة

42
00:03:53,000 --> 00:03:59,760
منذ متى نتنقل ونبحث عن مكان قال
غارث) إنه يمكنه إعادة شحن حظنا ربما؟)

43
00:03:59,840 --> 00:04:04,120
وأقصد... الحظ؟
هل سيعالج مشكلتنا كلّها فعلاً؟

44
00:04:04,240 --> 00:04:05,760
لا يمكن أن يؤذينا

45
00:04:06,120 --> 00:04:08,800
"ولا أعرف كم من ترهات "الحياة الطبيعية
يمكنني أن أتحمّل بعد

46
00:04:08,880 --> 00:04:13,040
بين بطاقات الائتمان ومشاكل السيارة
والحرقة البائسة المستمرة في المعدة

47
00:04:13,720 --> 00:04:17,920
...إن غيّرت حميتك الغذائية
...كلّ ما أقصده هو أن هذا المكان

48
00:04:18,040 --> 00:04:21,840
ليس في الأعراف حتى
عدا عن (غارث)، لم يسمع به أحد حتى

49
00:04:22,880 --> 00:04:25,760
كلا، إنه موجود، لا بد من ذلك

50
00:04:27,800 --> 00:04:31,800
لم يفعل (تشاك) هذا بنا
لتعليمنا درساً بائساً ما

51
00:04:31,880 --> 00:04:35,560
يريدنا ألا نتمتع بالبراعة، يريدنا ضعيفين

52
00:04:36,200 --> 00:04:37,920
(لأنه سيأتي للنيل منا يا (سامي

53
00:04:39,520 --> 00:04:44,440
وحين يفعل، إن لم نجد حلاً لهذا الأمر
فنحن في عداد الموتى

54
00:04:57,560 --> 00:04:59,400
"اتصال وارد، مجهول"

55
00:05:01,080 --> 00:05:02,440
مرحباً؟

56
00:05:04,640 --> 00:05:08,680
أجل، أنا (جيب إيفانز) من
(مخفر الشريف في (كوشينغ، أوكلاهوما

57
00:05:09,320 --> 00:05:11,840
أبحث عن عميل فدرالي يدعى (واتز)؟

58
00:05:12,680 --> 00:05:15,720
أجل، العميل (واتز) يعمل
(على قضية في (ألاسكا

59
00:05:15,800 --> 00:05:20,560
(أنا العميل (ليزو -
أظن أن أيّ عميل يفي بالغرض صحيح؟ -

60
00:05:23,720 --> 00:05:29,440
اسمع، لدينا جريمة قتل هنا، ويذكر ملفي
أن المشتبه به قد يكون أحد رجالكم

61
00:05:30,160 --> 00:05:32,880
القاتل هو شخص نبحث عنه؟

62
00:05:33,000 --> 00:05:36,200
مذكور أن العميل (واتز) بدأ ملفاً عنه
في الربيع الماضي

63
00:05:36,360 --> 00:05:41,400
وأنه يجب الاتصال لدى توفّر أيّ معلومات
متعلقة برجل يدعى (جاك كلاين)؟

64
00:05:44,800 --> 00:05:47,040
(جاك) -
هل يذكّرك ذلك الاسم بشيء؟ -

65
00:05:50,080 --> 00:05:51,440
أجل

66
00:06:01,360 --> 00:06:02,680
"(مقهى (راوند أب"

67
00:06:03,000 --> 00:06:04,800
ماذا نفعل؟ لمَ توقفنا؟

68
00:06:04,920 --> 00:06:07,320
آخر محطة لتناول الطعام
قبل مئات الكيلومترات القليلة المقبلة

69
00:06:07,920 --> 00:06:12,000
اجلب شيئاً من الثلاجة -
أجل، تناولت آخر شطائرك خلال نومك -

70
00:06:13,480 --> 00:06:14,800
لدينا ميزانية محدّدة

71
00:06:16,840 --> 00:06:20,040
...علامَ يمكننا الحصول مقابل
4,60 دولاراً؟

72
00:06:21,360 --> 00:06:23,760
شريحة فطيرة وكوب قهوة

73
00:06:24,000 --> 00:06:26,640
بالطبع، شوكتان؟

74
00:06:28,760 --> 00:06:31,920
تباً، كنت آمل الحصول بيرغر بالجبن -
لم تعد قادراً على هضم الجبن -

75
00:06:32,040 --> 00:06:36,040
يا صديقي، اللاكتات -
حسناً -

76
00:06:36,160 --> 00:06:40,360
إذاً، إن كان (غارث) على حق
سنسلك هذا الطريق

77
00:06:40,480 --> 00:06:43,800
لكن بصدق، لا يبدو أن ثمة شيئاً هناك

78
00:06:45,040 --> 00:06:47,200
كم عشت هنا؟ -
طيلة حياتي -

79
00:06:47,360 --> 00:06:48,680
رائع

80
00:06:48,880 --> 00:06:53,320
هلّا تخبريننا في أعلى ذلك الطريق؟ -
كلا، هل تتكلّمان بجدية؟ -

81
00:06:53,880 --> 00:06:56,280
هل طلبت منكما (كاندي) فعل هذا؟ -
كلا، لم يطلب منا أحد ذلك -

82
00:06:56,400 --> 00:06:59,400
نحن ذاهبان في ذلك الاتجاه
وأردنا أن نعرف إن كان ثمة شيء هناك

83
00:06:59,520 --> 00:07:03,200
انسيا الأمر، يبدو الأمر جنونياً -
الجنون جيّد، أجل -

84
00:07:03,360 --> 00:07:05,320
نحن مغامران مختلّان

85
00:07:08,960 --> 00:07:14,960
حسناً، هناك أسطورة شعبية هنا نوعاً ما
عن هذا المكان في وسط مكان ناء

86
00:07:15,080 --> 00:07:20,520
إنها قاعة بلياردو... سحرية؟

87
00:07:20,680 --> 00:07:23,920
قاعة بلياردو سحرية؟ -
قلت لكما -

88
00:07:24,120 --> 00:07:27,360
يقولون إنكما إن ذهبتما إلى هناك وربحتما
ستعودان محظوظين

89
00:07:27,480 --> 00:07:30,640
محظوظين كأن تفوزا بجائزة اليانصيب -
يلائمني ذلك -

90
00:07:30,800 --> 00:07:33,920
لكن لا أحد يفعل ذلك أبداً -
ماذا تقصدين؟ -

91
00:07:35,800 --> 00:07:38,320
...(أحد زبائننا المعتادين ويدعى (ليونارد

92
00:07:38,800 --> 00:07:42,760
كان المصرف يسعى لوضع يده على منزله
فذهب بحثاً عن المكان ولم يعد قط

93
00:07:45,040 --> 00:07:47,680
سمعت أنه تعرّض لحادث ما

94
00:07:49,160 --> 00:07:50,880
المعذرة -
أجل -

95
00:07:53,960 --> 00:07:59,080
حسناً، أظن أننا بتنا نعرف الأثر السلبي -
ليس من وجهة نظري -

96
00:08:00,000 --> 00:08:02,080
قاعة بلياردو قد تجعلك محظوظاً
أو تقتلك؟

97
00:08:02,200 --> 00:08:05,800
...يبدو ذلك كشيطان أو مشعوذة أو -
أو قد يكون الأمر مذهلاً -

98
00:08:06,080 --> 00:08:09,040
إنها البلياردو، لعبة الأبطال والملوك

99
00:08:09,160 --> 00:08:11,160
لعبتي، بل لعبتنا

100
00:08:11,480 --> 00:08:14,000
كم من الذكريات الرائعة الفعلية
التي لدينا ونحن نلعب البلياردو؟

101
00:08:14,080 --> 00:08:16,000
أجل، لأنه كان علينا فعل ذلك لنأكل

102
00:08:16,760 --> 00:08:20,160
حسناً، أقصد إن كانت البلياردو
...السبيل لاستعادة حظنا السعيد

103
00:08:20,320 --> 00:08:22,040
فربما لم ينته أمرنا بقدر ما ظننا

104
00:08:23,320 --> 00:08:29,000
هل تقودان سيارة (إمبالا)؟
أظن أن أحد إطاراتكما مثقوب

105
00:08:33,720 --> 00:08:36,320
تلقيت شريط الفيديو، صحيح؟ -
أجل -

106
00:08:36,520 --> 00:08:38,920
حسناً، كان (فيك) طبيباً محلياً

107
00:08:39,080 --> 00:08:42,040
وقد أعطتنا كاميرات مراقبة العيادة
فكرة جيّدة عمّا حصل

108
00:08:42,160 --> 00:08:44,200
مجرد فكرة؟ -
سترى -

109
00:08:44,360 --> 00:08:47,880
كان الدكتور (سيريال) رجلاً صالحاً
كان دكتور التوليد لطفليّ الاثنين

110
00:08:48,560 --> 00:08:51,920
(جاك) -
أخاف هذا الناس كثيراً -

111
00:09:04,360 --> 00:09:06,440
لا أفهم -
وأنا أيضاً -

112
00:09:06,600 --> 00:09:09,080
اختفت الإشارة لنحو دقيقتين ونصف

113
00:09:09,200 --> 00:09:13,680
وفي خلال هذا الوقت
قتل المشتبه به الدكتور في عيادته

114
00:09:13,840 --> 00:09:15,880
لماذا؟ -
تابع المشاهدة -

115
00:09:21,840 --> 00:09:23,240
هل هذا...؟

116
00:09:27,080 --> 00:09:28,400
هذا قلبه

117
00:09:41,400 --> 00:09:47,120
"(لورلينز)"

118
00:09:50,960 --> 00:09:56,960
استرخ، قد نتسلّى في الواقع -
صحيح -

119
00:10:05,400 --> 00:10:09,000
دين)، لا نحمل المال لشراء جعة حتى)
فكيف ندفع بدل الاشتراك هنا؟

120
00:10:09,120 --> 00:10:10,680
سنفكّر في شيء ما

121
00:10:11,920 --> 00:10:16,400
هل أقدّم لكما شيئاً؟ -
أجل، كوبا ماء من فضلك -

122
00:10:20,480 --> 00:10:22,840
...اسمعي يا -
(إيفي) -

123
00:10:22,960 --> 00:10:28,120
إيفي)... اسمعي، إن أردت أنا وشقيقي)
...المشاركة في مباراة

124
00:10:30,120 --> 00:10:31,440
(باكس)

125
00:10:31,960 --> 00:10:33,280
اثنان آخران لك

126
00:10:34,600 --> 00:10:38,240
هل تذكرين رجلاً كان هنا
منذ بضعة أسابيع ويدعى (ليونارد)؟

127
00:10:39,000 --> 00:10:40,760
كلا، آسفة

128
00:10:43,000 --> 00:10:44,320
اتبعاني

129
00:10:49,000 --> 00:10:51,600
كيف عثرتما علينا؟ -
عبر صديق -

130
00:10:51,880 --> 00:10:56,600
هل أخبركما صديقكما كيف نراهن؟ -
أجل، اسمع، لا نحمل مالاً الآن -

131
00:10:56,720 --> 00:10:58,040
أجل، لا نراهن بالمال

132
00:11:03,280 --> 00:11:04,640
نستعمل هذه

133
00:11:09,000 --> 00:11:10,880
حسناً، ما الذي ننظر إليه؟

134
00:11:12,440 --> 00:11:15,120
هيا، المسها

135
00:11:28,160 --> 00:11:30,480
ليس رائعاً وليس الأسوأ أيضاً

136
00:11:31,120 --> 00:11:35,360
ماذا يعني ذلك؟ -
يدخل الجميع إلى هنا مع بعض الحظ -

137
00:11:36,000 --> 00:11:39,040
ذلك الوهج... إنه حظك

138
00:11:40,360 --> 00:11:41,720
المعدّل تقريباً

139
00:11:43,440 --> 00:11:45,000
أجل، يبدو ذلك صائباً تقريباً

140
00:11:45,080 --> 00:11:51,600
لكن إن راهنت بتلك القطعة على تلك
الطاولة، ستحصل على لعبة وإن ربحت؟

141
00:11:52,560 --> 00:11:55,840
فقد يتحسّن حظك -
وإن خسر؟ -

142
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
العب مجدداً، تسلّ، استمرّ باللعب

143
00:12:00,640 --> 00:12:04,720
لكن إن فقدت القطعة النقدية وهجها
فهذا يعني أن حظك نفد

144
00:12:06,200 --> 00:12:10,280
عليك المغادرة، هل من أسئلة؟ -
أجل -

145
00:12:10,600 --> 00:12:14,560
ما هذا المكان؟ مَن يملكه؟ -
أعمل هنا فحسب -

146
00:12:17,680 --> 00:12:20,640
إن لم يعجبكما الأمر، فالباب مفتوح

147
00:12:21,880 --> 00:12:24,800
حين أربح، هل يمكنني تقاسمه؟

148
00:12:26,120 --> 00:12:29,720
الحظ؟ -
إنه ملكك، افعل ما تشاء -

149
00:12:29,840 --> 00:12:33,160
أجل، أعطنا لحظة فقط، شكراً

150
00:12:35,400 --> 00:12:37,040
كلا، كلا، كلا
كلا، كلا، كلا، مستحيل

151
00:12:37,160 --> 00:12:39,800
يا رجل، ألعب البلياردو منذ قبل مولدك

152
00:12:39,920 --> 00:12:42,960
ماذا؟ حين كنت في الرابعة؟ حقاً؟
بين وقت القيلولة والوجبة الخفيفة؟

153
00:12:43,040 --> 00:12:45,400
اسمع، بالكاد خرجنا
من نادي قتال الوحوش ذاك، مفهوم؟

154
00:12:45,560 --> 00:12:47,360
نحتاج إلى هذا وتعرف ذلك

155
00:12:48,000 --> 00:12:51,960
اسمع، أنت أفضل مني في كلّ شيء
تقريباً مفهوم؟ لا بأس بذلك، لست غاضباً

156
00:12:52,160 --> 00:12:53,640
أنا فخور

157
00:12:54,600 --> 00:12:56,720
لكن يمكنني أن أقضي عليك
في مجال البلياردو

158
00:13:01,240 --> 00:13:02,680
جيّد، حسناً

159
00:13:03,480 --> 00:13:05,960
حسناً يا صديقي، لنجرّب ذلك

160
00:13:47,200 --> 00:13:51,280
(أنا من جماعة (غريغوري
كلّ اسم من أسمائنا مكتوب على سيوفنا

161
00:13:51,440 --> 00:13:54,320
أخوية من المخلوقات المصنوعة
بشكل مثالي

162
00:14:12,000 --> 00:14:14,400
كم من الوقت يفترض بنا الانتظار؟

163
00:14:14,880 --> 00:14:18,920
إن لم تكن الأسماك تلتقط الطعم
ارم لها بعض المحفّزات

164
00:14:25,720 --> 00:14:28,920
(لا أعرف يا (سامي
ينقصني التمرين بعض الشيء

165
00:14:43,880 --> 00:14:48,320
هيا، رتّب الكرات -
أجل، أجل -

166
00:14:51,480 --> 00:14:55,840
هل قررت ألا تلعب؟ -
أجل، لا أهوى ذلك فعلاً -

167
00:15:07,040 --> 00:15:10,360
ما قصتها إذاً؟ -
مَن؟ (مورا)؟ -

168
00:15:11,120 --> 00:15:14,760
إنها هنا منذ فترة
أظن أن شقيقتها ما زالت في غيبوبة

169
00:15:16,760 --> 00:15:21,120
إذاً، تلعب لإيقاظها؟ -
الجميع يريد شيئاً -

170
00:15:23,040 --> 00:15:24,360
أجل

171
00:15:27,400 --> 00:15:32,040
هل تشمين على الإطلاق أيّ رائحة غريبة
مثل البيض العفن أو...؟

172
00:15:32,600 --> 00:15:36,760
تشارلي) فقط) -
صحيح -

173
00:15:36,880 --> 00:15:41,560
ماذا عن... هل لاحظت يوماً
وجود رزم صغيرة في المكان؟

174
00:15:42,960 --> 00:15:48,360
كلا، اسمع، أنت جديد
أفهم، أنت تحاول أن تستوعب هذا

175
00:15:50,080 --> 00:15:55,480
أظن أن الأمر لا يصدّق فعلاً -
هذه الأماكن... لا تتواجد بلا سبب -

176
00:15:56,600 --> 00:15:58,320
يظن معظم الناس أنه هبة من الرب

177
00:16:00,080 --> 00:16:05,520
خذ ذلك الرجل مثلاً
يحب زوجته لكن ذوقها مكلف

178
00:16:05,600 --> 00:16:08,640
جاء إلى هنا من (أتلانتيك سيتي) مفلساً

179
00:16:09,640 --> 00:16:13,640
أو هي، ثلاثة أولاد
وتعمل مناوبات مزدوجة

180
00:16:13,800 --> 00:16:15,600
وتشتري "ورقة حكّ للحظ" كلّ ليلة

181
00:16:15,880 --> 00:16:19,880
يستحق كلاهما الحظ السعيد
وكادا أن يحصلا عليه

182
00:16:20,760 --> 00:16:23,920
ربحا مرات متتالية
وكان يمكنهما المغادرة رابحين

183
00:16:24,000 --> 00:16:26,680
لكنهما استمرا باللعب
إلى أن نفد حظهما

184
00:16:26,880 --> 00:16:30,600
ألا يربحان فعلاً؟ -
ليس بعد الآن -

185
00:16:31,360 --> 00:16:34,320
كما قلت، كان عليهما الرحيل

186
00:16:59,760 --> 00:17:01,040
بئساً

187
00:17:23,920 --> 00:17:25,840
لمَ تلحق بي؟

188
00:17:27,040 --> 00:17:30,040
بدا ذلك كتحذير، كأنها تطلب مني
أن ننسحب قبل خسارة كلّ شيء

189
00:17:30,160 --> 00:17:33,320
بحقك يا رجل، أحقق نجاحاً متتالياً -
دين)، ربحت مباراة واحدة) -

190
00:17:33,600 --> 00:17:36,960
اسمع، أظن أن هذا المكان يستدرجك
صحيح؟ وإن استمررت باللعب، ستخسر

191
00:17:37,080 --> 00:17:39,200
...وإن استمررت بالخسارة -
(فسيصيبك ما أصاب (ليونارد -

192
00:17:39,240 --> 00:17:40,600
تماماً

193
00:17:40,720 --> 00:17:43,840
حسناً، علينا إذاً تقليص الخطر
وزيادة الربح، صحيح؟

194
00:17:44,120 --> 00:17:46,520
يشبه ذلك نوعاً ما التحرّك
(الذي قمنا به في (تالاهاسي

195
00:17:46,680 --> 00:17:48,520
هل تذكر ذلك؟ "(إدي) السريع"؟

196
00:17:50,720 --> 00:17:53,520
لا أذكر -
كان المفضّل لدى أبي، من الفيلم -

197
00:17:53,640 --> 00:17:55,120
(بول نيومن)، (ذا هاسلر)

198
00:17:57,560 --> 00:18:01,760
حسناً، لا بأس، مباراة أخيرة، واحدة -
حسناً -

199
00:18:02,720 --> 00:18:04,920
(والآن علينا أن نجد (جاكي غليسن
الخاص بنا

200
00:18:19,960 --> 00:18:24,120
ما اسمك مجدداً؟ -
(اسمي (دين وينشستر -

201
00:18:24,920 --> 00:18:26,480
وسألقنك درساً

202
00:18:30,360 --> 00:18:33,400
والآن، أيّ نوع من الأسماء هو (جوي 6)؟

203
00:18:34,560 --> 00:18:37,320
إنه مجرد اسم كانوا يطلقونه عليّ
(في الـ(بي بي آر

204
00:18:37,480 --> 00:18:40,120
مسار ركوب الثيران المحترف، جميل

205
00:18:44,240 --> 00:18:46,920
أخبرني، ما رأيك بذلك؟

206
00:18:48,640 --> 00:18:49,960
جيب الزاوية

207
00:18:56,240 --> 00:18:57,680
أوقات ممتعة

208
00:19:08,080 --> 00:19:10,080
وبعضها ليس ممتعاً جداً

209
00:19:24,720 --> 00:19:27,080
أراهن بقيمة مضاعفة مرتين مقابل لا شيء
بأنك ستخسر تلك الضربة

210
00:19:30,200 --> 00:19:34,400
هل تحاول خداعي يا راعي البقر؟ -
ظننت أنك ستلقنني درساً -

211
00:19:36,320 --> 00:19:37,680
حسناً

212
00:19:45,520 --> 00:19:46,880
يا لها من ضربة جيّدة

213
00:20:24,080 --> 00:20:29,840
مباراة جيّدة -
أظن أنه يمكنك خداع مخادع -

214
00:20:30,000 --> 00:20:31,440
أجل، أظن أنه يمكنك ذلك

215
00:20:44,280 --> 00:20:45,640
!لا تقتربا

216
00:20:49,560 --> 00:20:50,920
بئساً

217
00:20:52,200 --> 00:20:55,400
دعا عجوزاً يموت بسلام، موافقان؟ -
مهلاً، أنت تحتضر؟ -

218
00:20:55,840 --> 00:20:59,080
السرطان، جئت إلى هنا للتغلّب عليه

219
00:21:00,720 --> 00:21:02,200
أكسبني سنة إضافية

220
00:21:04,840 --> 00:21:06,120
كنت أدخر هذه

221
00:21:22,840 --> 00:21:25,120
أجل، أحببت ذلك البائس
الذي يرتدي الجلد

222
00:21:25,560 --> 00:21:27,615
أجل، حين راهن بقيمة مضاعفة مرتين
أو لا شيء، أخذت منه كلّ شيء

223
00:21:27,640 --> 00:21:31,440
حسناً، نجحت الخطة، لنغادر -
ماذا عن الآخرين؟ -

224
00:21:31,560 --> 00:21:33,920
أعطني بعض الوقت فحسب، موافق؟
يجب أن أفهم هذا الأمر

225
00:21:34,040 --> 00:21:38,240
يا صديقي، نحن في مواجهة ضد الرب
موافق؟ وقد استعدنا حظنا للتو

226
00:21:38,440 --> 00:21:40,455
هل تظن فعلاً أن ثمة ما يكفي من الحظ
في تلك القطعة النقدية

227
00:21:40,480 --> 00:21:42,440
لاسترجاع ما سلبنا إياه (تشاك)؟

228
00:21:42,720 --> 00:21:44,680
لمَ لا نجرّب ذلك؟ -
كيف؟ -

229
00:21:44,800 --> 00:21:46,080
سأذهب في جولة سريعة بالسيارة

230
00:21:46,200 --> 00:21:47,975
إن لم أواجه أيّ مشاكل في سيارتي
فسأعرف أننا أصبحنا بأمان

231
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
لكن حين أعود، سنغادر

232
00:22:00,800 --> 00:22:04,240
(العميل (ليزو)، (إيفانز

233
00:22:04,360 --> 00:22:06,080
مرحباً -
يسرّني أنك جئت -

234
00:22:06,200 --> 00:22:07,640
يسرّني أنك اتصلت

235
00:22:07,760 --> 00:22:12,040
لاحظت عابرة محلية فتانا في مشاحنة -
هل ذكرت مع مَن؟ -

236
00:22:12,160 --> 00:22:16,160
كلا، ركضت في الاتجاه المعاكس
حين رأت أن الرجل الآخر يحمل... سيفاً

237
00:22:16,320 --> 00:22:17,800
يبدو أنه استعمله

238
00:22:17,920 --> 00:22:21,080
هل من مبان مهجورة في المدينة؟ -
أجل، أظن ذلك -

239
00:22:21,200 --> 00:22:26,640
هناك الكثير من حظائر الماشية القديمة
والمستودعات الفارغة وكنيسة قديمة

240
00:22:26,760 --> 00:22:28,280
وما شابه -
كنيسة، أين الكنيسة؟ -

241
00:22:28,960 --> 00:22:32,280
على بعد شارعين إلى يمينك -
حسناً، شكراً لك -

242
00:22:33,720 --> 00:22:35,000
أيّها العميل؟

243
00:22:36,040 --> 00:22:40,040
اتصلت بك للحصول على أجوبة -
أعرف وأنوي الحصول عليها -

244
00:22:41,000 --> 00:22:44,680
ثم ربح فريق (فايكز) البطولة -
صحيح، هذا جيد، فعلاً -

245
00:22:44,800 --> 00:22:48,840
لكن هل يستحق الأمر حياتك فعلاً؟ -
...اسمع يا رجل -

246
00:22:48,960 --> 00:22:50,640
إنها مباراة واحدة بعد فقط

247
00:22:53,120 --> 00:22:57,120
محاولة جيّدة
من المؤسف جداً أن أحداً لن يصغي

248
00:22:57,880 --> 00:22:59,240
لن يذهب أيّ منا إلى أيّ مكان

249
00:23:01,880 --> 00:23:05,760
هل هم عالقون هنا؟
هل أنت كذلك؟

250
00:23:06,760 --> 00:23:09,960
إذاً، تعطّلت السيارة، مجدداً

251
00:23:10,880 --> 00:23:13,480
لم تخرج حتى من الموقف
هذه القطعة النقدية عديمة القيمة

252
00:23:13,600 --> 00:23:16,920
أظن أنك محق، لم تحو حظاً كافياً -
مهلاً -

253
00:23:18,520 --> 00:23:19,840
مستحيل

254
00:23:21,760 --> 00:23:24,720
في البداية، ظننت أن هذه القطع النقدية
قد تكون مسحورة أو ملعونة

255
00:23:24,840 --> 00:23:26,120
"مثل "قدم الأرنب

256
00:23:26,240 --> 00:23:29,360
متى تربح تأخذ الحظ ممَن تهزمه، صحيح؟ -
صحيح -

257
00:23:29,520 --> 00:23:33,280
لكن كم شخصاً غلبه (جوي 6)؟
40 ؟30؟ أكثر؟

258
00:23:33,440 --> 00:23:35,960
كان يفترض بذلك الحظ المتراكم
أن ينتقل إليك

259
00:23:36,080 --> 00:23:38,440
قل ذلك لسيارتي -
تماماً، لم يحصل ذلك -

260
00:23:38,560 --> 00:23:43,000
ماذا لو كان أحدهم يسرق في كلّ مباراة
ويسلب بعض الحظ متلاعباً بالكمية؟

261
00:23:43,120 --> 00:23:47,120
ماذا تقصد؟ النادي؟ -
هي، كما أظن -

262
00:23:50,840 --> 00:23:55,720
إيتروكس فورتونا)؟) -
إنها إلهة الحظ لدى الرومانيين -

263
00:23:56,320 --> 00:23:59,080
حسناً، لنفترض أنك على حق، ما العمل؟

264
00:23:59,880 --> 00:24:03,240
لا يمكنني مساعدتكما، أنا آسفة -
لمَ حذّرتني إذاً بالدرجة الأولى؟ -

265
00:24:03,360 --> 00:24:06,480
لتأخذ شقيقك وتغادر -
مهلاً، لمَ أنت هنا؟ -

266
00:24:06,640 --> 00:24:10,440
هل تبتزك بشيء؟ -
جئت لألعب وخسرت -

267
00:24:10,560 --> 00:24:14,280
أنا حيّة فقط لأنها تسمح لي بالبقاء
طالما أستمر بالعمل

268
00:24:14,440 --> 00:24:17,200
إذاً، إن لم تلعبي حتى الموت
تنهكين نفسك بالعمل حتى الموت، صحيح؟

269
00:24:18,120 --> 00:24:19,480
أجل، صحيح

270
00:24:19,600 --> 00:24:21,560
هل هي هنا؟ -
لا أعرف -

271
00:24:21,920 --> 00:24:23,520
(لا أتكلّم سوى مع (باكس

272
00:24:26,480 --> 00:24:27,800
ابنها

273
00:24:34,520 --> 00:24:35,840
عليك شفاء ذلك الجرح

274
00:24:42,280 --> 00:24:46,360
أعرف ما أنت، أنت قوي

275
00:24:51,880 --> 00:24:54,640
لمَ لا تستغل ذلك؟ وتقاومني؟

276
00:25:01,560 --> 00:25:06,760
كجندي، أحترم صمتك
على الرغم من أنه مضلل تكتيكياً

277
00:25:07,000 --> 00:25:14,920
مثلاً، حين أسألك لما تقتل أبناء نوعي
فعليك أن تجيب

278
00:25:16,040 --> 00:25:17,360
كي لا أؤذيك

279
00:25:27,640 --> 00:25:30,120
لمَ قتلتهم؟

280
00:25:30,840 --> 00:25:34,040
(لدينا نحن جماعة (غريغوري
موجتنا الخاصة عبر راديو الملائكة

281
00:25:34,880 --> 00:25:39,760
هل عرفت ذلك؟
قبل وفاته، تواصل أخي معي

282
00:25:40,120 --> 00:25:45,560
هل أردته أن يفعل؟
لاستدراجي؟ وقتلي أيضاً؟

283
00:25:49,960 --> 00:25:54,200
باكس)، هل يمكنني)
أن أطرح عليك سؤالاً؟

284
00:25:56,440 --> 00:25:57,760
أين أمك؟

285
00:25:59,120 --> 00:26:03,360
!(فورتونا) -
!نمسك بابنك -

286
00:26:09,920 --> 00:26:13,960
!كفى -
فورتونا)؟) -

287
00:26:15,640 --> 00:26:20,120
هذا أحد أسمائي -
نعرف أنك تأخذين الحظ مما نكسبه -

288
00:26:20,240 --> 00:26:23,160
نريد استعادته -
أو أقتله -

289
00:26:23,680 --> 00:26:26,760
يمكنك ذلك على الأرجح
كان والده بشرياً، لكن كلا

290
00:26:26,880 --> 00:26:29,680
أمي -
آسفة يا عزيزي -

291
00:26:30,160 --> 00:26:31,880
يمكنني دوماً إنجاب المزيد من الأولاد

292
00:26:37,120 --> 00:26:39,800
إذاً العبي معي مقابله -
سبق أن لعبت معك -

293
00:26:39,920 --> 00:26:41,280
سنعلب مجدداً إذاً

294
00:26:41,480 --> 00:26:44,640
حين ألعب مع شخص ما، أقرأ حقيقته

295
00:26:44,760 --> 00:26:49,000
وأنت... أنت مجرد
كتاب عادي لتمرير الوقت

296
00:26:49,120 --> 00:26:51,840
مثير... لكن قابل للاختزال

297
00:26:51,920 --> 00:26:53,280
كتاب عادي لتمرير الوقت؟

298
00:26:54,520 --> 00:26:58,080
(يا سيّدة، أنا (تولستوي -
هذا مضحك جداً -

299
00:26:59,200 --> 00:27:03,000
هذا هنا... قد يكون مثيراً للاهتمام

300
00:27:03,280 --> 00:27:06,120
...مهلاً، كلا، كلا، كلا، ذلك

301
00:27:06,800 --> 00:27:10,520
حسناً، أجل، سألعب

302
00:27:13,600 --> 00:27:17,920
لكن ليس مقابل حظنا
سألعب مقابل حياة الجميع هنا

303
00:27:20,520 --> 00:27:25,040
كلا، مقابل حظك فقط
وإن خسرت، أكسب حياتكما

304
00:27:27,320 --> 00:27:30,960
بحقكما، هددتما ابني وباب رزقي

305
00:27:31,200 --> 00:27:36,560
يجب أن أصنع منكما مثلاً
لذا... هل ستلعب؟

306
00:27:49,840 --> 00:27:52,800
لا يمكنك قتلي -
يمكنني جعلك تعاني -

307
00:27:53,240 --> 00:27:56,920
!قتلت آخر أبناء نوعي وأكلت قلوبهم

308
00:27:59,320 --> 00:28:04,480
هذا أكثر من عادل -
عادل؟ -

309
00:28:06,480 --> 00:28:10,640
آخر مَن قتلته كان يدّعي أنه دكتور

310
00:28:15,320 --> 00:28:19,360
يتغذى على أرواح البشر
الذي كان يفترض به أن يشفيهم

311
00:28:21,640 --> 00:28:22,920
أنت تفعل ذلك أيضاً

312
00:28:24,640 --> 00:28:26,440
...لكنك تحب الأولاد

313
00:28:39,200 --> 00:28:42,120
مَن أخبرك ذلك؟ -
الموت -

314
00:29:08,920 --> 00:29:10,200
جاك)؟)

315
00:29:37,880 --> 00:29:39,600
يجعلني هذا ألعب بالكرات أحادية اللون

316
00:29:57,720 --> 00:30:01,600
إذاً، لمَ تريد هذا الحظ بإلحاح؟
هل تواجه مشاكل مع حبيبتك؟

317
00:30:02,320 --> 00:30:03,640
فشل في الكبد؟

318
00:30:06,640 --> 00:30:13,960
نحس من الرب -
...الحياة عصيبة، ثم تموتان -

319
00:30:14,120 --> 00:30:18,240
الرب... حرفياً نحسنا -
التقيتما به؟ -

320
00:30:18,360 --> 00:30:21,560
أجل، رجل قصير القامة
وغريب الأطوار جداً

321
00:30:22,840 --> 00:30:24,160
أجل، هذا هو

322
00:30:29,720 --> 00:30:32,160
أهلاً بكما إلى النادي -
النادي؟ -

323
00:30:36,160 --> 00:30:37,560
أجل، النادي

324
00:30:38,280 --> 00:30:41,480
خلق الرب العالم
لكن هل تعرف مَن خلقنا نحن الآلهة؟

325
00:30:41,640 --> 00:30:43,400
أنتم فعلتم، البشر

326
00:30:45,560 --> 00:30:46,920
نوعاً ما

327
00:30:50,320 --> 00:30:53,280
حين نزلتم لأول مرة أيّها القرود
من الأشجار، لم تصلّوا له

328
00:30:53,400 --> 00:30:59,120
صليتم للشمس والرحم والمطر والنجوم

329
00:31:00,440 --> 00:31:03,240
في البداية، شعر الخالق بالغضب الشديد

330
00:31:03,360 --> 00:31:07,200
كيف تتجرأون على عدم الاعتراف بنعمته؟

331
00:31:10,160 --> 00:31:17,880
لكن سرعان ما أتى بنا
(راع) و(أنو) و(هيرا) و(ميكسكولاتل)

332
00:31:18,160 --> 00:31:20,120
والبقية -
لماذا؟ -

333
00:31:21,880 --> 00:31:25,080
لماذا؟ لماذا؟

334
00:31:29,840 --> 00:31:32,280
لنتحمّل الملامة، حصاد فاسد؟

335
00:31:32,440 --> 00:31:35,680
طفل يولد ميتاً؟
إنها غلطتنا، وليست غلطته

336
00:31:36,880 --> 00:31:38,600
كما أننا كنا شخصيات
في قصص ملحمية

337
00:31:38,720 --> 00:31:41,560
لكن لم يستطع غروره تحمّل ذلك
لوقت طويل جداً

338
00:31:42,240 --> 00:31:47,560
والآن يسره أن يختبئ خلف أيّ ديانة
تقدّم أفضل صفقة انتشار

339
00:31:48,120 --> 00:31:50,400
بينما نعيش على الفتات في البرية

340
00:31:53,600 --> 00:31:59,600
معظم الآلهة باتوا منسيين
لكنني عجوز وأحمل ضغينة

341
00:32:07,840 --> 00:32:11,920
حسناً... ماذا ستفعلان؟ -
سنقاتله -

342
00:32:13,120 --> 00:32:17,240
حقاً؟ وحين تخسران...؟ -
نخسر ونحن نقاتل -

343
00:32:18,840 --> 00:32:20,360
الكرة 8، جيب الزاوية

344
00:32:35,000 --> 00:32:37,240
أيّها الأرعن الصغير، ألهيتني بالكلام

345
00:32:38,520 --> 00:32:41,520
أنت بارع -
تعلّمت ذلك من شقيقي -

346
00:32:41,680 --> 00:32:45,520
حسناً، تعرفين الاتفاق، صفّي الحساب

347
00:32:48,080 --> 00:32:49,760
ما رأيكما بأن نجعل الأمر مثيراً للاهتمام؟

348
00:32:50,520 --> 00:32:55,400
مفهوم؟ ستحاربان الرب
هذا ما يفعله الأبطال، صحيح؟

349
00:32:55,520 --> 00:33:00,720
بالتالي، ستحتاجان إلى حظ الأبطال
(هرقل) و(كوخولين) و(غلغامش)

350
00:33:00,880 --> 00:33:03,160
ساعدتهم جميعهم
يمكنني مساعدتكما أيضاً

351
00:33:03,880 --> 00:33:07,960
ما الشرط؟ -
مباراة أخرى، قيمة مضاعفة أو لا شيء -

352
00:33:08,080 --> 00:33:10,960
قيمة مضاعفة؟ هكذا مات راعي البقر

353
00:33:22,360 --> 00:33:25,320
أجل، اتفقنا

354
00:33:27,680 --> 00:33:29,080
لكن ليس مقابل مزيد من الحظ

355
00:33:30,880 --> 00:33:32,160
مقابلهم

356
00:33:32,480 --> 00:33:37,720
إن ربحت، فعليك أن تدعيهم يرحلون -
عزيزي، أنا لا أردعهم -

357
00:33:37,880 --> 00:33:43,160
حسناً إذاً، حين أربح
عليك أن تعيدي الحظ الذي سرقته

358
00:33:43,280 --> 00:33:45,760
وتقفلي النادي -
ما قصتك أنت وهؤلاء الفاشلين؟ -

359
00:33:45,920 --> 00:33:48,360
!إنهم نكرة! ليسوا مهمين

360
00:33:54,360 --> 00:33:57,040
يهمونني -
يهموننا -

361
00:34:05,640 --> 00:34:07,480
حسناً، رتّب الكرات

362
00:34:52,960 --> 00:34:54,320
الكرة 8، جيب الزاوية

363
00:35:16,240 --> 00:35:18,960
تحديتما إلهة الحظ في دارها

364
00:35:19,280 --> 00:35:23,040
ما كان سيحصل برأيكما؟ -
كان علينا أن نحاول -

365
00:35:23,640 --> 00:35:25,000
كان ذلك غبياً

366
00:35:40,000 --> 00:35:41,520
ظننت أنها ستقتلنا

367
00:35:43,680 --> 00:35:46,800
أجل، ليس عليها ذلك
سيتكفّل حظنا بذلك

368
00:35:48,160 --> 00:35:51,400
دين)، لا يمكننا ببساطة... كلا) -
تركهم، أعرف -

369
00:35:52,960 --> 00:35:55,880
حسناً، لنجد مكاناً فيه شبكة لاسلكية
"ونكتشف ما يقتل "سيّدة الحظ

370
00:35:56,000 --> 00:35:58,120
ثم سنعود -
حسناً -

371
00:36:03,720 --> 00:36:05,200
ماذا يجري؟ ماذا حصل؟ -
...لقد -

372
00:36:06,360 --> 00:36:07,720
أقفلت المكان

373
00:36:08,160 --> 00:36:09,520
ماذا؟ -
لماذا؟ -

374
00:36:09,800 --> 00:36:14,920
بسببكما، قالت إنها ظنت نوعكما انقرض -
نوعنا؟ -

375
00:36:15,720 --> 00:36:18,720
الأبطال، كما في الأيام الخوالي

376
00:36:19,600 --> 00:36:25,920
وأعطتني رسالة، قالت "لا تلعبا لعبته
"أجبراه على لعب لعبتكما

377
00:37:02,600 --> 00:37:03,880
هيا

378
00:37:15,760 --> 00:37:17,080
!لقد عدنا يا عزيزتي

379
00:37:26,000 --> 00:37:29,880
حسناً، هذه هي، ورقة الحكّ الأخيرة -
بحقك، بحقك -

380
00:37:32,560 --> 00:37:37,280
!(ماذا؟ بئساً لترهات حظ (هرقل

381
00:37:37,400 --> 00:37:40,480
لم نربح اليانصيب إذاً
لكننا لم نواجه مشاكل في السيارة

382
00:37:41,320 --> 00:37:42,640
وبطاقات الائتمان تعمل

383
00:37:42,800 --> 00:37:45,920
والإفراط في تناول البيرغر بالجبن
...واللحم المقدد لم يقتلك، لذا

384
00:37:46,040 --> 00:37:47,520
كان ذلك جميلاً بالمناسبة

385
00:37:47,640 --> 00:37:50,080
أقصد فحسب أنه أمكنها
أن تعطينا المزيد من الحظ

386
00:37:50,280 --> 00:37:52,680
تظن أننا بطلان حقيقيان
ربما لا يحصلون على كلّ شيء بسهولة

387
00:37:52,840 --> 00:37:54,440
لا أصدق الآلهة يا رجل

388
00:37:57,040 --> 00:37:58,800
كاس)؟) -
مرحباً -

389
00:37:59,280 --> 00:38:00,600
هل كلّ شيء بخير؟

390
00:38:06,640 --> 00:38:09,560
مرحباً -
جاك)؟) -

391
00:38:12,000 --> 00:38:13,280
إنه هو فعلاً

392
00:38:37,080 --> 00:38:41,640
جاك)... أكلت قلوبهم؟) -
كان عليّ ذلك -

393
00:38:44,520 --> 00:38:45,960
وسمحت له بذلك؟

394
00:38:49,520 --> 00:38:54,680
كان يمكنك الاتصال بنا -
...أردت كلّ يوم العودة إلى المنزل لكن -

395
00:38:56,080 --> 00:38:58,480
لم أستطع ذلك -
لماذا؟ -

396
00:38:59,280 --> 00:39:04,400
لأنني إن لم أبقَ مختبئاً، إن استعملت
قواي، فسيعرف جدي أنني عدت

397
00:39:04,640 --> 00:39:08,080
وسيحاول قتلي... مجدداً

398
00:39:10,840 --> 00:39:12,120
يخاف مني

399
00:39:15,080 --> 00:39:16,800
ولهذا السبب، كان علينا الانتظار

400
00:39:19,480 --> 00:39:24,080
"أبقته (بيلي) مخبئاً في "الفراغ
إلى أن غادر (تشاك) العالم

401
00:39:24,320 --> 00:39:26,840
سمحت لي بالخروج حين بات الوضع آمناً -
آمناً لأيّ غاية؟ -

402
00:39:26,960 --> 00:39:29,840
أكل قلوب مجموعة ملائكة؟ -
آمناً لأفعل ما عليّ فعله -

403
00:39:31,440 --> 00:39:36,800
كانت القلوب مجرد البداية
جعلتني قوياً لكنني لست قوياً كفاية

404
00:39:36,920 --> 00:39:38,200
...أنا

405
00:39:39,120 --> 00:39:42,560
إن فعلت تماماً ما تطلبه
...وتبعت خطتها

406
00:39:43,480 --> 00:39:46,560
...فسأصبح أقوى

407
00:39:49,360 --> 00:39:51,080
وسأتمكّن من قتل الرب

