﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,880
نحن نستسلم -
سنقتل بعضنا بعضاً -

2
00:00:02,000 --> 00:00:06,320
أستمتع بهذه القصة الآن
وأنتما تتعفّنان على كوكب ميت

3
00:00:06,440 --> 00:00:07,590
"سابقاً"

4
00:00:08,760 --> 00:00:10,520
لمَ تبتسمان؟ -
أنت الخاسر -

5
00:00:12,600 --> 00:00:13,800
ماذا فعلت؟

6
00:00:14,000 --> 00:00:18,480
عندما أتى ولداك للمنافسة
حوّل ذلك (جاك) إلى ممتص للقوة

7
00:00:18,680 --> 00:00:22,200
وقتلت ابنك -
وأطلقت قوى إلهية متعددة -

8
00:00:22,320 --> 00:00:23,960
ماذا نسمّيك؟ -
ما زلت أنا -

9
00:00:24,080 --> 00:00:28,720
لا يحتاج الناس إلى الدعاء لي
أو تقديم التضحيات لي

10
00:00:30,920 --> 00:00:34,080
بما أن (تشاك) لم يعد يكتب قصتنا
يمكننا كتابة قصتنا الخاصة

11
00:00:34,200 --> 00:00:35,800
تحررنا وأخيراً

12
00:00:38,600 --> 00:00:40,160
"الآن"

13
00:01:02,520 --> 00:01:06,000
مرحباً يا صاح، صباح الخير

14
00:01:10,800 --> 00:01:15,240
"تغرق بسرعة، تمسّك"

15
00:01:15,360 --> 00:01:18,560
"تذكر الحياة الطبيعية فحسب"

16
00:01:20,040 --> 00:01:24,160
"مشاكل أكثر مما يستحق الأمر العناء"

17
00:01:24,560 --> 00:01:27,080
"ستعرف ذلك متى ترى اللافتة"

18
00:01:28,760 --> 00:01:31,920
إذا كان لا شيء يبدو صائباً"
"فاخرج من الصفّ

19
00:01:32,200 --> 00:01:34,640
"تذكر الذهن الطبيعي فحسب" -
إنه ساخن -

20
00:01:34,880 --> 00:01:36,720
!خبز ساخن

21
00:01:37,840 --> 00:01:41,600
"زوجة مزعجة تبدأ المشاجرة"

22
00:01:42,280 --> 00:01:45,000
"تحاول أن تضايقك"

23
00:01:46,840 --> 00:01:50,960
"مدمن على العمل، على دراجتك"

24
00:01:51,320 --> 00:01:54,320
"انظر إلى ذلك في وضح النهار"

25
00:01:55,240 --> 00:01:59,040
إذا كان لا شيء يبدو صائباً"
"فاخرج من الصفّ

26
00:01:59,160 --> 00:02:02,440
"فكّر بشكل طبيعي"

27
00:02:04,520 --> 00:02:09,800
أيتها الحياة الطبيعية"
"كوني ركيزتي في الأوقات العصيبة

28
00:02:14,560 --> 00:02:18,640
أعيديني إلى الأرض"
"لأتمكن من الوقوف

29
00:02:31,880 --> 00:02:33,480
تفضل، أنت مطيع

30
00:02:33,600 --> 00:02:39,480
أيتها الحياة الطبيعية"
"كوني ركيزتي في الأوقات العصيبة

31
00:02:42,520 --> 00:02:48,600
أعيديني إلى الأرض"
"لأبقى واقفاً عليها

32
00:02:51,480 --> 00:02:55,600
"تابع الضغط، استفد من الأمر"

33
00:02:55,760 --> 00:02:58,600
"افعل ما عليك فعله"

34
00:03:00,120 --> 00:03:04,680
"تابع العمل، تابع التحرك"

35
00:03:05,040 --> 00:03:08,280
"واجه الصراعات الطبيعية"

36
00:03:08,960 --> 00:03:11,200
"هل تحتاج إلى امرأة؟ فكن صديقي"

37
00:03:11,320 --> 00:03:14,200
"افهم الحياة الطبيعية"

38
00:03:20,840 --> 00:03:23,320
لم أرصد خبراً غريباً عبر الراديو

39
00:03:23,640 --> 00:03:26,080
لا شيء على مواقع التواصل الاجتماعي

40
00:03:26,360 --> 00:03:28,360
هل وجدت شيئاً؟

41
00:03:31,560 --> 00:03:33,440
دين)؟)

42
00:03:35,200 --> 00:03:36,880
وجدت شيئاً

43
00:03:46,160 --> 00:03:48,760
"المضي قدماً"

44
00:04:00,520 --> 00:04:05,240
هل أنت متأكد من جهوزيتك لهذا؟ -
ليس أمامي خيار آخر -

45
00:04:05,640 --> 00:04:07,680
هذا هو مصيري

46
00:04:10,080 --> 00:04:12,280
"!مهرجان الفطائر"

47
00:04:13,040 --> 00:04:14,920
هذا جميل جداً

48
00:04:16,040 --> 00:04:20,600
هل تبكي؟ -
...ماذا؟ لا، أنت مَن يبكي، أنا -

49
00:04:23,040 --> 00:04:25,160
...سأذهب لأحضر بعض -
الفطائر -

50
00:04:25,280 --> 00:04:27,440
سأذهب لأحضر بعض الفطائر البائسة

51
00:04:29,400 --> 00:04:31,360
لنتفقد الأجنحة -
أجل -

52
00:04:32,800 --> 00:04:35,200
المعذرة، مهلاً، مهلاً، مهلاً

53
00:04:35,880 --> 00:04:37,480
مرحباً

54
00:04:40,280 --> 00:04:42,680
ماذا؟ ما الخطب؟ -
لا شيء، أنا بخير -

55
00:04:42,800 --> 00:04:45,840
بحقك، أعرف تلك التعابير
إنها تعابير وجه (سام) الحزين

56
00:04:46,080 --> 00:04:48,080
لست (سام) الحزين

57
00:04:49,080 --> 00:04:53,840
(أنا... أفكّر في (كاس

58
00:04:54,080 --> 00:04:58,360
جاك)... أفكّر في ما إذا كان هنا) -
أجل -

59
00:04:58,800 --> 00:05:00,960
أجل، أفكّر فيه أيضاً

60
00:05:02,200 --> 00:05:06,000
لن يزول ذلك الألم، صحيح؟

61
00:05:06,120 --> 00:05:12,000
لكن إذا لم نتابع حياتنا
فكل تلك التضحية ستذهب سدى

62
00:05:13,440 --> 00:05:16,600
لذا تشجّع، هيا

63
00:05:17,480 --> 00:05:20,400
تناولها -
أجل، أنت محق -

64
00:05:28,240 --> 00:05:31,760
أردت فعل ذلك منذ وقت طويل جداً

65
00:05:34,280 --> 00:05:37,120
أنت محق، أنا أشعر بتحسّن

66
00:05:40,240 --> 00:05:44,160
حسناً (برايدي)، حان دورك -
حسناً -

67
00:05:45,280 --> 00:05:48,240
هيا يا ولدان، اصعدا
حان وقت الاستحمام

68
00:06:08,440 --> 00:06:11,400
لايل)؟) -
...ربما هم أولاد فحسب -

69
00:06:16,400 --> 00:06:18,080
!اهربا

70
00:07:36,160 --> 00:07:38,120
(سينغر) و(كريبكي)
مكتب التحقيقات الفدرالي

71
00:07:38,240 --> 00:07:39,680
هل بات العملاء الفدراليون
يعملون على قضايا اقتحام المنازل؟

72
00:07:39,760 --> 00:07:41,320
أجل، خدماتنا شاملة

73
00:07:41,440 --> 00:07:44,480
سمعت شيئاً غريباً عبر الراديو
إحدى الجثث مصفّاة الدماء

74
00:07:44,600 --> 00:07:48,360
أجل، الحلق مشقوق بالكامل
هذا من فعل آكل للحوم البشر

75
00:07:48,480 --> 00:07:51,280
والولدان؟ -
تم خطفهما -

76
00:07:51,840 --> 00:07:54,920
ماذا عن الأم؟ -
تركوها لكنهم قطعوا لسانها -

77
00:07:55,040 --> 00:07:56,880
هل لديك فكرة عن شكل الفاعلين؟

78
00:07:57,000 --> 00:07:59,320
نوعاً ما، صنعت هذا الرسم

79
00:08:01,400 --> 00:08:03,280
ألديك بعض الوقت حضرة الرقيب؟

80
00:08:03,400 --> 00:08:06,360
المعذرة -
طبعاً، نشكرك على وقتك -

81
00:08:08,160 --> 00:08:11,600
تعرّفت على ذلك الوجه -
أنا أيضاً -

82
00:08:16,400 --> 00:08:20,760
حسناً، لنرَ
...أظن أنه في العام 1986

83
00:08:20,880 --> 00:08:23,360
كان أبي يعمل على سلسلة
(من قضايا الاختطاف على الطريق (77

84
00:08:23,480 --> 00:08:27,760
(الطريق (77 -
(لذا، (أكرون)، (كانتون)، (إيست سبارتا -

85
00:08:27,880 --> 00:08:31,480
لم يجد معلومات كثيرة
لكن الشاهد رسم هذا

86
00:08:35,160 --> 00:08:37,480
تم اختطاف الأولاد
...البالغون الذين تمت تصفية دمائهم

87
00:08:37,600 --> 00:08:40,960
تم اقتلاع ألسنتهم -
صحيح -

88
00:08:43,120 --> 00:08:44,960
هل تعرف مَن هم الفاعلون؟

89
00:08:46,480 --> 00:08:50,480
ممثلون صامتون
ممثلون صامتون أشرار

90
00:08:50,600 --> 00:08:54,440
صحيح، أو مصاصي دماء -
ممثلون صامتون مصاصو دماء -

91
00:08:54,560 --> 00:08:56,360
تباً لهم

92
00:08:56,880 --> 00:09:00,520
حسناً، إذا كان العشّ عينه
وإذا كان النمط متشابهاً

93
00:09:00,640 --> 00:09:02,320
فسيستهدفون (كانتون) في التالي

94
00:09:02,440 --> 00:09:06,760
اسمع، مذكور هنا أنهم يستهدفون
عائلات تعيش خارج البلدة، معزولة

95
00:09:06,880 --> 00:09:09,200
تتراوح أعمار الأولاد عادة
بين الـ5 والـ10

96
00:09:09,520 --> 00:09:13,760
حسناً، مَن يتناسب مع ذلك الوصف
في (كانتون)؟

97
00:10:04,320 --> 00:10:07,960
مرحباً أيها النعسان

98
00:10:08,320 --> 00:10:10,200
بمَ ضربتني؟

99
00:10:10,560 --> 00:10:12,640
هو ينطق

100
00:10:12,920 --> 00:10:15,560
ليس ممثلاً صامتاً لكنه لا يزال شريراً

101
00:10:15,680 --> 00:10:19,040
كانت رصاصة، منقوعة بدماء رجل ميت

102
00:10:19,720 --> 00:10:25,480
لنتحدث عن الأولاد
الولدان اللذان اختطفتهما قبل ليلتين

103
00:10:25,600 --> 00:10:27,240
أين هما؟

104
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
أجل، يجدر بك أن تخبره

105
00:10:32,120 --> 00:10:34,920
وإذا أخبرته، ماذا سيحصل؟

106
00:10:35,480 --> 00:10:37,560
هل ستدعانني أرحل؟ -
لا، لا، لا -

107
00:10:37,680 --> 00:10:41,320
لا، لن يتضمّن هذا الوضع رحيلك

108
00:10:41,440 --> 00:10:44,680
لكن إذا أخبرتنا بسرعة
فستحصل على هذا

109
00:10:45,160 --> 00:10:48,000
...لكن إذا تأخرت فستحصل على

110
00:10:48,160 --> 00:10:49,880
ستحصل على ذلك

111
00:10:50,120 --> 00:10:54,640
أجل، سأختار ذلك الشيء الصغير -
إنه خيار سيئ -

112
00:10:55,400 --> 00:11:00,200
هذا سريع ونظيف
لا فوضى ولا جلبة

113
00:11:00,320 --> 00:11:02,000
ستموت بلمح البصر

114
00:11:03,320 --> 00:11:08,480
مع شفرة صغيرة كهذه... سيكون عليّ
متابعة النشر حتى أقطع رأسك

115
00:11:08,600 --> 00:11:13,120
وستشعر بذلك
في كل عضلة ووتر، في كل شبر

116
00:11:14,240 --> 00:11:16,120
قد يتطلب ذلك ساعات

117
00:11:17,440 --> 00:11:22,640
...وإذا كان الولدان ميتين
فسيستخدم ملعقة

118
00:11:26,400 --> 00:11:29,920
لم... لم يموتا

119
00:11:30,240 --> 00:11:32,000
إنهما مع العشّ

120
00:11:33,880 --> 00:11:38,800
نحن نحصد الناس
كل بضع سنوات

121
00:11:38,920 --> 00:11:40,920
نختطف بعض الأولاد

122
00:11:41,040 --> 00:11:46,400
نربّيهم، نطعمهم، نجعلهم سمينين

123
00:11:46,840 --> 00:11:49,040
ليصبحوا مثل الوجبات السريعة

124
00:11:49,520 --> 00:11:52,960
حسناً، أين هما؟

125
00:12:15,040 --> 00:12:16,800
هل هذا هو المكان؟

126
00:12:16,960 --> 00:12:20,120
مظلم، مرعب، شيء شبيه
بمخيلة (ويس كرايفن) الشهوانية

127
00:12:20,240 --> 00:12:22,640
أجل، إنه المكان بكل تأكيد

128
00:12:24,280 --> 00:12:26,080
حسناً

129
00:12:40,560 --> 00:12:42,360
هيا، مرة واحدة

130
00:12:42,720 --> 00:12:44,760
لا -
لمَ لا؟ -

131
00:12:45,160 --> 00:12:47,600
لا -
...لكن يمكننا -

132
00:12:53,200 --> 00:12:54,800
لنختر المنجل

133
00:13:35,000 --> 00:13:36,600
مرحباً أيها الولدان
حسناً، هيا

134
00:13:36,720 --> 00:13:39,520
ابقيا بقربنا، سنبقيكما بأمان، هيا

135
00:13:45,800 --> 00:13:47,720
اذهبا، اذهبا، اذهبا

136
00:13:48,040 --> 00:13:49,600
!اركضا

137
00:13:53,600 --> 00:13:55,320
حسناً

138
00:15:02,520 --> 00:15:04,280
أنا أعرفك

139
00:15:05,080 --> 00:15:06,840
!(جيني)

140
00:15:13,440 --> 00:15:15,720
!أيتها الساقطة

141
00:15:15,880 --> 00:15:17,560
(مرحباً يا (دين

142
00:15:22,200 --> 00:15:25,280
انظري إلى حالك

143
00:15:27,160 --> 00:15:30,800
حاولنا قتل بعضنا بعضاً في الماضي
هذا صحيح

144
00:15:30,920 --> 00:15:32,840
هذا غريب جداً

145
00:15:33,840 --> 00:15:37,360
مثل مصادفة شخص نعرفه في الثانوية
لكننا لا نريد رؤيته

146
00:15:37,480 --> 00:15:40,360
أنت تبدين رائعة، فعلاً

147
00:15:40,480 --> 00:15:44,760
ميتة بعض الشيء لكن... رائعة -
شكراً -

148
00:15:44,880 --> 00:15:50,320
إذاً، هل أنت القائدة؟ -
لا، شغلت هذا المنصب أولاً -

149
00:16:38,440 --> 00:16:40,280
هل أنت بخير؟

150
00:16:40,480 --> 00:16:43,360
لنجد هذين الولدين ونخرجهما من هنا

151
00:16:43,480 --> 00:16:45,360
...(سام)

152
00:16:46,920 --> 00:16:50,200
لا... لا أظن أنني ذاهب إلى أي مكان

153
00:16:50,320 --> 00:16:53,160
ماذا؟ عمَ تتحدث؟

154
00:16:53,280 --> 00:16:56,640
ثمة شيء في ظهري

155
00:16:57,560 --> 00:17:00,160
أشعر بأنه اخترقني كلياً

156
00:17:04,640 --> 00:17:07,600
يا إلهي

157
00:17:08,920 --> 00:17:12,880
حسناً... اصمد، سأساعدك

158
00:17:13,000 --> 00:17:16,360
لا، لا، لا
لا تحرّكني، لا تحرّكني

159
00:17:16,480 --> 00:17:19,760
أشعر بأنه يساعدني في التماسك الآن

160
00:17:22,120 --> 00:17:25,000
أمهلني بعض الوقت فحسب

161
00:17:25,120 --> 00:17:27,240
...أجل

162
00:17:27,360 --> 00:17:29,240
حسناً، سأطلب المساعدة
سأحضر عدّة الإسعافات الأولية

163
00:17:29,320 --> 00:17:32,640
(سام)، (سام)، (سام)

164
00:17:33,600 --> 00:17:36,080
سام)، ابقَ معي)

165
00:17:37,360 --> 00:17:39,920
أرجوك ابقَ معي

166
00:17:40,280 --> 00:17:48,280
حسناً، أجل -
حسناً، حسناً -

167
00:17:49,120 --> 00:17:52,960
حسناً... اسمعني

168
00:17:55,840 --> 00:17:59,200
اذهب إلى الولدين
وخذهما إلى مكان آمن، مفهوم؟

169
00:18:01,360 --> 00:18:06,800
دين)، نحن سنأخذهما إلى مكان آمن)

170
00:18:07,280 --> 00:18:09,160
لا

171
00:18:11,480 --> 00:18:14,400
لطالما علمت أن نهايتي
ستكون على هذا النحو

172
00:18:15,680 --> 00:18:18,440
يفترض بهذه أن تكون نهايتنا، صحيح؟

173
00:18:18,800 --> 00:18:20,600
انظر إلى حالنا

174
00:18:21,320 --> 00:18:23,760
ننقذ الناس، نصطاد الأشياء
هذا ما نفعله

175
00:18:23,880 --> 00:18:26,760
توقف! حسناً... توقف فحسب

176
00:18:26,880 --> 00:18:33,160
لا بأس، لا بأس
هذا جيد، هذا جيد

177
00:18:34,720 --> 00:18:37,560
أجرينا رحلة رائعة يا رجل

178
00:18:40,880 --> 00:18:43,520
سأجد طريقة، مفهوم؟
سأجد طريقة أخرى

179
00:18:43,640 --> 00:18:47,040
لا يا رجل، لا
لا، لا، لا

180
00:18:47,160 --> 00:18:51,440
لا تعدني إلى الحياة، مفهوم؟
أنت تعلم أن نتيجة ذلك تكون دوماً سيئة

181
00:18:51,800 --> 00:18:56,320
دين)... أرجوك) -
حسناً -

182
00:18:56,440 --> 00:19:02,960
...أنا أفقد وعيي بسرعة لذا
أود منك أن تسمع بعض الأمور، اقترب

183
00:19:03,880 --> 00:19:06,320
دعني أنظر إليك

184
00:19:10,440 --> 00:19:12,840
أجل، ها هو

185
00:19:14,960 --> 00:19:18,240
(أنا فخور جداً بك يا (سام

186
00:19:18,920 --> 00:19:21,360
هل تعلم ذلك؟

187
00:19:21,920 --> 00:19:24,440
لطالما تطلعت إليك

188
00:19:27,320 --> 00:19:31,720
عندما كنا صغيرين
كنت ذكياً جداً

189
00:19:33,040 --> 00:19:37,560
لم تتقبّل قط هراء أبي
لم أعرف قط كيف فعلت ذلك

190
00:19:39,880 --> 00:19:45,600
وأنت أقوى مني
لطالما كنت أقوى

191
00:19:48,680 --> 00:19:50,880
...هل أخبرتك... هل أخبرتك أنه

192
00:19:51,000 --> 00:19:58,120
تلك الليلة عندما أتيت إليك في المدرسة

193
00:19:58,960 --> 00:20:03,080
عندما لم يعد أبونا من رحلة الصيد؟

194
00:20:03,720 --> 00:20:08,320
أجل... المرأة بالرداء الأبيض -
المرأة بالرداء الأبيض، هذا صحيح -

195
00:20:10,080 --> 00:20:13,640
وقفت خارج مهجعك لساعات

196
00:20:14,760 --> 00:20:18,640
لأنني لم أعرف ما كنت ستقوله

197
00:20:18,960 --> 00:20:25,360
اعتقدت أنك ستقول لي
"اغرب عن وجهي" أو "مت"

198
00:20:26,640 --> 00:20:31,840
ولم أعرف ما كنت لأفعل
لو لم تكن معي

199
00:20:32,880 --> 00:20:37,440
لأنني كنت خائفاً جداً، كنت خائفاً

200
00:20:37,560 --> 00:20:41,640
لأنه في نهاية المطاف
لطالما كنا أنا وأنت

201
00:20:41,760 --> 00:20:45,800
لطالما كنا أنا... وأنت

202
00:20:50,440 --> 00:20:55,680
إذاً لا تتركني، لا تتركني

203
00:20:57,240 --> 00:21:03,040
لا أستطيع فعل هذا لوحدي -
بلى -

204
00:21:06,200 --> 00:21:08,880
لا أريد ذلك

205
00:21:12,880 --> 00:21:15,200
لن أتركك

206
00:21:16,520 --> 00:21:23,600
سأكون معك، هنا... كل يوم

207
00:21:23,760 --> 00:21:25,920
...كل يوم تتواجد فيه هناك

208
00:21:26,040 --> 00:21:31,760
وأنت تعيش وتقاتل
لأنك لن تتوقف يوماً عن القتال

209
00:21:31,880 --> 00:21:34,120
هل سمعتني؟

210
00:21:35,840 --> 00:21:39,040
سأكون حاضراً عند كل خطوة

211
00:21:41,040 --> 00:21:43,760
أحبك كثيراً

212
00:21:45,880 --> 00:21:48,600
شقيقي الصغير

213
00:21:53,760 --> 00:21:56,040
يا للهول

214
00:21:56,200 --> 00:21:59,960
...لم أعتقد أن هذا هو اليوم

215
00:22:02,640 --> 00:22:09,040
لكنه كذلك، إنه كذلك
ولا... لا بأس بهذا

216
00:22:09,920 --> 00:22:13,400
أريدك أن تعدني

217
00:22:13,880 --> 00:22:20,320
أريدك أن تخبرني أنه لا بأس بذلك

218
00:22:20,560 --> 00:22:22,280
أريدك أن تخبرني أنه لا بأس بذلك

219
00:22:22,400 --> 00:22:26,440
(دين) -
انظر إليّ، انظر إليّ -

220
00:22:26,560 --> 00:22:32,120
أريدك... أريدك أن تخبرني
أنه لا بأس بذلك

221
00:22:32,680 --> 00:22:36,400
أخبرني أنه لا بأس بذلك

222
00:22:42,160 --> 00:22:44,040
...(دين)

223
00:22:48,920 --> 00:22:51,520
لا بأس بذلك

224
00:22:56,200 --> 00:22:58,800
يمكنك الرحيل الآن

225
00:23:09,720 --> 00:23:11,640
(وداعاً يا (سام

226
00:23:13,200 --> 00:23:15,160
وداعاً

227
00:23:43,800 --> 00:23:49,280
"هذه الجبال المغطاة بالضباب"

228
00:23:49,840 --> 00:23:53,600
"هي موطني الآن"

229
00:23:55,760 --> 00:24:01,080
"لكن موطني كان الأراضي المنخفضة"

230
00:24:01,760 --> 00:24:05,960
"وسيبقى دوماً كذلك"

231
00:24:07,840 --> 00:24:12,640
"ستعود يوماً ما"

232
00:24:13,880 --> 00:24:18,640
"إلى وديانك ومزارعك"

233
00:24:19,920 --> 00:24:27,640
"ولن تحترق بعد الآن لتكون رفيقاً"

234
00:24:43,640 --> 00:24:48,800
"عبر حقول الدمار هذه"

235
00:24:50,000 --> 00:24:53,720
"حفلات معمودية بالنار"

236
00:24:55,880 --> 00:25:00,240
"شاهدت معاناتك"

237
00:25:01,720 --> 00:25:05,720
"مع اشتداد حدة المعركة"

238
00:25:07,520 --> 00:25:12,680
"وعلى الرغم من أنها أصابتني بشدة"

239
00:25:13,320 --> 00:25:17,680
"من ناحية الخوف والقلق"

240
00:25:19,160 --> 00:25:25,360
"إلا أنك لم تتخلَ عني يا رفيقي"

241
00:25:25,560 --> 00:25:28,280
(كاستيال)، (جاك)"
"(.س. و.)، (د. و.)، (م. و)

242
00:25:42,240 --> 00:25:45,720
"ذهبت الشمس إلى الجحيم"

243
00:25:48,760 --> 00:25:52,560
"وضوء القمر يشعّ"

244
00:25:53,880 --> 00:25:57,400
"دعني أودّعك"

245
00:26:00,000 --> 00:26:03,160
"على كل رجل أن يموت"

246
00:26:05,880 --> 00:26:11,120
"لكن القصة مكتوبة في ضوء النجوم"

247
00:26:11,600 --> 00:26:15,440
"وفي كل خط على كفّ يدك"

248
00:26:17,160 --> 00:26:24,280
"نحن أغبياء لنتحارب مع رفاقنا"

249
00:26:34,960 --> 00:26:37,800
أجل، أجل، أعلم

250
00:26:46,400 --> 00:26:48,320
أجل، أنا أيضاً

251
00:27:10,160 --> 00:27:12,080
"هاتف (سام) الآخر"

252
00:27:13,240 --> 00:27:15,200
"هاتف (دين) الثالث"

253
00:27:15,560 --> 00:27:17,840
"اتصال وارد"

254
00:27:26,800 --> 00:27:28,200
مرحباً؟

255
00:27:28,320 --> 00:27:31,120
مرحباً، العميل (بون جوفي)؟

256
00:27:33,320 --> 00:27:36,920
(أنا... العميل (بون جوفي

257
00:27:37,040 --> 00:27:39,800
حسناً، اسمع
أعرف أن كلامي سيبدو مثيراً للجنون

258
00:27:39,920 --> 00:27:45,040
(لكنني في (أوستن
وظهرت بعض الجثث بدون قلوبهم

259
00:27:45,400 --> 00:27:49,920
(قالت صديقة لي تدعى (دونا هانسكوم
إنك الرجل المناسب

260
00:27:52,000 --> 00:27:56,960
أيها العميل... هل تسمعني؟ -
أجل، أسمعك -

261
00:28:02,240 --> 00:28:04,280
أنا في طريقي

262
00:29:16,240 --> 00:29:18,720
أقله وصلت إلى الجنة

263
00:29:18,840 --> 00:29:20,720
أجل

264
00:29:24,880 --> 00:29:29,240
ما هذه الذكرى؟ -
ليست ذكرى أيها الغبي -

265
00:29:30,120 --> 00:29:34,800
...بلى، لأنه آخر ما سمعت به، أنت

266
00:29:34,920 --> 00:29:37,120
كنت في سجن الجنة

267
00:29:38,160 --> 00:29:42,320
كنت كذلك وليس الآن

268
00:29:42,640 --> 00:29:48,600
...صديقك قبل أن ذهب إلى مكان
لا أعرفه، أحدث بعض التغييرات هنا

269
00:29:48,960 --> 00:29:51,800
أطلق سراحي

270
00:29:52,520 --> 00:29:58,080
ثم... صوّب بعض الأمور

271
00:29:58,200 --> 00:30:01,280
دمّر جميع الجدران هنا

272
00:30:01,400 --> 00:30:05,840
لم تعد الجنة عبارة عن العودة
إلى ذكرياتك الذهبية

273
00:30:06,160 --> 00:30:09,040
إنها كما يجب أن تكون عليه دوماً

274
00:30:09,160 --> 00:30:13,640
الجميع سعيد، الجميع معاً

275
00:30:14,200 --> 00:30:19,000
يعيش (روفوس) على بعد 8 كلم
(في ذلك الاتجاه، مع (أريثا

276
00:30:19,120 --> 00:30:21,800
ظننت أن ذوقها أفضل في الرجال

277
00:30:22,480 --> 00:30:28,440
...وأمك وأبوك
لديهما منزل هناك

278
00:30:31,560 --> 00:30:36,600
(هذه ليست الجنة فحسب، (دين
إنها الجنة التي تستحقها

279
00:30:37,520 --> 00:30:39,800
وكنا بانتظارك

280
00:30:49,160 --> 00:30:54,760
إذاً، هل فعل (جاك) كل هذا؟ -
(ساعده (كاس -

281
00:31:02,240 --> 00:31:07,240
إنه عالم كبير وجديد، سترى

282
00:31:18,440 --> 00:31:21,160
مذاقه يشبه مذاق أول مشروب
احتسيته مع أبي

283
00:31:21,760 --> 00:31:25,120
هل جودته عالية؟ -
لا، إنه رديء -

284
00:31:27,680 --> 00:31:29,960
لكنه كان مذهلاً

285
00:31:31,840 --> 00:31:33,880
مثل هذا تماماً

286
00:31:36,080 --> 00:31:38,360
هذا شبه مثالي

287
00:31:39,720 --> 00:31:41,600
سيكون بمفرده

288
00:31:43,680 --> 00:31:47,520
الزمان هنا... مختلف

289
00:31:52,080 --> 00:31:58,440
حصلت على أي شيء قد تريده
تحتاج إليه أو تحلم به

290
00:31:59,400 --> 00:32:02,000
...لذا أظن أن السؤال هو

291
00:32:02,920 --> 00:32:05,000
ماذا ستفعل الآن يا (دين)؟

292
00:32:17,920 --> 00:32:20,200
أعتقد أنني سأقوم بجولة

293
00:32:22,280 --> 00:32:23,960
امرح

294
00:32:49,520 --> 00:32:51,520
(مرحباً يا (بايبي

295
00:32:56,520 --> 00:33:03,240
امض قدماً يا ابني الضال"
"سيعمّ السلام متى تنتهي

296
00:33:03,360 --> 00:33:08,320
يا إلهي، كم أحب هذه الأغنية -
"انسَ قلقك" -

297
00:33:08,440 --> 00:33:11,600
"لا تبك بعد الآن"

298
00:33:11,960 --> 00:33:14,120
"(دين)"

299
00:34:01,800 --> 00:34:05,720
"بعدما تخطيت الضجيج والارتباك"

300
00:34:05,840 --> 00:34:09,480
"فقط لألمح ما وراء هذا الوهم"

301
00:34:09,600 --> 00:34:13,360
"كنت أحلّق أعلى من أي وقت مضى"

302
00:34:13,480 --> 00:34:16,880
"لكنني حلّقت على ارتفاع شاهق"

303
00:34:17,120 --> 00:34:20,800
على الرغم من قدرتي على الرؤية"
"إلا أنني كنت لا أزال رجلاً ضريراً

304
00:34:20,920 --> 00:34:24,320
على الرغم من قدرتي على التفكير"
"إلا أنني كنت لا أزال مجنوناً

305
00:34:24,440 --> 00:34:31,200
أسمع أصواتاً عندما أحلم"
"...أسمعها تقول

306
00:34:31,680 --> 00:34:38,880
امض قدماً يا ابني الضال"
"سيعمّ السلام متى تنتهي

307
00:34:39,000 --> 00:34:42,480
"انسَ قلقك"

308
00:34:42,600 --> 00:34:45,640
"لا تبك بعد الآن"

309
00:34:55,360 --> 00:34:59,040
"على بحر هائج من المشاعر"

310
00:34:59,160 --> 00:35:02,480
"أنا أتخبّط مثل سفينة على المحيط"

311
00:35:02,600 --> 00:35:06,240
"حددت مساراً لأجمع ثروة"

312
00:35:06,360 --> 00:35:09,480
"لكنني أسمع الأصوات تقول"

313
00:35:09,760 --> 00:35:16,920
امض قدماً يا ابني الضال"
"سيعمّ السلام متى تنتهي

314
00:35:17,040 --> 00:35:20,480
"انسَ قلقك"

315
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
"...لا تبك" -
"...لا تبك" -

316
00:35:22,720 --> 00:35:27,080
"بعد الآن"

317
00:36:03,400 --> 00:36:05,360
أبي

318
00:36:07,440 --> 00:36:09,640
لا بأس

319
00:36:09,840 --> 00:36:12,040
يمكنك الرحيل الآن

320
00:36:12,160 --> 00:36:17,120
"امض قدماً يا ابني الضال"

321
00:36:17,240 --> 00:36:22,040
"سيعمّ السلام متى تنتهي"

322
00:36:22,160 --> 00:36:27,320
"انسَ قلقك"

323
00:36:27,440 --> 00:36:30,960
"لا تبك بعد الآن"

324
00:36:42,640 --> 00:36:47,920
"على بحر هائج من المشاعر"

325
00:36:48,040 --> 00:36:52,880
"أنا أتخبّط مثل سفينة على المحيط"

326
00:36:53,000 --> 00:36:57,880
"حددت مساراً لأجمع ثروة"

327
00:36:58,040 --> 00:37:02,320
"لكنني أسمع الأصوات تقول"

328
00:37:03,160 --> 00:37:08,200
"امض قدماً يا ابني الضال"

329
00:37:08,320 --> 00:37:13,240
"سيعمّ السلام متى تنتهي"

330
00:37:13,400 --> 00:37:18,520
"انسَ قلقك"

331
00:37:18,640 --> 00:37:22,240
"لا تبك بعد الآن"

332
00:37:22,360 --> 00:37:25,800
"بعد الآن"

333
00:37:27,440 --> 00:37:31,280
"بعد الآن"

334
00:37:31,400 --> 00:37:36,720
"لا تبك بعد الآن"

335
00:37:38,920 --> 00:37:43,800
"لم تعد حياتك فارغة"

336
00:37:43,960 --> 00:37:48,520
"الجنة بانتظارك طبعاً"

337
00:37:49,200 --> 00:37:54,360
"امض قدماً يا ابني الضال"

338
00:37:54,480 --> 00:37:59,320
"سيعمّ السلام متى تنتهي"

339
00:37:59,480 --> 00:38:04,520
"انسَ قلقك"

340
00:38:04,640 --> 00:38:07,920
"لا تبك بعد الآن"

341
00:38:09,240 --> 00:38:11,680
(مرحباً يا (سامي

342
00:38:17,200 --> 00:38:19,440
(دين)

343
00:39:22,280 --> 00:39:24,560
شكراً لكم أيها المعجبون

344
00:39:24,680 --> 00:39:29,120
عبر الدماء، العرق، الضحك والدموع
جعلتمونا نظهر على الشاشة لـ15 سنة

345
00:39:29,240 --> 00:39:35,160
كان من المستحيل لنا التواجد هنا لولاكم
ولولا دعمكم وحبكم، لذا نحن نشكركم

346
00:39:35,280 --> 00:39:41,200
سنبقى دوماً ممتنين على الفرصة والشرف
لتأدية هاتين الشخصيتين لوقت طويل

347
00:39:41,320 --> 00:39:46,480
وشعرنا بوجودكم معنا هنا طوال الوقت
لذا نحن نشكركم

348
00:39:58,320 --> 00:40:00,160
وأوقفوا التصوير

