﻿1
00:00:00,360 --> 00:00:04,800
(أدعى (دين وينشستر
(الشاب في الداخل هو شقيقي (سام

2
00:00:05,280 --> 00:00:06,640
نحن نقتل الوحوش

3
00:00:06,760 --> 00:00:10,400
"تابع يا ابني الضال"

4
00:00:10,520 --> 00:00:12,080
"الطريق حتى الآن"

5
00:00:12,200 --> 00:00:16,120
"سيعمّ السلام متى تنتهي" -
"أوصلتنا إلى هنا" -

6
00:00:17,200 --> 00:00:22,160
"انسَ قلقك" -
"لقول الوداع" -

7
00:00:22,640 --> 00:00:27,400
"لا تبك بعد الآن"

8
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
15 سنة هي أطول فترة
أفعل فيها شيئاً

9
00:00:31,160 --> 00:00:32,680
أطول فترة سأفعل فيها شيئاً

10
00:00:32,800 --> 00:00:35,320
هل تشاهدنا؟ -
إنها عائلة فعلاً -

11
00:00:35,440 --> 00:00:38,480
هذا هنا... رائع -
!ومرحنا -

12
00:00:38,640 --> 00:00:41,640
كانت تجربة رائعة جداً
لم أكن لأقايضها بشيء

13
00:00:42,520 --> 00:00:44,520
أنت برنامجي المفضل

14
00:00:48,640 --> 00:00:51,200
كانت جولة مذهلة جداً

15
00:00:51,320 --> 00:00:52,470
العاصفة قادمة

16
00:00:52,720 --> 00:00:55,920
نحن ممتنون كثيراً لكم على مرافقتنا
في هذه الرحلة

17
00:00:56,040 --> 00:00:57,520
كانت ملفتة

18
00:00:58,360 --> 00:01:00,600
كانت ملفتة جداً

19
00:01:00,720 --> 00:01:02,720
كانت هذه الرحلة تستحق العناء

20
00:01:02,840 --> 00:01:04,440
هل أقاطع شيئاً مثيراً؟

21
00:01:04,560 --> 00:01:07,640
مررت بتجارب لن أنساها يوماً
ستكون دوماً جزءاً مني

22
00:01:07,760 --> 00:01:10,320
تظن أنه يمكنك توقّع المفاجآت

23
00:01:10,440 --> 00:01:12,440
(اللعنة يا (سام
!يخرج هذا الأمر عن السيطرة

24
00:01:12,560 --> 00:01:13,640
لكنك لا تستطيع ذلك يوماً

25
00:01:13,760 --> 00:01:15,080
لا يوجد شيء مبالغ فيه

26
00:01:15,440 --> 00:01:17,000
أستطيع أن أخنقك

27
00:01:17,120 --> 00:01:19,160
قد يفعل البرنامج أي شيء فعلاً

28
00:01:19,280 --> 00:01:21,880
لأنه مدهش وضخم أيضاً

29
00:01:22,000 --> 00:01:25,400
ما رأيك بأن نقتل بعض الأنذال الأشرار
ونحدث فوضى؟

30
00:01:26,280 --> 00:01:28,600
إنها لائحة طويلة من الشخصيات
التي أحببناها

31
00:01:28,720 --> 00:01:29,800
المخادع

32
00:01:29,920 --> 00:01:31,840
لا تقترب أيها البائس

33
00:01:32,560 --> 00:01:33,710
!لا

34
00:01:33,920 --> 00:01:35,400
هل تعرف أن الناس
يسردون قصصاً عنا؟

35
00:01:35,520 --> 00:01:37,240
يبدو أننا أسطوريان

36
00:01:37,360 --> 00:01:39,920
السحر الذي جعل البرنامج
ما هو عليه

37
00:01:40,040 --> 00:01:41,800
وكانت هناك لحظات جميلة عدة

38
00:01:41,920 --> 00:01:44,560
!يا إلهي، سأبكي طوال الوقت اليوم

39
00:01:44,680 --> 00:01:46,200
هل سأدفع ثمن هذا العلاج أم ماذا؟

40
00:01:46,320 --> 00:01:47,920
تعجبني هذه الخطة

41
00:01:48,200 --> 00:01:51,320
"تابع يا ابني الضال"

42
00:01:51,440 --> 00:01:53,560
أحب الكوميديا عن الزملاء

43
00:01:53,680 --> 00:01:55,000
!نحن هنا أيها السفلى

44
00:01:55,120 --> 00:01:56,320
عدنا يا حبيبي -
!تعال وواجهنا -

45
00:01:56,440 --> 00:01:59,280
"لا تبك بعد الآن، لا"

46
00:02:01,960 --> 00:02:04,680
"الطريق الطويلة إلى الديار"

47
00:02:05,560 --> 00:02:07,040
!كان ذلك مذهلاً

48
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
(ماري)

49
00:02:20,400 --> 00:02:22,600
!لا

50
00:02:23,600 --> 00:02:25,080
"الأصول"

51
00:02:25,200 --> 00:02:27,200
من أين ينبع البرنامج؟

52
00:02:27,960 --> 00:02:30,480
اهدأ أيها النمر -
دين)؟) -

53
00:02:30,600 --> 00:02:34,960
نبع من حبنا للأساطير الشعبية لدي
طيلة حياتي

54
00:02:35,080 --> 00:02:38,800
أبي في رحلة صيد
ولم يعد إلى المنزل منذ أيام

55
00:02:38,920 --> 00:02:44,400
ولطالما أردت تصوير مسلسل
عن ذلك الموضوع

56
00:02:45,440 --> 00:02:48,720
أذكر أنني قرأته وأحببته

57
00:02:48,840 --> 00:02:50,960
إلى أين ذهبت؟ -
لا أعلم -

58
00:02:51,800 --> 00:02:55,520
كان يحوي جوانب كثيرة لقصة أحبها
الخير ضد الشر، الظلام ضد النور

59
00:02:58,320 --> 00:03:00,760
دين)؟ هيا، هيا)

60
00:03:02,080 --> 00:03:07,440
كريبكي) أخذ الشقيقين)
ووضعهما في عالم يعاركان فيه الوحوش

61
00:03:10,880 --> 00:03:13,640
ويسردان فيلم رعب كل أسبوع

62
00:03:14,960 --> 00:03:16,240
لا بأس بهذا، صحيح؟

63
00:03:16,360 --> 00:03:19,600
رجلان في سيارة عالية الأداء
يتجولان في البلاد

64
00:03:19,720 --> 00:03:22,120
يتعاملان مع الأساطير الشعبية -
لنذهب -

65
00:03:22,240 --> 00:03:25,200
وجدته برنامجاً رائعاً
(ووجدت أن (جاريد) و(جنسين

66
00:03:25,320 --> 00:03:28,040
يتصرفان بشكل طبيعي معاً
ويمكننا تصديقهما

67
00:03:31,960 --> 00:03:36,360
ثم مال الناس إلى شيء يتخطى
العالم الذي تواجد فيه الشقيقان

68
00:03:36,480 --> 00:03:38,320
ألا وهو العلاقة بينهما

69
00:03:38,440 --> 00:03:40,600
وعرف (كريبكي) ذلك منذ البداية

70
00:03:40,720 --> 00:03:42,600
لدينا عمل لننجزه

71
00:03:43,720 --> 00:03:46,600
"(الشقيقان (وينشستر"

72
00:03:46,720 --> 00:03:48,600
مئة ألف فولت

73
00:03:48,720 --> 00:03:51,000
اللعنة، أجل، أريد هذا الرأس
عالي الإجهاد

74
00:03:51,120 --> 00:03:52,760
إنهما رجلان عاديان بالأساس

75
00:03:52,880 --> 00:03:56,760
لا شيء ملفت فيهما
...إلى جانب شعره

76
00:03:56,880 --> 00:03:58,640
اشتريته في الموسم الـ6

77
00:04:01,080 --> 00:04:03,600
سام)، (سام)، أخرجه من هنا)

78
00:04:03,720 --> 00:04:05,080
خذ هذا

79
00:04:05,200 --> 00:04:07,880
كانت العلاقة شبيهة بعلاقة
(لوك سكايواكر) بـ(هان سولو)

80
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
يجب أن نبدأ بشكل باكر

81
00:04:09,640 --> 00:04:11,360
أنت تعرفين فعلاً كيفية الاستمتاع
أليس كذلك يا جدتي؟

82
00:04:11,440 --> 00:04:16,200
الشخصية البريئة
والأكثر ضميرية وأخلاقية

83
00:04:16,320 --> 00:04:20,440
مع صديقه المفضّل وهو أخطر بقليل

84
00:04:21,840 --> 00:04:25,800
إنهما رجلان عاديان
تم وضعهما في عالم استثنائي

85
00:04:25,920 --> 00:04:29,080
وتمكنا بشكل ما من إيجاد طريقة للفوز

86
00:04:29,200 --> 00:04:34,600
سأخبرك ما يساعد أيضاً
قتل أكبر عدد ممكن من الأنذال الأشرار

87
00:04:34,720 --> 00:04:37,280
(كان سحر نصّ (إريك
وسحر ذلك الاختيار

88
00:04:37,400 --> 00:04:41,600
الذي جعل البرنامج أطول برنامج
(من نوعه في (أميركا

89
00:04:42,880 --> 00:04:46,960
من السيارة إلى البلدات التي نزورها
وصولاً إلى الحمية الغذائية للشابين

90
00:04:47,080 --> 00:04:49,040
الثلاثاء، لفائف لحم الخنزير

91
00:04:49,160 --> 00:04:53,400
إلى الملابس التي يرتديانها
كل هذا ينشئ عالماً وصورة

92
00:04:53,520 --> 00:04:57,480
...هذه القصص الأميركية التقليدية

93
00:04:57,600 --> 00:04:58,750
هيا أيها الفريق

94
00:04:58,880 --> 00:05:00,840
عن الشقيقين اللذين يواجهان المصاعب

95
00:05:00,960 --> 00:05:03,240
قد يصبح هذا المجال مخيفاً جداً

96
00:05:03,360 --> 00:05:06,360
هل تريد الصيد؟ -
سأصطاد، سأقتل أي شيء -

97
00:05:07,040 --> 00:05:09,160
إنه ظريف

98
00:05:09,720 --> 00:05:11,440
"كلب باحة الخردة"

99
00:05:11,560 --> 00:05:15,280
بصراحة، لم أكن متأكداً من القدوم -
هذا هراء، يحتاج أبوك إلى مساعدة -

100
00:05:15,400 --> 00:05:18,360
صحيح، لكن المرة الأخيرة التي رأيناك فيها
هددت بقتله رمياً بالرصاص

101
00:05:18,480 --> 00:05:21,480
أعتقد أن (بوبي) كان شخصاً
لطالما كان مهماً بالنسبة إلى الرجلين

102
00:05:21,600 --> 00:05:23,480
يمتلك (جون) ذلك التأثير في الناس

103
00:05:23,600 --> 00:05:27,960
سائق شاحنة يتبيّن أنه لطيف
وحنون مع الرجلين

104
00:05:28,080 --> 00:05:31,800
على الرغم من أنه من الخارج
هو رجل صارم وحازم وعكر المزاج

105
00:05:31,920 --> 00:05:34,840
تفضل -
ما هذه؟ مياه مقدسة؟ -

106
00:05:34,960 --> 00:05:36,880
هذه مياه مقدسة
أما هذه فهي ويسكي

107
00:05:37,000 --> 00:05:43,080
بينما نما مع البرنامج
أصبح أباهما الحقيقي من نواح عدة

108
00:05:43,200 --> 00:05:45,360
عقدت صفقة لـ(سام)، صحيح؟

109
00:05:45,480 --> 00:05:48,240
كان صوت المنطق
تواجد في المنزل لعدد من السنوات

110
00:05:48,360 --> 00:05:50,960
واحتاج الرجلان إلى دعامة في المنزل
احتاجا إلى شخص ليلجآ إليه

111
00:05:51,080 --> 00:05:52,240
احتاجا إلى شخص ليرشدهما

112
00:05:52,360 --> 00:05:54,640
ما خطبكم يا آل (وينشستر)؟

113
00:05:54,760 --> 00:05:59,000
أنت ووالدك متحمسان لمواجهة الخطر

114
00:05:59,120 --> 00:06:03,320
إنه الحب البديهي الذي يكنّه
...لهذين الولدين

115
00:06:03,440 --> 00:06:07,040
دين)؟) -
هذا ما حاولت قوله لك -

116
00:06:07,160 --> 00:06:12,920
هو ما قد يشكّل شخصية تقول
"إنه مجرد رجل بائس"

117
00:06:13,040 --> 00:06:15,080
...استيقظت للتو في

118
00:06:15,400 --> 00:06:16,840
لست شيطاناً أيضاً كما تعلم

119
00:06:16,960 --> 00:06:19,160
وجعل على الفور تلك الشخصية محبوبة

120
00:06:19,280 --> 00:06:21,000
(مرحباً (سامي

121
00:06:22,920 --> 00:06:24,400
مَن أنت؟ -
(إنه هو، (سام -

122
00:06:24,520 --> 00:06:27,040
سبق ومررت بهذا، إنه هو فعلاً

123
00:06:27,160 --> 00:06:29,720
...قلب البرنامج
عالجنا مواضيع كثيرة

124
00:06:29,840 --> 00:06:31,920
أبدو مذهلاً، صحيح؟

125
00:06:32,040 --> 00:06:37,520
أعتقد أن الحب هو الموضوع الأكبر
الحب بين هذين الشقيقين

126
00:06:38,560 --> 00:06:40,040
"الحب الأخوي"

127
00:06:40,160 --> 00:06:42,640
سام وينشستر) يواجه)
مشاكل في الثقة مع شيطان

128
00:06:42,760 --> 00:06:44,000
أن يتأخر ذلك
أفضل من ألا يحصل أبداً

129
00:06:44,080 --> 00:06:48,880
الجمهور مرتبط بشدة بالشخصيتين

130
00:06:49,000 --> 00:06:52,160
أشكرك مجدداً على دعمك الدائم -
على الرحب والسعة -

131
00:06:52,280 --> 00:06:56,920
بفضل طبيعتهما وإنسانيتهما
وما هما مستعدان للقتال لأجله

132
00:06:57,040 --> 00:07:00,160
إن كنا سنفعل هذا فسنفعله معاً

133
00:07:00,280 --> 00:07:03,680
ما لديهما حقيقي جداً
وما ثبّت البرنامج في عقول الناس لسنوات

134
00:07:03,800 --> 00:07:06,560
هو شعور الناس بأنهم يشاهدون عائلتهم

135
00:07:06,680 --> 00:07:08,560
ربما نحن ندعم بعضنا بعضاً

136
00:07:08,680 --> 00:07:10,840
أحب رؤية هاتين الشخصيتين
تمرّان بالمصاعب

137
00:07:10,960 --> 00:07:14,080
ويستطيع الناس ربطها بمصاعب حياتهم

138
00:07:14,200 --> 00:07:16,160
أعرف أن أحدنا لا يملك سوى الآخر

139
00:07:16,280 --> 00:07:18,400
(إذا كنتم تحبون الشقيقين (وينشستر
فأنتم تحبون البرنامج

140
00:07:18,480 --> 00:07:19,960
وهذا هو الواقع، هذا هو فحواه

141
00:07:20,080 --> 00:07:22,440
لن أخذلك -
أعرف ذلك -

142
00:07:23,000 --> 00:07:25,440
وأنت ثاني أفضل صياد على الكوكب

143
00:07:25,560 --> 00:07:28,640
ونحن نكترث، أكترث كثيراً
(لـ(سام) و(دين وينشستر

144
00:07:28,760 --> 00:07:33,160
لذا أراهما يمرّان بمصاعب
ويحاولان تحسين نفسيهما لاحقاً

145
00:07:33,280 --> 00:07:37,440
سامي)؟ الحمد للرب) -
مرحباً -

146
00:07:44,640 --> 00:07:46,520
"الطريق الطويلة إلى الديار"

147
00:07:49,680 --> 00:07:54,280
نحن هنا للمساعدة
(أدعى (سام) وهذا شقيقي (دين

148
00:07:54,400 --> 00:07:57,120
أنت (دين)؟ -
أجل -

149
00:07:57,600 --> 00:07:59,840
"ملائكة الأرض"

150
00:07:59,960 --> 00:08:02,520
هذا أنت فعلاً
تتحدث الملائكة عنك

151
00:08:02,640 --> 00:08:04,120
ويظن بعضهم أنك قادر
على المساعدة لإنقاذنا

152
00:08:04,200 --> 00:08:06,160
وبعضهم الآخر لا يحبك أبداً

153
00:08:06,280 --> 00:08:12,640
في أول 3 مواسم من البرنامج
كان لدي سياسة ترفض الملائكة

154
00:08:12,760 --> 00:08:18,640
إذاً حبسوك مع مجانين بينما أردت
فقط الاستماع إلى راديو (آينجل)؟

155
00:08:18,760 --> 00:08:19,910
صحيح

156
00:08:20,160 --> 00:08:24,240
اعتقدت أنه سيكون من السهل جداً
دخول أحد قوي جداً وإنقاذها

157
00:08:24,360 --> 00:08:26,920
أرى أنك أخبرت الشياطين
مكان السيف

158
00:08:27,040 --> 00:08:28,200
الحمد للرب، وصلت الملائكة

159
00:08:28,320 --> 00:08:33,400
ثم وردت لي فكرة
"يمكن إدخال ملائكة لكن ملائكة سيئة"

160
00:08:33,520 --> 00:08:36,080
كفى مزاحاً

161
00:08:37,400 --> 00:08:41,000
!أيها السافل -
تابع الثرثرة وسأكسر أكثر من ساقيه -

162
00:08:41,520 --> 00:08:44,320
"لحظات الوحوش"

163
00:08:45,880 --> 00:08:48,840
إذا عاملت وحشك كوحش فقط
فالشخصية ليست مثيرة للاهتمام

164
00:08:48,960 --> 00:08:51,280
(مهلاً، تراجع يا (إيلاي

165
00:08:51,400 --> 00:08:54,160
بالنسبة إلينا، لطالما تساءلنا
عن قصة ذلك الوحش

166
00:08:54,280 --> 00:08:57,680
إنه مصاص دماء لكن لديه عائلة
ما هي هوايته؟

167
00:08:58,960 --> 00:09:02,120
طرد للأرواح الشريرة
هل أنت جاد؟

168
00:09:02,240 --> 00:09:04,600
دوران الرأس، تقيؤ المقذوفات
وما شابه

169
00:09:04,720 --> 00:09:06,680
بعد حصولنا على ذلك
نحصل على شخصية نكتب عنها

170
00:09:06,800 --> 00:09:07,950
وشخصية يتفاعل معها الرجلان

171
00:09:08,040 --> 00:09:11,560
وشخصية نأمل أن يحبها المعجبون
أو يكرهوها بدرجات مختلفة

172
00:09:11,680 --> 00:09:15,080
ماذا تريدين؟ -
الأيام الخوالي -

173
00:09:15,200 --> 00:09:18,360
عندما كنت أمتص دماء
الأطفال طوال الوقت

174
00:09:18,480 --> 00:09:23,920
كانت الشياطين بشراً في الماضي
لذا قد تكون منطقية وتفهم الوضع البشري

175
00:09:24,040 --> 00:09:25,720
ألم تتخط الساعة موعد نومك؟

176
00:09:29,040 --> 00:09:30,640
أنت ماهر

177
00:09:34,200 --> 00:09:35,600
(لكنني (كراولي

178
00:09:35,960 --> 00:09:37,680
"ملك مفترق الطرقات"

179
00:09:37,800 --> 00:09:42,760
أنت صيد ثمين
أريد أن أشرّفك بإتمام هذه الصفقة شخصياً

180
00:09:42,880 --> 00:09:46,320
من المؤكد أن البرنامج يمتلك تاريخاً
بجعل الأشرار أصدقاء

181
00:09:46,440 --> 00:09:48,160
(وعلى الأرجح أن (كراولي
هو المثال الأكبر على ذلك

182
00:09:48,240 --> 00:09:51,080
قالت إن الصفقة ستتمّ بقبلة -
هذا صحيح -

183
00:09:51,200 --> 00:09:55,680
مشهده الافتتاحي هو تقبيل
مصرفي أسفل مفترق طرقات

184
00:09:55,800 --> 00:09:57,280
...واحد -
لا، لا أظن ذلك -

185
00:09:57,400 --> 00:09:59,680
...اثنان -
حسناً -

186
00:09:59,800 --> 00:10:01,280
لا

187
00:10:01,400 --> 00:10:02,960
وظننت أن هذا مثير للجنون

188
00:10:03,080 --> 00:10:06,040
استمتع بالثروة القذرة
سأراك بعد 10 سنوات

189
00:10:06,160 --> 00:10:11,560
أظن أن تطور الشخصية
(من شرير بديهي يستغل الشقيقين (وينشستر

190
00:10:11,680 --> 00:10:16,120
لديكما أقل من دقيقة
قبل أن تموت صديقة عزيزة على قلبكما

191
00:10:16,240 --> 00:10:19,920
إلى متعاون معهما
في أغلب الأحيان في النهاية

192
00:10:20,040 --> 00:10:22,880
حسناً، لكن لوح الملائكة سيأتي معنا -
وفقاً لماذا؟ -

193
00:10:23,000 --> 00:10:26,320
وفقاً لأنك أحمق
!ولا يجب أن يمتلك الأحمق قوة كهذه

194
00:10:26,440 --> 00:10:28,440
(اهتم في النهاية بالشقيقين (وينشستر -
أجل -

195
00:10:28,560 --> 00:10:29,710
على الرغم عن إرادته

196
00:10:30,040 --> 00:10:33,760
...نزلنا من قبل، لكن هذه المرة
!لا أعرف حتى أين أبدأ، بحقك

197
00:10:33,880 --> 00:10:35,720
مرحباً يا شبان، من جديد

198
00:10:35,840 --> 00:10:38,840
على الرغم من قوته في الجحيم
وبين شياطين أخرى

199
00:10:38,960 --> 00:10:41,280
تبيّن أنني الجواب عن كل مشاكلكم

200
00:10:41,400 --> 00:10:45,760
كراولي) هو العمّ المريب)
الذي نبتعد عنه في عيد الشكر

201
00:10:45,880 --> 00:10:48,320
ربما سأشعلك على أي حال

202
00:10:48,440 --> 00:10:52,560
دين)، هو مغفل)
لكن الاتفاق لا يتغيّر

203
00:10:52,680 --> 00:10:53,830
اغرب عن وجهي

204
00:10:54,160 --> 00:10:56,000
كان شخصية مضحكة جداً وصوتاً رائعاً

205
00:10:56,120 --> 00:10:59,080
هل ستجلس هناك؟ -
لا، سأؤدي مسرحية راقصة -

206
00:10:59,200 --> 00:11:00,960
أفترض ذلك
إن أردت نيل إعجاب السيدات

207
00:11:01,080 --> 00:11:05,400
يتوقف كثيراً
يمهل طويلاً... بين... الجمل

208
00:11:05,520 --> 00:11:08,760
في الواقع، ستحصل على المزيد
إذا قلت الكلام بشكل صحيح

209
00:11:08,880 --> 00:11:13,040
(أريد أن أرى مشهداً بينه وبين (شاتنر
أريد مشاهدة ذلك فحسب

210
00:11:13,160 --> 00:11:15,080
هل ستجلس هناك؟

211
00:11:16,360 --> 00:11:17,510
أيها السافل

212
00:11:17,600 --> 00:11:21,000
أجل، أعرف، هذا يساوي روحك بالكامل
أنا رجل رائع

213
00:11:21,120 --> 00:11:24,360
لم أكن متأكداً قط
مما إذا لم يكن ملاكاً فعلاً

214
00:11:24,480 --> 00:11:26,320
"ملاك متخف"

215
00:11:26,440 --> 00:11:28,080
ربما هي مجرد الرياح

216
00:11:31,520 --> 00:11:37,280
كان دخول (كاستيال) الأروع
بين الشخصيات بفارق كبير في البرنامج

217
00:11:37,400 --> 00:11:39,160
بينما كنت أدخل عبر أبواب الحظيرة

218
00:11:39,280 --> 00:11:44,200
المصابيح العليا تنفجر
لأنني شخصية قوية جداً

219
00:11:44,320 --> 00:11:49,440
يطلق (بوبي) و(دين) النار عليّ
أتعرض للطعن

220
00:11:49,560 --> 00:11:52,480
وقلت، "يا إلهي، إن كان الشعور
"سيكون كذلك في البرنامج

221
00:11:52,600 --> 00:11:54,120
"فلا أعرف كم أستطيع أن أتحمّل"

222
00:11:54,240 --> 00:11:55,240
مَن أنت؟

223
00:11:55,360 --> 00:11:59,400
كان من المقرر أن يكون شخصية غريبة

224
00:11:59,520 --> 00:12:01,080
أنا ملاك من الرب

225
00:12:01,200 --> 00:12:04,560
لم نكن متأكدين
مما إذا كان سيساعدنا أو يؤذينا

226
00:12:09,000 --> 00:12:13,440
...لكنه كان محموماً وجاداً -
(إبليس) -

227
00:12:13,560 --> 00:12:15,520
(أفهم أنك هنا مع الشقيقين (وينشستر

228
00:12:15,640 --> 00:12:22,440
أصبح عاجزاً كلياً
عن التعاطي مع المرح أو السخرية

229
00:12:22,560 --> 00:12:25,120
قيل لي إنك أتيت إلى هنا
داخل سيارة

230
00:12:25,240 --> 00:12:27,400
كيف كان ذلك؟ -
بطيئاً -

231
00:12:27,520 --> 00:12:32,920
لم أتواجد مع البشر منذ آلاف السنين
لم أفهم كيف يتصرفون

232
00:12:33,040 --> 00:12:34,720
أظن أنني بدأت أشعر بشيء

233
00:12:34,880 --> 00:12:38,920
اعتبروني غريب الأطوار ومريباً -
وماذا عنك أيها الوسيم؟ -

234
00:12:39,040 --> 00:12:41,400
ولم أندمج، كنت في مكان غريب عني

235
00:12:41,520 --> 00:12:43,320
يا صاح، إنها معجبة بي

236
00:12:43,440 --> 00:12:46,000
...نبحث عن لحظات تعليمية، هذه

237
00:12:46,120 --> 00:12:47,440
هو الشقيق الثالث

238
00:12:47,600 --> 00:12:50,480
أنت و(دين) تتخطيان توقعاتي دوماً

239
00:12:50,600 --> 00:12:55,000
سام) ممتن على حمل أي أحد السلاح)
ومرافقته هو وشقيقه في معركة

240
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
في الواقع، قد تكون هذه مفيدة

241
00:13:02,080 --> 00:13:06,840
وجد منزلاً، تقبّلناه بيننا
وهو جندي صالح في جانبنا

242
00:13:06,960 --> 00:13:09,320
أيها الأخرق

243
00:13:14,840 --> 00:13:16,200
أخرق؟

244
00:13:16,320 --> 00:13:24,320
رؤيته ينمو ليجد الحب والتقبّل
بين العائلة البشرية ممتعة على مرّ السنين

245
00:13:24,440 --> 00:13:29,600
لكنك موجود دوماً
أنت شقيقنا يا (كاس)، اعلم ذلك

246
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
شكراً لك

247
00:13:31,080 --> 00:13:36,760
إنه برنامج يدور فحواه
حول العلاقات العائلية والحب

248
00:13:36,880 --> 00:13:39,160
وهذا أمر نرتبط به جميعنا

249
00:13:39,280 --> 00:13:42,680
أبليت جيداً -
ألست غاضباً؟ -

250
00:13:42,960 --> 00:13:45,560
الموضوع الأساسي لهذا البرنامج
وفحواه الدائم هو العائلة

251
00:13:45,680 --> 00:13:46,720
أنا فخور بك

252
00:13:46,840 --> 00:13:51,400
إنه الحب بين كل واحد منهم والولاء

253
00:13:51,520 --> 00:13:55,480
أنت تعتني بهذه العائلة
أنت تفعل ذلك دوماً

254
00:13:55,600 --> 00:13:58,560
ربما الشخص الإضافي الأهم إلى العائلة
(على مدى 15 سنة كان (كاستيال

255
00:13:58,680 --> 00:14:00,760
وإحضاره ليكون فرداً من العائلة

256
00:14:00,880 --> 00:14:08,600
معرفتك هي أفضل جزء من حياتي
والأمور التي شاركناها

257
00:14:08,720 --> 00:14:10,080
غيّرتني

258
00:14:10,200 --> 00:14:11,440
أشخاص يصبحون من العائلة

259
00:14:11,560 --> 00:14:13,200
...حتى -
العائلة التي نختارها -

260
00:14:13,320 --> 00:14:15,960
أحبك، أحبكم جميعاً

261
00:14:16,080 --> 00:14:23,240
يبدو أحياناً أن العالم من حولنا
سينتهي، مجازياً أو حرفياً

262
00:14:23,360 --> 00:14:28,120
عليكم متابعة القتال -
(نحن نقاتل، نقاتل لأجلك (كاس -

263
00:14:28,240 --> 00:14:31,960
لكنننا نحظى دوماً بعائلتنا -
ولا نترك العائلة وراءنا -

264
00:14:36,240 --> 00:14:38,240
"الطريق الطويلة إلى الديار"

265
00:14:48,480 --> 00:14:51,000
"قوة الأساطير"

266
00:14:51,120 --> 00:14:54,880
ماذا حصل للتو؟ -
عند بوابة الشيطان، باب إلى الجحيم -

267
00:14:55,000 --> 00:15:03,000
البرنامج هو دمج غريب بين أمرين
العلاقات العائلية والأسطورة الأضخم

268
00:15:03,360 --> 00:15:05,920
التي يستطيع البشر اختراعها

269
00:15:07,280 --> 00:15:12,560
نستعين بنصوص دينية من أنحاء العالم
الإنجيل بكثرة

270
00:15:12,680 --> 00:15:16,560
وحكايات خارقة متنوعة

271
00:15:16,960 --> 00:15:20,160
ملائكة، إنها تسقط

272
00:15:20,280 --> 00:15:23,600
وهذه هي الأمور التي تأسر مخيلاتنا

273
00:15:27,560 --> 00:15:29,040
سامي)، لنذهب) -
دين)؟) -

274
00:15:29,160 --> 00:15:35,760
غالبية الناس تصدق
أن هناك ما هو أكثر مما يبدو

275
00:15:36,400 --> 00:15:38,400
إنه قادم

276
00:15:38,680 --> 00:15:43,680
الأسطورة ضخمة، قد تشمل أكواناً مختلفة
قد تشمل الفراغ

277
00:15:43,800 --> 00:15:46,320
لا شيء سوى الفراغ

278
00:15:46,440 --> 00:15:50,160
قد تشمل عوالم ما بعد الكوارث
لكن مع عناصر ممتعة من الخيال العلمي

279
00:15:50,280 --> 00:15:51,520
وأظن أن الجميع يستمتع بها

280
00:15:51,640 --> 00:15:53,680
حسناً، على معدل واحد إلى عشرة
كم يبلغ سوء الأمر؟

281
00:15:53,800 --> 00:15:58,600
ثقب في الواقع إلى عالم منهار؟
سأختار 11

282
00:15:58,720 --> 00:15:59,870
يبدو هذا صائباً

283
00:15:59,960 --> 00:16:06,200
أعتقد أن النواحي المثيرة للاهتمام
في البرنامج هي المخاطرات الأكبر

284
00:16:06,320 --> 00:16:12,240
يحوي البرنامج كل شيء
الحياة، الموت، القيامة

285
00:16:12,360 --> 00:16:14,640
وكل هذا مضبوط على إيقاع
يمكنك الرقص على وقعه

286
00:16:15,120 --> 00:16:17,280
"الكائنات ما فوق الطبيعة"

287
00:16:17,400 --> 00:16:20,040
آشلي)؟ هل أنت هنا؟)

288
00:16:20,160 --> 00:16:24,200
أحب الكائنات ما فوق الطبيعة
إنها ممتعة جداً

289
00:16:31,760 --> 00:16:33,760
أوقفوا التصوير! ما كان ذلك؟

290
00:16:33,880 --> 00:16:37,560
(وبدأنا أولاً مع (هوليوود بابيلون
"وقلنا، "حسناً، إنهم في موقع تصوير فيلم

291
00:16:37,680 --> 00:16:38,830
وكان ذلك مضحكاً

292
00:16:39,160 --> 00:16:41,000
يحب الجميع في الاستديو
اللقطات اليومية

293
00:16:41,120 --> 00:16:43,880
نتساءل عما إذا قد تكون مضاءة أكثر

294
00:16:44,000 --> 00:16:45,720
كانت المرة الأولى التي نختار فيها
الكائنات ما فوق الطبيعة

295
00:16:45,800 --> 00:16:48,520
براد)، هذا فيلم رعب) -
مَن يفرض عليه أن يكون مظلماً؟ -

296
00:16:48,640 --> 00:16:51,560
ومنحنا ذلك فرصة للسخرية
من مجال صناعة الأفلام

297
00:16:51,680 --> 00:16:52,840
صاحب القميص الأخضر؟

298
00:16:52,960 --> 00:16:56,600
أجل، أجل، أنت، تعال
هلّا تحضر مخفوق حليب من الطاولة؟

299
00:16:56,840 --> 00:16:59,880
ماذا تريد وممَن؟ -
هل أنت مساعد شخصي؟ -

300
00:17:00,000 --> 00:17:02,360
الوظائف التي نفعلها يومياً

301
00:17:02,480 --> 00:17:04,520
ما هو المساعد الشخصي؟ -
أعتقد أنه مثل الرقيق -

302
00:17:04,640 --> 00:17:09,960
لكننا قلنا، "لنذهب إلى النهاية، لنحاول
"أن نكون الكائنات ما فوق الطبيعة الأغرب

303
00:17:10,080 --> 00:17:12,160
!قلت لكما أن تركضا

304
00:17:15,360 --> 00:17:17,040
!أوقفوا التصوير

305
00:17:17,840 --> 00:17:22,080
(جاريد)، (جنسين)
!هذا ملفت! كان ذلك رائعاً

306
00:17:22,200 --> 00:17:24,520
(برنامج (سوبرناتشورال
إشارة بداية اللقطة

307
00:17:24,640 --> 00:17:29,680
أعتقد أن (فرينش ميستايك) هي جيدة
بقدر أي حلقة من أي مسلسل

308
00:17:29,800 --> 00:17:33,720
لمَ يريد أحد مشاهدة حياتنا؟ -
وفقاً للمحاور، لا يريد كثيرون ذلك -

309
00:17:33,840 --> 00:17:40,240
بطريقة غريبة، نؤدي جميعنا نسخاً معززة
عن أنفسنا، للسخرية من البرنامج

310
00:17:40,360 --> 00:17:41,880
ما السبب وراء هذا الهراء التلفزيوني؟

311
00:17:42,000 --> 00:17:45,400
أصبحت إحدى حلقاتنا الأشهر على الإطلاق

312
00:17:45,520 --> 00:17:48,560
...هل تريدان مراجعة الجمل -
(يدعى (ميشا -

313
00:17:48,800 --> 00:17:50,320
ميشا)؟)

314
00:17:50,440 --> 00:17:51,840
رائع

315
00:17:51,960 --> 00:17:54,720
ميشا)؟ (جنسين)؟)
ما خطب الأسماء هنا؟

316
00:17:54,840 --> 00:17:58,600
بعد نجاح ذلك، قلنا
"لا شيء مبالغ فيه"

317
00:17:58,720 --> 00:18:01,720
بوب)، يا صاح، طبعاً) -
(شكراً على القدوم يا (إريك -

318
00:18:01,840 --> 00:18:05,160
إريك كريبكي)، مبتكر البرنامج)
يصاب بطلق ناري في الحلقة

319
00:18:05,280 --> 00:18:07,080
!لا

320
00:18:08,400 --> 00:18:13,920
والعمل على أمر كهذا هو ساحر
والاشتراك فيه هو ممتع جداً

321
00:18:15,600 --> 00:18:19,280
مرحباً يا (سام)، كيف الحال؟ -
إنها نهاية العالم -

322
00:18:19,800 --> 00:18:26,720
كانت (تشاينجنغ تشانيلز) تمثّل محاولتنا
الاكتراث للمسلسل المنافس تلك الليلة

323
00:18:26,960 --> 00:18:28,400
ما هذا؟

324
00:18:28,760 --> 00:18:30,680
دكتور -
دكتور -

325
00:18:30,800 --> 00:18:32,480
دكتور؟ -
دكتور -

326
00:18:34,000 --> 00:18:36,320
أنا جادة، بجدية؟ -
ماذا؟ -

327
00:18:36,440 --> 00:18:38,160
لنوجّه بعض الضربات للآخرين

328
00:18:38,800 --> 00:18:41,080
بحقك -
ومرحنا بذلك -

329
00:18:41,200 --> 00:18:43,040
دين)؟) -
سام)؟) -

330
00:18:43,160 --> 00:18:45,720
بئساً، لا أظن أننا قتلنا المخادع

331
00:18:45,840 --> 00:18:51,440
وكنا ملتزمين لنكون أذكياء ومضحكين
والتلاعب بالقيود

332
00:18:51,560 --> 00:18:57,040
(يدعى (سامي"
"(أنا الأخ الأكبر (دين

333
00:18:57,160 --> 00:19:02,000
سمحوا للبرنامج، الممثلين، طاقم التمثيل
والجميع بالتصرف بشكل نادراً ما نعتمده

334
00:19:02,120 --> 00:19:03,480
وما تعتمده غالبية البرامج

335
00:19:03,600 --> 00:19:08,000
لم يكن هناك غناء في البرنامج -
(هذه نسخة (ماري -

336
00:19:08,960 --> 00:19:12,920
كانت هذه البرامج منفّذة بشكل جميل
ومكتوبة بشكل مدهش

337
00:19:13,040 --> 00:19:16,880
وأعتقد أنه لطالما ارتبط بها المعجبون
لأنها الجواهر والهدايا الصغيرة

338
00:19:17,000 --> 00:19:20,320
!كيف أبدو؟ ممتاز -
ثنائي الأبعاد -

339
00:19:20,440 --> 00:19:22,040
مرحباً -
مرحباً -

340
00:19:22,640 --> 00:19:26,080
(أنا (دين)، هذا شقيقي (سام
أيمكننا الانضمام إليكم؟

341
00:19:26,240 --> 00:19:27,960
سكوبيناتشورال)؟ أجل) -
لمَ لا؟ -

342
00:19:28,080 --> 00:19:30,280
لا أمانع تصوير موسم كامل
(من (سكوبيناتشورال

343
00:19:30,400 --> 00:19:31,550
أجل

344
00:19:31,760 --> 00:19:34,720
هل تظن أن الشبح قرر المغادرة؟ -
لا، لا يزال هنا، لا تقلق -

345
00:19:34,840 --> 00:19:36,920
هذا ما يقلقني

346
00:19:37,560 --> 00:19:41,600
(وجودي في رسوم متحركة لـ(سكوبي دو
كان حلماً يتحقق

347
00:19:43,000 --> 00:19:44,160
!اركضا

348
00:19:44,280 --> 00:19:46,520
وأظهروا ما هو أفضل في الجميع

349
00:19:46,640 --> 00:19:48,760
كنت لأفلت من العقاب
!لولا الأولاد المتطفلين

350
00:19:49,520 --> 00:19:50,670
قال الجملة

351
00:19:50,760 --> 00:19:53,040
وأعتقد أنها ستبقى دوماً حلقات رائعة

352
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
كم أحب هذه البلدة

353
00:19:56,120 --> 00:19:58,560
"القلب والروح"

354
00:19:58,680 --> 00:20:02,840
أخفض المسدس يا بني
أو ستنظف أشلاء الدماغ عن الحائط

355
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
حسناً

356
00:20:04,080 --> 00:20:06,760
بالنسبة إليّ، قلب البرنامج
هو (سام) و(دين) دوماً

357
00:20:06,880 --> 00:20:09,040
إنه الشقيقان، ذلك الرابط، تلك العائلة

358
00:20:09,160 --> 00:20:11,400
لكنك تجهل أمراً عني

359
00:20:11,520 --> 00:20:13,320
كل شيء آخر يدور حولهما

360
00:20:13,440 --> 00:20:17,080
حقاً؟ ما هو؟ -
إنه يوم حظي -

361
00:20:17,200 --> 00:20:20,200
وطالما هما معاً
إنهما الأقوى في الكون

362
00:20:20,320 --> 00:20:22,360
يا إلهي، هل رأيت تلك الرمية؟

363
00:20:28,760 --> 00:20:30,040
(أنا (باتمان

364
00:20:30,160 --> 00:20:33,880
...الولاء بينهما
سام) و(دين) موجودان دوماً)

365
00:20:34,000 --> 00:20:39,440
لكنني كنت أقول دوماً
"الشخصية الأهم هي العلاقة بينهما"

366
00:20:39,560 --> 00:20:41,720
افعل ذلك أو سأفعل ذلك

367
00:20:41,840 --> 00:20:45,720
لا نحتاج سوى إلى شخص واحد
وهذا هو ما يمتلكانه

368
00:20:45,880 --> 00:20:48,000
سامحني

369
00:20:53,680 --> 00:20:57,600
يتصالحان دوماً
الحب بينهما قوي جداً

370
00:20:57,720 --> 00:20:59,680
لدرجة ألا شيء قادر على الفصل بينهما

371
00:20:59,800 --> 00:21:03,000
أنت تضحّي بكل شيء لأجلي
ألا تظن أنني سأفعل المثل لك؟

372
00:21:03,160 --> 00:21:07,440
هذا هو قلب البرنامج وروحه
ولهذا السبب استمرّ عرضه لهذه الفترة

373
00:21:07,560 --> 00:21:12,920
أنت أخي الأكبر
لن أتردد لأفعل أي شيء لأجلك

374
00:21:18,320 --> 00:21:20,200
"الطريق الطويلة إلى الديار"

375
00:21:21,560 --> 00:21:26,200
هل تعرف شيئاً عن السيارات؟ -
أجل، وهذه سيارة رائعة -

376
00:21:26,520 --> 00:21:28,480
"(بايبي)"

377
00:21:28,600 --> 00:21:31,600
محرك بـ4 أسطوانات
وبسعة 327 بوصة مكعبة

378
00:21:31,720 --> 00:21:35,320
بالنسبة إليّ، كان من المهم
أن يمتلكا سيارة مذهلة

379
00:21:35,440 --> 00:21:37,040
مع بعض العناية
سيصبح المحرك رائعاً

380
00:21:37,160 --> 00:21:40,520
لطالما اعتبرتها الشخصية الـ3 في البرنامج

381
00:21:43,160 --> 00:21:47,320
(ترعرعت على (نايت رايدر
(و(إيه تيم) و(دوكس أوف هازرد

382
00:21:47,440 --> 00:21:51,440
قلت، "لم يعد يصوّر أحد برنامجاً
"عن السيارات حيث سيارته هي الأهم

383
00:21:51,560 --> 00:21:52,840
مرحباً يا عزيزتي، هل اشتقت إليّ؟

384
00:21:52,960 --> 00:21:56,600
كان يسأل الناس
عن السيارة الكلاسيكية الرائعة

385
00:21:56,720 --> 00:21:58,600
ووجد سيارة (إمبالا) طراز العام 1967

386
00:21:58,720 --> 00:22:01,080
(سيارة (إمبالا) من (شيفروليه
طراز العام 1967

387
00:22:01,200 --> 00:22:04,600
أصبحت الغرض الأهم في الكون كله

388
00:22:04,720 --> 00:22:06,760
وصنع التاريخ

389
00:22:06,880 --> 00:22:08,440
بحقك، هذه سيارة العمر

390
00:22:08,560 --> 00:22:11,120
هذه سيارة بشعة بأفضل شكل

391
00:22:11,760 --> 00:22:15,720
(إنها (روتوايلر
خطوطها غير مستقيمة وطويلة

392
00:22:15,840 --> 00:22:20,000
وإذا توقفت بقربنا في شارع مظلم
فقد نقفل بابنا

393
00:22:20,120 --> 00:22:22,600
كانت سيارة ستنجز المهمة
وتأخذنا إلى وجهتنا

394
00:22:22,720 --> 00:22:25,520
صندوقها كبير لوضع الشياطين فيه -
صندوقها كبير، يمكنك وضع (كراولي) فيه -

395
00:22:25,600 --> 00:22:29,200
بعض الأسلحة، وضع قاذفة صواريخ
وتبدو أنيقاً

396
00:22:29,560 --> 00:22:34,920
أحب المعجبون السيارة كشخصية
صوّرنا حلقة كاملة من وجهة نظر السيارة

397
00:22:35,040 --> 00:22:37,400
(كان اليوم في حياة (إمبالا
لذا كانت قصتها

398
00:22:37,520 --> 00:22:39,080
تصبح على خير أيها النذل -
تصبح على خير أيها السافل -

399
00:22:39,160 --> 00:22:40,640
كانت حول وجهة نظرها

400
00:22:41,920 --> 00:22:43,520
"(كاستيال)" -
كاس)؟ هل أنت بخير؟) -

401
00:22:43,640 --> 00:22:46,240
كانت حلقة مميزة جداً

402
00:22:46,360 --> 00:22:48,760
لدى (ويسبرز) تاريخ ملفت -
تمهل -

403
00:22:49,200 --> 00:22:52,400
بفضل القيود التي فرضت علينا

404
00:22:52,520 --> 00:22:58,440
(ثمة مشهد حيث يتعارك (دين
ونرى ذلك من داخل السيارة

405
00:22:58,560 --> 00:23:02,720
يختفيان، يظهران عند المصد الأمامي
يتعاركان بدون توقف

406
00:23:03,760 --> 00:23:05,120
تحصل (إمبالا) على حصة من الحب

407
00:23:05,240 --> 00:23:10,400
لكننا سررنا بتكريمها
"بالمناسبة، أبليت جيداً، ستحظين بحلقة"

408
00:23:14,360 --> 00:23:16,720
"الضيوف المتميزون"

409
00:23:16,840 --> 00:23:18,320
(افتح يا (سينغر

410
00:23:18,920 --> 00:23:20,720
(سيد (سينغر)، أنا العميل (آدمز

411
00:23:20,840 --> 00:23:24,000
جزء ممتع جداً في البرنامج
هو تطوير عائلتهما بطريقة شيّقة

412
00:23:24,120 --> 00:23:27,640
(سواء أكان ذلك مع (جيم بيفر) بدور (بوبي
(أم (كيم رودز) بدور الشريف (جودي

413
00:23:27,760 --> 00:23:31,600
(أظن أنك تعرف الشريف (ميلز -
مرحنا كثيراً بتطوير ذلك -

414
00:23:31,720 --> 00:23:34,240
بوبي)... متعجرف)

415
00:23:34,360 --> 00:23:42,080
(ما أفضّله في (جودي ميلز
هو إدراكها لألم اختيار الحب

416
00:23:42,200 --> 00:23:44,640
منذ متى وأنا أعتقلك؟ 10 سنوات؟ -
تقريباً -

417
00:23:44,760 --> 00:23:49,280
أجل، تاريخنا طويل
لذا، ما رأيك بأن تدعني أفتّش في المكان؟

418
00:23:49,400 --> 00:23:52,160
وتستمر بذلك فحسب

419
00:23:52,280 --> 00:23:55,120
لمَ أرسلته إلى الخارج؟ -
لأنني لم أظن أنك أردته هنا -

420
00:23:55,240 --> 00:23:57,440
لا أريد ذلك
لكن جثة أخرى مدفونة في الباحة

421
00:23:57,560 --> 00:23:58,640
اللعنة

422
00:23:58,760 --> 00:23:59,920
ثمة شخصيات جيدة كثيرة

423
00:24:00,040 --> 00:24:03,240
قال (سام) إنك ميت -
لا أحب التحدث عن الناس بالسوء -

424
00:24:03,360 --> 00:24:04,920
لكن (سام) كاذب

425
00:24:05,040 --> 00:24:08,280
مارك بيليغرينو) بدور (إبليس) هو مذهل)

426
00:24:08,400 --> 00:24:12,600
...وطويل القامة على نحو غريب لذا -
الكتابة له ممتعة جداً -

427
00:24:12,720 --> 00:24:15,440
انظر إلى هذا
كل الذين أحب تعذيبهم في الغرفة عينها

428
00:24:15,560 --> 00:24:19,240
على الأرجح أنه الشخص
الأكثر إثارة للرعب على الورق

429
00:24:19,360 --> 00:24:23,360
(إن كنتما تبحثان عن (روينا
دست عليها حتى ظهر اللحم الأبيض

430
00:24:23,480 --> 00:24:25,240
ثم أشعلتها للتأكد من موتها

431
00:24:25,360 --> 00:24:28,960
كان (إبليس) الأصلي
إنه موهوب وبارع جداً

432
00:24:29,080 --> 00:24:32,920
عملة ذهبية على روحك
تشير إلى أنني أفضل منك

433
00:24:33,040 --> 00:24:35,600
شخصيات قديمة غريبة ومثيرة للاهتمام

434
00:24:35,720 --> 00:24:38,080
هل تقتلني الآن؟

435
00:24:38,200 --> 00:24:42,240
(جوليان ريتشينغز) بدور (الموت)
وهذا خيار موفّق

436
00:24:42,360 --> 00:24:47,160
فكّر في شعورك إذا جلست بكتيريا
إلى طاولتك وبدأت تتصرف بتغطرس

437
00:24:47,280 --> 00:24:50,320
(عند تصوير مشهد (الموت
في نهاية الموسم الـ5

438
00:24:50,440 --> 00:24:52,760
كانت لقطة ثابتة عندما مشى في الشارع

439
00:24:52,880 --> 00:24:54,440
انتبه حيثما تمشي يا صاح

440
00:24:54,560 --> 00:24:56,480
اصطدم به رجل واحتكّ به

441
00:24:56,600 --> 00:25:00,160
تعرّض الرجل لنوبة قلبية
كان المشهد الأكثر إثارة للرعب

442
00:25:01,720 --> 00:25:04,680
"صوت الرب"

443
00:25:05,080 --> 00:25:07,400
تبادل (سام) و(دين) نظرات حنونة

444
00:25:07,520 --> 00:25:09,440
...(أدخلنا فكرة (تشاك

445
00:25:09,720 --> 00:25:12,400
دين) رنّ الجرس)

446
00:25:12,520 --> 00:25:15,320
(و(تشاك) يؤلف كتب (سوبرناتشورال

447
00:25:18,360 --> 00:25:20,160
هل أنت (تشاك شورلي)؟ -
لماذا؟ -

448
00:25:20,280 --> 00:25:24,000
(أنا (دين)، هذا (سام
وأنت تكتب عنا

449
00:25:24,120 --> 00:25:27,760
(عند التعريف عن (تشاك
لم يكن الرب، كان متنبئاً لكن رائع

450
00:25:27,960 --> 00:25:30,680
(ثم تغيّر (تشاك

451
00:25:31,760 --> 00:25:32,910
الرب

452
00:25:33,160 --> 00:25:36,800
لا نعرف الآن أثر ذلك
في المسلسل كله

453
00:25:36,920 --> 00:25:39,080
هذا ما كنت أتحدث عنه

454
00:25:39,200 --> 00:25:46,480
سنجسّد الرب
والرب هو كاتب واع وعصبي

455
00:25:46,600 --> 00:25:50,840
الفصل الـ10، "لمَ لا أستجيب للصلوات
ويجب أن تسرّ بذلك"؟

456
00:25:50,960 --> 00:25:55,600
هذه مقاربة مثيرة للاهتمام وغير تقليدية
لقصص من الإنجيل

457
00:25:55,720 --> 00:25:57,560
كم يبلغ النور الذي نتحدث عنه؟

458
00:25:57,720 --> 00:26:00,400
10 آلاف شمس ستنفجر

459
00:26:00,520 --> 00:26:04,080
أنت الرب لذا سيطر عليها

460
00:26:04,200 --> 00:26:09,960
روينا)، ماذا عن كتاب المنبوذين؟) -
أحضر لي أرواحاً كافية وسأصنع قنبلة -

461
00:26:10,240 --> 00:26:12,400
"التعاويذ"

462
00:26:16,520 --> 00:26:20,040
(أحب (روينا) كثيراً من تأدية (روث كونيل
أظن أنها رائعة

463
00:26:20,160 --> 00:26:22,240
روينا) ساحرة قوية)

464
00:26:24,800 --> 00:26:27,160
السحر هو كل شيء بطريقة ما
إنه ربها

465
00:26:27,280 --> 00:26:29,600
أنت لست قوية كفاية -
لأجل ماذا؟ -

466
00:26:29,720 --> 00:26:32,560
التحكم بأشباه ملك يشعر بالملل
وملاك ضال؟

467
00:26:32,680 --> 00:26:36,480
كانت امرأة مثابرة
تنقذ نفسها وأحب ذلك

468
00:26:36,600 --> 00:26:39,640
هل تظنين فعلاً
أن قوة ساحرة واحدة ستؤذيني؟

469
00:26:42,040 --> 00:26:44,960
(أحب (ذا رابتشور
أظن أن النصّ يذكر

470
00:26:45,400 --> 00:26:48,800
تنظر (روينا) إلى الوراء وهي تبتسم"
"بشكل مطلق وتقول، وداعاً أيها الشابان

471
00:26:49,320 --> 00:26:50,470
وداعاً أيها الشابان

472
00:26:50,560 --> 00:26:55,760
وشكرتهم على ذلك، أستطيع النظر إلى الوراء
وأنا أبتسم بشكل مطلق ثم أنتحر

473
00:26:59,960 --> 00:27:02,360
"الخير العام"

474
00:27:02,480 --> 00:27:05,400
السماء) لن يساعد) -
يعرف أن هذه نهاية كل شيء، صحيح؟ -

475
00:27:05,520 --> 00:27:06,840
أجل

476
00:27:06,960 --> 00:27:13,200
مهما حصل في الكون
مهما بلغت صعوبته، مهما كانت التضحية

477
00:27:13,360 --> 00:27:16,920
ثمة مطلب ورغبة لفعل الصواب

478
00:27:17,040 --> 00:27:20,240
كم عدد الأرواح هناك؟ -
المئات، ألف -

479
00:27:20,360 --> 00:27:25,520
يمارس الجميع فكرة حب الغير
كما يدينونها

480
00:27:25,640 --> 00:27:29,080
لدينا الآن القنبلة
كيف أهرّبها؟

481
00:27:29,200 --> 00:27:33,280
لن تحمل القنبلة
ستكون القنبلة

482
00:27:33,400 --> 00:27:36,560
لذا، عندما يريد أحد التضحية بنفسه
لصالح الخير العام

483
00:27:36,680 --> 00:27:41,360
لا يسمح له أحد بذلك
لكنه لن يتردد عندما تسنح له الفرصة

484
00:27:41,480 --> 00:27:45,560
أستطيع مرافقتك -
لا، يجب أن أفعل هذا لوحدي -

485
00:27:45,680 --> 00:27:47,240
وهذا بطولي جداً

486
00:27:47,360 --> 00:27:51,080
هيا، أنت تعرف ما العمل
بدون لحظات عاطفية، هيا

487
00:27:51,200 --> 00:27:58,600
نشاهد طوال الوقت هذه الشخصيات
تقاتل قوى شريرة هائلة في العالم

488
00:27:58,720 --> 00:28:02,480
وتقاتل أيضاً المصاعب للبقاء معاً

489
00:28:02,600 --> 00:28:04,840
أنت تحب اللحظات العاطفية

490
00:28:05,760 --> 00:28:07,160
أنت محق، اقترب

491
00:28:07,280 --> 00:28:15,080
وعند مشاهدة أحد يمرّ بذلك العراك وينتصر
لا يمكننا إلا أن نكترث له

492
00:28:15,200 --> 00:28:19,320
إذا واجه (سام) و(دين) الرب
أو الشيطان أو غيرهما واستمرا بالقتال

493
00:28:19,440 --> 00:28:20,590
فأنا قادر على ذلك أيضاً

494
00:28:20,800 --> 00:28:22,000
حسناً، لنفعل هذا

495
00:28:26,120 --> 00:28:28,120
"الطريق الطويلة إلى الديار"

496
00:28:38,480 --> 00:28:40,440
"الابن الذي عاد إلى الحياة"

497
00:28:40,560 --> 00:28:43,360
جاك)، أنت (جاك)، صحيح؟)

498
00:28:43,480 --> 00:28:45,880
جاك) هو فتى متضارب)

499
00:28:46,000 --> 00:28:47,600
!لا

500
00:28:51,440 --> 00:28:56,160
إنه نصف إنسان ونصف ملاك
ولد ومصيره محدد

501
00:28:56,280 --> 00:29:02,800
هل أنت بخير؟ -
كنت خائفاً وعندما أخاف تحصل أمور -

502
00:29:02,920 --> 00:29:09,600
ما أحببته في شخصية (جاك) فوراً
هو عدم معرفتنا بطبيعته

503
00:29:09,720 --> 00:29:12,840
اسمع، يحترم (دين) الجهود

504
00:29:12,960 --> 00:29:19,920
(يرى (سام) نفسه في (جاك
يشعر بتعاطف مع (جاك) وموقعه

505
00:29:20,040 --> 00:29:24,000
تعال معنا، ساعدنا
لنكن الأخيار

506
00:29:24,440 --> 00:29:28,240
احتاج (دين) إلى وقت طويل
ليتقبّل (جاك) على طبيعته

507
00:29:37,760 --> 00:29:42,400
لطالما أراد أن ينتمي
وأعتقد أن هذا كان حافزه الأكبر

508
00:29:42,520 --> 00:29:43,800
أراد أن يكون فرداً من العائلة

509
00:29:43,920 --> 00:29:45,200
مرحباً

510
00:29:45,320 --> 00:29:47,840
جاك)؟) -
إنه هو فعلاً -

511
00:29:48,280 --> 00:29:51,560
ووجدت ذلك مهماً جداً لشخصيته

512
00:29:52,120 --> 00:29:56,720
من ناحية تقبّل هويته وطبيعته
داخل الأخوية

513
00:29:58,840 --> 00:30:00,640
"الشجاعة تحت النار"

514
00:30:00,760 --> 00:30:02,760
وكنت ستساعدني ذات مرة، صحيح؟

515
00:30:02,880 --> 00:30:04,560
ماذا كنت لتطلب مني فعله؟ -
(خذني إلى (سام -

516
00:30:04,640 --> 00:30:06,000
يمكننا وقف هذا قبل فوات الأوان

517
00:30:06,120 --> 00:30:08,520
أحد الأمور التي تجذب الناس
إلى البرنامج

518
00:30:08,640 --> 00:30:11,600
هو مشاهدة هذه الشخصيات
التي تقاتل قوى الشر الكبيرة

519
00:30:11,720 --> 00:30:14,520
وتحاول تقديم أفضل أداء
لكنها بمثابة أبطال أيضاً

520
00:30:14,640 --> 00:30:17,720
ستتم مطاردتنا جميعاً
سيتم قتلنا جميعاً

521
00:30:17,840 --> 00:30:21,800
إذا كان يستحق أي شيء الموت في سبيله
فهذا هو ذلك الشيء

522
00:30:21,920 --> 00:30:25,800
هذه وظيفتهم ويفعلونها بهذه الطريقة
هذا هو ما يفعلونه

523
00:30:25,920 --> 00:30:27,280
وهم بارعون في ذلك

524
00:30:27,400 --> 00:30:30,640
هل أردت رؤيتي؟ -
سام)، لا تحتاج إلى ذلك السلاح هنا) -

525
00:30:30,760 --> 00:30:36,200
ليست شجاعة بقدر ما هي تقبّل
لذلك الخوف ورؤية حقيقته والقول

526
00:30:36,320 --> 00:30:39,160
حسناً، أعترف بهذا الخوف"
"ماذا سأفعل حياله؟

527
00:30:39,280 --> 00:30:43,000
أنت تعلم أنني لن أؤذيك يوماً
ليس فعلاً

528
00:30:43,120 --> 00:30:47,200
حقاً؟ لا أمانع أن أؤذيك
لذا تحمّل ذلك

529
00:30:48,640 --> 00:30:49,680
قد يكترث الشيطان

530
00:30:49,800 --> 00:30:53,080
أخبرني مَن يقتل الملائكة
أريد اسماً

531
00:30:53,200 --> 00:30:58,600
أجل، قد يكون اليوم جيداً للموت"
"وإذا سقطت، سأقتل بعض الوحوش معي

532
00:30:58,720 --> 00:31:04,680
هل تظن أنني سأرى ألعابك المخيفة
وأكشف عن أسراري؟

533
00:31:04,800 --> 00:31:11,000
ستكشف عن أسرارك بطريقة أو بأخرى
لم أرد أن أفسد حذائي

534
00:31:11,120 --> 00:31:13,920
الضحك في وجه الدمار

535
00:31:14,040 --> 00:31:17,560
هل هذا هو ما يجري؟
أنتم المجانين تصطادون الناس؟

536
00:31:17,680 --> 00:31:22,800
على الأرجح أنك لن تفوز"
"لكننا سنموت مهما حصل وسنموت معاً

537
00:31:22,920 --> 00:31:25,840
هل أنت شرطي؟ -
...إذا أخبرتك -

538
00:31:26,520 --> 00:31:29,000
هل تعدني بألا تجعلني منفضة؟

539
00:31:30,080 --> 00:31:32,080
هل يستطيعون التعبير أكثر عن مشاعرهم؟

540
00:31:32,200 --> 00:31:35,800
هل يستطيعون أن يكونوا أكثر رقّة ولطفاً
مع بعضهم بعضاً؟ أجل

541
00:31:35,920 --> 00:31:42,400
لكنهم يظهرون أفضل النسخ عن المحاربين

542
00:31:42,520 --> 00:31:45,920
أنتما تعرفان ماذا يقال
...تأتي الأمور الجيدة للذين

543
00:31:51,000 --> 00:31:52,720
"القيامة"

544
00:31:52,840 --> 00:31:57,080
أمضيت حياتي أهرب من هذا
من الصيد

545
00:31:57,200 --> 00:32:01,240
وخرجت
(لم أرد قط هذا لك ولـ(سام

546
00:32:01,360 --> 00:32:04,040
(عودة (سامانثا سميث) بدور (ماري
كانت مذهلة

547
00:32:04,160 --> 00:32:06,120
...عودتها وتأدية دورها

548
00:32:06,240 --> 00:32:10,840
ابتعد عنهما -
وتصرفها الأمومي لكن ليس النمطي -

549
00:32:10,960 --> 00:32:13,120
أو المبتذل
أظن أنه كان رائعاً

550
00:32:13,240 --> 00:32:17,680
ماري)؟ صحيح؟)
أجل، سمعت عنك

551
00:32:18,960 --> 00:32:22,080
ما أثار حماستي بالأكثر
حيال عودة (ماري) إلى الحياة

552
00:32:22,200 --> 00:32:27,120
كان حصولي على فرصة لأستكشف
ماري) كشخص كامل)

553
00:32:27,240 --> 00:32:29,400
أمي، أمي، أمي

554
00:32:29,520 --> 00:32:30,670
أحبكما

555
00:32:30,920 --> 00:32:32,440
نما حسّها بالبطولة

556
00:32:33,320 --> 00:32:37,160
وكذلك إنسانيتها -
هل هذا كل ما لديك أيتها الأم؟ -

557
00:32:42,520 --> 00:32:44,440
!أمي

558
00:32:44,640 --> 00:32:46,520
!أمي؟ أمي؟ لا

559
00:32:51,040 --> 00:32:54,680
"العشاء الأخير"

560
00:32:55,400 --> 00:32:57,480
لا تتحرك

561
00:32:57,600 --> 00:33:01,480
كانت حلقة (لبنان) الرقم 300
وهي مذهلة

562
00:33:03,040 --> 00:33:05,200
لطالما كان البرنامج يدور حول العائلة

563
00:33:05,320 --> 00:33:06,320
أبي؟

564
00:33:06,440 --> 00:33:08,840
لكن أكثر من ذلك
كان فرصة لإعادة لمّ شمل العائلة

565
00:33:08,960 --> 00:33:12,280
كيف؟ -
أعتقد أننا استدعيناك -

566
00:33:12,400 --> 00:33:16,200
...وعندما اكتشفت القصة -
...بالنسبة إلى أمي -

567
00:33:16,440 --> 00:33:20,240
سام)؟ (دين)؟)

568
00:33:20,360 --> 00:33:21,600
ماري)؟)

569
00:33:21,720 --> 00:33:26,280
أذكر أنني وجدت ذلك مثالياً

570
00:33:27,880 --> 00:33:30,320
هذه اللحظة من السعادة

571
00:33:31,560 --> 00:33:34,640
مع اجتماع العائلة
حتى ولو لعشاء واحد

572
00:33:34,760 --> 00:33:37,440
أمامنا خياران بنظري

573
00:33:37,560 --> 00:33:43,640
يمكننا التفكير في ما هو قادم
أو يمكننا أن نكون ممتنين لهذا الوقت معاً

574
00:33:43,760 --> 00:33:45,080
أختار الامتنان

575
00:33:45,200 --> 00:33:48,520
(رؤية الأم، الأب، (سام) و(دين
حتى ولو لفترة جيزة

576
00:33:48,640 --> 00:33:51,840
يجلسون إلى الطاولة، يتناولون العشاء معاً
كانت بنظري ذروة البرنامج

577
00:33:51,960 --> 00:33:53,200
آمين

578
00:33:53,320 --> 00:33:59,640
لم نتواجد نحن الـ4 في مشهد معاً
ومع ذلك، شعرنا بأننا معاً طوال البرنامج

579
00:33:59,760 --> 00:34:01,280
كان ذلك ملفتاً جداً

580
00:34:01,400 --> 00:34:03,160
حبيبتي

581
00:34:04,520 --> 00:34:09,320
اشتقت كثيراً إليك -
أنا أيضاً -

582
00:34:14,600 --> 00:34:21,000
عندما كانت العائلة مجموعة، تأثرت كثيراً
لأنها كانت أمنية الشقيقين طوال الوقت

583
00:34:21,120 --> 00:34:24,560
اعتنيا ببعضكما بعضاً -
نفعل ذلك دوماً -

584
00:34:24,680 --> 00:34:28,080
أنا فخور جداً بكما

585
00:34:36,400 --> 00:34:38,280
"الطريق الطويلة إلى الديار"

586
00:34:39,600 --> 00:34:42,760
إشارة البداية -
!وبدأ التصوير -

587
00:34:42,880 --> 00:34:46,160
كانت رحلة طويلة جداً
بالنسبة إليّ وإليه

588
00:34:46,280 --> 00:34:48,200
وبالنسبة إلى آخرين هنا

589
00:34:48,360 --> 00:34:49,840
هل من فارق؟

590
00:34:49,960 --> 00:34:53,000
وهذا مؤثر -
وداعاً أيها الشابان -

591
00:34:53,560 --> 00:34:56,120
بدأ يشعر الناس بذلك
بدأت أشعر بذلك

592
00:34:56,240 --> 00:34:59,840
نفعل أي شيء لفترة طويلة
ونشعر بذلك عندما ينتهي

593
00:34:59,960 --> 00:35:01,720
أوقفوا التصوير، هذا رائع

594
00:35:03,760 --> 00:35:06,440
"فريق الإرادة الحرة"

595
00:35:10,200 --> 00:35:14,680
هدف الموسم الـ15
هو ختام الأساطير

596
00:35:14,800 --> 00:35:17,600
متفجرات، أعز صديق للصياد

597
00:35:17,720 --> 00:35:18,870
(شكراً يا (غارث

598
00:35:19,080 --> 00:35:23,080
وإيجاد نهاية ترضينا وترضي الجمهور

599
00:35:23,200 --> 00:35:25,600
...ما فعلته -
لا، لم أفعل شيئاً -

600
00:35:25,720 --> 00:35:29,040
لا شيء؟ أنقذتنا -
أنت بطل -

601
00:35:29,160 --> 00:35:30,720
أعتقد أنني تعلّمت من الأفضل

602
00:35:31,000 --> 00:35:34,920
يواجه (سام) و(دين) فكرة
الخطة الكبرى الخارجة عن سيطرتهما

603
00:35:35,040 --> 00:35:37,240
لطالما كان المصير عدوهما

604
00:35:37,360 --> 00:35:41,920
يجعلك تفكر في كل شيء
كل شيء فعلناه، ماذا يعني حتى؟

605
00:35:42,040 --> 00:35:45,360
إنها قصة تمتد على 15 سنة عن هذين
الشابين اللذين يجدان الاستقلالية

606
00:35:45,480 --> 00:35:46,880
لكننا أنقذنا الناس

607
00:35:47,000 --> 00:35:51,760
يكافحان لأجل تحررهما الشخصي
...وتحرر البشرية

608
00:35:52,600 --> 00:35:53,800
أنت تعرف أنني اضطررت إلى ذلك

609
00:35:53,920 --> 00:35:57,280
من الوحوش ومن قبضة الرب والملائكة

610
00:35:57,400 --> 00:36:03,080
لا، ليس (سام) هذا
وليس (دين) هذا

611
00:36:03,200 --> 00:36:08,560
حتى بعد كتابة القصة
يمكنكم كتابة نهايتكم الخاصة

612
00:36:08,680 --> 00:36:11,600
لن نعطيك يوماً النهاية التي تريدها

613
00:36:12,360 --> 00:36:15,800
"الحلقة الأخيرة"

614
00:36:16,600 --> 00:36:22,520
آمل أن يشعر المعجبون الذين يشاهدون
الحلقة الأخيرة بالرضى والامتنان

615
00:36:22,640 --> 00:36:25,000
على مرافقتهم لنا في هذه الرحلة

616
00:36:25,120 --> 00:36:27,480
أنتظر هذه المعركة منذ وقت طويل

617
00:36:27,880 --> 00:36:31,320
الأمر يقع على عاتقكما
أنهيا ما بدأته

618
00:36:31,440 --> 00:36:37,800
بالنسبة إلى المعجبين خصوصاً
آمل أن يشعروا برغبتنا في شكرهم

619
00:36:37,920 --> 00:36:43,000
أنا متقبّل لطبيعتي
أنا متقبّل لطبيعتك

620
00:36:43,520 --> 00:36:46,520
لأن حياتنا هي ملكنا

621
00:36:46,640 --> 00:36:51,520
أعتقد أنه في النهاية
علينا أن نرضي أنفسنا كساردي القصة

622
00:36:51,640 --> 00:36:53,680
ثم الشخصيات

623
00:36:53,800 --> 00:36:57,120
هل أموت فحسب؟ -
أنقذت العالم، بني -

624
00:36:57,240 --> 00:37:03,880
كوني أعرف مبتكري هذا البرنامج
سيجدون شيئاً يمتلك قيمة دائمة لقولها

625
00:37:04,000 --> 00:37:07,280
ما تسمّيه الموت أسمّيه ترك إرث

626
00:37:07,400 --> 00:37:15,400
آمل أن يعرف الناس أن نهاية البرنامج
لا تعني اختفاء ما ابتكره يوماً

627
00:37:15,800 --> 00:37:18,680
كافحت لأجلنا وأحببتنا

628
00:37:19,360 --> 00:37:20,440
هذا يكفي

629
00:37:20,560 --> 00:37:25,280
آمل أن يشعر المعجبون بالرضى
عن الحلقة الأخيرة

630
00:37:25,400 --> 00:37:26,550
كان ذلك نحن

631
00:37:26,760 --> 00:37:28,480
اهتممنا كثيراً بالموسم الأخير

632
00:37:28,600 --> 00:37:32,160
الدماء، العرق، الدموع يا رجل
هذا نحن

633
00:37:32,280 --> 00:37:36,920
آمل أن يفهم الناس الحب
الذي تواجد في تصوير البرنامج

634
00:37:37,040 --> 00:37:42,120
نحن الأفضل في العالم
لذا أقترح أن نخرج ونبرح الناس ضرباً

635
00:37:43,480 --> 00:37:45,520
"الطريق الطويلة إلى الديار"

636
00:37:45,640 --> 00:37:48,800
هل تريد قول شيء؟ -
ماذا تقول؟ -

637
00:37:50,400 --> 00:37:51,920
"قل، "شكراً

638
00:37:52,040 --> 00:37:53,280
كان شرف حياتي

639
00:37:53,400 --> 00:37:58,200
حظيت بتجارب لن أنساها يوماً
سيكون دوماً جزءاً مني

640
00:37:58,320 --> 00:37:59,920
قل الوداع

641
00:38:03,160 --> 00:38:07,960
(لا أظن أنني سأودّع (دين وينشستر
لأنه سيرافقني في بقية حياتي

642
00:38:08,080 --> 00:38:10,360
هذا سبب -
أجل -

643
00:38:10,480 --> 00:38:14,640
هل تعرفان ماذا يقال؟
على جميع الأمور الجيدة أن تنتهي

644
00:38:14,760 --> 00:38:19,160
قررنا أن نسرد قصة مخيفة
استجاب الناس معها

645
00:38:19,280 --> 00:38:24,960
وأنشأوا أمراً جميلاً منها
إنه أمر سأفتخر به لبقية حياتي

646
00:38:25,080 --> 00:38:29,000
نخب مصادفتكما في الجانب الآخر

647
00:38:29,120 --> 00:38:35,440
كانت جولة مذهلة
مررت بتجارب عدة لم أحلم بها قط

648
00:38:35,560 --> 00:38:40,400
بوبي) محق، سنطارد الشيطان غداً)
هذه ليلتنا الأخيرة على الأرض

649
00:38:41,720 --> 00:38:48,720
أعتقد أن العائلة التي أنشأها البرنامج
...وولاء كثيرين والصداقات التي كوّنتها

650
00:38:48,840 --> 00:38:50,720
هذه هي الخلاصة بنظري

651
00:38:50,840 --> 00:38:52,120
أعرف على مَن أراهن

652
00:38:52,240 --> 00:38:54,880
إنه أمر لن يفارقني يوماً

653
00:38:55,000 --> 00:39:01,360
عليكما، أيتها الكومتان الكبيرتان
والجميلتان من الملابس

654
00:39:01,480 --> 00:39:05,000
أنا مسرور بامتلاكي دوراً صغيراً
في البرنامج

655
00:39:05,120 --> 00:39:06,560
حان الوقت

656
00:39:06,960 --> 00:39:09,560
لن أقايضه بأي شيء
أعتقد أنها تجربة العمر

657
00:39:09,680 --> 00:39:11,600
وأنا محظوظ جداً بالاشتراك فيه

658
00:39:11,720 --> 00:39:15,800
(أنا أؤمن بك يا (دين
لذا أرجوك، آمن بي أيضاً

659
00:39:15,920 --> 00:39:21,800
نفكّر في نهاية فصل طويل
ومهم جداً في حياتنا

660
00:39:21,920 --> 00:39:24,280
حسناً (كاس)، أحتاج إلى قول شيء

661
00:39:24,400 --> 00:39:27,400
وأنا ممتن جداً على المشاركة فيه

662
00:39:27,520 --> 00:39:31,120
لا داعي لتقول هذا
سمعت صلاتك

663
00:39:31,240 --> 00:39:36,400
يصعب وصف ذلك لأننا أحببناه
ونحب هذه الشخصيات والقصة

664
00:39:36,520 --> 00:39:38,160
والناس الذين نسرد القصة معهم

665
00:39:38,280 --> 00:39:42,760
لنذهب إلى المنزل -
أتعلم؟ نحن في المنزل -

666
00:39:44,160 --> 00:39:46,720
تغيّرت الحياة كثيراً في 15 سنة

667
00:39:47,120 --> 00:39:51,840
لذا قدّمت أفضل ما بوسعي
وأملت أن يستمتع أحد به

668
00:39:51,960 --> 00:39:53,110
ووجدنا مَن استمتع به

669
00:39:53,200 --> 00:39:54,880
وأنا ممتن على ذلك إلى الأبد -
لحسن الحظ -

670
00:39:55,000 --> 00:39:56,200
أجل، أنا ممتن على ذلك إلى الأبد

671
00:39:56,280 --> 00:40:00,120
ماذا يفترض بي فعله؟ -
تابع القتال -

