﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:01,520
"سابقاً"

2
00:00:05,120 --> 00:00:06,920
(هرب (لوسيفر -
إلى أين؟ -

3
00:00:07,040 --> 00:00:08,360
لا أعلم

4
00:00:08,480 --> 00:00:09,800
(هرب (لوسيفر -
لأنه ضعيف -

5
00:00:09,920 --> 00:00:12,080
لن تصبح الآمر أبداً

6
00:00:12,880 --> 00:00:17,000
أعطيتني ما كنت بأمسّ الحاجة إليه
وأريد أن أفعل الأمر ذاته لك

7
00:00:17,840 --> 00:00:19,160
أمي؟

8
00:00:19,280 --> 00:00:21,480
"توني بافل)، "رجال المعرفة)
(فرع (لندن

9
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
أين (دين)؟ -
لقد مات -

10
00:00:23,800 --> 00:00:25,320
أخفضي المسدس

11
00:00:26,520 --> 00:00:30,840
أريدك أن تعطيني الأسماء والمواقع
وكل شيء تعرفه

12
00:00:30,960 --> 00:00:33,840
!إليك عني

13
00:00:35,320 --> 00:00:37,280
هل سترغمني على فعل
هذا الأمر حقاً؟

14
00:00:40,320 --> 00:00:42,880
أنت تعلم ما يقال
...الأمور الجيدة تحدث لـ

15
00:00:43,000 --> 00:00:44,480
شكراً لك يا أمي

16
00:00:44,800 --> 00:00:48,560
لنتوقف عن إضعاف جسده
ولنضعف عقله

17
00:00:49,000 --> 00:00:51,480
قد لا تكونين جيدة
بعملك كما تعتقدين

18
00:00:54,640 --> 00:00:57,040
!كلا
!كلا

19
00:00:57,160 --> 00:01:00,000
"الآن"

20
00:01:10,280 --> 00:01:12,080
!يا للروعة

21
00:01:13,520 --> 00:01:16,200
أليس هذا الأمر أكثر متعة يا (سام)؟

22
00:01:17,440 --> 00:01:20,040
عليّ أن أقرّ
أنني لم أتوقع حدوث هذا الأمر

23
00:01:21,160 --> 00:01:24,760
أنت تعلم ما يقال
الأضداد تنجذب لبعضها

24
00:01:28,800 --> 00:01:30,720
(سنصل لذلك يا (سام

25
00:01:32,320 --> 00:01:34,680
ولكن لدي بعض الأسئلة

26
00:01:45,000 --> 00:01:46,680
هذا رائع

27
00:01:46,800 --> 00:01:48,560
ولكنك تبالغ بالتأكيد

28
00:01:48,680 --> 00:01:50,655
لا يمكن أن يكون الـصيادون الأميركيون
بهذا السوء الذي تتكلم عنه

29
00:01:50,680 --> 00:01:53,400
بلى، يمكنهم أن يكونوا كذلك

30
00:01:53,520 --> 00:01:55,680
أليسوا هكذا في (المملكة المتحدة)؟ -
كلا -

31
00:01:56,400 --> 00:01:58,200
كلا، إنهم يعملون لحسابنا

32
00:01:58,320 --> 00:02:00,960
إنهم مثل الآلات، يقتلون من دون تفكير

33
00:02:03,400 --> 00:02:05,800
من وظّفكما أنت وشقيقك؟

34
00:02:05,920 --> 00:02:07,760
مَن مسؤول عن عملكما؟

35
00:02:15,760 --> 00:02:21,520
لن نتكلم طوال الليل، أليس كذلك؟

36
00:02:21,640 --> 00:02:25,240
لم أجد أي شيء على كاميرات
المراقبة هذه وكأنهم اختفوا

37
00:02:25,360 --> 00:02:26,840
ماذا بشأنك؟"
"هل التقيت بأي شرطي جوال؟

38
00:02:26,880 --> 00:02:28,440
هل رأيت أحداً لا ينبغي"
"أن يتواجد هناك؟

39
00:02:28,560 --> 00:02:32,920
المكان ريفي هنا بعض الشيء
لا تتواجد الشرطة الجوالة هنا كثيراً

40
00:02:33,040 --> 00:02:35,680
تحققت من كل الفنادق"
"والمباني المهجورة

41
00:02:35,800 --> 00:02:37,440
"(لا يوجد أي أثر لـ(سام"

42
00:02:37,720 --> 00:02:39,160
حسناً

43
00:02:40,200 --> 00:02:43,600
لا أعلم، أتعلم؟
تحقق من المكاتب العقارية

44
00:02:44,720 --> 00:02:46,760
تحقق إذا اشترى"
"أو استأجر أحدهم منزلاً

45
00:02:46,880 --> 00:02:50,120
هؤلاء الأشخاص لديهم طائرة
ربما يقومون بأمور شرعية

46
00:02:50,240 --> 00:02:52,360
حسناً، فهمت الأمر

47
00:02:52,480 --> 00:02:55,280
سأتصل بك في الصباح -
كاس)، مهلاً) -

48
00:02:55,400 --> 00:02:57,280
"إليك هذا الأمر"

49
00:02:57,400 --> 00:03:02,240
الأمور غريبة هنا
بعد عودة أمي

50
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
إننا لا نعرف كيف علينا"
"أن نتصرف مع بعضنا

51
00:03:04,080 --> 00:03:07,040
إننا نتكلم قليلاً
ونتصرف وكأن كل شيء طبيعي

52
00:03:07,160 --> 00:03:09,440
لكن الأمر ليس طبيعياً على الإطلاق

53
00:03:09,560 --> 00:03:11,880
...لست متأكداً من أنني

54
00:03:12,000 --> 00:03:15,120
ما الذي قالته لك؟ -
"لا شيء" -

55
00:03:15,240 --> 00:03:18,360
"هذه هي الفكرة" -
وما الذي قلته لها؟ -

56
00:03:18,480 --> 00:03:21,000
لا شيء، لا أعلم
ما الذي يجدر بي قوله لها

57
00:03:21,120 --> 00:03:27,200
وكأن الأمر بأكمله كبير جداً
ولا أريد أن أزعجها

58
00:03:27,600 --> 00:03:32,080
لا تجعل الأمور معقدة من دون مبرر
كما تفعلون أنتم البشر

59
00:03:33,360 --> 00:03:36,360
"سأتصل بك لاحقاً" -
أجل، رائع -

60
00:03:36,480 --> 00:03:38,520
كان ذلك مفيداً، شكراً لك

61
00:03:40,400 --> 00:03:41,880
هل هناك أي خبر عن (سام)؟

62
00:03:43,000 --> 00:03:46,880
إنه في مكان ما هنا
(في مكان ما خارج (ألدريتش)، (ميسوري

63
00:03:47,000 --> 00:03:49,680
كاس) يتفقد المكان)
يبحث بشكل دقيق

64
00:03:49,800 --> 00:03:53,920
واخترقت كل قاعدة بيانات ممكنة -
كل ماذا؟ -

65
00:03:55,480 --> 00:03:58,320
هذا صحيح، لم يكن هناك إنترنت
عند تواجدك هنا المرة الأولى

66
00:03:58,440 --> 00:04:01,080
لم يكن هناك آلة كاتبة كهربائية
في منزلنا

67
00:04:01,680 --> 00:04:06,760
إذاً... هل أنت خائف
من إزعاجي حقاً؟

68
00:04:14,120 --> 00:04:20,840
أمي اسمعي، إنني سعيد جداً بعودتك

69
00:04:21,200 --> 00:04:24,600
إنني سعيد جداً لدرجة
أنني لا أصدق الأمر

70
00:04:25,040 --> 00:04:30,560
إنني... سيستغرقني الأمر بعض الوقت
لأنسجم جيداً

71
00:04:30,680 --> 00:04:34,160
أجل، أعلم
خذي كل الوقت الذي تحتاجينه، اتفقنا؟

72
00:04:34,280 --> 00:04:37,480
فليبقَ كل شيء كما هو

73
00:04:40,680 --> 00:04:46,800
...(وعندما نجد (سام
كيف سأواجهه؟

74
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
ما الذي تقصدينه؟

75
00:04:51,760 --> 00:04:55,600
ذلك الرجل صاحب العينين الصفراوين
...ما كان ليطارده تلك الليلة لو لم

76
00:04:58,800 --> 00:05:02,000
أنا بدأت كل هذا

77
00:05:08,440 --> 00:05:14,000
من المفاجئ أنه رغم كل جهودك
أنت والصيادون كلهم

78
00:05:14,120 --> 00:05:19,280
لا تزال الوحوش منتشرة في البلد -
...أجل، إننا -

79
00:05:20,040 --> 00:05:22,080
إننا نواصل بذل كل ما بوسعنا
على ما أعتقد

80
00:05:22,840 --> 00:05:26,480
...هل خطر لك يوماً
ولا تفهمني بشكل خاطئ

81
00:05:27,240 --> 00:05:31,440
أن أحد رجالك قد توصّل إلى تسوية ما؟
أو ارتشى؟

82
00:05:33,440 --> 00:05:34,760
...أعني

83
00:05:36,040 --> 00:05:39,320
...كلا، لا -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

84
00:05:40,560 --> 00:05:43,840
"هل كل شيء على ما يرام؟"

85
00:05:48,640 --> 00:05:50,560
هل كل شيء على ما يرام؟

86
00:05:51,600 --> 00:05:52,920
"هل كل شيء على ما يرام؟"

87
00:05:53,040 --> 00:05:54,880
"هل كل شيء على ما يرام؟"

88
00:05:55,000 --> 00:05:56,520
!كلا

89
00:05:56,840 --> 00:06:00,920
لا يجدر بي أن أتكلم معك

90
00:06:04,560 --> 00:06:07,760
عليك أن تعترف أن الأمر كان ممتعاً

91
00:06:11,000 --> 00:06:14,600
ما الذي فعلته بي؟ -
كنت تهذي -

92
00:06:14,720 --> 00:06:17,200
بسبب جرعة وترانيم فعّالة

93
00:06:20,400 --> 00:06:24,080
...إذاً
هل استمتعت بذلك؟

94
00:06:28,720 --> 00:06:30,720
من المؤسف أنه لا يمكنني
أن أعيد هذه الترنيمة

95
00:06:30,840 --> 00:06:33,880
قد تفقد ذاكرتك
...ولا نريد حصول هذا الأمر

96
00:06:34,000 --> 00:06:36,680
حتى الآن
...إذاً

97
00:06:37,640 --> 00:06:42,880
عليّ أن ألجأ لأساليب أقل متعة

98
00:06:55,000 --> 00:06:58,760
لم يكن التحقيق المشدد
جزءاً من عملي قط

99
00:07:06,920 --> 00:07:08,880
...ولكن اتضح أنني

100
00:07:15,280 --> 00:07:17,000
أتعلّم بسرعة

101
00:07:25,720 --> 00:07:30,000
هل نمت جيداً؟ -
راودتني الأحلام طوال الليل -

102
00:07:30,600 --> 00:07:34,960
أحلام جيدة؟ -
أمور كنت قد نسيتها -

103
00:07:35,080 --> 00:07:39,880
أمور مضحكة قام بها والدك
كان والداً رائعاً

104
00:07:45,320 --> 00:07:46,640
(مرحباً يا (كاس
ماذا لديك؟

105
00:07:46,760 --> 00:07:51,080
(أعتقد أنني وجدت مكان (سام
إنها مزرعة

106
00:07:51,200 --> 00:07:55,760
تبدو فارغة ولكن تم استئجارها
قبل أسبوعين لامرأة لديها لكنة إنكليزية

107
00:07:55,880 --> 00:07:57,360
هل نظرت داخل المكان؟ -
كلا -

108
00:07:57,480 --> 00:08:00,200
كلا، إنه محميّ بشكل كامل

109
00:08:00,320 --> 00:08:05,120
محميّ بالكامل؟ حسناً، اسمع يا صديقي
هذا كان ما قلته هناك

110
00:08:07,560 --> 00:08:10,440
هل ما زلنا نتناقش الأمر ذاته؟ -
أين أنت؟ -

111
00:08:10,560 --> 00:08:14,160
سأرسل لك العنوان في رسالة -
حسناً، إنني في طريقي -

112
00:08:14,920 --> 00:08:17,000
سأحضر معطفي -
مهلاً -

113
00:08:17,120 --> 00:08:19,600
حسناً

114
00:08:21,240 --> 00:08:24,520
لمَ لا أتولى هذا الأمر بمفردي، اتفقنا؟
لا نعلم ما الذي سنواجهه

115
00:08:24,640 --> 00:08:26,880
نحن لا نعلم أبداً
إننا صيادون

116
00:08:28,280 --> 00:08:29,920
هذا صحيح

117
00:08:30,840 --> 00:08:34,560
حسناً، لا يمكنني
أن أقوم بعملي إن كنت قلقاً عليك

118
00:08:36,240 --> 00:08:40,920
دين)، ليس عليك أن تكون كذلك)
يمكنني أن أتولى أمر نفسي

119
00:08:42,280 --> 00:08:44,600
اتفقنا؟ حسناً، حديث جيد

120
00:08:47,560 --> 00:08:49,000
!يا للهول

121
00:08:50,280 --> 00:08:53,440
(صباح الخير يا (سام
هلا نبدأ مجدداً؟

122
00:08:53,560 --> 00:08:56,680
لنأخذ وقتنا
أفرغت جدول أعمالي

123
00:08:58,800 --> 00:09:04,080
أود أن أعرف أسماء ومواقع كل صياد

124
00:09:04,400 --> 00:09:07,880
"وكلمة السر لكل "رجال المعرفة
المحتجزون في الملجأ

125
00:09:08,000 --> 00:09:15,480
ومن ثم... أجل
(لنتكلم عن علاقتك مع الشريرة (روبي

126
00:09:19,960 --> 00:09:21,280
(ميك)

127
00:09:21,400 --> 00:09:25,280
(كنت امرأة سيئة يا (توني
وجئت لأمسك بك

128
00:09:27,120 --> 00:09:30,360
(إنني أحتجز (سام وينشستر
إنه على وشك أن ينهار، دعني أقوم بذلك

129
00:09:30,480 --> 00:09:33,520
"لا يمكنني، لقد خالفت الأوامر"

130
00:09:35,080 --> 00:09:38,880
وعليك أن تعلمي أن السيدة (وات) ميتة

131
00:09:39,000 --> 00:09:41,480
"بفضل (دين وينشستر) وأصدقائه"

132
00:09:46,480 --> 00:09:48,520
"أرسلوني إلى أفضل المدارس الداخلية"

133
00:09:48,640 --> 00:09:53,160
ولكنني كنت مشاغبة
وعملت في مجال الفن

134
00:09:53,280 --> 00:09:56,800
ووالدتي لم تتكلم معي
إلى أن أصبحت نجمة

135
00:09:57,480 --> 00:10:01,760
نجمة؟ نجمة ماذا؟

136
00:10:01,880 --> 00:10:08,520
هل تتبع أخبار رقص الباليه الملكي؟ -
على الإطلاق -

137
00:10:10,120 --> 00:10:16,560
رقص الباليه الملكي -
هذا الأمر يذكّرني كثيراً بقصتي -

138
00:10:16,680 --> 00:10:19,000
تركت المدرسة لأعمل في معمل حديد

139
00:10:19,120 --> 00:10:22,160
وتقدّمت في المجال
والآن أمتلك 6 معامل

140
00:10:22,280 --> 00:10:25,000
أنت لا تتكلم بجدية

141
00:10:25,920 --> 00:10:27,800
هل تريدين المزيد من عصير العنب
يا سيدتي؟

142
00:10:30,120 --> 00:10:33,760
أنت تظهر دائماً
رغم أنني ابتعدت عنك كثيراً

143
00:10:33,880 --> 00:10:37,360
دعيني أخمن، الشخص الذي تواعدينه
على العشاء ثري وأعزب

144
00:10:37,480 --> 00:10:39,160
وهو في حالة صحية جيدة ربما

145
00:10:39,280 --> 00:10:41,240
ما الذي تتكلم عنه؟ -
مجرد طعن -

146
00:10:41,360 --> 00:10:46,480
ولكنك ربما لا تريدينني أن أكشف
أن عمره الحقيقي 300 سنة وهو ساحر

147
00:10:46,600 --> 00:10:50,000
فيرغوس)، الرجل يعاملني مثل الملكة)

148
00:10:50,120 --> 00:10:54,080
إنها فرصتي لأنسى أمر الوحوش
والأشرار والمخابئ المتعفنة

149
00:10:54,200 --> 00:10:57,880
لذا أعدك إذا أفسدت
...هذا الأمر

150
00:10:58,000 --> 00:10:59,880
لن أحلم بذلك يا أمي

151
00:11:00,840 --> 00:11:05,200
بحال أسديتني خدمة صغيرة

152
00:11:06,560 --> 00:11:10,760
(ساعديني ضد (لوسيفر -
لوسيفر)؟) -

153
00:11:11,320 --> 00:11:13,040
لدي حساب معه لأصفّيه

154
00:11:26,760 --> 00:11:30,600
(لنسمع الهتاف لـ(فينس فينسنتي
!وباقي الفرقة

155
00:11:30,720 --> 00:11:34,320
نراكم في المرة المقبلة
!(عمت مساءً يا (كليفلاند

156
00:11:34,440 --> 00:11:35,840
!أحبكم يا شباب

157
00:11:35,960 --> 00:11:39,040
!(عمت مساءً يا (كليفلاند
نحبكم

158
00:11:52,880 --> 00:11:55,440
فيني) سنذهب إلى البلدة الليلة)
تعال معنا

159
00:11:55,560 --> 00:12:00,840
(اكتشف عجائب (كليفلاند -
لا أريد، شكراً لك -

160
00:12:00,960 --> 00:12:03,200
"تومي)، (تومي)، هيا بنا)" -
أجل -

161
00:12:03,320 --> 00:12:05,360
"سألحق بكم لاحقاً"

162
00:12:06,880 --> 00:12:11,560
يا رجل عليك أن تبدأ بعيش حياتك

163
00:12:12,520 --> 00:12:14,800
أنت تغني وتشرب وتنام
...ثم تغني وتشرب

164
00:12:14,920 --> 00:12:18,080
فهمت الأمر، فهمت الأمر

165
00:12:22,680 --> 00:12:27,840
(اسمع، (فينس
(مرّت سنوات على وفاة (جين

166
00:12:29,520 --> 00:12:34,240
كل ما أقصده يا صديقي
...هو أنه ألا تعتقد أنها تريدك أن

167
00:12:34,360 --> 00:12:39,760
(اخرج من هنا يا (تومي
(اذهب لرؤية (كليفلاند

168
00:13:13,520 --> 00:13:19,920
لا أصدق أنك أقنعتني بفعل ذلك -
أنا والدتك، عليك أن تنفّذ ما أطلبه -

169
00:13:22,840 --> 00:13:28,040
اسمعني، استهدفوا الملجأ، ومن الواضح
(أنهم يعرفون الكثير عنكما أنت و(سام

170
00:13:28,160 --> 00:13:33,280
سيتوقعون قدومك
وأنا آخر شخص قد يتوقعونه

171
00:13:37,880 --> 00:13:41,520
كنت جيدة في هذا الأمر، أليس كذلك؟ -
جداً -

172
00:13:41,680 --> 00:13:47,840
كل ما في الأمر أنه
مهما كان الصياد جيداً

173
00:13:48,800 --> 00:13:50,720
ينتهي أمرهم جميعاً بالطريقة ذاتها

174
00:13:53,480 --> 00:14:01,120
عندما مت، غيّر هذا الأمر والدي
كان مصمماً على معرفة ما حصل

175
00:14:02,120 --> 00:14:04,280
حياة الصيد أنهت أمره

176
00:14:06,440 --> 00:14:08,160
وأعتقد أنني كنت مثله

177
00:14:09,000 --> 00:14:15,760
لكن (سامي)... (سامي) كان مختلفاً
أراد الخروج، ارتاد الجامعة

178
00:14:15,880 --> 00:14:17,200
(ارتاد جامعة (ستانفورد

179
00:14:17,320 --> 00:14:21,480
سنحت الفرصة لـ(سام) بالخروج؟
ثم عاد؟

180
00:14:22,200 --> 00:14:26,200
عندما اختفى والدي
التفتنا أنا و(سام) إلى الأمور

181
00:14:26,320 --> 00:14:30,600
واتضح أمر ما فجأة
أن الأمر الوحيد الذي نمتلكه في العالم

182
00:14:30,720 --> 00:14:36,680
الأمر الوحيد، بغض النظر
عن هذه السيارة، كانت أخوّتنا

183
00:15:49,360 --> 00:15:51,000
"(فينس)"

184
00:15:51,240 --> 00:15:52,680
"(فينس)"

185
00:15:55,040 --> 00:15:57,920
مرحباً، مكتب الاستقبال؟
مرحباً؟

186
00:16:00,000 --> 00:16:01,640
"(فينس)"

187
00:16:01,840 --> 00:16:03,720
"(فينس)"

188
00:16:18,920 --> 00:16:22,440
"(فينس)"

189
00:16:24,040 --> 00:16:25,360
!كلا

190
00:16:27,600 --> 00:16:30,760
(جين) -
(أجل يا (فينس -

191
00:16:31,400 --> 00:16:36,720
كيف ذلك؟ لماذا؟ -
أردت أن أقول إنني آسفة -

192
00:16:37,520 --> 00:16:40,000
ابتلاع تلك الحبوب كان أمراً أنانياً

193
00:16:42,240 --> 00:16:45,600
كان عليّ أن أعيش كل هذه السنوات
مع الشعور بالذنب من طريقة معاملتي لك

194
00:16:46,320 --> 00:16:50,840
في ذلك الوقت
تركك بدا عادلاً لأنك تركتني كثيراً

195
00:16:54,280 --> 00:16:59,400
كل ما أريده هو أنت -
(يمكن أن يحصل ذلك يا (فينس -

196
00:17:00,160 --> 00:17:04,720
ما الذي يمكن أن يحصل؟ -
أنت وأنا معاً -

197
00:17:05,320 --> 00:17:11,800
هل أنت طيف؟ -
كلا، أنا مخلوق سماوي -

198
00:17:12,840 --> 00:17:17,800
هل هذه الأمور حقيقية؟ -
(حقيقية وقوية يا (فينس -

199
00:17:19,000 --> 00:17:23,640
يمكنني أن أنهي ألمك
وأجعلك تعيش بسلام

200
00:17:23,760 --> 00:17:29,600
كل ما عليك فعله هو أمر بسيط جداً -
ماذا؟ -

201
00:17:31,560 --> 00:17:37,120
هلا تسمح لي بالدخول؟ -
أجل -

202
00:17:46,240 --> 00:17:52,120
لمَ التأخير؟ إنه الشرير الوحيد
الموجود في دليل الهاتف

203
00:17:52,240 --> 00:17:55,240
إنه سحر
وليس موقع (غوغل) للخرائط

204
00:17:55,360 --> 00:17:57,840
وعادة ما أحصل على شعرة
أو أي ما يخصه لأعتمد عليه

205
00:17:57,960 --> 00:18:02,080
!ولكنك لا تعرف كيف يبدو حتى -
لديه هالة وشر مطلق -

206
00:18:02,200 --> 00:18:05,280
اعتمدي على ذلك
هل ينبغي بي فعل كل شيء؟

207
00:18:06,320 --> 00:18:09,200
لا أصدق أنني عدت مرة أخرى إلى هذا
!المخبأ المتعفن وأبحث عن الشرير

208
00:18:09,320 --> 00:18:11,080
متى سينتهي هذا الأمر؟

209
00:18:11,200 --> 00:18:16,080
(لهذا السبب سأتقاعد في (بوكا راتون
(مع (بين

210
00:18:16,200 --> 00:18:20,200
بين)؟ من يجعل)
دقيق الشوفان يبدو رائعاً

211
00:18:21,600 --> 00:18:25,000
إنه ناجح ومستقر
وسأتمكن من العيش معه

212
00:18:34,120 --> 00:18:36,000
لوسيفر)؟) -
أعتقد ذلك -

213
00:18:37,520 --> 00:18:40,760
أجل، سأعطيك العنوان -
كلا، ليس الآن -

214
00:18:40,880 --> 00:18:43,840
أريد أن أعرف مع من نتعامل
قبل أن نهاجم

215
00:18:43,960 --> 00:18:48,240
عند قولك "نحن" أفترض أنك تقصد
عائلة (وينشستر) وطيفهم الحارس

216
00:18:48,360 --> 00:18:51,360
لست بحاجة لهم، أنت وحسب

217
00:18:52,200 --> 00:18:55,560
اسمعي، الأمر واضح
علينا أن نعيد (لوسيفر) إلى القفص

218
00:18:55,840 --> 00:18:57,840
وأنت الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك

219
00:18:59,520 --> 00:19:01,120
كان يجدر بي توقع ذلك

220
00:19:02,320 --> 00:19:06,560
!(كلا يا (فيرغوس
لن أتورط في هذه الأمور الفارغة مجدداً

221
00:19:06,680 --> 00:19:11,680
ربما يجدر بي أن أخبر (بين) عنك
أو ربما أقتله وحسب

222
00:19:15,560 --> 00:19:17,560
بأي حال
(ستنسين أمر (بوكا

223
00:19:18,160 --> 00:19:21,520
أنت ثعبان بغيض

224
00:19:23,840 --> 00:19:27,440
(بأي حال، لا يمكن إعادة (لوسيفر
إلى القفص بينما يحتلّ جسد شخص آخر

225
00:19:29,240 --> 00:19:33,240
لن يكون كذلك
ليس عندما نصبح مستعدين

226
00:20:00,280 --> 00:20:04,520
أين هي الحماية التي ذكرتها؟ -
إنها مخفية -

227
00:20:04,640 --> 00:20:06,240
إنها قوية جداً

228
00:20:07,200 --> 00:20:09,920
أحضرت والدتك؟ -
(مرحباً يا (كاستيال -

229
00:20:10,040 --> 00:20:11,640
أجل، لقد فعل

230
00:20:12,080 --> 00:20:13,880
هل يوجد أحد بالداخل؟

231
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
لا، قال السمسار إن الاهتمام
بأمور الإيجار حصلت عن بعد

232
00:20:17,120 --> 00:20:19,640
لكن أحدهم كان يهتم بالمنزل

233
00:20:20,600 --> 00:20:22,640
سألقي نظرة عليه

234
00:20:23,840 --> 00:20:25,680
يمكنني أن أهتم بالأمر يا أمي

235
00:20:26,160 --> 00:20:29,040
(يمكنك أن تمنعني من القيادة يا (دين
لكن لا يمكنك أن تمنعني من الاصطياد

236
00:20:36,400 --> 00:20:39,240
الرموز تمنعني من الدخول
قد أحتاج إلى رفقتك

237
00:20:51,280 --> 00:20:53,160
يا صديقي، إنها الظهيرة
دعني أدخل

238
00:20:59,120 --> 00:21:00,760
انظر إلى نفسك

239
00:21:07,160 --> 00:21:10,080
أنت متأنق من أجل التدريب
ألا تعتقد هذا؟

240
00:21:10,200 --> 00:21:11,680
التدريب

241
00:21:12,480 --> 00:21:13,840
هل أنت بخير يا أخي؟

242
00:21:13,960 --> 00:21:16,560
نعم، ولكن لا يمكنني
أن أحضر التدريب

243
00:21:16,680 --> 00:21:21,000
لديك خطط أفضل؟ -
هذا صحيح -

244
00:21:22,720 --> 00:21:27,040
(أنا جاد يا (فينس -
وأنا كذلك -

245
00:21:27,160 --> 00:21:30,640
حسناً، توقف عن العبث

246
00:21:43,800 --> 00:21:45,720
قلت لك إنه لدي مشاريع أخرى

247
00:22:31,960 --> 00:22:33,720
أيها الوضيع

248
00:22:46,200 --> 00:22:47,760
!إليك عني

249
00:22:52,680 --> 00:22:55,560
(دين) -
كنت سعيدة برؤيته بقدرك -

250
00:22:55,680 --> 00:23:00,280
بما أنك قد تتحمل تقطيعي لجسدك
إرباً إرباً

251
00:23:00,800 --> 00:23:02,920
هل يمكنك أن تتحمل رؤية هذا الأمر
يحدث مع (دين)؟

252
00:23:13,600 --> 00:23:17,640
قالوا لي إنك ستكون هنا -
حقاً؟ -

253
00:23:20,200 --> 00:23:25,040
ابتعد عن أثاثي يا أيها المحتل -
(لوسيفر) -

254
00:23:25,160 --> 00:23:29,280
أنت تستحوذ على جسد
فينس فينسنتي) النجم الثانوي)

255
00:23:29,400 --> 00:23:31,840
اعتقدت أن (بيبر) يناسبك أكثر

256
00:23:34,920 --> 00:23:41,600
أنت إما مجنون أو أحمق -
لدي اقتراح -

257
00:23:43,320 --> 00:23:50,640
لماذا تريد أن تحكم مجموعة
من الأشرار المتنافرة والمعتوهة؟

258
00:23:50,760 --> 00:23:53,040
القدراء في إجازة طويلة مجدداً

259
00:23:53,880 --> 00:23:59,280
يمكنك أن تستحوذ على السماء
هذا العقار يستحق أن تحكمه

260
00:24:00,120 --> 00:24:02,120
يمكنني أن أتولى مسؤولية حكم الفروع

261
00:24:04,920 --> 00:24:11,880
أو يمكنني أن أرفع يدي
وأجعلك طي النسيان

262
00:24:12,000 --> 00:24:19,720
(مانتي)، (مانتي)

263
00:24:19,840 --> 00:24:22,520
(مانتي)، (مانتي)

264
00:24:22,640 --> 00:24:25,640
هل لديك مشكلة؟ -
(مانتي)، (مانتي) -

265
00:24:25,760 --> 00:24:27,120
(مانتي)، (مانتي)

266
00:24:27,240 --> 00:24:30,240
(مانتي) -
مانتي) هي ترنيمة للشلّ) -

267
00:24:30,360 --> 00:24:35,480
ثق بي، إنها تنجح -
ثق بي، ليس لوقت طويل -

268
00:24:39,040 --> 00:24:42,800
مياه مميزة؟ -
نعم -

269
00:24:45,600 --> 00:24:47,720
لا تضجرني

270
00:24:47,840 --> 00:24:50,800
في الحقيقة إنه حمض الكبريت
من أجود الأنواع

271
00:24:50,920 --> 00:24:55,760
إنه لا يؤذيك، أعرف ذلك
لكنه قد يؤذي الجسد الذي تحتله

272
00:25:13,080 --> 00:25:14,640
(أريد كلمة السر يا (سام

273
00:25:16,400 --> 00:25:17,800
ليس بعد؟

274
00:25:22,400 --> 00:25:28,320
هل تريد إضافة شيء؟ -
لا، أتيت لشرب الشاي ولأضرَب -

275
00:25:28,920 --> 00:25:35,240
حقاً؟ اعتقدت أنك هنا لندردش
(عن صديقك (بينجامين لافيت

276
00:25:36,840 --> 00:25:39,920
(آسفة، كنت تناديه (بيني

277
00:25:40,040 --> 00:25:44,680
مصاص الدماء الذي أطلقت سراحه
من المطهر وأصبحت صديقه

278
00:25:46,480 --> 00:25:52,360
فهمت، الصبر هو ميزة الإنكليز الأبرز

279
00:26:11,360 --> 00:26:16,440
الآن، أعيدي روحه إلى السجن مجدداً

280
00:26:22,640 --> 00:26:26,760
!أمي -
(مانتي) -

281
00:26:30,760 --> 00:26:32,920
(مانتي)، (مانتي)

282
00:26:33,040 --> 00:26:37,000
إنها لا تعمل -
(مانتي)، (مانتي) -

283
00:27:08,960 --> 00:27:11,000
(أنت سيئ يا (كرولي

284
00:27:15,720 --> 00:27:17,240
هل أنت جاد؟

285
00:27:25,280 --> 00:27:27,360
لقد دللت هذا الصبي كثيراً

286
00:27:30,400 --> 00:27:33,840
(دين) -
مرحباً -

287
00:27:33,960 --> 00:27:38,240
اعتقدت أنك ميت -
لست متأكداً من أنني لست كذلك -

288
00:27:38,360 --> 00:27:43,920
سأخبرك بكل شيء، اتفقنا؟
لكن أولاً من هي هذه الفتاة الغاضبة؟

289
00:27:44,040 --> 00:27:51,120
"إنها من "رجال المعرفة
رجال المعرفة" البريطانيين"

290
00:27:51,240 --> 00:27:55,840
هل هذا الشيء موجوداً؟ ما هذا؟
ألا يفترض بنا أن نكون بنفس الفريق؟

291
00:27:59,880 --> 00:28:03,920
أيها السيدان، سألخص لكما الموضوع

292
00:28:04,040 --> 00:28:06,280
"أنتما تعيشان في ملجأ "رجال المعرفة

293
00:28:06,400 --> 00:28:08,880
مغموران بأهم موسوعة في العالم
عن العلم الباطني

294
00:28:09,000 --> 00:28:12,760
ومع ذلك لا تعرفان شيئاً -
صحيح -

295
00:28:13,920 --> 00:28:15,720
!يا للخسارة

296
00:28:16,880 --> 00:28:19,840
يبدو أنكما أيها الجاهلان
لم تقرآ ولا حتى كتاب واحد

297
00:28:19,960 --> 00:28:23,240
لدى "رجال المعرفة" تقاليد قديمة
حول التفوق الذهني

298
00:28:23,920 --> 00:28:29,520
خضعنا في (لندن) إلى دراسات تفصيلية
حتى عن أكثر المواضيع سرية

299
00:28:32,200 --> 00:28:37,280
على سبيل المثال
أجزاء الجسم الحساسة للألم الحاد

300
00:28:41,440 --> 00:28:48,720
كطبلة الأذن وتسوس السن
والمناطق الحساسة بالتأكيد

301
00:28:48,840 --> 00:28:53,040
والمفضل لدي
هو الجفن السفلي للعين

302
00:28:55,160 --> 00:28:58,280
هل تعرف أنه يمكنك
أن تموت من الألم؟

303
00:29:03,560 --> 00:29:05,400
ابتعدي عن ولديّ

304
00:29:08,720 --> 00:29:12,120
أمي؟ -
نعم -

305
00:29:17,040 --> 00:29:18,600
ارميه

306
00:29:21,040 --> 00:29:22,560
على الأرض

307
00:29:27,520 --> 00:29:29,080
هذه هي الأرض

308
00:29:46,040 --> 00:29:47,360
!بئساً

309
00:30:10,760 --> 00:30:13,080
أبطلي تأثير الترنيمة الآن

310
00:30:14,880 --> 00:30:16,680
أنا لا أمزح

311
00:30:16,800 --> 00:30:20,280
أطلق النار علي
ولن يكون لوالدتك فرصة بالنجاة

312
00:30:24,040 --> 00:30:27,040
المسدس -
لا -

313
00:30:35,400 --> 00:30:39,480
!(دين) -
لا بأس -

314
00:30:39,600 --> 00:30:41,840
إنها تستخدم تقنية صينية
لتسيطر على العقل

315
00:30:41,960 --> 00:30:43,880
يصعب عليك تنفيذها
عندما تكون فاقداً للوعي

316
00:30:46,480 --> 00:30:49,240
تبين أن هذا الجاهل
قرأ كتاباً أو اثنين

317
00:30:50,280 --> 00:30:51,880
أحسنت

318
00:31:00,080 --> 00:31:02,080
ما قيل لكما كان صحيحاً

319
00:31:02,480 --> 00:31:04,400
كنا نريد أن نتعرف إليكما

320
00:31:04,520 --> 00:31:08,520
بما أنكما تعملان على تنفيذ
أعمال "رجال المعرفة" جزئياً

321
00:31:08,640 --> 00:31:10,680
الآن، بعد أن فنيَ الفصل الأميركي

322
00:31:10,800 --> 00:31:14,360
إذاً ترسلون لنا كلبكم المهاجم
لماذا؟ كي تلقوا التحية؟

323
00:31:15,080 --> 00:31:20,320
يشك البعض في مجموعتنا أن بعض
الصيادين الأميركيين يسيئون التصرف

324
00:31:21,200 --> 00:31:23,480
لن أتجادل معكم
السيدة (بافيل) تمادت كثيراً

325
00:31:23,600 --> 00:31:25,600
أنا أعتذر بشدة

326
00:31:26,440 --> 00:31:28,520
(ستواجه العواقب في (لندن

327
00:31:30,360 --> 00:31:34,200
سأخبرك أمراً، لمَ لا تذهب في نزهة
وتواجه هي العواقب هنا والآن؟

328
00:31:39,200 --> 00:31:42,320
إنها لنا
سنهتم بأمرها

329
00:31:42,440 --> 00:31:46,760
أنا هنا من أجل السلام
نريد أن نعمل معكم

330
00:31:46,880 --> 00:31:49,880
(دعني أسألك شيئاً يا (ميك
أليس هذا اسمك؟

331
00:31:50,000 --> 00:31:52,280
لماذا سنصدق هذا الأمر؟

332
00:31:53,120 --> 00:31:58,760
أيها الشبان، لو لم أكن صريحاً
لو أردت أن أؤذيكما

333
00:31:58,880 --> 00:32:02,520
لدي الكثير من الطرق لآتي إلى هنا
وأسجنكم جميعاً

334
00:32:02,640 --> 00:32:04,320
بدلاً من أن أكون أعزل

335
00:32:06,680 --> 00:32:09,640
بالإضافة إلى أنني عطلت
مفعول كل الرموز في هذا الكوخ

336
00:32:09,760 --> 00:32:11,760
حتى يتمكن كلبكم المهاجم من الدخول

337
00:32:13,440 --> 00:32:15,255
أعتقد أنه يمكنك أن تنهي علي
من دون أن تبذل جهداً

338
00:32:15,280 --> 00:32:19,640
هل أنا على حق؟ -
أنا لا أبذل جهداً حيال أي شيء -

339
00:32:23,080 --> 00:32:29,840
هذا رقمي
خذوا وقتكم، واهدأوا وفكروا بالأمر

340
00:32:30,760 --> 00:32:34,920
ماذا ستفقدون؟
عدا أسوأ كوابيسكم؟

341
00:32:45,880 --> 00:32:48,440
كان هذا رائعاً
شكراً يا أمي

342
00:32:48,920 --> 00:32:51,760
كل ما كان عليه فعله هو تحديد
الوجبات التي أريد أن أطلبها

343
00:32:51,880 --> 00:32:55,120
كان بإمكاني أن أطهو الطعام
ولكنني لا أجيد ذلك

344
00:32:56,360 --> 00:32:59,560
انتظري، طبق اللحم الذي أعددته
كان رائعاً

345
00:32:59,680 --> 00:33:02,800
(طلبته من (بيغلي ويغلي
آسفة لإحباطك

346
00:33:05,880 --> 00:33:08,040
لكن، هل ما زلت تحب الفطيرة؟

347
00:33:09,040 --> 00:33:10,720
...أعني

348
00:33:15,480 --> 00:33:16,800
(سام)

349
00:33:17,800 --> 00:33:20,440
أنت تنظر إلي باستمرار
وكأنني سأنفجر

350
00:33:22,560 --> 00:33:24,200
آسف

351
00:33:25,720 --> 00:33:29,600
ما رأيكما إذاً؟ هل سنصدق طلب
هذا الرجل بأن نتعاون معاً؟

352
00:33:29,720 --> 00:33:31,880
لا، مستحيل -
لا -

353
00:33:38,640 --> 00:33:41,320
هل يمكنك أن تأكل هذه الفطيرة
بوتيرة أسرع؟

354
00:33:41,440 --> 00:33:43,880
لا، لا يمكنني

355
00:33:49,400 --> 00:33:52,680
يجب أن نتصل بالإنترنت حتى نجمع
المعلومات عن هؤلاء الأشخاص

356
00:33:56,160 --> 00:33:58,760
هل قلت هذا بشكل صحيح؟ -
قريبة جداً -

357
00:33:58,880 --> 00:34:01,000
نعم، كان ذلك قريباً

358
00:34:01,120 --> 00:34:03,360
هل تريد قطعة؟ -
لا، ليس الآن -

359
00:34:15,240 --> 00:34:17,680
(يجب أن أقول لك هذا يا (روينا

360
00:34:18,840 --> 00:34:26,120
لقد نظرت إليك وكل ما أردت فعله
هو أن أكسر عنقك مجدداً

361
00:34:27,280 --> 00:34:29,280
وأن أتركه مكسوراً هذه المرة

362
00:34:32,680 --> 00:34:38,200
لكن أعتقد أنني قررت عكس ذلك -
لن تندم يا سيدي -

363
00:34:38,760 --> 00:34:42,640
لقد اكتفيت من هذا الأمر
سأبقى بعيدة جداً عنه

364
00:34:42,760 --> 00:34:46,160
أشرب الكوكتيل مع الجمهوريين
في نادي التنس الخاص بي

365
00:34:48,560 --> 00:34:50,440
لم تفهمي قصدي

366
00:34:50,560 --> 00:34:55,320
امرأة بموهبتك قادرة
"على الوصول إلى "كتاب النحس

367
00:34:56,400 --> 00:35:02,560
ستكون قيّمة أكثر كأسيرة -
ماذا؟ -

368
00:35:02,680 --> 00:35:04,400
ماذا يقول المثل؟

369
00:35:06,000 --> 00:35:13,680
أبق الصديق قريب منك"
"لكن أعداءك أقرب

370
00:35:13,920 --> 00:35:16,600
!لا، لا

371
00:35:18,760 --> 00:35:20,080
نعم؟

372
00:35:24,240 --> 00:35:26,080
مرحباً -
مرحباً -

373
00:35:26,200 --> 00:35:30,800
آسف، آمل ألا أكون أيقظتك
أردت أن أحضر لك هذا

374
00:35:32,480 --> 00:35:33,800
شكراً لك -
على الرحب -

375
00:35:33,920 --> 00:35:35,960
لا أعرف إذا كنت تحبين الشاي
...لكن

376
00:35:36,080 --> 00:35:37,560
أنا أحبه -
جيد -

377
00:35:40,320 --> 00:35:45,360
...أردت القول
إذا أردت يوماً أن نتحدث

378
00:35:45,480 --> 00:35:52,200
أعرف كيف يكون شعور العودة
ولا تشعرين بأنك تنتمين للمكان

379
00:35:54,280 --> 00:35:56,960
يجب أن أعرف الكثير عنكما

380
00:35:58,520 --> 00:36:00,280
أشياء تتعلق بالأم

381
00:36:01,320 --> 00:36:06,120
أول سن يسقط، وأول حب -
نعم -

382
00:36:08,680 --> 00:36:10,880
لدي الكثير من الفراغات
التي يجب أن أملأها

383
00:36:12,040 --> 00:36:13,720
...صحيح

384
00:36:16,920 --> 00:36:20,560
هذه مذكرات أبي
كتاباته وكلماته

385
00:36:20,680 --> 00:36:24,800
ساعدني على ملء الفراغات لدي
وجاوب على أسئلة لم أعرفها

386
00:36:25,640 --> 00:36:31,040
كما أنها تبقيه موجوداً بيننا تقريباً

387
00:36:35,120 --> 00:36:37,040
شكراً لك

388
00:36:38,600 --> 00:36:42,920
طابت ليلتك -
قال (دين) إنك تخليت عن الصيد -

389
00:36:43,920 --> 00:36:47,200
نعم -
مع ذلك أنت هنا -

390
00:36:50,280 --> 00:36:55,800
هذه عائلتي
عائلتي تصطاد، هذا ما نفعله

391
00:37:04,520 --> 00:37:05,840
أمي

392
00:37:08,280 --> 00:37:12,440
...بالنسبة لي... فقط

393
00:37:13,480 --> 00:37:15,280
...وجودك معنا هنا

394
00:37:18,720 --> 00:37:20,720
يملأ الفراغ الأكبر

395
00:38:32,560 --> 00:38:35,720
لن أصعد على هذه الطائرة -
بل ستفعلين -

396
00:38:36,800 --> 00:38:40,600
كانت مهمتك أن تتعرفي على
الصيادين الأميركيين وأن تكسبي ثقتهم

397
00:38:40,720 --> 00:38:43,200
هذا ما يريده المقر الأساسي
العسل وليس الخل

398
00:38:43,320 --> 00:38:46,280
لدي ملف كامل
ولقد بدأت للتو

399
00:38:47,760 --> 00:38:50,000
لقد نجحوا مرات عديدة أيضاً

400
00:38:50,120 --> 00:38:52,920
إذا كان هدفنا أن ننهي
التهديدات غير الطبيعية هنا

401
00:38:53,040 --> 00:38:55,400
يجب أن ندمر كل عائق

402
00:38:55,520 --> 00:38:57,240
(عائلة (وينشستر
هؤلاء الصيادون الأميركيون

403
00:38:57,360 --> 00:39:00,280
ليسوا أفضل من الوحوش
التي لم يتمكنوا من السيطرة عليها

404
00:39:00,600 --> 00:39:02,480
يجب أن يتم إقصاؤهم

405
00:39:04,920 --> 00:39:06,240
(ميك)

406
00:39:07,800 --> 00:39:10,920
عندما يصبح الأمر خارج
عن السيطرة يا سيدتي

407
00:39:11,040 --> 00:39:12,800
سأكون جاهزاً لهذا

408
00:39:12,920 --> 00:39:18,080
ستلطخ يديك؟ -
لدينا السيد (كيتش) لهذه المهمة -

409
00:39:19,040 --> 00:39:22,960
سترسل بطلبه؟ -
سبق وفعلت -

