﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,960
لا بد من أنك واحدة منا -
واحدة من ماذا؟ -

2
00:00:02,080 --> 00:00:03,400
واحدة من الوسطاء

3
00:00:03,520 --> 00:00:06,200
هناك أشخاص آخرون مثلنا في الخارج
وجميعاً جزء من أمر ما

4
00:00:06,320 --> 00:00:08,320
"سابقاً"

5
00:00:09,560 --> 00:00:10,880
لدى كلانا قدرات خارقة

6
00:00:11,000 --> 00:00:13,760
سام)، (ماكس) وحشي، سبق وقتل)
شخصين والآن سيقتل الثالث

7
00:00:13,880 --> 00:00:17,240
أظن أنني هنا لأساعدكم -
لا يستطيع أن يساعدني أحد -

8
00:00:17,640 --> 00:00:19,720
ثمة أشخاص في الخارج مثلي

9
00:00:19,840 --> 00:00:21,840
"لدينا جميعنا قدرة ما"

10
00:00:21,960 --> 00:00:24,400
قدرة"؟" -
"أجل، قدرة خارقة" -

11
00:00:24,520 --> 00:00:27,080
هؤلاء الأشخاص في الخارج
أي الوسطاء هل هم خطيرون؟

12
00:00:27,200 --> 00:00:29,320
ليس جميعهم -
لكن بعضهم كذلك بعضهم خطيرون جداً -

13
00:00:29,440 --> 00:00:31,240
مَن يعرف عدد الوسطاء في الخارج

14
00:00:31,360 --> 00:00:32,880
(كاستيال)، بعد مغادرتك (هيفين)

15
00:00:33,000 --> 00:00:36,960
متى بدأت تشعر بأنك منسجم
وأنك تنتمين إلى هنا

16
00:00:37,080 --> 00:00:38,640
أنت تنتمين إلى هنا بالفعل

17
00:00:38,760 --> 00:00:41,800
سيستغرق الأمر لحظات لأستوعب الأمر
يمكنني تولي الأمر

18
00:00:43,880 --> 00:00:45,615
أنت بارعة في هذا الأمر، صحيح؟ -
أنا بارعة جداً -

19
00:00:45,640 --> 00:00:48,920
أمي، ماذا تحاولين قوله؟ -
عليّ الذهاب -

20
00:00:49,480 --> 00:00:51,160
أحتاج إلى بعض الوقت فحسب

21
00:00:55,120 --> 00:00:56,640
"أحبكما كلاكما"

22
00:00:59,160 --> 00:01:01,720
"الآن"

23
00:01:21,640 --> 00:01:24,800
"(مدينة (مايسون)، (آيوا"

24
00:02:05,440 --> 00:02:06,760
أوليفيا)؟)

25
00:02:59,120 --> 00:03:00,720
"كابوس أمريكي"

26
00:03:02,440 --> 00:03:04,760
"الكتاب المقدس"

27
00:03:05,600 --> 00:03:07,320
"أيها الموقّر (فالدكانتوس)؟"

28
00:03:10,480 --> 00:03:12,480
(أنا الموقّر (بين) من (دبيوك أرتشيوس

29
00:03:12,600 --> 00:03:14,600
...هذا -
(الموقّر (دنيرو -

30
00:03:15,120 --> 00:03:17,280
(أتينا للتكلم عن (أوليفيا سانشيز

31
00:03:22,040 --> 00:03:26,560
لن أتكلم عن ذلك بعد الآن -
كنت تتكلم عنه مع الصحافة ثم الشرطة -

32
00:03:26,680 --> 00:03:30,040
"يزعم موقّر أنّ الأشرار يسيرون بيننا"
هذا العنوان الرئيسي الذي يلفت النظر

33
00:03:30,160 --> 00:03:33,040
قلت إنني لن أتكلم عن الأمر -
سمعناك -

34
00:03:33,160 --> 00:03:34,520
لا نكترث لذلك

35
00:03:35,880 --> 00:03:40,120
أتظنان أنني أكذب؟
مثل كبير الموقّرين، مثل الجميع؟

36
00:03:40,240 --> 00:03:42,040
(لكنني عرفت (أوليفيا

37
00:03:42,880 --> 00:03:44,200
كانت شخصاً طيّباً

38
00:03:44,320 --> 00:03:47,480
شاهدتها تجلد وهي حية
من قبل قوة غير مرئية

39
00:03:47,600 --> 00:03:49,120
كان ذلك عمل الشرير

40
00:03:50,200 --> 00:03:52,560
قيل لي إنّ المعبد
لا يريدنا أن نتكلم كذلك بعد الآن

41
00:03:52,680 --> 00:03:55,000
إنه أمر قديم الطراز
لكنني أعرف ما رأيته

42
00:03:55,360 --> 00:03:56,800
هل رأيت أي دخان أسود؟

43
00:03:57,720 --> 00:03:59,360
ماذا؟ -
لا نظن أنك تكذب -

44
00:03:59,480 --> 00:04:01,880
نريد أن نطرح بضعة أسئلة فحسب

45
00:04:03,120 --> 00:04:06,600
كلا، لم يكن هناك دخان -
ماذا بشأن الكبريت؟ -

46
00:04:06,720 --> 00:04:09,280
هل شممت رائحة البيض الفاسد؟ -
لا -

47
00:04:09,400 --> 00:04:11,520
وهل قلت للناس
إنها كانت تتكلم بلغة غير معروفة؟

48
00:04:11,640 --> 00:04:14,080
نعم، بدت كلغة أجنبية

49
00:04:16,240 --> 00:04:18,680
يبدو أنها لغة آرامية الأصل

50
00:04:19,240 --> 00:04:21,200
أي نوع من رجال الدين أنتما؟

51
00:04:21,600 --> 00:04:23,080
إننا عديما الطراز

52
00:04:26,600 --> 00:04:27,920
شكراً لك

53
00:04:31,280 --> 00:04:32,775
إن لم يكن هناك الكبريت
فذلك يعني أنه ليس شريراً

54
00:04:32,800 --> 00:04:35,840
هل الموقّر محق؟
(نتكلم عن (لوسيفر

55
00:04:35,960 --> 00:04:39,760
إنه عمل غير متقن بالنسبة إليه
ربما طيف مخادع؟

56
00:04:45,080 --> 00:04:46,400
دين)؟)

57
00:04:47,040 --> 00:04:49,160
أجل، سأجري الاتصال

58
00:04:49,280 --> 00:04:50,880
مهلاً، مهلاً، ماذا؟

59
00:04:51,000 --> 00:04:52,600
هل أنت جاد؟

60
00:04:52,720 --> 00:04:55,960
أجل يا (كاس)، إنه غريب
إنه حقاً غريب

61
00:04:57,040 --> 00:04:58,680
حسناً، أجل

62
00:04:59,160 --> 00:05:00,480
شكراً لتحذيرك

63
00:05:05,400 --> 00:05:07,800
مرحباً يا أمي"
"إنني أدخل إلى الفندق فحسب

64
00:05:07,920 --> 00:05:11,560
ألا تزال كلمة "أمي" تناسبك"
"أم ينبغي أن أسميك (ماري)؟

65
00:05:18,680 --> 00:05:20,760
أنا فتاة تبلغ 13 سنة

66
00:05:20,880 --> 00:05:23,080
مرحباً، كيف الحال؟

67
00:05:23,200 --> 00:05:25,200
أحصل (كاس) على أي معلومة؟ -
أجل -

68
00:05:25,880 --> 00:05:28,840
الخبر السار هو عدم البوح
بأي خبر في إذاعة الأطياف

69
00:05:28,960 --> 00:05:31,600
ولا يزال (هيفين) يسيطر على الأمر
لذا احتمال الطيف المخادع غير ملائم

70
00:05:31,720 --> 00:05:33,280
ما الخبر السيئ؟

71
00:05:33,800 --> 00:05:37,840
(يتصرف (كاس) بودية تجاه (كرولي
إنهما يحاولان القبض على (لوسيفر) معاً

72
00:05:37,960 --> 00:05:42,040
هذا صحيح، أحدهما طيف والآخر شرير
ومن الواضح أنهما يحلان الجرائم

73
00:05:42,160 --> 00:05:44,760
هل يحالفهما أي حظ؟ -
نوعاً ما -

74
00:05:44,880 --> 00:05:48,360
إذاً (لوسيفر)، سيد الشر
وطيف النور

75
00:05:48,480 --> 00:05:51,280
أصبح الآن سيد الموسيقى الرديئة

76
00:05:52,040 --> 00:05:54,360
(استحوذ على جسم (فينس فينسنتي -
نجم الـ(روك)؟ -

77
00:05:54,480 --> 00:05:56,160
الأحمق

78
00:05:56,280 --> 00:05:59,760
كان شعر هذا الرجل أرجوانياً
وطويلاً حتى ظهره وشائكاً

79
00:05:59,880 --> 00:06:01,640
كانت موضة الثمانينيات -
ماذا؟ -

80
00:06:01,760 --> 00:06:05,760
كانت موضة الثمانينيات -
ماذا؟ أتدافع عنه؟ -

81
00:06:05,880 --> 00:06:10,720
لست... لم يكن ألبومه الثالث فظيعاً

82
00:06:10,840 --> 00:06:13,680
أكرهك كثيراً الآن -
على أي حال، هل هو الشرير الآن؟ -

83
00:06:13,800 --> 00:06:16,160
لطالما كان الشرير
لكن أصبح الأمر رسمياً الآن

84
00:06:16,280 --> 00:06:19,920
أين هو؟ -
رمته (روينا) إلى قاع المحيط -

85
00:06:20,040 --> 00:06:22,000
لماذا؟ -
لا أعلم، لمَ تحب (فينس فينسنتي)؟ -

86
00:06:22,120 --> 00:06:24,800
لا أحب... على أي حال

87
00:06:24,920 --> 00:06:28,360
بحثت عن تلك الكلمات
كنت محقاً، إنها آرامية

88
00:06:30,680 --> 00:06:35,280
"تعني "أنقذني أيها الرب -
أنقذني من ماذا؟ -

89
00:06:43,320 --> 00:06:46,960
...الجسد هناك أيها الوكيلان، يمكنني -
(هذا رائع يا (كارل -

90
00:06:47,080 --> 00:06:49,320
يمكننا تولي الأمر من هنا -
حسناً -

91
00:06:49,440 --> 00:06:53,400
لكنه أمر غريب
...إن احتجتما إلى أي شيء

92
00:06:53,520 --> 00:06:55,840
لن نحتاج إلى أي شيء
شكراً لك

93
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
هل أنت متأكد؟ -
حسناً -

94
00:07:04,440 --> 00:07:08,560
إنه قاس على (كارل) قليلاً
ألا تظن ذلك؟

95
00:07:08,680 --> 00:07:10,600
إنه شاب ناضج، يمكنه تقبّل ذلك

96
00:07:11,000 --> 00:07:12,360
هل أنت بخير؟

97
00:07:13,240 --> 00:07:14,800
أنا بحالة ممتازة -
هل أنت متأكد؟ -

98
00:07:14,920 --> 00:07:18,200
لأنه منذ أن تركتك والدتك
أصبحت سيئ المزاج

99
00:07:18,320 --> 00:07:20,640
سيئ المزاج؟ -
أجل -

100
00:07:20,760 --> 00:07:22,440
(ذهبت إلى الموقّر و(كارل

101
00:07:22,560 --> 00:07:24,720
وعند قدومنا إلى هنا
لم تأخذ استراحة حتى

102
00:07:24,840 --> 00:07:27,080
إذاً باتت مثانتك الصغيرة مشكلتي الآن؟ -
...أقول فحسب -

103
00:07:27,200 --> 00:07:30,280
أوليفيا سانشيز)، وجدت جثتها)
كان هناك طعن عميق في ظهرها

104
00:07:30,400 --> 00:07:31,800
كما لو أنها جلدت

105
00:07:31,920 --> 00:07:36,320
هناك ثقب في يديها وساقيها
وهناك نقرات في أعلى جمجمتها

106
00:07:36,440 --> 00:07:38,120
ماذا يبدو الأمر بالنسبة إليك؟

107
00:07:39,520 --> 00:07:40,960
جراح تعذيب عمودي

108
00:07:41,720 --> 00:07:43,120
أحسنت

109
00:07:43,640 --> 00:07:45,520
الوضع أغرب -
كيف؟ -

110
00:07:48,360 --> 00:07:52,360
كانت جمجمة الضحية
مليئة بالهريسة اللزجة

111
00:07:52,480 --> 00:07:54,640
يصف (كارل) الأمور بالتفصيل
أليس كذلك؟

112
00:07:55,600 --> 00:07:58,760
حسناً، ما الذي يمكنه
أن يتسبب بكل ذلك؟

113
00:07:59,680 --> 00:08:01,920
لا أملك أدنى فكرة -
وأنا أيضاً -

114
00:08:03,600 --> 00:08:06,720
ربما علينا التركيز أكثر على القضية
(بدلاً من هراء الدكتور (فيل

115
00:08:11,680 --> 00:08:13,840
"(أوليفيا سانشيز)"

116
00:08:14,320 --> 00:08:16,080
إنه هنا تماماً

117
00:08:16,200 --> 00:08:19,560
هذا مكتب (أوليفيا)، أقصد كان كذلك

118
00:08:24,200 --> 00:08:31,840
ماذا أصبح الآن؟ -
إنه لي نوعاً ما -

119
00:08:31,960 --> 00:08:35,520
هل هذا لك؟ -
إنه للطاقة الإيجابية -

120
00:08:36,760 --> 00:08:40,040
(أتّبع تعاليم (الويكا -
هذا رائع -

121
00:08:41,440 --> 00:08:44,480
ما مدى معرفتك بـ(أوليفيا)؟ -
كانت رئيستي -

122
00:08:45,400 --> 00:08:50,960
هل ما يقولونه صحيح؟
أنها تخلّصت من حياتها

123
00:08:51,080 --> 00:08:54,000
إننا نعمل على تلك القضية

124
00:08:54,120 --> 00:08:56,560
(في يوم وفاتها، هل كانت (أوليفيا
تتصرف بغرابة؟

125
00:08:56,680 --> 00:09:02,040
ليس حقاً، كان تعاني الصداع
كان سيئاً، كان لديها صداع نصفي

126
00:09:02,160 --> 00:09:04,520
لكن علمنا جميعنا
أنها كانت تعمل بجهد

127
00:09:04,960 --> 00:09:08,160
ألديها أي أعداء؟ -
أحدهم لديه ضغينة -

128
00:09:08,280 --> 00:09:12,040
ربما أراد أن يؤذيها؟ -
أجل -

129
00:09:12,800 --> 00:09:17,400
أعني كانت (أوليفيا) رائعة
لكن هذه مؤسسة حماية الطفل

130
00:09:17,520 --> 00:09:19,920
نتلقى تهديدات طوال الوقت -
ممّن؟ -

131
00:09:20,040 --> 00:09:21,360
الجميع

132
00:09:21,480 --> 00:09:24,640
لا تحصل على صداقات حين يكون
من الأفضل للعائلة أن تنفصل أحياناً

133
00:09:24,760 --> 00:09:26,120
صحيح

134
00:09:26,240 --> 00:09:29,680
أيمكننا رؤية ملفات قضايا (أوليفيا)؟ -
طبعاً، إنها هنا -

135
00:09:33,840 --> 00:09:36,680
كان ذلك سهلاً -
ما هو؟ -

136
00:09:36,800 --> 00:09:39,360
ما هو؟ المرأة البغيضة هناك

137
00:09:39,480 --> 00:09:42,080
أرادت صاحبة الطاقة الإيجابية
الحصول على مكتب أكبر

138
00:09:42,200 --> 00:09:44,880
لذا أثّرت سلباً عليها

139
00:09:45,000 --> 00:09:48,760
أعتقد أنه علينا القبض
على هذه الشريرة وإنهاء المهمة

140
00:09:48,880 --> 00:09:52,560
أجل لكننا تفقدنا المعبد
(ومنزل (أوليفيا

141
00:09:52,680 --> 00:09:56,680
لم نجد أي خزعبلات أو أباطيل -
إذاً، أخفت آثار فعلتها -

142
00:09:56,800 --> 00:09:58,560
لكننا لا ننظر إلى شريرة

143
00:09:59,840 --> 00:10:03,520
(لا أقول إنها ليست كذلك يا (بيث
أقول إننا بحاجة إلى دليل

144
00:10:03,640 --> 00:10:05,360
إن كانت هي الفاعلة
سأطلق عليها النار بنفسي

145
00:10:05,480 --> 00:10:09,160
لا، لا، لا
بالتأكيد سأطلق عليها النار

146
00:10:15,920 --> 00:10:19,840
"(متجر (جو"

147
00:11:09,880 --> 00:11:11,720
يقول الطبيب الشرعي إنها علامات
جراح تعذيب عمودي

148
00:11:11,760 --> 00:11:13,480
إلى جانب إراقة دماغها

149
00:11:13,600 --> 00:11:14,920
مثل (أوليفيا) تماماً -
رائع -

150
00:11:15,040 --> 00:11:16,360
هل وجدت أي شيء؟ -
ربما -

151
00:11:16,480 --> 00:11:18,175
أرسل الفتى البقالة إلى كل أنحاء
البلدة لذا تفقدت ماضيه

152
00:11:18,200 --> 00:11:19,520
(مع ملفات قضية (أوليفيا

153
00:11:19,720 --> 00:11:21,520
وماذا؟ -
حصلت على نتيجة متطابقة -

154
00:11:21,640 --> 00:11:24,160
(أخبرينا عن آل (بيترسن -
إنهم غريبون -

155
00:11:24,280 --> 00:11:25,720
إلى أي مدى؟ -
"إنهم غريبون جداً" -

156
00:11:25,840 --> 00:11:29,680
إنهم متدينون أكثر من المعتاد
يتبعون العهد القديم

157
00:11:29,800 --> 00:11:33,360
أعني لا يستخدمون السيارات
أو الكهرباء، لا يستخدمون شيئاً

158
00:11:33,480 --> 00:11:37,080
يتعلم الأولاد في المنزل إن كانت العائلة
...كذلك لحاولنا مراقبتها باستمرار لكن

159
00:11:38,800 --> 00:11:42,240
لكن ماذا يا (بيث)؟ -
"(الفرد الأكبر سناً بينهم هو (ماغدا" -

160
00:11:42,360 --> 00:11:43,840
قبل بضع سنوات"
"أصيبت بالالتهاب الرئوي

161
00:11:43,920 --> 00:11:46,320
ولم تسمح العائلة بأن يعالجها الطبيب

162
00:11:47,200 --> 00:11:49,200
قالوا إنّ ما حصل هو إرادة الرب

163
00:11:49,320 --> 00:11:51,920
ماذا حصل؟ -
"توفيت" -

164
00:11:54,680 --> 00:11:57,040
حسناً، شكراً لك

165
00:11:59,160 --> 00:12:00,480
إذاً؟

166
00:12:00,600 --> 00:12:02,840
إنهم أشخاص غريبون
وتصرفاتهم غير متوقعة وقديمو الطراز؟

167
00:12:02,960 --> 00:12:05,200
أجل، أنا موافق

168
00:12:22,000 --> 00:12:23,680
"ممنوع التعدي على الملكيات"

169
00:12:28,640 --> 00:12:30,440
أعتقد أننا سنسير من هنا

170
00:12:46,960 --> 00:12:50,200
حين قطعوا التواصل، فعلوا هذا حقاً -
أجل، هذا واضح -

171
00:12:53,400 --> 00:12:55,560
ما مدى سرعة العربة الرباعية برأيك؟
السرعة القصوى؟

172
00:12:55,680 --> 00:12:58,600
...بخصوص الأمس -
حسناً -

173
00:12:58,720 --> 00:13:00,295
في المرة القادمة، حين تريد التبول
سأوقف السيارة بجانب الطريق

174
00:13:00,320 --> 00:13:05,000
لا أتكلم عن ذلك بل عنك ووالدتك -
ماذا بشأنها؟ -

175
00:13:05,120 --> 00:13:06,935
أخذت بعض المال وهاتفاً نقّالاً
لا تعاود الاتصال عبره

176
00:13:06,960 --> 00:13:09,280
وتخلت عنّا -
فكّر في ما تمرّ به -

177
00:13:09,400 --> 00:13:12,720
بعد كل ما حصل
ربما تحتاج إلى الابتعاد قليلاً

178
00:13:12,840 --> 00:13:15,120
مررنا بأمر كذلك، كلانا مرّ بوقت
احتاج فيه إلى الابتعاد

179
00:13:15,240 --> 00:13:17,200
لكننا عدنا -
ألا تظن أنها ستعود؟ -

180
00:13:17,320 --> 00:13:20,560
لا أعلم، تكره الطريقة التي تربينا فيها
تكره كوننا صيادين

181
00:13:20,680 --> 00:13:22,800
ربما ستبدأ بالرحيل ولن تتوقف

182
00:13:22,920 --> 00:13:26,320
من الواضح أنها لا تكترث
بأن تبقي هذه العائلة متماسكة

183
00:13:26,440 --> 00:13:29,800
أحياناً يصبح وضع العائلات أفضل
إن انفصل أفرادها قليلاً

184
00:13:29,920 --> 00:13:32,400
حسناً، مَن؟ آل (مانسن)؟

185
00:13:37,960 --> 00:13:39,920
أيمكنني مساعدتكما؟ -
هل أنت (أبراهام بيترسن)؟ -

186
00:13:40,040 --> 00:13:42,480
(أنا (جيمس مورسن
(وهذا شريكي (راي منزرك

187
00:13:42,600 --> 00:13:45,160
نحن مسؤولا قضيتك الجديدين
من قسم حماية الأطفال

188
00:13:46,120 --> 00:13:47,840
سررت بمعرفتكما -
سررت بمعرفتك -

189
00:13:47,960 --> 00:13:52,760
ظننت أنك ستكون ذا لحية كبيرة
وترتدي حمالتَي السروال وتعتمر قبعة كبيرة

190
00:13:54,080 --> 00:13:55,840
لسنا متدينين بهذا الشكل

191
00:13:59,320 --> 00:14:00,880
(السيد والسيدة (بيترسن

192
00:14:01,000 --> 00:14:06,240
أتينا لأن مسؤولة قضيتكما السابقة
أوليفيا سانشز) توفيت)

193
00:14:14,480 --> 00:14:17,520
ماذا حدث؟ -
لسنا متأكدين بعد -

194
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
كم مرة كانت تزوركما؟ -
كل بضعة أشهر -

195
00:14:21,560 --> 00:14:25,280
أحببناها أكثر من العاملة السابقة
(أي (بيث

196
00:14:26,040 --> 00:14:30,480
وما كان خطب (بيث)؟ -
كرهتنا بسبب معتقدنا -

197
00:14:31,280 --> 00:14:34,200
(كانت (أوليفيا سانشز
...تتبع تعاليم مختلفة ولكن

198
00:14:34,320 --> 00:14:36,480
على الأقل كانت تعتقد بالرب

199
00:14:38,400 --> 00:14:41,360
أتعرفان الرب أيها السيدان؟ -
أجل -

200
00:14:41,480 --> 00:14:43,360
أجل، نعتقد به بشدة

201
00:14:49,480 --> 00:14:50,880
حسناً

202
00:14:51,000 --> 00:14:56,560
يحرجني طلب ذلك
لكن أيمكن لأحدكما مساعدتي في أمر ما؟

203
00:15:16,400 --> 00:15:19,040
"سي إن كاي) 8003)"

204
00:15:27,640 --> 00:15:31,840
ماذا يحدث حين تقع مشاكل
ولا يكون هناك مَن يساعدك؟

205
00:15:31,960 --> 00:15:35,360
أدعو أكثر -
لم أكن موافقاً على كل ذلك -

206
00:15:35,480 --> 00:15:38,240
كنت مبرمج حاسوب
حتى منذ نحو 5 سنوات

207
00:15:38,360 --> 00:15:40,960
ما الذي دفع بك إلى الانتقال
إلى مكان معزول؟

208
00:15:41,080 --> 00:15:44,760
العالم في الخارج
مليء بأمور تشتّت الفكر

209
00:15:44,880 --> 00:15:47,080
النمط الاستهلاكي والشركات

210
00:15:47,200 --> 00:15:50,560
وإن لم يكن الناس يتبضعون أو يأكلون

211
00:15:51,360 --> 00:15:55,080
يجلسون أمام التلفاز ويشاهدون الأشخاص
الزائفين وهم يقومون بأمور زائفة

212
00:15:55,280 --> 00:15:57,960
بينما تزداد مشاكل العالم الحقيقي

213
00:15:58,320 --> 00:16:04,520
لم أرد و(غايل) ذلك لأولادنا
لذا ها نحن ذا نعمل بجهد

214
00:16:05,160 --> 00:16:07,280
هذه الأمور التي يفعله المرء لعائلته

215
00:16:09,720 --> 00:16:12,640
إنه جاهز -
حسناً، لنضع هذه العجلة -

216
00:16:12,760 --> 00:16:16,640
عند العد للرقم 3
3 ,2 ,1

217
00:16:18,480 --> 00:16:20,080
حسناً

218
00:16:30,920 --> 00:16:33,040
نفدت القهوة
آمل أن يعجبك شراب الليمون؟

219
00:16:33,160 --> 00:16:35,880
أجل، رائع، شكراً -
على الرحب والسعة -

220
00:16:38,920 --> 00:16:41,320
إنها عائلة سعيدة -
كلا، لم تكن كذلك -

221
00:16:43,640 --> 00:16:46,680
كان الوالد يعمل لـ80 ساعة في الأسبوع
حتى يدفع ثمن القرض العقاري بصعوبة

222
00:16:46,800 --> 00:16:50,440
وحين أمضى وقتاً قليلاً
في المنزل، كان يشرب

223
00:16:50,560 --> 00:16:55,680
كان الأولاد يتناولون 4 أنواع مختلفة
من الأدوية لتعزيز السلوك وبالكاد تحدثوا

224
00:16:56,320 --> 00:17:00,400
لكن يبعثون الكثير من الرسائل النصية
وكانت الوالدة الأسوأ حالاً

225
00:17:01,320 --> 00:17:04,120
كانت تتناول العقاقير كثيراً لدرجة
أنها بالكاد استطاعت التفكير بشكل سليم

226
00:17:04,200 --> 00:17:08,760
إذاً، ماذا حدث؟ -
أبرز لهم الرب طريقة أفضل -

227
00:17:12,960 --> 00:17:17,200
تعرضت لحادث سير
وكدت أموت

228
00:17:17,840 --> 00:17:21,920
تضررت الأعصاب
في النصف السفلي من جسدي

229
00:17:22,040 --> 00:17:25,880
رأيت أطباء
لم يستطع أحدهم إيقاف الألم

230
00:17:26,000 --> 00:17:29,080
أفضل أمر كان باستطاعتهم فعله
هو إعطائي العقاقير التي ساعدتني لفترة

231
00:17:29,680 --> 00:17:31,800
لكن كلما تناولت العقاقير
احتجت إليها أكثر

232
00:17:31,920 --> 00:17:34,040
...وحين لم أحصل عليها

233
00:17:37,280 --> 00:17:41,920
ثم في ليلة ما، حين كانت الأمور
في أسوأ حالاتها

234
00:17:42,040 --> 00:17:46,120
كنت مريضة جداً وسمعت صوتاً

235
00:17:46,760 --> 00:17:48,880
كان صوت الرب

236
00:17:49,000 --> 00:17:53,120
وقال "اذهبي، عيشي
"حياة بسيطة ومتواضعة

237
00:17:53,240 --> 00:17:58,120
"وستزول كل آلامك" -
هل تخلصت من الألم؟ -

238
00:17:59,560 --> 00:18:02,600
أتمكن من التعامل مع الحالة
بفضل نعمته

239
00:18:04,040 --> 00:18:10,280
آنسة (بيترسن)، بمَ يمكنك
أن تخبريني عن (ريكي كوبلاند)؟

240
00:18:11,320 --> 00:18:13,280
فتى خدمة التوصيل؟ -
أجل -

241
00:18:14,280 --> 00:18:19,440
يأتي مرة في الأسبوع ويجلب لنا أشياءً
لا يمكننا زرعها بأنفسنا، لماذا؟

242
00:18:23,960 --> 00:18:25,520
لقد توفي أيضاً

243
00:18:29,160 --> 00:18:34,360
فهمت -
فهمت؟ -

244
00:18:36,760 --> 00:18:40,400
أهذا كل شيء؟ -
الرب يملك خطة لنا جميعاً -

245
00:18:40,520 --> 00:18:43,920
إذاً هل خطط الرب
لما حدث لابنتك؟

246
00:18:48,680 --> 00:18:50,000
نعم

247
00:18:53,480 --> 00:18:55,200
لم يكن يجب أن تموت

248
00:18:56,520 --> 00:18:59,880
كانت مريضة، لو أخذتها إلى طبيب -
...الرب -

249
00:19:00,000 --> 00:19:03,840
لا يكترث الرب لطريقة الحياة
التي تعيشينها، صدقيني

250
00:19:04,600 --> 00:19:08,200
ولم يقتل الرب ابنتك
بل أنت قتلتها

251
00:19:11,440 --> 00:19:13,280
أظن أنه عليكما المغادرة

252
00:19:28,440 --> 00:19:31,280
نعرف ما علينا فعله، أليس كذلك؟ -
أجل، بالتأكيد -

253
00:19:31,400 --> 00:19:34,360
ما حاجتك إلى ذلك؟ -
(لأتعقّب طيف (ماغدا -

254
00:19:34,480 --> 00:19:36,320
...ما -
!بيث)، الشريرة) -

255
00:19:36,440 --> 00:19:38,920
دين)، إنها ليست شريرة) -
حسناً، ليست طيفاً -

256
00:19:39,040 --> 00:19:42,560
ترك هؤلاء الأشخاص ابنتهم تموت
إنها غاضبة وتريد الانتقام

257
00:19:42,680 --> 00:19:45,680
نعم، ولكنهم على قيد الحياة
بالإضافة إلى ذلك، كيف تتنقل في البلدة؟

258
00:19:45,800 --> 00:19:47,120
تتقيّد الأطياف بمكان واحد

259
00:19:47,240 --> 00:19:49,200
أو بشخص واحد أو بأمر واحد -
تبالغ بربط الأمور -

260
00:19:49,320 --> 00:19:51,880
وأنت لا تربطها، لم تعرف (بيث) حتى
فتى خدمة التوصيل

261
00:19:52,000 --> 00:19:54,280
ربما تعرفه وربما لا
لكن سأكتشف ذلك

262
00:19:55,000 --> 00:19:57,920
حسناً، لم تقض وقتاً طويلاً
مع تلك المرأة، إنها مضطربة

263
00:19:58,040 --> 00:20:00,360
العائلة غريبة لكنهم أشخاص صالحون

264
00:20:00,480 --> 00:20:02,800
أرادت (بيث) وظيفة أفضل
وقتلت لتحصل عليها، نهاية القصة

265
00:20:02,920 --> 00:20:05,040
أنت مخطئ -
لديك أفكارك ولدي أفكاري -

266
00:20:05,160 --> 00:20:07,800
إذا أردت أن تبقى هنا وتبحث في المزرعة
عن أمتار كهرومغناطيسية، تفضّل

267
00:20:07,880 --> 00:20:08,883
(لكنني سأتابع مراقبة (بيث

268
00:20:09,040 --> 00:20:11,560
حسناً، سنرى من على حق -
سنرى أنني محق -

269
00:21:05,160 --> 00:21:12,000
لدي فرحة، فرحة، فرحة"
"في صميم قلبي

270
00:21:12,120 --> 00:21:18,600
"أين؟ في صميم قلبي باقية"

271
00:21:18,720 --> 00:21:25,640
وإذا لم يعجبه الشرير"
"يمكنه أن يجلس على مسمار

272
00:21:25,760 --> 00:21:30,320
"يجلس على مسمار"

273
00:21:30,760 --> 00:21:36,480
"...وأنا سعيدة للغاية، سعيدة للغاية"

274
00:21:56,000 --> 00:21:59,440
ماذا فعلت؟ -
لا شيء، لا شيء -

275
00:22:01,560 --> 00:22:02,960
كاذبة

276
00:22:05,360 --> 00:22:08,200
تلك المرأة، ذلك الصبي

277
00:22:09,600 --> 00:22:11,080
قتلتهما

278
00:22:13,320 --> 00:22:15,120
!ماذا؟ لا

279
00:22:22,720 --> 00:22:28,440
حاولت أن أبقي الشرير محتجزاً
وسمحت له بالخروج

280
00:22:28,560 --> 00:22:31,840
...لم تستطيعي التوقف والآن

281
00:22:33,640 --> 00:22:36,560
الآن الشرير
يقوم بعمله من خلالك

282
00:22:38,600 --> 00:22:40,360
اعترفي بذنوبك

283
00:22:50,280 --> 00:22:51,880
صلّي لأجل المغفرة

284
00:24:03,240 --> 00:24:04,560
إلايجا)؟)

285
00:24:06,640 --> 00:24:10,000
ما الأمر؟ -
(أمي مع (ماغدا -

286
00:24:11,880 --> 00:24:16,240
أمك تقوم بعمل الرب -
إنها تؤذيها -

287
00:24:16,360 --> 00:24:21,040
يا بني، الشرير مخادع
لا تدعه يزرع الشك فيك

288
00:24:21,160 --> 00:24:24,920
(إذا اكتشف أحد ما عن (ماغدا
سينالون منها

289
00:24:33,560 --> 00:24:37,480
وإذا حدث هذا، أحب شقيقتك

290
00:24:40,480 --> 00:24:42,320
لكنك تعلم ما هي
قادرة على فعله

291
00:24:44,920 --> 00:24:46,640
...(ماغدا)

292
00:24:48,320 --> 00:24:50,640
ماغدا) مسؤوليتنا لنتحمّلها)

293
00:25:12,240 --> 00:25:14,840
"لا إرسال" -
!هيا -

294
00:25:19,080 --> 00:25:20,560
تعملين في وقت متأخر؟

295
00:25:21,720 --> 00:25:25,160
آسفة أيها العميل، فاجأتني

296
00:25:25,280 --> 00:25:26,720
لا تقلقي

297
00:25:29,040 --> 00:25:31,000
هل يمكنني مساعدتك؟

298
00:25:34,280 --> 00:25:35,800
ما رأيك بالوظيفة الجديدة؟

299
00:25:40,800 --> 00:25:42,200
أكرهها

300
00:25:45,080 --> 00:25:46,480
ماذا؟

301
00:25:46,600 --> 00:25:49,880
أجل، تجني المال أكثر
لكنك تعمل أكثر

302
00:25:50,000 --> 00:25:52,400
وإذا أخطأ أحد ما
أنت تتحمل المسؤولية

303
00:25:52,520 --> 00:25:55,560
إذا أحد ما تخطى الموعد النهائي
أنت تتحمل المسؤولية

304
00:25:55,680 --> 00:25:57,760
وإذا صوّر أحدهم نسخة عن ظهره
في غرفة الاستراحة

305
00:25:57,880 --> 00:26:02,160
عليك أن تكون ناضجاً وتتصرّف
كأنك غاضب رغم أنه مضحك جداً

306
00:26:03,040 --> 00:26:04,920
مريع أن تكون المدير

307
00:26:05,040 --> 00:26:06,840
(لا أعرف كيف فعلتها (أوليفيا

308
00:26:07,560 --> 00:26:12,280
ظننت أنك أردت هذه الوظيفة -
لا، لا أحد يريد هذه الوظيفة -

309
00:26:17,920 --> 00:26:21,360
إذاً ما سبب حضورك؟

310
00:26:42,360 --> 00:26:44,720
!مرة أخرى، مرة أخرى

311
00:27:02,360 --> 00:27:04,680
مرحباً -
"بيث) ليست شريرة)" -

312
00:27:04,800 --> 00:27:06,160
كنت محقاً بأمر الطيف

313
00:27:06,280 --> 00:27:09,040
(اسمع، (ماغدا
ما زالت على قيد الحياة

314
00:27:09,160 --> 00:27:11,560
انتظر، ماذا؟ -
"أجل، (ماغدا) ليست ميتة" -

315
00:27:11,680 --> 00:27:13,120
إنها على قيد الحياة

316
00:27:15,000 --> 00:27:16,440
سام)؟)

317
00:27:18,760 --> 00:27:20,080
لا تتحرك

318
00:27:21,440 --> 00:27:22,800
سامي)؟)

319
00:27:22,920 --> 00:27:26,920
اسمعني، بإمكاني مساعدة شقيقتك
اتفقنا؟

320
00:27:27,040 --> 00:27:29,080
عليك أن تثق بي فحسب

321
00:27:38,800 --> 00:27:40,320
سام)؟)

322
00:27:40,440 --> 00:27:41,760
"سامي)؟)"

323
00:27:52,360 --> 00:27:56,960
"(يوشع) حارب في معركة (أريحا)"

324
00:27:57,080 --> 00:28:00,080
"وانهارت الجدران"

325
00:28:00,640 --> 00:28:06,080
(يمكنكم التحدث عن رجال (جدعون"
"...يمكنكم التحدث عن رجال

326
00:28:06,200 --> 00:28:07,760
ماغدا)؟)

327
00:28:13,160 --> 00:28:17,160
ماغدا بيترسن)؟) -
هذا ليس اسمي -

328
00:28:18,240 --> 00:28:21,840
لست (ماغدا)، أنا الشرير

329
00:28:23,720 --> 00:28:27,640
لا، لست كذلك
لست كذلك حقاً

330
00:28:29,240 --> 00:28:33,800
إنه داخلي، يمكنني أن أسمعه يهمس

331
00:28:33,920 --> 00:28:36,520
يدعني أسمع ما يفكر فيه الناس

332
00:28:38,120 --> 00:28:40,200
يجعلني أفعل أشياءً

333
00:28:42,000 --> 00:28:43,560
أي نوع من الأشياء؟

334
00:28:47,440 --> 00:28:51,520
...ماغدا)، أنا هنا)
أنا هنا كي أساعدك

335
00:28:52,600 --> 00:28:55,680
أريني، رجاءً

336
00:29:27,680 --> 00:29:30,280
سيأتون من أجلنا، أولادنا

337
00:29:31,480 --> 00:29:33,280
علينا أن نرحل الليلة

338
00:29:34,120 --> 00:29:39,880
ماغدا)، أنت لست الشرير)
أنت مستبصرة فحسب

339
00:29:40,000 --> 00:29:45,200
وهناك الآخرون مثلك ومثلي
لدي قوى أيضاً

340
00:29:45,320 --> 00:29:50,720
تراودني رؤى أحياناً ويمكنني
أن أحرّك الأشياء بواسطة عقلي

341
00:29:51,560 --> 00:29:53,120
يمكنك أن تفعل هذا؟

342
00:29:54,120 --> 00:29:55,920
لا، ليس بعد الآن
لا أعتقد ذلك

343
00:29:56,040 --> 00:30:00,520
لكن هذا لم يجعلني الشرير
بل جعلني من أنا عليه

344
00:30:01,600 --> 00:30:03,320
إذاً أنت شرير

345
00:30:05,680 --> 00:30:10,880
أمي تقول إنني شريرة
لأنني أصيب الناس بالأذى

346
00:30:12,280 --> 00:30:13,720
من أذيت؟

347
00:30:14,000 --> 00:30:19,880
لم أقصد هذا، كانت جميلة
وكانت دائماً تبتسم

348
00:30:21,440 --> 00:30:23,560
وظننت ربما يمكنها أن تساعدني

349
00:30:27,400 --> 00:30:30,560
لم أتمكن من التحدث معها
لكن كنت أسمع أفكارها

350
00:30:33,960 --> 00:30:36,160
وظننت ربما يمكنني
أن أجعلها تسمع أفكاري

351
00:30:38,800 --> 00:30:40,320
فصلّيت

352
00:30:48,880 --> 00:30:50,320
حاولت التواصل معها

353
00:30:54,800 --> 00:30:58,480
لكنها لم تأت قط ثم فعلتها من جديد
مع فتى خدمة التوصيل

354
00:31:02,760 --> 00:31:04,600
أمي تقول إنني قتلتهما

355
00:31:06,800 --> 00:31:08,640
ماغدا) هذا لم يكن ذنبك)

356
00:31:10,080 --> 00:31:12,480
أنت لست الشرير، لست مؤذية

357
00:31:12,600 --> 00:31:15,480
وهذا مخيف، أعرف أنه مخيف

358
00:31:15,600 --> 00:31:21,200
لكن يمكنك تعلم التحكم به
ولن تؤذي أحداً بعد الآن

359
00:31:37,160 --> 00:31:38,480
إنه وقت العشاء

360
00:31:46,680 --> 00:31:48,120
من جائع؟

361
00:31:49,000 --> 00:31:53,920
إبراهام)، ابنتك بحاجة إلى المساعدة)

362
00:31:54,040 --> 00:31:56,400
ماذا تظن أننا كنا نفعل
في كل هذه السنوات؟

363
00:31:57,000 --> 00:32:00,120
أنت تتحدث عن معرفة الرب
لكن نحن نعرف الشرير

364
00:32:00,840 --> 00:32:03,400
كنا نصارع معها لسنوات

365
00:32:03,960 --> 00:32:05,680
هل لديك أي فكرة عما فعلت؟

366
00:32:05,800 --> 00:32:09,560
هذان الشخصان... لم يكن ذنبها

367
00:32:09,680 --> 00:32:11,280
أتعتقد أنهما أول ضحيتين؟

368
00:32:12,400 --> 00:32:13,720
أخبريه

369
00:32:14,800 --> 00:32:16,120
!أخبريه

370
00:32:21,800 --> 00:32:26,240
قبل أن نأتي إلى هنا
أردت هاتفاً نقالاً جديداً

371
00:32:26,840 --> 00:32:28,600
لكن أمي لم تبتع لي واحداً

372
00:32:28,720 --> 00:32:31,880
كنا نقود إلى البيت
وصرخت عليّ كي أوقف السيارة

373
00:32:33,600 --> 00:32:36,080
وشعرت بأن الشرير بين يدي

374
00:32:37,240 --> 00:32:40,200
وقدت السيارة نحو السيارات القادمة

375
00:32:41,200 --> 00:32:45,200
هي فعلت هذا بي
فعلت هذا بنا

376
00:32:45,800 --> 00:32:47,600
لقد قتلت أشخاصاً

377
00:32:47,720 --> 00:32:50,920
ألا تفهم أنه من خلال إبقائها هنا
نحن نحميك؟

378
00:32:51,040 --> 00:32:55,360
كيف؟ من خلال ضربها؟ -
الألم يطهّر الذنب -

379
00:32:55,480 --> 00:32:58,120
لا، لا يفعل هذا
أنت مخطئة

380
00:32:59,280 --> 00:33:00,600
إبراهام)؟)

381
00:33:03,360 --> 00:33:04,680
حان الوقت

382
00:33:11,680 --> 00:33:14,400
نشكرك لهذه الحسنات الوفيرة

383
00:33:14,520 --> 00:33:17,840
لتغذي أجسادنا وأرواحنا
واعتن بكل واحد منا

384
00:33:17,960 --> 00:33:22,240
من الآن حتى نهار موتنا، آمين

385
00:33:22,360 --> 00:33:23,680
آمين

386
00:33:32,080 --> 00:33:35,760
ابدأوا جميعاً، (إلايجا)؟

387
00:33:43,040 --> 00:33:44,360
أبي؟

388
00:33:47,240 --> 00:33:48,560
إبراهام)؟)

389
00:33:51,640 --> 00:33:53,000
أبي؟

390
00:33:58,480 --> 00:34:00,000
ماذا فعلت؟

391
00:34:02,400 --> 00:34:03,720
تناولوا الطعام

392
00:34:04,200 --> 00:34:07,600
ماذا فعلت؟ -
هكذا نبقى معاً -

393
00:34:07,720 --> 00:34:10,160
سندخل إلى النعيم كعائلة

394
00:34:13,200 --> 00:34:14,520
تناولوا الطعام

395
00:34:14,640 --> 00:34:16,680
!إلايجا)، لا تأكل هذا)

396
00:34:18,520 --> 00:34:19,840
!(إلايجا)

397
00:34:21,640 --> 00:34:23,680
أمي؟ -
تناول الطعام -

398
00:34:23,800 --> 00:34:27,680
!إلايجا)، لا تأكل) -
تناول الطعام -

399
00:34:32,920 --> 00:34:34,320
!لا

400
00:34:36,640 --> 00:34:38,160
أيها الشرير

401
00:34:43,440 --> 00:34:44,800
!لا

402
00:34:53,760 --> 00:34:56,720
أنا لست الشرير، أنت كذلك

403
00:35:10,000 --> 00:35:12,080
ماغدا) توقفي)
ليس عليك أن تفعلي هذا

404
00:35:12,200 --> 00:35:13,520
يمكنك التحكم به

405
00:35:13,640 --> 00:35:17,160
ماغدا)، لا داعي لكي يموت)
!أي شخص آخر، رجاءً

406
00:35:44,680 --> 00:35:46,080
إنها الشرير

407
00:35:47,360 --> 00:35:49,520
!الشرير معنا

408
00:35:50,880 --> 00:35:52,840
يجب تطهيرها

409
00:35:53,840 --> 00:35:57,440
إنها الشرير! صلّوا لأجلنا

410
00:36:00,320 --> 00:36:02,480
آسف أنني فوّت كل الجنون

411
00:36:02,600 --> 00:36:04,520
وأنت ظننت أن عائلتنا مجنونة

412
00:36:13,920 --> 00:36:18,240
مرحبا يا (ماغدا)، هل أنت بخير؟

413
00:36:23,400 --> 00:36:28,520
(اتصلت (بيث) بعمتي في (كاليفورنيا
سأبقى معها

414
00:36:29,480 --> 00:36:33,760
لديها مزرعة
مساحة واسعة في الريف

415
00:36:34,560 --> 00:36:35,880
هذا رائع

416
00:36:36,000 --> 00:36:38,920
أحياناً كي يكتشف الإنسان أموره
إنه بحاجة إلى بعض المسافة

417
00:36:43,560 --> 00:36:45,600
أيها العميل
هل يمكنني التحدث معك؟

418
00:36:45,720 --> 00:36:47,040
أجل، طبعاً

419
00:36:55,760 --> 00:36:58,840
ماغدا)، أعرف أنك)
لا تشعرين بهذا الآن

420
00:36:58,960 --> 00:37:04,920
لكنك ستكونين على ما يرام
يمكنك أن تفعلي هذا وستفعلينه

421
00:37:06,520 --> 00:37:13,920
تذكّري فحسب، القوة لا تتحكم بك
بل أنت تتحكمين بها

422
00:37:15,040 --> 00:37:16,480
أعرف ذلك

423
00:37:20,720 --> 00:37:23,080
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
أي شيء على الإطلاق

424
00:37:24,120 --> 00:37:26,760
اتصلي بي، اتفقنا؟
سأكون معك

425
00:37:31,840 --> 00:37:34,640
هل أنت متأكد
من أنه يجب أن ندعها ترحل؟

426
00:37:34,760 --> 00:37:36,440
آمل هذا

427
00:37:36,560 --> 00:37:38,920
ماغدا) لم تكن تعرف ما تقوم به)
لم يكن لديها أي فكرة

428
00:37:39,040 --> 00:37:40,760
إنها تستحق فرصة أخرى

429
00:37:41,400 --> 00:37:45,000
ماذا أرادت (بيث)؟ -
أعطتني رقمها، رقمها الشخصي -

430
00:37:45,120 --> 00:37:48,560
وكنت ستطلق النار عليها -
أجل، أعرف إنه غريب -

431
00:37:48,680 --> 00:37:50,280
ومثير نوعاً ما

432
00:37:53,680 --> 00:37:55,200
هل تعني ما قلته هناك؟

433
00:37:58,040 --> 00:37:59,360
أجل، كنت محقاً

434
00:38:00,720 --> 00:38:04,760
موضوع أمي، نعيدها ثم ترحل

435
00:38:04,880 --> 00:38:07,880
أكره هذا
لكنني أتفهم، حقاً

436
00:38:08,000 --> 00:38:10,760
أعتقد أنني ما زلت
أتعلم التعامل مع الموضوع

437
00:38:10,880 --> 00:38:15,440
سأحاول أن أكون أقل حقارة بشأنه -
اتفقنا -

438
00:38:22,000 --> 00:38:24,600
مرحباً يا (دين)، البطارية فارغة"
"ولا أحمل شاحناً

439
00:38:24,720 --> 00:38:27,000
دائماً سأكون أمك"
"أخبر (سام) أنني أحبكما يا ولديّ

440
00:38:29,240 --> 00:38:31,280
ماذا؟ -
لا شيء -

441
00:38:47,080 --> 00:38:50,040
المراحيض إلى اليمين
آلات الشراب إلى اليسار

442
00:38:50,160 --> 00:38:54,080
لديكم 20 دقيقة يا جماعة
(ثم نرحل إلى (كاليفورنيا

443
00:39:54,080 --> 00:39:55,400
"ما وضعك؟"

444
00:39:55,520 --> 00:39:59,560
(نظّفت فوضى (وينشستر
كما توقعنا، لم يتمكنوا من إنهاء المهمة

445
00:39:59,680 --> 00:40:01,600
"(هذا رائع، شكراً يا سيد (كيتش"

