﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,360
"سابقاً"

2
00:00:01,760 --> 00:00:04,760
(يتصرف (كاس) بود مع (كرولي
إنهما يطاردان (لوسيفر) معاً

3
00:00:04,880 --> 00:00:08,880
صحيح، أحدهما طيف والآخر شرير
ويبدو أنهما يحلان الجرائم

4
00:00:09,000 --> 00:00:13,520
لوسيفر) هو زعيم موسيقى الروك)"
"(لقد استحوذ على جسد (فينس فينسنتي

5
00:00:13,640 --> 00:00:15,480
"نجم الروك؟" -
الأحمق -

6
00:00:15,600 --> 00:00:17,495
كان يضع الرجل شعراً بنفسجياً طويلاً
يصل إلى نهاية ظهره

7
00:00:17,520 --> 00:00:19,295
ويضع إكسسوارات شائكة -
كان هذا في فترة الثمانينيات -

8
00:00:19,320 --> 00:00:23,200
هل تدافع عنه؟ -
...لا، ألبومه الثالث كان نوعاً ما -

9
00:00:23,320 --> 00:00:25,360
ليس رهيباً -
أنا أكرهك كثيراً الآن -

10
00:00:25,480 --> 00:00:27,680
عرفت (فينس) بكل حالاته
رأيت (فينس) المترنّح

11
00:00:27,800 --> 00:00:30,600
المكتئب، المصاب بجنون العظمة"
"فينس) الذي يعتبر نفسه متفوقاً)

12
00:00:30,720 --> 00:00:33,920
لكن (فينس) الذي رماني من هذا الباب"
"لم يكن على طبيعته

13
00:00:34,040 --> 00:00:37,680
إذا عرفت عنه شيئاً
لا تتردد بالاتصال بي

14
00:00:37,800 --> 00:00:41,560
(حسناً، أيها العميل (بيونسيه

15
00:00:41,680 --> 00:00:43,280
طريقة الانتقال إلى جسد آخر"
"أصبحت قديمة

16
00:00:43,400 --> 00:00:46,600
كما أنني اعتدت"
"الاستحواذ على جسم واحد

17
00:00:46,720 --> 00:00:48,720
يجب ألا أقع في الفخ
وأنتقل إلى جسم آخر

18
00:00:48,840 --> 00:00:52,320
تريدني أن أجعل هذا الجسم دائماً؟
قوياً كفايةً لحملك؟

19
00:00:52,440 --> 00:00:57,960
"هذا يناسبني" -
(فيستينا) -

20
00:01:02,840 --> 00:01:04,160
ماذا فعلت يا (ريد)؟

21
00:01:04,280 --> 00:01:08,520
لقد سرعت عملية التحلل يا سيدي -
!أيتها الحقيرة الصهباء -

22
00:01:08,640 --> 00:01:11,360
!لا يمكنك أن تدمريني -
ليس بعد -

23
00:01:11,480 --> 00:01:14,200
لكن يمكنني أن أرسلك
إلى مكان بعيد جداً

24
00:01:14,320 --> 00:01:17,680
حاول أن تجد جسماً آخر
!في قعر المحيط

25
00:01:21,680 --> 00:01:25,800
"الآن"

26
00:01:30,240 --> 00:01:34,440
(ملك الظلام، (أبوليون)، (بيلزيبوب -
"قبل أسبوع" -

27
00:01:34,560 --> 00:01:37,080
بصفتنا حاشيتكم المتواضعة
نحن نتوسل إليكم

28
00:01:37,200 --> 00:01:41,400
نقول أسماءكم لاستحضاركم
أظهروا أنفسكم

29
00:01:41,520 --> 00:01:43,360
الثعبان -
الشرير -

30
00:01:43,480 --> 00:01:46,640
!(لوسيفر)
أظهروا أنفسكم

31
00:01:46,760 --> 00:01:53,880
أمطروا بقدرتكم عليّ
دعوني أغتسل بغضبكم الآثم

32
00:01:54,000 --> 00:01:57,080
(بللني يا (لوسيفر

33
00:01:57,200 --> 00:02:02,720
(توقف يا (غوردي

34
00:02:02,840 --> 00:02:06,040
هذا ليس مضحكاً يا صديقي

35
00:02:06,160 --> 00:02:09,120
طلبت من (لوسيفر) أن يبللك -
لم أكتب هذا الكلام، مفهوم؟ -

36
00:02:09,240 --> 00:02:11,255
إنه استحضار أنفاس صدقت عليه
(جمعية الأشرار في (أميركا

37
00:02:11,280 --> 00:02:14,200
وجدته على الإنترنت -
أجل، كما عثرت على التحفة الفنية -

38
00:02:14,320 --> 00:02:16,440
واجه الأمر يا (آدم)، ريش الأشرار هذا

39
00:02:16,560 --> 00:02:19,055
(مزيف أكثر من حقيبة (فاندي
التي ابتاعتها زوجة أبي من الحي الصيني

40
00:02:19,080 --> 00:02:20,320
إنها حقيقية -
إنها حجرة -

41
00:02:20,440 --> 00:02:23,360
إنها متحجرة
(إنها ريشة من جانح (لوسيفر

42
00:02:23,480 --> 00:02:28,760
وجدها البائع في أحد الأقبية -
لدى (لوسيفر) قبو ولديه أجنحة أيضاً -

43
00:02:28,880 --> 00:02:35,320
أنت أحمق كبير -
...في الحقيقة -

44
00:02:38,680 --> 00:02:45,400
كنت أبحث عن هذه -
!مستحيل! هذا مستحيل -

45
00:02:46,680 --> 00:02:49,640
مرحباً -
...أنت -

46
00:02:49,760 --> 00:02:51,175
لقد نجح
...لقد نجحت في استحضار الأنفاس

47
00:02:51,200 --> 00:02:55,200
الشيء الوحيد الذي استحضرني
هو هذه

48
00:02:55,320 --> 00:03:02,440
هذا الجسم بدأ يتهاوى
ورحلتي تحت البحر لم تساعده

49
00:03:03,240 --> 00:03:07,480
...مع القليل من القوة

50
00:03:18,680 --> 00:03:21,320
لن يدوم طويلاً
لكنه سيفي بالغرض

51
00:03:21,440 --> 00:03:26,560
إذاً أنت وصديقك
هل أنتما من أتباعي في هذه الأيام؟

52
00:03:26,680 --> 00:03:30,640
...لأن -
(لا، لا، لا يعقل أن تكون (لوسيفر -

53
00:03:30,760 --> 00:03:37,760
أنت (فينس فينسنتي)، أمي تحبك
أنت مشهور نوعاً ما

54
00:03:41,160 --> 00:03:42,600
مشهور نوعاً ما

55
00:04:01,400 --> 00:04:05,480
تويركينغ)، نجحت)

56
00:04:05,600 --> 00:04:11,160
"لا وجود لهذه الكلمة" -
"ابحثي بالقاموس" -

57
00:04:14,240 --> 00:04:15,560
!حقاً -
ماذا؟ -

58
00:04:15,680 --> 00:04:18,000
أحاول أن أبحث عن معلومات
عن "رجال المعرفة" البريطانيين

59
00:04:18,120 --> 00:04:23,360
وأبحث عن قضايا وأنت تلعب بلعبة
لم تعد رائجة منذ 5 سنوات؟

60
00:04:23,480 --> 00:04:25,440
لا أعتقد أن أمي جاهزة
(لتستخدم تطبيق (سناب تشات

61
00:04:25,560 --> 00:04:28,240
أنت تلعب ضد أمي؟ -
أجل -

62
00:04:28,360 --> 00:04:31,960
الأم ذاتها التي لم تكن تعرف
ماذا يعني الهاتف الخلوي قبل شهر؟

63
00:04:32,080 --> 00:04:36,320
أجل -
لا أعتقد أن المنافسة عادلة -

64
00:04:36,440 --> 00:04:39,800
"نتيجة جيدة جداً"

65
00:04:39,920 --> 00:04:41,880
ماذا كنت تقول؟

66
00:04:44,400 --> 00:04:50,720
كيف حالها مؤخراً؟ -
إنها بخير، تهتم بأمورها -

67
00:04:50,840 --> 00:04:53,160
(مرحباً يا (كاس -
(مرحباً يا (دين -

68
00:04:53,280 --> 00:04:56,840
هل ما زلت تعيش كوميديا الثمانينيات"
"مع صديقك (كرولي)؟

69
00:04:56,960 --> 00:04:59,960
للأسف -
هل هناك أخبار عن (لوسيفر)؟ -

70
00:05:00,080 --> 00:05:03,840
"في الحقيقة نعم، استمع للأخبار"

71
00:05:03,960 --> 00:05:06,160
انتظر لحظة

72
00:05:06,280 --> 00:05:09,200
(هل ستقدم فرقة (لايديهارت"
"عرضاً مباشراً؟

73
00:05:09,320 --> 00:05:10,735
وقّعت فرقة (لايديهارت) اتفاقاً"
"(مع (ديث سايرن

74
00:05:10,760 --> 00:05:14,800
هذا مستحيل
هذه أخبار اليوم

75
00:05:14,920 --> 00:05:16,520
نحن هنا أمام شركة"
"ديث سايرن) للتسجيلات)

76
00:05:16,640 --> 00:05:18,040
هذا مستحيل -
"(مع (فينس فينسنتي" -

77
00:05:18,160 --> 00:05:20,880
أجل، إنه لأمر رائع
أن تجتمع الفرقة مجدداً

78
00:05:21,000 --> 00:05:25,200
في الاستديو، نشعر بالحماسة
لم أشعر بهذه الحماسة منذ سنوات

79
00:05:25,320 --> 00:05:28,280
يقول الكثيرون إن أسلوبك في موسيقى
الروك لا يمكن أن يصبح رائجاً من جديد

80
00:05:28,400 --> 00:05:31,680
في أيامنا هذه، ماذا تقول لهم؟

81
00:05:33,200 --> 00:05:35,040
"اغربوا عن وجهي"

82
00:05:35,160 --> 00:05:37,480
(أخبرني أن هذا ليس (لوسيفر -
لا نعرف -

83
00:05:37,600 --> 00:05:40,440
(أعتقد أنك قلت يا (كاس
إن (روينا) حالفها الحظ بالقضاء عليه

84
00:05:40,560 --> 00:05:42,615
ألا يجدر به أن يكون محترقاً
في الجسم المستحوذ عليه الآن؟

85
00:05:42,640 --> 00:05:45,680
...أجل، لكن لا نعرف، لا

86
00:05:45,800 --> 00:05:47,480
مرحباً أيها الشابان
لم نتحدث منذ وقت طويل

87
00:05:47,600 --> 00:05:50,440
نتحد لننقذ العالم ثم تختفيان
لا تتصلان ولا تراسلانا

88
00:05:50,560 --> 00:05:53,520
أجل، لا يهمنا -
(كرولي)... (لوسيفر) -

89
00:05:53,640 --> 00:05:57,240
لوسيفر)، فكرا في الأمر)
من بين كل فرق الروك المنقرضة

90
00:05:57,360 --> 00:06:01,640
تعد فرقة (لايديهارت) الأقدم، أيعقل
أن تتكفل شركة عملاقة في عام 2016

91
00:06:01,760 --> 00:06:03,080
للترويج لهؤلاء المشاهير المنقرضين

92
00:06:03,200 --> 00:06:06,520
هذا لا يبدو انعطافاً طبيعياً
للأحداث، أليس كذلك؟

93
00:06:06,640 --> 00:06:09,080
ربما عثر (لوسيفر) على طريقة
يشفي فيها جسمه

94
00:06:09,200 --> 00:06:12,160
أجل، لكن مع ذلك... ما المغزى؟ -
(إنه في (لوس أنجلوس -

95
00:06:12,280 --> 00:06:14,240
سألتقي بكما هناك

96
00:06:14,360 --> 00:06:19,480
(لوس أنجلوس) -
أجل -

97
00:06:19,600 --> 00:06:22,400
إلى أين أنت ذاهب؟ -
أعرف رجلاً -

98
00:06:22,520 --> 00:06:26,360
"(هوليوود)"

99
00:06:33,280 --> 00:06:36,840
"(شركة (ديث سايرن"

100
00:06:45,600 --> 00:06:50,240
(مرحباً يا (راسل -
(أخي (كرولي -

101
00:06:50,360 --> 00:06:55,600
انتظر لحظة واحدة
دعني أنتهي من هذا بسرعة

102
00:06:55,720 --> 00:07:02,520
...حسناً، إذاً
ما الذي جاء بك إلى مدينة الأطياف؟

103
00:07:02,640 --> 00:07:05,520
تعرف أن هذه مدينتي

104
00:07:05,640 --> 00:07:07,680
لمَ تضع كل هذه الخردة
المتعلقة بالتأمل؟

105
00:07:07,800 --> 00:07:09,840
انتقلت إلى الجهة الغربية
العام الماضي

106
00:07:09,960 --> 00:07:13,720
وبدأت أمارس التأمل اليومي
واليوغا وأشرب عصير الأعشاب

107
00:07:13,840 --> 00:07:17,360
هذا يساعد على التحكم
بالغرور والغضب

108
00:07:17,480 --> 00:07:19,760
يكفي كلاماً عني
كيف حالك؟

109
00:07:19,880 --> 00:07:23,240
كيف حال صحتك وعائلتك؟
والنار؟

110
00:07:23,360 --> 00:07:27,120
لا يهم ولا يعنيني الموضوع
وكنت أفضل حالاً

111
00:07:27,240 --> 00:07:32,120
أخبار جيدة، أخبار جيدة
لدي بعض الأخبار الجيدة والحديثة

112
00:07:32,240 --> 00:07:36,480
موهبة شابة متعطشة
جاهزة للخطف

113
00:07:37,600 --> 00:07:41,280
هل أنت مسرور من اتفاقنا
حتى الآن؟

114
00:07:41,400 --> 00:07:44,760
مسرور كثيراً
تبقى النفس كما هي

115
00:07:44,880 --> 00:07:49,760
لكن هناك هيبة معينة في المنصب
الذي كنت أتولّاه سابقاً

116
00:07:49,880 --> 00:07:56,280
هل تعجبك؟
(إنها هدية من (دراي

117
00:07:56,400 --> 00:08:01,000
(مسألة عودة (فينس فينسنتي
إنها مزحة، أليس كذلك؟

118
00:08:01,120 --> 00:08:03,840
لا، إنه أمر جاد يا صديقي

119
00:08:03,960 --> 00:08:07,680
لقد نسفنا ووضّبنا
وبعنا كل شيء آخر من ماضينا

120
00:08:07,800 --> 00:08:11,320
لمَ لا نعطي فرصة أخرى
لموسيقى الـ(ميتال)؟

121
00:08:11,440 --> 00:08:16,640
أجل، شككت بالأمر أيضاً
لكن (فينس) قدّم لي عرضاً رائعاً

122
00:08:16,760 --> 00:08:20,600
(إعادة جمع شمل فرقة (لايديهارت
الأساسية

123
00:08:20,720 --> 00:08:22,920
في السابق، كان هؤلاء الأشخاص
مشهورين جداً

124
00:08:23,040 --> 00:08:27,040
(كذلك كانت فرقة (هوتي آند بلوفيش -
سأعيد إحياءهما أيضاً -

125
00:08:27,160 --> 00:08:28,720
(أعرف أن فكرة (لايديهارت
قد تكون مضحكة

126
00:08:28,840 --> 00:08:32,600
لكن هذه الفرقة معروفة في كل مكان

127
00:08:32,720 --> 00:08:37,360
(وعندما تكلمت مع (فينس
بدا مختلفاً

128
00:08:37,480 --> 00:08:40,560
مفعماً بالطاقة وحيوياً ومنيراً

129
00:08:40,680 --> 00:08:45,960
وكأنه رجل جديد -
بالضبط -

130
00:08:52,080 --> 00:08:56,440
حسناً، أمامنا 724 كلم
(إلى (لوس أنجلوس

131
00:08:56,560 --> 00:09:00,520
أرض الزحمة الخانقة، عمليات التجميل
الضرائب الكبيرة وقلة الإنجازات

132
00:09:00,640 --> 00:09:05,240
رائحتها تشبه اليأس الكبير
لا يمكنك أن تتنفس والبحر ملوث

133
00:09:05,360 --> 00:09:10,360
ترى رجالاً يرتدون السراويل الضيقة
والنظارات الشمسية داخل المباني

134
00:09:10,480 --> 00:09:16,120
نرجسيون مهووسون بالمظاهر
لكن يعجبني سروال اليوغا

135
00:09:16,240 --> 00:09:17,960
متى كانت آخر مرة
ذهبنا بها إلى (لوس أنجلوس)؟

136
00:09:18,080 --> 00:09:21,040
قبل 10 سنوات تقريباً
للإمساك بنفس تواقة للانتقام؟

137
00:09:21,160 --> 00:09:26,400
أشعر بأن الأمر حدث من زمن بعيد جداً
يا رجل، أليس كذلك؟

138
00:09:26,520 --> 00:09:28,800
!أنت

139
00:09:28,920 --> 00:09:31,680
أحاول أن أتكلم معك -
ماذا؟ -

140
00:09:31,800 --> 00:09:35,600
ما الذي تستمع إليه؟ -
تسجيلاً، لماذا؟ -

141
00:09:35,720 --> 00:09:38,320
حسناً، أحتاج إلى شيء
يساعدني على البقاء مستيقظاً

142
00:09:38,440 --> 00:09:44,240
لذا ارفع الصوت -
أعني إنها نشرة عن التاريخ -

143
00:09:46,240 --> 00:09:50,760
أحب التاريخ، مثل أخبار المصارعين
والمجرمون والقراصنة

144
00:09:50,880 --> 00:09:54,800
كما أننا نقود سيارة تاريخية -
ليس هذا النوع من التاريخ -

145
00:09:54,920 --> 00:10:00,040
هذه... نشرة عن تاريخ الإصلاح
الديني

146
00:10:00,160 --> 00:10:04,480
بحث متعدد الأجزاء
(عن القضايا الـ95 لـ(مارتن لوثر

147
00:10:04,600 --> 00:10:08,600
هذا ما اعتقدته

148
00:10:12,960 --> 00:10:16,440
سام)! موسيقى الـ(ميتال)؟)
هل أنت جاد؟

149
00:10:16,560 --> 00:10:17,880
...إنها ليست -
!بحقك -

150
00:10:18,000 --> 00:10:19,415
(ليست موسيقى الـ(ميتال) يا (دين
إنها موسيقى الروك

151
00:10:19,440 --> 00:10:21,560
إنها موسيقى الروك الأصلية

152
00:10:21,680 --> 00:10:23,480
لا تحكم على الكتاب من عنوانه

153
00:10:23,600 --> 00:10:26,840
أو نعم، على رجل يرتدي شعراً
مستعاراً ملوناً وسروالاً بطبعة نمر

154
00:10:26,960 --> 00:10:32,080
شعر مستعار ملون؟ ماذا؟
أتعرف أمراً؟ اكتفيت من الاعتذار

155
00:10:32,200 --> 00:10:35,840
(استحوذ (لوسيفر) على (فينس فينسنتي
(هذه موسيقى (فينس فينسنتي

156
00:10:35,960 --> 00:10:38,200
لذا يعد الاستماع إليها
كإجراء بحث

157
00:10:38,320 --> 00:10:41,200
!لا، لا -
...في الحقيقة -

158
00:10:41,320 --> 00:10:45,400
(تعلّم يا (دين -
لا، لا أريد الاستماع إليها -

159
00:10:45,520 --> 00:10:48,320
إنها تعجبك -
لا، لا، لا -

160
00:10:48,440 --> 00:10:54,200
أطفئها -
ستعجبك مع الوقت -

161
00:11:03,160 --> 00:11:04,880
"(استديو (ديث سايرن"

162
00:11:05,000 --> 00:11:09,040
(تغريدتك عن لمّ شمل (لايديهارت
حصل على مليون تفاعل حتى الآن

163
00:11:09,160 --> 00:11:11,440
عندما كنت بمفردك
كنت بالكاد تحصل على 300 إعجاب

164
00:11:11,560 --> 00:11:13,520
المقطع من أغنية الفرقة
(الذي نشر على (ساوند كلاود

165
00:11:13,640 --> 00:11:17,760
500 ألف استماع خلال 4 ساعات
ونشر موقع (بوزفيد) لائحة جديدة

166
00:11:17,880 --> 00:11:20,000
اسمها "10 أمور يجب أن تعرفها
"(عن فرقة (لايديهارت

167
00:11:20,120 --> 00:11:22,520
(هذا أمر جيد يا (فينس
هذا أمر جيد جداً

168
00:11:22,640 --> 00:11:25,200
رائع -
(هذا حقيقي يا (فينس -

169
00:11:25,320 --> 00:11:27,880
علمت أننا سنصبح مشهورين مجدداً

170
00:11:28,000 --> 00:11:33,920
فينس)، هل سنسجل أغنية أم ماذا؟)

171
00:11:38,560 --> 00:11:42,480
أنا لا أشعر برغبة بالقيام بذلك -
هيا يا رجل -

172
00:11:42,600 --> 00:11:48,920
اجتمعت الفرقة مجدداً
لدينا ميزانية حقيقية للتسجيل

173
00:11:49,040 --> 00:11:53,560
فلنؤلف الموسيقى يا صديقي

174
00:11:53,680 --> 00:11:57,960
موسيقى
ماذا يقول المعجبون عني الآن؟

175
00:11:58,080 --> 00:12:00,415
إنهم يتكلمون عن احتسائك الشراب
مع (بام أندرسون) الليلة الماضية

176
00:12:00,440 --> 00:12:02,240
ويتساءلون إذا كنتما
ستخرجان معاً مجدداً

177
00:12:02,360 --> 00:12:07,640
(ويتجادلون حول إذا كان (فينس فينسنتي
يصلح ليكون حبيباً أم لا أو والداً

178
00:12:07,760 --> 00:12:09,400
ماذا يعني هذا الكلام؟

179
00:12:09,520 --> 00:12:13,080
هذا يعني أن الأمر لا يتعلق بالموسيقى
لم يكن كذلك قط

180
00:12:13,200 --> 00:12:16,600
موسيقى الروك ليست السبب
بل مجرد عذر

181
00:12:16,720 --> 00:12:20,200
لكي نظهر محبتنا ومشاعرنا

182
00:12:22,320 --> 00:12:26,680
لطالما أراد البشر بيأس
أن يضعوا شخصاً أو شيئاً مسؤولاً عليهم

183
00:12:26,800 --> 00:12:29,960
فلنواجه الأمر
وضعهم الحالي لا يرضيهم

184
00:12:30,080 --> 00:12:35,080
(يريدون (كيم كارداشيان
(أو أي شخص، (جاستن بيبر

185
00:12:35,200 --> 00:12:40,120
يريدونني

186
00:12:40,240 --> 00:12:45,280
إنهم يستمتعون بهذا الأمر
ويجب أن تستمتع أنت أيضاً

187
00:13:13,240 --> 00:13:16,720
ماذا؟ إنها لذيذة

188
00:13:16,840 --> 00:13:22,000
إنها مياه من الخضار -
(سام)، (دين) -

189
00:13:22,120 --> 00:13:25,560
مرحباً، هل تفكر بتبديل أسلوب ملابسك؟
إنه رسمي كثيراً لهذه المدينة

190
00:13:25,680 --> 00:13:27,095
يمكن أن يكون عميلاً
أو شيء من هذا القبيل

191
00:13:27,120 --> 00:13:30,640
أجل، ربما عميل من الطراز القديم -
على الأقل لا أبدو مثل الحطاب -

192
00:13:30,760 --> 00:13:35,040
حسناً، هذا يكفي، يا صديقيّ
أين (كرولي)؟

193
00:13:35,160 --> 00:13:37,280
قال إنه سيلتقي بنا هنا

194
00:13:37,400 --> 00:13:43,160
بصراحة، أنا أقدّر هذه الاستراحة
مرت أسابيع وهو يتحدث من دون توقف

195
00:13:43,280 --> 00:13:46,280
!بلا كلل

196
00:13:46,400 --> 00:13:49,720
لا تصغيا إليه، أنا وصاحب الجناحين
لا نفترق الآن

197
00:13:49,840 --> 00:13:51,760
هل اكتشفت شيئاً؟ -
أجل -

198
00:13:51,880 --> 00:13:55,880
(يستحوذ الشرير على (فينس فينسنتي

199
00:13:56,000 --> 00:13:59,240
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

200
00:13:59,360 --> 00:14:02,840
أقترح بأن نتفقد غرفته، يفترض
أن يمضي (فينس) يومه في الاستديو

201
00:14:02,960 --> 00:14:04,840
لذا نحن بأمان -
كيف حصلت على البطاقة؟ -

202
00:14:04,960 --> 00:14:10,000
(إنها (لوس أنجلوس
أعرف الكثير من الناس فيها

203
00:14:20,480 --> 00:14:27,400
يبدو وكأن شجاراً دار هنا -
أجل، من نوع ما -

204
00:14:28,480 --> 00:14:30,200
انظروا إلى ذلك

205
00:14:30,320 --> 00:14:35,640
إنها سيرة ذاتية عن كل نجوم الروك
(من (آروسميث) إلى (زيزيتوب

206
00:14:35,760 --> 00:14:39,800
وكأنه يدرس كيف يصبح مشهوراً

207
00:14:39,920 --> 00:14:42,840
حسناً، ماذا يعني ذلك؟
لوسيفر) أحمق؟)

208
00:14:42,960 --> 00:14:44,280
سررت بمعرفة ذلك

209
00:14:44,400 --> 00:14:49,560
انظر إلى هذا "بذور فاكهة التنين الناضجة
"(مخلوطة مع 28 غراماً من عسل (أكاسيا

210
00:14:49,680 --> 00:14:52,840
تحضّر في وعاء من السيراميك"
"لا تستخدم البلاستيك

211
00:14:52,960 --> 00:14:54,560
ما هي هذه الوصفة؟

212
00:14:54,680 --> 00:14:59,080
(إنه الفطور، إنه المستحوذ على (فينس
لقد رأيت أسوأ من ذلك

213
00:14:59,200 --> 00:15:02,080
لا أفهم الأمر، يمكن أن يستحوذ
لوسيفر) على النعيم والنار الآن)

214
00:15:02,200 --> 00:15:04,960
لكن بدلاً من ذلك
يحاول أن يتصرف كفنان روك؟

215
00:15:05,080 --> 00:15:08,160
أجل، من لا يود ذلك؟

216
00:15:08,280 --> 00:15:11,680
لقد عثرت على شيء

217
00:15:11,800 --> 00:15:15,040
ما هذا؟ -
يبدو إنه سن بشري -

218
00:15:15,160 --> 00:15:19,880
مسحوب من جذوره

219
00:15:24,480 --> 00:15:27,600
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

220
00:15:27,720 --> 00:15:34,880
لماذا تمضي وقتك معي؟
لقد تجاهلتني لسنوات، لم ألمكَ

221
00:15:36,480 --> 00:15:42,920
كنت أحمق، لأنني لم أنتبه
إلى هذا الإخلاص الجميل

222
00:15:48,360 --> 00:15:55,280
(تحدثي معي يا (روزالين
أخبريني... عني

223
00:15:57,320 --> 00:16:02,320
(أنت (فينس)، (فينس فينسنتي

224
00:16:02,440 --> 00:16:05,080
أعرف أنني أغرمت بك
منذ اللحظة التي رأيتك فيها

225
00:16:05,200 --> 00:16:08,880
كنت أبلغ 16 عاماً
(فتاة عادية من (أركاديا

226
00:16:09,000 --> 00:16:14,000
أركاديا)، تبدو جميلة) -
(كنت أشاهد (هيدبانغرز بال -

227
00:16:14,120 --> 00:16:20,640
(وعرضوا فيديو (بلودي ماسايا
...وأنا

228
00:16:20,760 --> 00:16:27,680
صوتك، شعرك وعيناك
...كل شيء فيك

229
00:16:28,320 --> 00:16:32,440
أنت كنت كل شيء
حتى عندما كان يسخر الناس مني

230
00:16:32,560 --> 00:16:36,520
وتسخر الفتيات الأصغر مني في العمل
من وشم (لايديهارت) الخاص بي

231
00:16:36,640 --> 00:16:42,320
ويقلن إنك أضحوكة
لم أتوقف عن حبك يوماً

232
00:16:42,440 --> 00:16:47,640
ولن أتوقف عن ذلك أبداً -
كم تحبينني؟ -

233
00:16:50,040 --> 00:16:54,840
ماذا قد تفعلين
لتظهري حبك لي؟

234
00:16:55,840 --> 00:16:58,360
أي شيء

235
00:17:03,200 --> 00:17:05,480
أي شيء؟

236
00:17:09,800 --> 00:17:13,560
هل يمكنك أن تنزفي؟

237
00:17:17,440 --> 00:17:19,960
إذاً انزفي

238
00:17:41,600 --> 00:17:47,520
خسرت السيدة (غرينفيلد) دماً كثيراً
الندوب لن تشفى، لكن حالتها مستقرة

239
00:17:47,640 --> 00:17:53,000
لقد جرحت نفسها؟ -
حفرت اسمه على صدرها -

240
00:17:53,120 --> 00:17:55,520
(فينس فينسنتي)
لم تفوت حرفاً

241
00:17:55,640 --> 00:18:01,000
كما أنها شقت نفسها بعمق -
شكراً أيها الطبيب -

242
00:18:01,120 --> 00:18:04,000
مجدداً، ما هذا؟

243
00:18:04,120 --> 00:18:06,000
سأتحدث معها -
لا، لن تفعل ذلك -

244
00:18:06,120 --> 00:18:10,360
(ابقى هنا يا (كاس
راقبه

245
00:18:13,280 --> 00:18:17,960
حسناً... معاً مجدداً

246
00:18:24,160 --> 00:18:28,400
نريد أن نفهم ماذا حصل
لكن لنعرف ذلك يجب أن تتكلمي

247
00:18:28,520 --> 00:18:31,440
(هل أجبرك (فينس
على فعل ذلك يا (روزالين)؟

248
00:18:31,560 --> 00:18:37,800
لا، (فينس) لم يجبرني
لم يكن مضطراً إلى ذلك

249
00:18:38,480 --> 00:18:42,760
أنا أردت ذلك
كي أثبت له حبي وأجعله سعيداً

250
00:18:42,880 --> 00:18:47,000
هل توقفت وتساءلت أي شخص مخبول
قد يسعد لمشاهدة شخص يقطّع لحمه؟

251
00:18:47,120 --> 00:18:53,240
لا تتحدث عن (فينس) بهذه الطريقة
كان لديه سبب، سبب وجيه

252
00:18:54,000 --> 00:18:57,320
لا بد من ذلك

253
00:18:57,440 --> 00:19:00,640
أنا واثقة
من أنه يمكنه أن يشرح كل شيء

254
00:19:02,920 --> 00:19:05,760
...إذا تمكنت من رؤيته

255
00:19:05,880 --> 00:19:08,360
يجب أن أحضر الحفل

256
00:19:08,480 --> 00:19:11,960
!أرجوكما

257
00:19:13,360 --> 00:19:17,360
!أرجوكما

258
00:19:18,080 --> 00:19:22,880
حسناً، نحن نبني هالة من الغموض
والحصرية بعرض الليلة

259
00:19:23,000 --> 00:19:25,400
موقع سري مع جمهور صغير ومختار

260
00:19:25,520 --> 00:19:29,360
هذا يعبّر الكثير عمّن يحصل على تذكرة
وكذلك عمّن لا يحصل عليها

261
00:19:29,480 --> 00:19:31,735
من شأن هذا أن يرفع نسبة المتابعين
على مواقع التواصل الخاصة بك

262
00:19:31,760 --> 00:19:34,280
(للمرتبة التي بلغها الثنائي (كيميه -
من سيحصل على التذاكر؟ -

263
00:19:34,400 --> 00:19:36,135
إنه أشبه باليناصيب على الإنترنت
للمعجبين المحليين

264
00:19:36,160 --> 00:19:38,640
لكنه موجه إلى أشد المعجبين
...بـ(لايديهارت) الذي سيشاركون بكثرة

265
00:19:38,760 --> 00:19:43,080
لقد اكتفيت من أشد المعجبين
إنهم يحبونني

266
00:19:43,200 --> 00:19:48,440
(الأديان، الشهرة و(تويتر
كلها تعتمد نفس القواعد

267
00:19:48,560 --> 00:19:51,280
إذا لم يرتفع عدد المتابعين
فهذا يعني أننا نخسرهم

268
00:19:51,400 --> 00:19:54,720
أريد جمهوراً مختلفاً الليلة
معجبين جدداً

269
00:19:57,120 --> 00:20:00,960
إنه لرائع الحصول على جمهور جديد
من ناحية مواقع التواصل الاجتماعي

270
00:20:01,080 --> 00:20:05,280
وهذا رائع للرواج العام
لكنهم متقلبون

271
00:20:05,400 --> 00:20:08,200
لا ينفقون الأموال على الموسيقى
ولا يتمتعون بالإخلاص

272
00:20:08,320 --> 00:20:10,880
حظاً سعيداً لك في لفت انتباههم
لشراء ألبوم أو تذكرة

273
00:20:11,000 --> 00:20:14,600
أنا لا أهتم

274
00:20:14,720 --> 00:20:18,880
أريد دماً جديداً

275
00:20:24,680 --> 00:20:28,040
فهمت

276
00:20:31,360 --> 00:20:33,800
إذاً العرض سيكون الليلة -
هذا ما قالته -

277
00:20:33,920 --> 00:20:36,120
هل يجيد (لوسيفر) الغناء
أو العزف على الآلات الموسيقية؟

278
00:20:36,240 --> 00:20:38,600
أشك في أنهم يقدّمون دروساً
في عزف الغيتار في القفص

279
00:20:38,720 --> 00:20:42,760
(وكأنّ الأمر يهم، ما دفع (لوسيفر
تلك المرأة لفعله لا يتعلق بالموسيقى

280
00:20:42,880 --> 00:20:44,840
الأمر يتعلق بالإخلاص -
أعد كلامك -

281
00:20:44,960 --> 00:20:49,520
أنتم يا صغار الشأن لن تفهموا الأمر
لكنني كنت ملكاً

282
00:20:49,640 --> 00:20:52,320
أن يكون لديك أشخاص ينظرون إليك
وكأنك كل شيء

283
00:20:52,440 --> 00:20:57,480
ومعرفة أنه عندما يعتقدون بك
يمكنك أن تدفعهم لفعل أي شيء

284
00:20:57,600 --> 00:21:00,240
هذا يثلج الصدر -
هذا الأمر غريب جداً -

285
00:21:00,360 --> 00:21:04,600
...إذاً هذا الحفل وكل هؤلاء الناس
ما الذي يخطط له (لوسيفر)؟

286
00:21:04,720 --> 00:21:06,880
لا يخطط لشيء جيد -
هل (روينا)...؟ -

287
00:21:07,000 --> 00:21:11,920
تقول والدتي العزيزة إنه عندما
نمسك بـ(لوسيفر) ستظهر حالاً

288
00:21:12,040 --> 00:21:13,440
(لكن من دون (روينا
نحن لا نملك القوة

289
00:21:13,480 --> 00:21:17,680
معها لن نملك القوة -
هذا لا يهم يا أصدقاء، هذه فرصتنا -

290
00:21:17,800 --> 00:21:22,240
يجب أن نعرف أين سيعزف الليلة -
حسناً، فلنبدأ بالعمل -

291
00:21:22,360 --> 00:21:27,680
إنه سر بالنسبة إلي حتى
لكن لو عرفت، على الأرجح لن أخبرك

292
00:21:27,800 --> 00:21:34,720
أنت تهدد شراكتنا المثمرة
من أجل رجل مسن فان وسيئ؟

293
00:21:34,840 --> 00:21:37,520
سأجني الكثير من المال
مع (فينس) يا أخي

294
00:21:37,640 --> 00:21:43,440
(هذا عمل يا (كرولي
ليس أمراً شخصياً

295
00:21:46,880 --> 00:21:52,440
لا، صدّقني، إنه شخصي

296
00:21:53,920 --> 00:21:57,480
(تومي)

297
00:21:57,600 --> 00:22:02,200
سألقاكما بالداخل يا صديقيّ

298
00:22:02,320 --> 00:22:08,000
ماذا تفعل هنا أيها العميل؟ -
أحقق بأمر (فينس) كما في السابق -

299
00:22:08,120 --> 00:22:14,760
هل سمعت ماذا حدث مع (روزالين)؟ -
أجل كان هذا الأمر فظيعاً -

300
00:22:14,880 --> 00:22:17,280
لكنها قطعت نفسها، صحيح؟
...لم يكن

301
00:22:17,400 --> 00:22:19,920
أنت تعرف أن هذه
ليست الحقيقة الكاملة

302
00:22:20,040 --> 00:22:24,120
تعرف أن (فينس) ليس على طبيعته

303
00:22:28,520 --> 00:22:34,160
نحن شقيقان نعزف الروك معاً
نشبه فرقة (أوايسيس) الأميركية

304
00:22:34,280 --> 00:22:37,760
(لكن مع آلة (سنثسيزر -
أجل، صحيح، نحن رائعان -

305
00:22:37,880 --> 00:22:39,920
بالضبط -
من يعزف على ماذا؟ -

306
00:22:40,040 --> 00:22:41,455
أنا أعزف على الأرغن
وهو يعزف على الطبلة

307
00:22:41,480 --> 00:22:42,840
الغيتار -
الطبلة والغيتار -

308
00:22:42,960 --> 00:22:46,480
أنا أفعل كل شيء تقريباً

309
00:22:46,600 --> 00:22:50,320
رأينا على الإنترنت أنك تمثّلين
(فينس فينسنتي)

310
00:22:50,440 --> 00:22:54,320
كنا نأمل أن تتعاملي معنا
عندما تنتهين من العمل معه

311
00:22:54,440 --> 00:22:57,160
آسفة، قبلت بهذا الموعد
لأنكما كنتما تبدوان مثيرين بالصور

312
00:22:57,280 --> 00:22:58,760
لكنني لا أشعر بأن هذا سينجح

313
00:22:58,880 --> 00:23:01,760
أتعرفين أمراً؟
لسنا هنا من أجل الموعد

314
00:23:01,880 --> 00:23:05,680
أين سيقع عرض (فينس) الليلة؟ -
من أنتما يا رجلان؟ -

315
00:23:05,800 --> 00:23:11,520
لا بد من أنك لاحظت
أن (فينس) مختلف

316
00:23:11,640 --> 00:23:16,080
!لا أعرف -
(أنت تعبث بالنار يا (راسل -

317
00:23:16,200 --> 00:23:21,680
ستكتشف أين سيقام العرض
وستخبرني بالأمر

318
00:23:21,800 --> 00:23:27,360
وإلا سأقضي عليك

319
00:23:32,720 --> 00:23:38,240
(أحضري لي عصير الأعشاب يا (بريغيتا
تحياتي

320
00:23:38,360 --> 00:23:42,000
أين سيقام العرض يا (تومي)؟ -
(لا أعرف ما يجري مع (فينس -

321
00:23:42,120 --> 00:23:45,280
حسناً؟ كل المداخيل من أغانينا الضاربة
انتهت منذ سنوات

322
00:23:45,400 --> 00:23:50,480
لدي ابنتان في الجامعة
...أعرف ما رأيته، لكن

323
00:23:50,600 --> 00:23:55,680
لا تهتم من سيدفع الثمن؟

324
00:23:57,480 --> 00:24:01,200
آسف

325
00:24:01,320 --> 00:24:03,200
فينس) يقرفني)
لكنه زبون يدفع لي المال

326
00:24:03,320 --> 00:24:08,040
لا، إنه الشرير -
أجل، حرفياً -

327
00:24:08,160 --> 00:24:09,480
أعمل في مجال العلاقات العامة

328
00:24:09,600 --> 00:24:13,080
تعاملت مع المتعصبين للذكور
والعنصريين وحتى السياسيين

329
00:24:13,200 --> 00:24:15,840
يتمحور عملي
حول جعل الشرير يبدو صالحاً

330
00:24:15,960 --> 00:24:19,440
يستحيل أن أهدد سمعتي
بالعمل ضد مصالحه

331
00:24:19,560 --> 00:24:23,960
لذا يجب أن تتراجعا
قبل أن أبدأ بالصراخ

332
00:24:24,080 --> 00:24:28,640
وفي مكان مزدحم كهذا
...فتاة مثلي ورجلان مثلكما

333
00:24:28,760 --> 00:24:32,520
احزرا ما يحصل في ما بعد

334
00:24:32,640 --> 00:24:36,720
إلى اللقاء

335
00:24:44,800 --> 00:24:49,760
(قلت إنك أخفت (راسل -
اعتقدت هذا -

336
00:24:50,720 --> 00:24:53,920
هؤلاء الذين يمارسون اليوغا
...عندما تعتقد أنك جعلتهم أقوياء

337
00:24:54,040 --> 00:24:57,760
كنت أبحث في كل مكان
على الإنترنت

338
00:24:57,880 --> 00:25:02,360
ولم يتكلم أحد عن العرض بعد

339
00:25:04,400 --> 00:25:06,000
!حقاً -
ماذا؟ -

340
00:25:06,120 --> 00:25:10,120
يا صديقي -
اصمت -

341
00:25:10,240 --> 00:25:14,320
(كاس)

342
00:25:14,440 --> 00:25:18,840
هل عرفت شيئاً؟ -
لا -

343
00:25:18,960 --> 00:25:21,720
لم نتمكن من إقناع أي فرد
من فريق (فينس) بالتكلم

344
00:25:21,840 --> 00:25:25,720
حتى مع التهديد بالقتل الجماعي
لم يتعاون أي أحد من هؤلاء الحمقى معنا

345
00:25:25,840 --> 00:25:30,840
(أهلاً بك في (لوس أنجلوس -
ماذا سيحصل الآن؟ -

346
00:25:45,200 --> 00:25:47,840
لم أر هذا العدد
من الوجوه الحزينة في حياتي

347
00:25:47,960 --> 00:25:52,240
الأشخاص الذين لم يتمكنوا من الحضور
(يشتعلون غضباً على (تويتر

348
00:25:52,360 --> 00:25:57,800
تشتعل مدونات الإشاعات ومواقع التواصل
بالحديث عن هذا العرض السري

349
00:25:57,920 --> 00:26:00,120
والفائزون؟ -
متحمسون جداً -

350
00:26:00,240 --> 00:26:03,800
لتحمسوا أكثر لو كان لدينا
موسيقى جديدة لنؤديها

351
00:26:03,920 --> 00:26:07,240
ماذا؟

352
00:26:07,360 --> 00:26:13,160
لم يظهر (فينس) في الاستديو
مجدداً

353
00:26:13,280 --> 00:26:17,160
يبدو أن وحي الشاعر... تبخر

354
00:26:17,280 --> 00:26:23,680
(اهدأ يا (راسل
عرض الليلة سيكون قاتلاً

355
00:26:23,800 --> 00:26:30,440
(لقد غامرت معك يا (فينس
أنت فنان مسن من العصر القديم

356
00:26:30,560 --> 00:26:35,120
ستلتزم -
...وإلا -

357
00:26:35,240 --> 00:26:40,160
وإلا سألغي كل شيء

358
00:26:40,280 --> 00:26:46,520
تفقد عقدك، إذا لم تنفذ ما أقوله
(يمكنني أن أدفن (لايديهارت

359
00:26:46,640 --> 00:26:49,480
أنا أمتلكك -
حقاً؟ -

360
00:26:49,600 --> 00:26:53,680
أجل

361
00:27:02,480 --> 00:27:05,080
ما الذي يحصل هنا؟

362
00:27:05,200 --> 00:27:07,040
!يا للهول -
ماذا تفعل يا (فينس)؟ -

363
00:27:07,160 --> 00:27:09,840
يا رجل -
(توقف يا (فينس -

364
00:27:09,960 --> 00:27:13,880
!أنت -
(فينس) -

365
00:27:28,680 --> 00:27:31,800
...حسناً

366
00:27:31,920 --> 00:27:37,960
أراكم بالداخل

367
00:27:38,080 --> 00:27:40,440
!(فينس)

368
00:27:40,560 --> 00:27:44,480
!(فينس)

369
00:27:56,040 --> 00:27:59,560
مَن منكم جاهز للاستمتاع؟

370
00:28:00,640 --> 00:28:04,720
(فينس)

371
00:28:04,840 --> 00:28:08,360
"(أحبك يا (فينس" -
أستقيل -

372
00:28:37,080 --> 00:28:41,920
(العرض في نادي (ميتيور"
"بعد ساعة

373
00:28:45,600 --> 00:28:49,720
يا أصدقاء

374
00:29:19,320 --> 00:29:23,520
ما زال (تومي) لا يجيب -
أوصلنا إلى هنا، هذا ما يهم -

375
00:29:23,640 --> 00:29:27,080
أصفاد (إنوشيان)، هذه هي خطتك؟ -
لقد أوقفتني -

376
00:29:27,200 --> 00:29:29,400
أنت لست مثله -
لسنا واثقين من أي شيء هنا -

377
00:29:29,520 --> 00:29:31,800
أي شيء سنستخدمه
سيكون عديم القيمة بالنسبة إليه

378
00:29:31,920 --> 00:29:34,360
كلام مشجع، فليحيَ الفريق

379
00:29:34,480 --> 00:29:36,520
لسنا هنا يا أصدقاء
من أجل القبض على (لوسيفر) فقط

380
00:29:36,640 --> 00:29:37,960
حقاً؟ -
أجل -

381
00:29:38,080 --> 00:29:40,600
يجب أن ننقذ الناس بالداخل أيضاً -
(سأهتم بأمر (لوسيفر -

382
00:29:40,720 --> 00:29:42,720
إنه من مسؤوليتي -
لا، ليس كذلك -

383
00:29:42,840 --> 00:29:44,160
إنه من مسؤوليتنا جميعاً

384
00:29:44,280 --> 00:29:46,640
الطريقة الوحيدة لإخراج هذا الحشد
من دون لفت الأنظار

385
00:29:46,760 --> 00:29:50,200
هي بإلهائه بأمر آخر -
إلهائه بماذا يا (كاس)؟ بقتلك؟ -

386
00:29:50,320 --> 00:29:54,080
ستصمد يا (كاس) 3 دقائق
كحد أقصى

387
00:29:54,200 --> 00:29:58,800
إذاً سأؤمّن لكم 3 دقائق

388
00:29:58,920 --> 00:30:02,000
اجعلها 4 دقائق

389
00:30:02,120 --> 00:30:07,200
ماذا؟ سأساعد

390
00:30:13,040 --> 00:30:15,920
هل رأيت الجماهير؟

391
00:30:16,040 --> 00:30:18,920
لم أر جمهوراً متحمساً لهذه الدرجة

392
00:30:19,040 --> 00:30:22,640
منذ أن شاركنا في عرض
مونستر أوف روك) عام 1991)

393
00:30:22,760 --> 00:30:29,640
والفتيات... عمرهن مثالي
هل أنت بخير يا (تومي)؟

394
00:30:32,240 --> 00:30:39,240
قائدنا الذي لا يهاب شيئاً

395
00:30:39,360 --> 00:30:45,160
ما رأيك بالعرض يا (تومي)؟

396
00:30:45,280 --> 00:30:49,960
أجل، أنا أيضاً
توتر الأعصاب

397
00:30:56,440 --> 00:30:59,400
أعتقد أنه كان يجدر بي
أن أتمرن قبل عرض الليلة

398
00:30:59,520 --> 00:31:02,880
هل تعرف؟ طيلة حياتي حتى -
من أنت؟ -

399
00:31:03,000 --> 00:31:08,400
من كنت... لا يهم
لكن من أنا

400
00:31:08,520 --> 00:31:11,480
(أنا (فينس فينسنتي
رجل الروك

401
00:31:11,600 --> 00:31:16,360
بعد مشاورات دقيقة
قررت أن أتخلص من الحمل الثقيل

402
00:31:16,480 --> 00:31:20,480
سأعزف بمفردي

403
00:31:20,600 --> 00:31:26,640
(كاستيال)

404
00:31:26,760 --> 00:31:29,720
تأخرت كثيراً

405
00:31:29,840 --> 00:31:35,960
هل أحضرت معك بقية فرقتك؟ -
أنا فقط -

406
00:31:36,640 --> 00:31:41,600
(سبانكي)

407
00:31:47,480 --> 00:31:50,160
آسف

408
00:32:04,640 --> 00:32:10,560
هل تشمون رائحة دخان يا أصدقاء؟ -
!(3,2 ,1، (فينس)! (فينس -

409
00:32:10,680 --> 00:32:13,840
لم أعتقد أنك من النوع
(الذي يضحّي بنفسه يا (كرولي

410
00:32:13,960 --> 00:32:20,480
لست كذلك
لكنني أكرهك بهذا القدر

411
00:32:27,640 --> 00:32:31,920
ما الذي تفعله يا (لوسيفر)؟
أنت لا تعني شيئاً لهؤلاء الأولاد بالخارج

412
00:32:32,040 --> 00:32:35,320
هل تعتقد أنهم سينزفون الدماء من أجلك؟
من تلقاء أنفسهم؟

413
00:32:35,440 --> 00:32:42,080
حسناً، فكرت في طلب ذلك
على الأقل

414
00:32:42,200 --> 00:32:47,880
وإذا لم يستسلموا إرادياً
قد آخذ دماءهم بنفسي

415
00:32:48,000 --> 00:32:51,400
لماذا؟ -
لأن الأمر ممتع -

416
00:32:51,520 --> 00:32:53,040
ولأنني أستطيع فعل ذلك

417
00:32:53,160 --> 00:32:58,400
(ولأن دوري كـ(لوسيفر
أصبح متهالكاً من عبء التقاليد القديمة

418
00:32:58,520 --> 00:33:03,520
لكن (فينس)، إنه مشهور
يحبه الجميع

419
00:33:08,680 --> 00:33:13,160
وأنا أحتاج إلى الحب
لقد عشت طفولة صعبة

420
00:33:13,280 --> 00:33:17,920
!(تومي)

421
00:33:18,520 --> 00:33:23,120
تعتقد أن هذا الأمر ممتع؟ -
لا أتوقع منك أن تفهم الأمر -

422
00:33:23,240 --> 00:33:30,240
كنت بداخلك
أعرف كم أنت ضعيف وبلا فائدة

423
00:33:32,840 --> 00:33:39,080
وأنت، أيها الكلب السيئ
!اجلس

424
00:33:41,720 --> 00:33:43,880
أنا أتكلم بجدية
أعتقد أنني أشم رائحة دخان

425
00:33:44,000 --> 00:33:45,600
هل أنت واثق من أنك
لا تعاني سكتة دماغية؟

426
00:33:45,720 --> 00:33:47,560
أنا جاد، يجب أن نغادر المكان -
ابتعد -

427
00:33:47,680 --> 00:33:52,280
أصغ إلي، يجب أن نغادر المكان -
ما مشكلتك يا رجل؟ ابتعد عني -

428
00:33:52,400 --> 00:33:54,560
ما هي مشكلتك يا رجل؟ ابتعد عني -
يجب أن نغادر المكان -

429
00:33:54,680 --> 00:34:01,160
حسناً، يجب أن نخرج الجميع من هنا

430
00:34:12,320 --> 00:34:15,200
!يا لكم من أذكياء

431
00:34:32,520 --> 00:34:35,720
ابقَ هنا إلى ما بعد الحفلة

432
00:34:44,640 --> 00:34:47,720
(مرحباً يا (لوس أنجلوس

433
00:34:58,840 --> 00:35:01,320
!يا له من جمهور -
"(أحبك يا (فينس" -

434
00:35:01,440 --> 00:35:07,320
انظروا إلى هذه الوجود النضرة والجديدة
هل الجميع متحمس؟

435
00:35:07,440 --> 00:35:10,080
أجل، يجب أن تكونوا كذلك

436
00:35:10,200 --> 00:35:16,880
لن يكون عرض الليلة نموذجياً
الليلة سترون أموراً وتشعرون بها

437
00:35:17,000 --> 00:35:22,680
لم تروها أو تشعروا بها من قبل
قد تصبح الأوضاع فوضوية قليلاً

438
00:35:25,080 --> 00:35:28,200
!بئساً له

439
00:35:30,280 --> 00:35:31,840
!لديه مسدس -
يجب أن نهرب، يجب أن نهرب -

440
00:35:31,960 --> 00:35:35,920
غادروا، بسرعة، هيا يا أصدقاء

441
00:35:39,480 --> 00:35:41,400
لا، لا، لا

442
00:35:41,520 --> 00:35:47,000
!هيا، اخرجوا
اخرجوا

443
00:35:55,080 --> 00:35:58,160
مرحباً أيها الحقير

444
00:36:05,280 --> 00:36:08,120
(مرحباً يا (دين

445
00:36:09,840 --> 00:36:13,800
(سام)
هل تستمتع بالعرض؟

446
00:36:18,960 --> 00:36:23,080
تعرفون أنه بإمكاني أن أخلص عليكم
جميعاً بحركة واحدة

447
00:36:23,200 --> 00:36:29,720
لكن لماذا قد أفعل ذلك
بما أنه لا يمكنكم أن تؤذوني؟

448
00:36:29,840 --> 00:36:33,000
لماذا تفعل ذلك؟ -
لماذا؟ -

449
00:36:33,120 --> 00:36:36,040
تصالحت مع الرب
لقد سامحته

450
00:36:36,160 --> 00:36:41,040
ماذا سيكون رأيه حيال هذا؟ -
لست مهتماً برأيه -

451
00:36:41,160 --> 00:36:44,760
أبي المسن العزيز
اعتذر مني أخيراً لأنه تخلى عني

452
00:36:44,880 --> 00:36:49,280
وماذا فعل بعد ذلك مباشرة؟

453
00:36:49,400 --> 00:36:53,200
لقد تخلى عني

454
00:36:53,320 --> 00:36:55,560
وعنكما أيضاً، بالمناسبة

455
00:36:55,680 --> 00:37:00,640
ثم انطلق في رحلة
(مع العمة (أمارا

456
00:37:01,680 --> 00:37:07,200
احتاج إلى مساعدتي
كان يقول أي شيء ليحصل عليها

457
00:37:07,320 --> 00:37:11,360
كلماته وكلماتك لا تعني شيئاً

458
00:37:12,720 --> 00:37:15,720
ألا تفهمون؟
كل هذا بلا جدوى

459
00:37:15,840 --> 00:37:20,400
النعيم والنار
...هذا العالم

460
00:37:21,280 --> 00:37:26,240
إذا عنى أي شيء في الماضي
فهذا الزمن قد ولّى

461
00:37:26,360 --> 00:37:32,160
لا يوجد شيء هنا سوى مجموعة
من المتعلقين بالإلهاءات الفانية

462
00:37:32,280 --> 00:37:39,120
مليئين بالفراغ
يائسين لملء هذا الفراغ

463
00:37:39,920 --> 00:37:46,320
لا يمانعون أن يشاهدوا
الإعادة التافهة ذاتها مراراً وتكراراً

464
00:37:47,480 --> 00:37:52,480
أتعرفون ما هي خطتي؟
ليست لدي خطة

465
00:37:52,600 --> 00:37:57,200
أريد أن أستمر في سحق
ألعاب والدي المكسورة مسبقاً

466
00:37:57,320 --> 00:38:02,640
وأجعلكما تشاهدان الأمر -
حقاً؟ -

467
00:38:02,760 --> 00:38:07,960
لأنه يبدو أنك تتهاوى -
أجل، لديك شيء هنا -

468
00:38:08,080 --> 00:38:10,800
واجه الأمر، لقد انتهت موضة الروك

469
00:38:10,920 --> 00:38:16,280
ماذا يمكنني القول؟
استنفدت طاقتي بإبراحكم ضرباً

470
00:38:16,400 --> 00:38:22,200
لكن لا تقلقا
سأستمر بالتقدم والنجاح

471
00:38:43,600 --> 00:38:47,040
بمَ تشعر؟ -
لست ميتاً -

472
00:38:47,160 --> 00:38:48,560
يجب أن أعترف لك بهذا

473
00:38:48,680 --> 00:38:51,560
قلت إنك ستشعل (لوسيفر) بالنار
ولقد أشعل ناراً قوية

474
00:38:51,680 --> 00:38:56,080
كان هذا نجاحاً كبيراً

475
00:38:57,560 --> 00:38:59,535
(لم نتمكن من الإمساك بـ(لوسيفر
لكننا أنقذنا الجماهير

476
00:38:59,560 --> 00:39:03,200
لذا سأعتبر أننا نجحنا -
أنا لا أوافقك الرأي -

477
00:39:03,920 --> 00:39:06,880
(مات (فينس فينسنتي

478
00:39:07,000 --> 00:39:09,760
لم آمل حتى بإنقاذه
...لكن نعم، أعرف أن ألبومه الثالث

479
00:39:09,880 --> 00:39:14,600
لا، ما زال إنساناً
ولقد عنى شيئاً للكثير من الناس

480
00:39:14,720 --> 00:39:19,800
استغل (لوسيفر) هذا الأمر"
"وتلاعب به ثم تخلص منه

481
00:39:19,920 --> 00:39:22,920
كان (لوسيفر) شريراً"
"عندما كانت لديه خطة ومحفز

482
00:39:23,040 --> 00:39:27,560
أما الآن، فهو يستمتع"
"كم شخصاً مات الليلة؟

483
00:39:27,680 --> 00:39:31,400
هم وهذا، هذه مسؤوليتنا"
"نحن سمحنا له بالخروج

484
00:39:31,520 --> 00:39:36,000
نحن لا نربح
نحن نخسر ببطء

485
00:39:36,120 --> 00:39:38,640
وسمعت ما قاله -
"سأستمر بالتقدم والنجاح" -

486
00:39:38,760 --> 00:39:41,920
لقد غادر قوياً -
وسيصبح أقوى -

487
00:39:42,040 --> 00:39:45,240
ونحن سنوقفه

488
00:39:45,360 --> 00:39:46,680
سنوقفه

489
00:39:48,360 --> 00:39:49,720
هذا هو عملنا يا رجل

