﻿1
00:00:04,120 --> 00:00:06,600
آسف، من أنت؟ -
(آرثر كيتش) -

2
00:00:06,720 --> 00:00:08,440
من "رجال المعرفة" البريطانيين

3
00:00:08,880 --> 00:00:10,360
"سابقاً" -
"هل هذا قاذف قنابل؟" -

4
00:00:10,480 --> 00:00:12,320
تقريباً"
"نحن نحرص على التعاون معاً

5
00:00:12,760 --> 00:00:15,520
لكنكما لم تقابلانا
في أفضل حالاتنا

6
00:00:18,560 --> 00:00:20,760
"حاولت قتلنا" -
كل ما تريد فعله -

7
00:00:20,880 --> 00:00:24,680
هو مساعدة الصيادين الأميركيين
لتنقية البلاد من الوحوش؟

8
00:00:24,800 --> 00:00:27,400
"يمكننا أن نقدم لكم الخبرة والسلاح"

9
00:00:27,520 --> 00:00:29,200
"الأجهزة هي الجزء الممتع من الأمر"

10
00:00:35,280 --> 00:00:38,720
تريد إخراج (لوسيفر) من الرئيس
بهذا الشيء؟

11
00:00:41,480 --> 00:00:45,640
"نعرف أنك حامل" -
"(هذا ليس طفلاً، هذه ذرية (لوسيفر" -

12
00:00:46,280 --> 00:00:48,280
لا يمكنني فعل ذلك، أنا والدته

13
00:00:48,880 --> 00:00:52,720
دعيني أرسم لك صورة لعالم لا يموت
أحد فيه بسبب الأمور الخارقة للطبيعة

14
00:00:53,880 --> 00:00:56,840
أنا أصغي إليك -
"الآن" -

15
00:01:10,720 --> 00:01:12,040
...إذاً

16
00:01:17,320 --> 00:01:19,040
أخبريني القصة

17
00:01:19,480 --> 00:01:23,600
"الساعة 5:20 مساءً"

18
00:01:25,960 --> 00:01:29,440
ماندي)، هل هذا اختصار لـ(أماندا)؟) -
أكيد -

19
00:01:30,880 --> 00:01:32,480
حسناً، سأطلب شطيرة
البرغر) مع الجبنة)

20
00:01:32,600 --> 00:01:34,720
أجل -
ما هي كلمة السر للشبكة هنا؟ -

21
00:01:34,840 --> 00:01:37,160
"جبنة إضافية" -
لا، لا، كما هي، لا بأس -

22
00:01:37,280 --> 00:01:39,280
هذه كلمة السر
"جبنة إضافية"

23
00:01:39,400 --> 00:01:40,760
أتعرفين أمراً؟
يبدو هذا الطبق لذيذ

24
00:01:40,880 --> 00:01:42,760
(سأغيّر رأيي وأطلب شطيرة (برغر
بالجبنة أيضاً مع جبنة إضافية

25
00:01:42,800 --> 00:01:44,120
أريد زيادة معدل الكربوهيدرات

26
00:01:44,240 --> 00:01:46,240
...الجينة لا تعد -
الجبنة ليست من فئة الكربوهيدرات -

27
00:01:46,280 --> 00:01:47,600
...حسناً

28
00:01:49,680 --> 00:01:51,280
أريد شريحة لحم مع البيض
غير مطهوة كلياً

29
00:01:54,720 --> 00:01:56,720
ماذا عنك أيها الوسيم؟

30
00:02:02,320 --> 00:02:05,880
أريد طبق (سنرايز سباشيل) من فضلك -
جميل -

31
00:02:08,480 --> 00:02:09,920
إنها معجبة بك يا صديقي

32
00:02:10,640 --> 00:02:12,040
...(دين) -
لا، هذا الأمر جيد -

33
00:02:12,160 --> 00:02:14,160
كنا نبحث عن لحظات
...لنتعلم منها، هذا

34
00:02:18,920 --> 00:02:21,680
هل كل شيء بخير يا أمي؟ -
أجل، مجرد صياد يحتاج إلى المساعدة -

35
00:02:21,800 --> 00:02:23,120
واحد آخر؟

36
00:02:23,480 --> 00:02:25,520
لا يمكنني الحصول على الكثير
من الأصدقاء في هذا العمل

37
00:02:26,760 --> 00:02:28,680
...حسناً -
شبكة الإنترنت هنا مزرية -

38
00:02:28,800 --> 00:02:30,800
لقد حمّلت كل الملفات في الملجأ
إلى أرشيف جديد

39
00:02:30,920 --> 00:02:33,400
...لكننا لا نتلقى أي إشارة، لذا أنا -
لا أحد يهمه هذا -

40
00:02:33,520 --> 00:02:35,680
إليك يا (كاس) ما تحتاج إلى معرفته
عن النادلات، مفهوم؟

41
00:02:36,120 --> 00:02:38,840
تتعرضن للمغازلة طوال اليوم
لذا يجب أن تقدّم أفضل ما لديك

42
00:02:38,960 --> 00:02:41,080
...لكن من الناحية الإيجابية
رائحتهن تشبه الطعام دائماً

43
00:02:41,160 --> 00:02:42,560
أجل، رائحتهن تشبه الطعام دائماً -
...حسناً -

44
00:02:42,600 --> 00:02:44,200
لماذا يعتبر هذا الأمر إيجابياً؟ -
...حسناً -

45
00:02:44,240 --> 00:02:47,520
لماذا تريد أن تشبه رائحتهن الطعام؟ -
!اسمعوا -

46
00:02:48,800 --> 00:02:51,120
وتوقفوا عن الشجار وانظروا إلي
!واصمتوا

47
00:02:51,240 --> 00:02:52,560
آسف يا أمي -
آسف -

48
00:02:52,680 --> 00:02:56,520
حسناً، إليكم ما نعرفه
لهدفنا جدول أعمال ضيق جداً

49
00:02:57,080 --> 00:03:00,800
يغادر كل يوم الساعة 8 مساءً
ويعود تحديداً الساعة 8:45

50
00:03:01,000 --> 00:03:03,240
ما الذي يفعله؟ -
يصطاد السمك بالليل -

51
00:03:03,360 --> 00:03:06,760
لحظة، استدعيتنا لقتل شرير
يحب أن يصطاد الأسماك؟

52
00:03:06,880 --> 00:03:09,800
أجل، فعلت ذلك
اسمعوا يا أصدقاء، هذا الأمر جديد علي

53
00:03:09,920 --> 00:03:11,320
إذا كانت لديكم مشكلة
...(تتعلق بكائن الـ(روغورو

54
00:03:11,360 --> 00:03:12,920
سهلة، أنا هو الرجل المنشود
لكن الأشرار؟

55
00:03:13,560 --> 00:03:17,520
بئساً، كنت ماراً من هنا
وسمعت عن تشويه المواشي

56
00:03:17,640 --> 00:03:20,080
إشارة كلاسيكية عن وجود شرير -
بدأت أتحقق من الأمر أكثر -

57
00:03:20,640 --> 00:03:22,840
وجدت أن عدداً كبيراً من الفتيات
بدأن يختفين

58
00:03:22,960 --> 00:03:24,520
إشارة كلاسيكية
عن وجود شرير لديه رغبات

59
00:03:24,640 --> 00:03:26,640
(لهذا السبب اتصل بنا (والي
طالباً المساعدة

60
00:03:27,200 --> 00:03:29,000
هل الجميع مطلع على الخطة؟

61
00:03:33,960 --> 00:03:35,480
هناك شخص متوجه نحونا

62
00:03:37,560 --> 00:03:39,800
(لدي سؤال لك يا (ماندي

63
00:03:39,920 --> 00:03:44,560
صديقي الخجول والوسيم كثيراً
...كان يتساءل

64
00:03:45,320 --> 00:03:48,720
متى تحصلين على إجازة؟ -
عندما أستطيع ذلك -

65
00:03:49,240 --> 00:03:50,720
!أجل -
جيد -

66
00:03:50,840 --> 00:03:53,000
هذه نقطة لصالحها -
لقد ألقتها على الطاولة ببساطة -

67
00:03:53,120 --> 00:03:54,840
أمامنا مباشرة

68
00:03:55,000 --> 00:03:56,680
حسناً، أصبحت إشارة الإنترنت جيدة
عدنا للعمل

69
00:03:57,560 --> 00:03:59,280
أنا متوتر جداً
لا أعرف إذا يمكنني تناول الطعام

70
00:03:59,320 --> 00:04:00,800
سيكون كل شيء بخير

71
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
أين (سام) و(دين)؟

72
00:04:22,800 --> 00:04:24,400
!لا! لا

73
00:04:28,960 --> 00:04:30,840
!والي)! هل هذا... لا)

74
00:04:37,640 --> 00:04:39,120
سأصبح مشهورة

75
00:04:39,680 --> 00:04:44,920
(الشرير الذي قتل (سام وينشستر
سيألّفون قصصاً عني

76
00:04:51,680 --> 00:04:53,000
لا، لن يفعلوا ذلك

77
00:05:11,680 --> 00:05:14,160
كل واحد منا لديه وقت"
"عندما يموت الجسد

78
00:05:14,280 --> 00:05:16,000
كما أن جميعنا سيواجه"
"حكم الرب في النهاية

79
00:05:16,120 --> 00:05:18,960
لا أحد على قيد الحياة"
"على كوكب (الأرض) هذا

80
00:05:19,080 --> 00:05:21,320
"لن يدفع ثمن عواقب أفعاله"

81
00:05:21,440 --> 00:05:24,680
سيحملنا الرب على راحة يديه"
"وسيزين أفعالنا

82
00:05:24,800 --> 00:05:26,560
يا أخواتي وإخواني"
"هل تستحقون الخلاص؟

83
00:05:26,680 --> 00:05:29,240
"في وقت سابق"

84
00:05:31,120 --> 00:05:34,560
"مرحباً يا أمي" -
(سام)... (دين) -

85
00:05:35,480 --> 00:05:36,840
(هذا (والي -
مرحباً -

86
00:05:36,960 --> 00:05:38,320
هذان هما ولداي -
مرحباً -

87
00:05:38,440 --> 00:05:40,280
تشرفت بمعرفتك
قالت الكثير من الأمور الجيدة عنك

88
00:05:40,400 --> 00:05:44,040
وكذلك عنك يا رجل
أمكما... فخورة جداً بكما

89
00:05:45,400 --> 00:05:46,720
(كاس)

90
00:05:47,000 --> 00:05:49,040
شكراً لقدومك
أعرف أنك منشغل

91
00:05:49,640 --> 00:05:50,960
ليس تماماً

92
00:05:51,160 --> 00:05:53,360
ماذا؟ لم يحالفك الحظ
بإيجاد ابن (لوسيفر)؟

93
00:05:53,960 --> 00:05:57,640
...لا، (كيلي كلاين)، وكأنها
اختفت

94
00:05:58,240 --> 00:06:00,320
ابن (لوسيفر)، هذه مزحة، صحيح؟

95
00:06:05,120 --> 00:06:06,440
ليست مزحة

96
00:06:08,360 --> 00:06:10,560
حسناً أيها المتجولون
فلنبدأ بالتجول

97
00:06:12,920 --> 00:06:14,240
لوسيفر) لديه طفل؟)

98
00:06:40,000 --> 00:06:42,120
ما هي كلمة سر الشبكة هنا؟ -
"جبنة إضافية" -

99
00:06:42,240 --> 00:06:43,560
هل الجميع مطلع على الخطة؟

100
00:06:43,680 --> 00:06:45,120
يأتي الشرير الساعة 8:45
إلى المنزل

101
00:06:45,240 --> 00:06:48,080
سأكون مع (سام) بانتظاره
وسأطلق عليه رصاصة مخصصة للأشرار

102
00:06:48,200 --> 00:06:49,800
وسأنهي أنا عليه
بالسكين المخصص للأشرار

103
00:06:49,920 --> 00:06:52,360
وسأنتظر أنا معك بالخلف
في حال أتى من هذا الاتجاه

104
00:06:52,480 --> 00:06:55,000
جميل، جميل، وماذا سأفعل أنا؟ -
ستراقب وتحاول ألا تموت -

105
00:06:55,120 --> 00:06:56,880
سيكون كل شيء بخير

106
00:07:25,040 --> 00:07:26,360
ماري)؟)

107
00:07:33,480 --> 00:07:36,000
أين كنت؟ -
في المرحاض -

108
00:07:37,400 --> 00:07:38,720
أشعر بالتوتر أحياناً

109
00:07:40,000 --> 00:07:42,720
التبوّل... أتفهم هذا

110
00:07:49,640 --> 00:07:52,560
والي)؟) -
"استعدوا يا (ماري) لقد عاد باكراً" -

111
00:08:59,360 --> 00:09:02,760
هل يمكنك أن تشرح لي
لماذا دخلت إلى منزلي عنوةً؟

112
00:09:04,080 --> 00:09:06,560
أعرف أنه ليس لمجرد
إفساد الصيد المسائي

113
00:09:08,280 --> 00:09:09,600
أيها الصيادون

114
00:09:22,840 --> 00:09:25,560
حسناً، هذا لم ينجح

115
00:09:29,960 --> 00:09:31,480
طيف

116
00:09:47,840 --> 00:09:49,240
مرحباً يا عزيزتي

117
00:09:54,440 --> 00:09:55,760
!اهربي

118
00:10:01,960 --> 00:10:04,720
لدينا مشكلة يا أصدقاء -
أجل، نعرف -

119
00:10:04,840 --> 00:10:06,160
لا، لا تعرفان
هناك شريران قادمان

120
00:10:06,520 --> 00:10:08,440
(حسناً، اذهب عند أمي و(كاس
سنهتم نحن بالأمر، اذهب

121
00:10:10,880 --> 00:10:12,880
هل أنت جاهز؟ -
هناك مرة أولى لكل شيء -

122
00:10:19,080 --> 00:10:22,320
لم أرَ طيفاً منذ وقت طويل

123
00:10:35,080 --> 00:10:38,480
لكن ليس طويلاً بما فيه الكفاية -
!هل هذا...؟ لا! لا -

124
00:10:45,280 --> 00:10:47,000
إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟

125
00:10:52,320 --> 00:10:53,640
هيا

126
00:11:02,160 --> 00:11:03,600
!كاس)، يا للهول)

127
00:11:05,120 --> 00:11:06,480
أين هو؟ -
لا أعرف -

128
00:11:06,600 --> 00:11:08,400
أين هو؟ -
هيا -

129
00:11:10,520 --> 00:11:14,000
هل يمكنك شفاء نفسك؟ -
حاولت، هناك خطب ما -

130
00:11:14,320 --> 00:11:15,960
ما مدى سوء الجرح؟

131
00:11:19,680 --> 00:11:21,520
(سام) -
أين أنتما؟ -

132
00:11:21,640 --> 00:11:23,800
في المزرعة بآخر الشارع"
"تبدو مهجورة

133
00:11:24,360 --> 00:11:27,400
اسلكا أول منعطف على جهة اليسار
وقودا إلى أن تريا حظيرة

134
00:11:27,520 --> 00:11:28,840
أجل، حسناً
نحن في طريقنا إلى هناك

135
00:11:28,960 --> 00:11:30,640
هل أنتما بخير؟  -
لا  -

136
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
لا

137
00:11:39,760 --> 00:11:41,920
"الساعة 9:05 مساءً"

138
00:11:43,920 --> 00:11:45,240
ماذا حدث للتو؟

139
00:11:47,240 --> 00:11:49,800
أين (والي)؟ -
...(والي) -

140
00:11:51,000 --> 00:11:52,320
!يا للهول

141
00:11:54,160 --> 00:11:55,480
كاس)؟)

142
00:11:56,400 --> 00:11:59,000
من أين أتى الشريران الآخران
يا أمي؟

143
00:11:59,400 --> 00:12:00,920
...لا أعرف، أنا

144
00:12:01,200 --> 00:12:03,200
...الهدف، هل رأيت -
!لا -

145
00:12:03,320 --> 00:12:04,800
لقد تخلص من كل شيء
رميناه عليه

146
00:12:04,920 --> 00:12:07,000
هل رأيت عينيه؟ -
ماذا؟ -

147
00:12:08,320 --> 00:12:09,640
كانتا صفراوين

148
00:12:11,320 --> 00:12:12,640
لديه عينان صفراوان

149
00:12:14,560 --> 00:12:17,880
...أمي
ما الذي أقحمتنا به؟

150
00:12:20,360 --> 00:12:23,080
"(الأم (ماري"

151
00:12:23,200 --> 00:12:26,040
قبل 11 ساعة"
"10:07 صباحاً

152
00:12:40,560 --> 00:12:42,000
"هل هذا هو؟"

153
00:12:42,120 --> 00:12:44,640
هل هذا هو الشرير الكبير والسيئ
الذي تريدين المساعدة للقضاء عليه؟

154
00:12:45,320 --> 00:12:46,680
مجرد رجل مسن؟

155
00:12:49,960 --> 00:12:51,920
تقنياً، أنا في الستينات من عمري

156
00:12:54,560 --> 00:12:55,880
حسناً، إذاً

157
00:12:57,000 --> 00:13:00,400
ما الذي أعرفه أنا؟
لم ألاحق شريراً من قبل

158
00:13:00,960 --> 00:13:02,720
لا أعرف حتى
لماذا اتصلت بي

159
00:13:03,160 --> 00:13:06,080
(لأنه إذا اعتقد (سام) و(دين
أنهما يساعدانك أنت وليس أنا

160
00:13:06,200 --> 00:13:07,680
لن يطرحا أسئلة محرجة

161
00:13:09,040 --> 00:13:12,080
سيكون الأمر أكثر أماناً هكذا -
حسناً -

162
00:13:14,680 --> 00:13:16,800
حصلت على هذه الصور
من أصدقائك البريطانيين الجدد؟

163
00:13:16,920 --> 00:13:20,000
رجال المعرفة" المتفاخرين؟" -
هذا صحيح -

164
00:13:20,640 --> 00:13:21,960
هل تثقين بهم؟

165
00:13:23,200 --> 00:13:25,760
أعني أنني استمعت
إلى أقاويلهم الترويجية

166
00:13:26,480 --> 00:13:29,120
المال والعدة
كل هذا الكلام بدا جميلاً

167
00:13:29,240 --> 00:13:31,760
لكن أن يأتي شخص
ويعرض عليك أشياءً

168
00:13:31,880 --> 00:13:33,760
يبدو هذا الأمر أروع من أن يصدق

169
00:13:34,800 --> 00:13:37,560
أتساءل ما هو الهدف

170
00:13:38,960 --> 00:13:40,280
منذ أن بدأت العمل معهم

171
00:13:40,840 --> 00:13:42,840
قضينا على أكثر من 12 وكراً
لمتجرّعي الدماء

172
00:13:43,200 --> 00:13:44,680
و4 مجموعات مستذئبين

173
00:13:44,800 --> 00:13:46,840
وعلى غول كان يلتهم كل ما يعترض
(طريقه نحو (أرلينغتون

174
00:13:47,080 --> 00:13:48,480
لقد أنقذنا الكثير من الناس

175
00:13:49,280 --> 00:13:50,800
صحيح، إذاً أنت تثقين بهم

176
00:13:55,080 --> 00:13:56,400
هيا بنا

177
00:13:57,120 --> 00:13:58,440
أجل

178
00:13:59,320 --> 00:14:02,640
(متى تحصلين على إجازة يا (ماندي -
عندما أستطيع -

179
00:14:02,760 --> 00:14:05,760
هل قابلتم "رجال المعرفة" الفاخرين؟ -
رجال المعرفة" البريطانيين؟" -

180
00:14:05,880 --> 00:14:08,320
أجل، لديهم المعدات
لكنهم كما تعرف، حاولوا قتل أخي

181
00:14:08,760 --> 00:14:10,680
حسناً، عادت شبكة الإنترنت
عدنا إلى العمل

182
00:14:10,800 --> 00:14:12,120
سيكون كل شيء بخير

183
00:14:12,680 --> 00:14:15,440
"الساعة 8:23 مساءً"

184
00:14:23,720 --> 00:14:25,160
لا يبدو أنه محمي

185
00:14:26,240 --> 00:14:29,240
حسناً... فلنبدأ بالعمل

186
00:14:44,000 --> 00:14:49,120
سام)؟ أين (دين)؟) -
إنه بالخارج يخفي السيارة -

187
00:14:49,240 --> 00:14:50,560
حسناً -
انتظري يا أمي -

188
00:14:52,360 --> 00:14:53,680
...أردت أن أطمئن

189
00:14:54,120 --> 00:15:00,560
...أنك بخير، أعني أنني أعرف
أنك لم تريدي هذا يوماً

190
00:15:02,560 --> 00:15:04,560
منذ متى كانت الحياة
تتمحور حول الحصول على ما تريده؟

191
00:16:46,840 --> 00:16:48,160
ماري)؟)

192
00:16:53,840 --> 00:16:55,160
أين كنت؟

193
00:16:56,160 --> 00:16:57,480
في المرحاض

194
00:16:58,120 --> 00:16:59,440
أشعر بالتوتر أحياناً

195
00:17:04,360 --> 00:17:06,160
هذا لم ينجح

196
00:17:10,040 --> 00:17:12,280
"الساعة 9:03 مساءً"

197
00:17:22,160 --> 00:17:26,200
ما الذي فعلته؟"
"الشرير لديه عينان صفراوان

198
00:17:29,640 --> 00:17:32,520
ليس خطأنا، معلومات استخباراتية سيئة"
"لا يمكنك البقاء هناك، سيجدك

199
00:17:34,280 --> 00:17:35,600
(ماري)

200
00:17:37,280 --> 00:17:38,680
(ماري) -
مرحباً -

201
00:17:40,840 --> 00:17:42,160
بمَ تشعر؟

202
00:17:43,160 --> 00:17:45,560
ما الذي حدث للتو؟ -
أين (والي)؟ -

203
00:17:46,240 --> 00:17:47,560
...(والي)

204
00:17:48,280 --> 00:17:49,600
!يا للهول

205
00:17:51,200 --> 00:17:52,520
كاس)؟)

206
00:17:53,480 --> 00:17:55,960
من أين أتى الشريران الآخران
يا أمي؟

207
00:17:56,080 --> 00:17:57,920
...لا أعرف -
مرحباً -

208
00:17:58,800 --> 00:18:02,000
تبدو بحالة مزرية -
أجل، يبدو هذا وصفاً دقيقاً -

209
00:18:02,400 --> 00:18:03,720
دعني أرى

210
00:18:08,240 --> 00:18:09,720
حسناً، حسناً

211
00:18:09,840 --> 00:18:12,520
أجل، أجل، هل تعرف أمراً؟
لقد مررت بأسوأ من ذلك

212
00:18:12,640 --> 00:18:14,240
حقاً؟ متى؟

213
00:18:16,120 --> 00:18:20,080
(هناك خطب ما يا (دين
لا يمكنني أن أشفي نفسي

214
00:18:20,600 --> 00:18:24,800
أعتقد... أعتقد أن سهم الشرير
...كان مسمماً، لا أعرف

215
00:18:25,320 --> 00:18:26,800
أعتقد أنني أحتضر

216
00:18:28,000 --> 00:18:31,400
لا، لا، تحتاج إلى الوقت
فحسب، مفهوم؟

217
00:18:31,520 --> 00:18:32,960
ستتعافى بالطريقة القديمة

218
00:18:36,920 --> 00:18:41,240
أمي، ما الذي أقحمتنا به؟ -
!(سام)، (سامي) -

219
00:18:51,480 --> 00:18:53,400
"أيها الأغبياء"

220
00:18:54,720 --> 00:18:56,440
ستموتون جميعاً

221
00:19:05,480 --> 00:19:08,800
أيها الأغبياء
ستموتون جميعاً

222
00:19:09,360 --> 00:19:11,920
حسناً، هذا اليوم يزداد تحسناً -
كرولي)؟) -

223
00:19:12,640 --> 00:19:17,320
هل هذا أنت؟ ملك النار؟ -
(لا بد من أنك الأم (وينشستر -

224
00:19:17,840 --> 00:19:19,360
تشرفت بمعرفتك
سمعت عنك الكثير

225
00:19:19,480 --> 00:19:20,920
المسني وسأقتلك

226
00:19:24,120 --> 00:19:26,640
ما مشكلة صاحب الريش؟ -
ما الذي تفعله هنا؟ -

227
00:19:26,760 --> 00:19:28,920
كيف عثرت علينا؟
انتظر لحظة

228
00:19:29,800 --> 00:19:33,200
الشريران، تابعون لك -
بالتأكيد -

229
00:19:33,320 --> 00:19:36,920
لقد قتلا صديقي  -
...صديقك كان غبياً، أنتم جميعاً  -

230
00:19:37,640 --> 00:19:39,680
هل تعرفون ما الذي فعلتموه؟

231
00:19:42,000 --> 00:19:45,240
(هل يعني اسم (راميال
أي شيء لكم؟

232
00:19:45,360 --> 00:19:46,840
لا -
أجل -

233
00:19:47,240 --> 00:19:48,560
ماذا؟

234
00:19:50,160 --> 00:19:52,000
راميال)، أمير النار)

235
00:19:55,480 --> 00:19:58,480
راميال)، أمير النار)
لقب جذاب ومتناغم

236
00:19:58,600 --> 00:20:00,880
كما أنه سيقتل
كل واحد منكم

237
00:20:01,360 --> 00:20:04,120
لا! مات كل الأمراء

238
00:20:04,440 --> 00:20:06,560
هذا ما أخبرنا به الناس
ليتوقفوا عن البحث عنهم

239
00:20:06,680 --> 00:20:10,800
لكن في الحقيقة... ليس تماماً -
ما هو... أمير النار؟ -

240
00:20:12,360 --> 00:20:15,760
إنه الأكبر بين الأشرار المسنين
(إنهم الجيل الأول بعد (ليليث

241
00:20:16,440 --> 00:20:22,560
حوّلهم (لوسيفر) بنفسه
(قبل أن يلتهم المحيط (أطلنطا

242
00:20:23,720 --> 00:20:28,440
درّبهم ليكونوا قادة وليقودوا
جيوش الأشرار في الحرب ضد النعيم

243
00:20:29,840 --> 00:20:31,520
(مثل (عزازيل

244
00:20:33,800 --> 00:20:35,200
يملكون نفس عينيه

245
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
"قبل 6 سنوات"

246
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
من أنت؟

247
00:20:56,320 --> 00:20:59,520
وماذا تريد؟ -
"(اسمي (كرولي" -

248
00:21:02,000 --> 00:21:04,600
"(السيد (كرولي"

249
00:21:04,920 --> 00:21:06,360
ملك المستحوذين على البشر

250
00:21:11,480 --> 00:21:13,200
أرسلتني النار

251
00:21:14,160 --> 00:21:16,760
وإن يكن، ألم يعلموك هناك
كيف تستأذن قبل الدخول؟

252
00:21:17,960 --> 00:21:21,480
أعتذر على هذا
لكن أتيت حاملاً معي هدايا

253
00:21:24,840 --> 00:21:27,400
الهدية الأولى
هي من كل الأشرار

254
00:21:27,520 --> 00:21:31,000
سمعنا أنك تجمع الأسلحة
كلما كانت قديمة وغامضة، كانت أفضل

255
00:21:31,120 --> 00:21:32,520
لذا هل يمكنني أن أقدّم لك...؟

256
00:21:33,680 --> 00:21:36,520
رمح (مايكل)،  كبير الأطياف

257
00:21:41,080 --> 00:21:42,720
مثير للاهتمام

258
00:21:43,800 --> 00:21:50,080
هذا جميل، يقتل الأشرار بسرعة
والطيبين ببطء وألم شديد

259
00:21:50,200 --> 00:21:52,440
هذا أمر مثير للسخرية
بالنظر إلى أن من صنعه هو طيف

260
00:21:52,560 --> 00:21:54,960
هناك طيف واحد
أراد (مايكل) أن يقتله

261
00:21:55,080 --> 00:21:57,160
وأراد أن يعاني هذا السافل

262
00:21:57,760 --> 00:22:04,160
يكمن التأثير في الأبجدية الظاهرة
والحرفية

263
00:22:07,680 --> 00:22:11,400
الهدية الثانية هي مني شخصياً

264
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
شيء أعتقد أنه قد يعجبك

265
00:22:33,320 --> 00:22:34,720
من أين حصلت على هذا؟

266
00:22:35,160 --> 00:22:38,440
إنه لأمر مذهل ما يتركه
بعض الناس وراءهم

267
00:22:42,880 --> 00:22:45,640
اعتبرها هدية تتويجك

268
00:22:46,560 --> 00:22:47,960
عذراً؟

269
00:22:48,080 --> 00:22:51,480
التي تأخذنا إلى الهدية الأخيرة
عرش النار

270
00:22:55,120 --> 00:22:56,840
تريدني أن أصبح ملكاً؟

271
00:22:56,960 --> 00:22:59,080
(مع موت (ليليث) و(عزازيل

272
00:22:59,200 --> 00:23:02,440
وعودة (لوسيفر) إلى قفصه
نحتاج إلى قائد

273
00:23:03,120 --> 00:23:07,360
(أنت التالي في الترتيب يا (راميال
أمير النار

274
00:23:07,480 --> 00:23:10,440
إنه مجرد اسم
ولا يعني شيئاً

275
00:23:10,840 --> 00:23:15,200
مع ذلك، التاج ملكك إذا أردته -
لا أريده -

276
00:23:17,400 --> 00:23:18,960
خذه أنت

277
00:23:19,320 --> 00:23:24,160
أنا... عذراً؟ -
تبدو طموحاً بما فيه الكفاية -

278
00:23:25,000 --> 00:23:28,280
ومتآمراً بما فيه الكفاية
وقذراً بما فيه الكفاية

279
00:23:30,520 --> 00:23:31,840
لذا خذه

280
00:23:34,280 --> 00:23:36,040
اسعَ وراء مجدك يا فتى

281
00:23:38,480 --> 00:23:42,640
أعني، يمكن أن يتجرأ الشخص
على الحلم، لكن ماذا عن الآخرين؟

282
00:23:43,040 --> 00:23:44,360
أنت لست الأمير الوحيد

283
00:23:46,360 --> 00:23:49,360
كان (عزازيل) طائشاً

284
00:23:50,280 --> 00:23:52,600
آمن بخطة (لوسيفر) الكبرى

285
00:23:53,560 --> 00:23:58,400
لكن بالنسبة إلى بقيتنا، الحقيقة هي أننا
توقفنا عن الاهتمام بالأمر منذ زمن بعيد

286
00:23:58,520 --> 00:24:02,280
لدى (آشمادي) هواياته
و(دايغون) لديها ألعابها الخاصة

287
00:24:03,240 --> 00:24:04,680
نحن سعداء في مكاننا الحالي

288
00:24:05,640 --> 00:24:08,360
لذا إذا أردت الحصول على التاج
...إنه لك وإلا

289
00:24:09,960 --> 00:24:11,800
...بالتأكيد -
سآخذه -

290
00:24:14,920 --> 00:24:17,280
أعني، أنا أقبله برحابة صدر

291
00:24:19,000 --> 00:24:22,280
ممتاز، لكن هناك أمر

292
00:24:23,200 --> 00:24:25,000
لا يمكن أن تحصل على شيء
من دون ثمن بالمقابل

293
00:24:25,480 --> 00:24:27,400
حسناً، يجب أن يكون سهلاً

294
00:24:29,320 --> 00:24:30,640
اتركنا وشأننا

295
00:24:33,840 --> 00:24:35,880
واحرص على أن يحذو الجميع حذوك

296
00:24:36,320 --> 00:24:39,960
إذا أزعج أي شخص أو أي شيء
أمير النار

297
00:24:41,200 --> 00:24:42,960
ستتحمل أنت المسؤولية
(يا (كرولي

298
00:24:44,760 --> 00:24:49,720
ولا تريد أن تعرف ما الذي يحصل
عندما تزعجنا

299
00:24:52,200 --> 00:24:53,840
أنا أقبل شروطك بكل تواضع

300
00:24:56,120 --> 00:25:00,040
كان الشريران هناك"
"(من أجل إبعاد الناس عن (راميال

301
00:25:00,160 --> 00:25:03,320
صدقوني، إنه وكر دبابير
لا تريدون العبث به

302
00:25:03,440 --> 00:25:05,760
فات الأوان -
ماذا حدث لـ(كاس)؟ -

303
00:25:08,080 --> 00:25:09,400
أنت أخبرني

304
00:25:09,800 --> 00:25:12,600
لقد طعن بنوع من السهام المطلية بالفضة

305
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
إنه ليس سهماً

306
00:25:20,680 --> 00:25:22,000
...إنه رمح

307
00:25:23,920 --> 00:25:26,520
(إنه رمح (مايكل -
مايكل)؟) -

308
00:25:27,280 --> 00:25:29,040
مايكل) الذي نعرفه؟)

309
00:25:31,480 --> 00:25:35,320
إنه أداة سيئة
تقتل كل ما يمسها

310
00:25:35,880 --> 00:25:38,120
إذا كنت شريراً
تموت وتتبخر

311
00:25:38,880 --> 00:25:43,840
إذا كنت طيفاً
تتعفن... حتى الموت

312
00:25:45,280 --> 00:25:48,600
(آسف يا (كاستيال -
لا، لا -

313
00:25:50,000 --> 00:25:51,480
هناك علاج

314
00:25:51,600 --> 00:25:53,520
هناك دائماً علاج وسنجده

315
00:25:53,640 --> 00:25:55,400
كيف؟ -
سنوقع (راميال) بالفخ -

316
00:25:55,520 --> 00:25:58,280
وسنبرحه ضرباً حتى يعطينا العلاج -
لن ينجح ذلك -

317
00:25:58,440 --> 00:26:00,840
لقد تغلبنا على الظلام
وعلى الشرير

318
00:26:01,160 --> 00:26:03,520
تطلب الأمر منكم سنوات
(للتغلب على (لوسيفر

319
00:26:03,800 --> 00:26:06,480
(وقوة الرب من أجل إيقاف (داركنيس

320
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
ربما إذا كان لديكم المزيد من الوقت
(يمكنكم التعامل مع (راميال

321
00:26:11,120 --> 00:26:13,000
لكن حالياً وفي هذه الحظيرة

322
00:26:18,040 --> 00:26:19,680
أنا أيضاً بدأت علاقتي تتوطد
مع فتى الكورس

323
00:26:19,800 --> 00:26:21,120
اصمت، اصمت

324
00:26:22,520 --> 00:26:25,720
ليس لدينا وقت، مفهوم؟
من أجل... من أجلك

325
00:26:26,640 --> 00:26:28,840
لذا إما ستساعدنا أو تخرج من هنا

326
00:26:34,680 --> 00:26:36,000
أجل، توقعت ذلك

327
00:26:36,200 --> 00:26:38,160
"الساعة 9:07 مساءً"

328
00:27:06,160 --> 00:27:09,440
ماذا يمكنني أن أفعل"
"لأبعدك عن هذه الحظيرة؟

329
00:27:13,600 --> 00:27:17,160
أشتم رائحة الطيف
إنه يتعفن

330
00:27:18,560 --> 00:27:21,280
...هؤلاء الناس
هل هم أصدقاؤك؟

331
00:27:21,720 --> 00:27:23,040
ليس لدي أصدقاء

332
00:27:24,040 --> 00:27:26,120
أنا أعقد صفقات
مع من يمكنني الاستفادة منهم

333
00:27:27,000 --> 00:27:29,600
كل مملكة تحتاج إلى حلفائها
حتى النار

334
00:27:30,000 --> 00:27:36,760
حلفاء، هذا ما تطلقه على 3 أشخاص
واحد منهم سليم وطيف مصاب؟

335
00:27:37,360 --> 00:27:39,680
أعترف أنهم لا يبدون أقوياء

336
00:27:40,200 --> 00:27:45,000
لكن في كل نهاية ملحمية للعالم
وكل دنو لتلاشي كل شيء بعنف

337
00:27:46,000 --> 00:27:47,600
توقف فيها عائلة (وينشستر) الأمر

338
00:27:48,920 --> 00:27:52,680
سواء أعجبك الأمر أم لا
إنهم إضافة لا يمكننا تحمل خسارتها

339
00:27:57,120 --> 00:28:01,120
(كان بيننا اتفاق يا (كرولي
لا يجب أن يزعجنا أحد

340
00:28:02,120 --> 00:28:04,440
هل تذكره؟ -
أبرمنا اتفاقاً واحداً -

341
00:28:05,400 --> 00:28:06,720
دعنا نبرم واحداً آخر

342
00:28:10,320 --> 00:28:11,640
ما رأيك؟

343
00:28:48,440 --> 00:28:51,160
"حدث مهم جداً وحقيقي"

344
00:28:51,920 --> 00:28:55,160
ليس لدينا وقت
من أجل... من أجلك

345
00:28:55,920 --> 00:28:58,080
لذا إما ستساعدنا أو تخرج من هنا

346
00:29:03,880 --> 00:29:07,760
أجل، توقعت ذلك  -
"الساعة 9:12 مساءً"  -

347
00:29:09,800 --> 00:29:11,120
ما مدى سوء الوضع يا (كاس)؟

348
00:29:16,960 --> 00:29:19,160
كرولي) محق، يجب أن ترحلوا)

349
00:29:19,800 --> 00:29:22,240
(بحقك يا (كاس -
لا، أصغوا إلي -

350
00:29:22,800 --> 00:29:25,160
أنتم... اسمعوا، شكراً لكم

351
00:29:25,600 --> 00:29:30,760
...شكراً لكم، التعرف إليكم
كان هذا أفضل ما حدث لي في حياتي

352
00:29:31,800 --> 00:29:36,200
والأمور... والأمور التي تشاركناها
غيّرتني

353
00:29:43,680 --> 00:29:45,000
أنتم عائلتي

354
00:29:48,520 --> 00:29:49,840
أحبكم

355
00:29:52,440 --> 00:29:53,840
أحبكم جميعاً

356
00:30:04,040 --> 00:30:06,480
أرجوكم... أرجوكم

357
00:30:07,440 --> 00:30:10,160
لا تجعلوا آخر لحظات في حياتي
تمر وأنا أشاهدكم تموتون

358
00:30:11,040 --> 00:30:13,760
اهربوا، أنقذوا أنفسكم

359
00:30:15,200 --> 00:30:17,960
سأعيق (راميال) بقدر المستطاع

360
00:30:20,560 --> 00:30:23,360
(لا يا (كاس -
أجل -

361
00:30:24,360 --> 00:30:26,600
يجب أن تستمروا بالقتال -
نحن نقاتل -

362
00:30:27,520 --> 00:30:28,960
(نحن نقاتل من أجلك يا (كاس

363
00:30:30,840 --> 00:30:34,760
كما قلت، نحن عائلة
ونحن لا نترك العائلة وراءنا

364
00:30:49,640 --> 00:30:50,960
أمي

365
00:31:01,480 --> 00:31:02,800
ما الخطة؟

366
00:31:04,200 --> 00:31:05,920
نضربه بكل ما نملكه

367
00:31:29,480 --> 00:31:32,160
دافئة -
طعنت أحد أصدقائنا -

368
00:31:33,640 --> 00:31:37,480
تعدى صديقكم على ممتلكاتي -
أخبرنا كيف نشفيه -

369
00:31:44,280 --> 00:31:45,600
لا يوجد علاج

370
00:31:49,040 --> 00:31:50,520
هل لديك فكرة من نكون؟

371
00:31:52,160 --> 00:31:53,480
لا يهمني

372
00:31:56,080 --> 00:31:59,320
لا يهمني من أنتم
ولا يهمني لما أنتم هنا

373
00:31:59,440 --> 00:32:02,000
لا يهمني النعيم أو النار
أو أي شيء

374
00:32:02,560 --> 00:32:05,360
(لا يهمني أن (لوسيفر
لديه طفل لم يولد بعد

375
00:32:06,800 --> 00:32:08,120
أنت تعرف بالأمر؟

376
00:32:08,600 --> 00:32:12,200
شقيقتي (دايغون) تهتم بالأمر
...لكن أنا

377
00:32:12,320 --> 00:32:14,480
دعني أحزر
لا تهتم للأمر

378
00:32:15,240 --> 00:32:20,040
كل ما أردته هو أن تدعوني وشأني
ثم أتيتم

379
00:32:21,400 --> 00:32:24,840
لقد سرقتم شيئاً مني

380
00:32:27,600 --> 00:32:31,480
وهذا... لا يمكن أن أسمح به

381
00:32:36,640 --> 00:32:42,720
أعيدوا ما هو لي
وإلا سأسحبه من أجسادكم الفانية

382
00:32:45,760 --> 00:32:47,080
...أمامكم

383
00:32:47,840 --> 00:32:49,240
30 ثانية

384
00:32:56,280 --> 00:32:58,400
من الواضح أنه ليس لدينا
فكرة عما تتكلم عنه

385
00:32:59,920 --> 00:33:01,240
20 ثانية

386
00:33:16,400 --> 00:33:17,960
أنتم اخترتم ذلك

387
00:34:14,120 --> 00:34:15,440
(كاس)

388
00:34:17,200 --> 00:34:19,160
يا صديقي
(نحن هنا يا (كاس

389
00:34:20,480 --> 00:34:21,800
نحن هنا يا صديقي

390
00:34:38,400 --> 00:34:44,240
تكمن قوته في الأبجدية الظاهرة"
"والحرفية

391
00:34:44,680 --> 00:34:47,120
اصمد، مفهوم؟
ماذا سنفعل؟

392
00:35:05,200 --> 00:35:06,840
القوة تكمن بالحرفية

393
00:35:16,720 --> 00:35:18,040
كاس)؟)

394
00:35:24,920 --> 00:35:26,240
على الرحب

395
00:35:45,680 --> 00:35:48,840
إذاً... أنت بخير؟ -
أعتقد ذلك -

396
00:35:54,240 --> 00:35:55,560
...ماذا

397
00:35:55,680 --> 00:35:57,480
ماذا عنى بسرقة أحدهم
شيئاً منه؟

398
00:35:58,720 --> 00:36:00,760
من يعرف ما الذي كان يتكلم عنه
هذا الرجل المجنون

399
00:36:04,360 --> 00:36:05,680
فلنعد إلى المنزل

400
00:36:25,800 --> 00:36:27,880
"أمر واحد أخير"

401
00:36:29,200 --> 00:36:33,800
حسناً... هذه قصة ملفتة
لقد أبليت حسناً

402
00:36:35,080 --> 00:36:37,400
لقد أرسلتني وراء أمير النار

403
00:36:37,720 --> 00:36:41,240
لم نكن نعرف ما هو
عرفنا أن الغرض معه فحسب

404
00:36:41,440 --> 00:36:45,800
هذا ليس جيداً كفاية
خسرت صديقي وكدت أخسر أحد ولديّ

405
00:36:45,920 --> 00:36:47,600
...ونحن نعتذر -
اصمت -

406
00:36:49,480 --> 00:36:51,360
إذا تكرر هذا الأمر مجدداً
أو أي شيء من هذا القبيل

407
00:36:51,400 --> 00:36:52,840
سأخلص عليكم

408
00:36:54,280 --> 00:36:55,600
جميعاً

409
00:36:59,960 --> 00:37:03,080
هل هذا تهديد؟ -
إنه وعد -

410
00:37:12,800 --> 00:37:14,120
لقد أخطأنا

411
00:37:18,480 --> 00:37:19,800
أنا آسف

412
00:37:33,000 --> 00:37:35,080
هل يمكنني أن أراه؟

413
00:37:53,320 --> 00:37:55,520
مرحباً أيها الجميل

414
00:37:58,040 --> 00:38:00,080
كان والدي يخبرني قصصاً
عن هذا الشيء

415
00:38:01,600 --> 00:38:04,560
هل تعرف أن هناك 5 أشياء
بين كل المخلوقات لا يمكنها القتل؟

416
00:38:06,160 --> 00:38:07,480
أجل

417
00:38:10,040 --> 00:38:12,440
(أعرف كل شيء عن مسدس (كلت

418
00:38:19,560 --> 00:38:20,880
"فتشوا المنزل"

419
00:38:21,640 --> 00:38:24,840
فتشوه مجدداً
واعثروا على المسدس

420
00:38:32,440 --> 00:38:36,600
"كان هناك مسدس فاز بالغرب"

421
00:38:36,720 --> 00:38:40,120
"ورجل من بين الأفضل على الإطلاق"

422
00:38:40,240 --> 00:38:44,120
أسرع مسدس"
"لا يترك شخص على قيد الحياة

423
00:38:44,400 --> 00:38:46,840
سرعة الرصاصة كالبرق"
"(عندما تطلقها من مسدس (كلت

424
00:38:47,720 --> 00:38:50,240
"45"

425
00:38:50,360 --> 00:38:54,920
"!يا رجل" -
أعتقد أنك تجد الأمر ممتعاً -

426
00:39:00,480 --> 00:39:01,800
"أعرف هذه النظرة"

427
00:39:03,280 --> 00:39:05,560
"(تغلب عليك (سام) و(دين"

428
00:39:06,520 --> 00:39:11,600
ما زلت لا أصدق أنك تعمل"
"لصالح أولئك المتهورين التافهين

429
00:39:13,680 --> 00:39:15,800
هل تعتقد حقاً أنهم يهتمون لأمرك؟

430
00:39:18,360 --> 00:39:19,840
(فكر في الأمر يا (كرولي

431
00:39:21,000 --> 00:39:24,360
إنهم يقتلون أمثالك
هذا الأمر في دمهم

432
00:39:26,280 --> 00:39:30,000
وأنت تعرف... تعرف

433
00:39:31,000 --> 00:39:34,840
أنها مسألة وقت
قبل أن يبدأوا بملاحقتك

434
00:39:35,000 --> 00:39:37,600
اصمت أيها الكلب

435
00:39:41,200 --> 00:39:42,680
هذا ليس اسمي

