﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,360
"سابقاً"

2
00:00:01,760 --> 00:00:03,240
مرحباً يا شقيقي -
(كالفين) -

3
00:00:03,360 --> 00:00:05,560
أنت تتذكرني -
ما الذي تفعله هنا؟ -

4
00:00:05,680 --> 00:00:08,400
لنفس سبب تواجدك أنت هنا
لذا ما رأيك بأن نساعد بعضنا البعض؟

5
00:00:08,520 --> 00:00:12,200
(ساعدنا في تعقب (كيلي كلاين
وسيتم الترحيب بك في الجماعة

6
00:00:12,320 --> 00:00:14,920
وهل تملك القوة لتفعل ذلك؟ -
لا، لا يمكنني -

7
00:00:15,040 --> 00:00:17,320
أنا مبعوث فحسب
لكن (جوشوا) يمكنه

8
00:00:17,440 --> 00:00:19,640
"كل ما نطلبه هو أن تصغي إلينا"

9
00:00:20,760 --> 00:00:23,080
(بحقك يا (كاس
اتصلت بك 3 مرات حتى الآن

10
00:00:25,800 --> 00:00:27,160
وقلت إنك شرير

11
00:00:27,280 --> 00:00:30,480
(أنا شرير وأنت (روز ماري
تحملين طفلاً في أحشائك

12
00:00:30,600 --> 00:00:34,840
(كيلي)، الأطياف وعائلة (وينشستر)"
"والرجال الطيبين؟

13
00:00:34,960 --> 00:00:39,760
يريدونك ميتة، لكن يمكنني حمايتك"
"يمكنني حماية طفلك

14
00:00:39,880 --> 00:00:42,800
(هذا أنا يا (كاس
أحاول التواصل معك منذ أيام

15
00:00:43,280 --> 00:00:45,160
ابقي هادئة وسيري معي

16
00:00:45,280 --> 00:00:47,800
نريد المساعدة -
تسمون هذا مساعدة؟ -

17
00:00:47,920 --> 00:00:49,240
إنها هنا

18
00:01:06,960 --> 00:01:09,720
هل عرفت شيئاً عن (كاس)؟ -
لا، ما زال غائباً دون عذر -

19
00:01:09,840 --> 00:01:11,760
هل تعتقد أنه بخير؟ -
لا أعرف -

20
00:01:11,880 --> 00:01:16,640
(على ما يبدو أن (ميك) سلم (سام
(و(دين) مسدس الـ(كلت

21
00:01:16,760 --> 00:01:18,320
أهلاً بعودتك يا عزيزي

22
00:01:18,560 --> 00:01:19,880
"الآن"

23
00:01:32,120 --> 00:01:35,080
أنت، حان وقت أخذ الفيتامين

24
00:01:37,720 --> 00:01:39,040
لا تحاولي

25
00:01:46,120 --> 00:01:48,120
كوني فتاة مطيعة

26
00:01:51,880 --> 00:01:55,200
ها أنت ذا
حقاً يا (كيل)؟

27
00:01:56,040 --> 00:01:58,560
لا تأخذين حبوبك
ولا تأكلين بشهية

28
00:01:59,200 --> 00:02:00,520
وترفضين الاستحمام

29
00:02:02,520 --> 00:02:05,160
توقفي عن تقليل احترام
الذي في داخلك

30
00:02:06,720 --> 00:02:08,320
سيقتلني

31
00:02:09,200 --> 00:02:13,040
أجل، ولن يتوقف عند هذا الحد

32
00:02:14,280 --> 00:02:18,960
كل شخص حزين وضعيف
وكل طيف حقير

33
00:02:19,080 --> 00:02:24,480
وكل شرير جبان
سيتم إلغاؤهم جميعاً

34
00:02:25,800 --> 00:02:28,840
لذا تفضلي
مارسي ألاعيبك

35
00:02:28,960 --> 00:02:32,880
لكن سواء كنت بصحة جيدة أم مريضة
قذرة أو نظيفة

36
00:02:33,000 --> 00:02:35,200
سيولد

37
00:02:38,280 --> 00:02:39,800
أوقات جميلة

38
00:02:41,240 --> 00:02:43,160
لكن حتى ذلك الحين

39
00:02:46,680 --> 00:02:48,360
أسدينا معروفاً

40
00:02:50,000 --> 00:02:51,720
واستحمي

41
00:03:37,560 --> 00:03:42,880
"أحبك، لكننا لن نكون معاً أبداً"

42
00:03:44,800 --> 00:03:48,480
"لا توجد نهاية سعيدة لكلينا"

43
00:03:48,600 --> 00:03:53,840
وإن كان ما تقوله حقيقي"
"إن كانت هذه هي حقيقتك

44
00:03:54,760 --> 00:04:01,320
ما ستفعله بالعالم"
"كل هذا الألم وكل هذا الموت

45
00:04:01,760 --> 00:04:03,880
لا يمكن أن أسمح بحدوث هذا

46
00:04:13,600 --> 00:04:17,600
أنا آسفة، أنا آسفة

47
00:05:50,040 --> 00:05:52,000
كيف الحال
يا صاحب العقل الجميل؟

48
00:05:52,560 --> 00:05:54,760
أعتقد أنه لا يمكننا
(تعقب (دايغون

49
00:05:54,880 --> 00:05:57,400
لذا كنت أقرأ عن النفليم
...لأعرف كم لدينا من الوقت قبل

50
00:05:57,520 --> 00:05:59,560
قبل أن يولد ابن (لوسيفر)؟ -
أجل -

51
00:05:59,680 --> 00:06:02,640
(حسناً، نعرف أن (كيلي
حملت في أول شهر ديسمبر

52
00:06:02,760 --> 00:06:06,720
بحسب المعارف السابقة
لا يحتاج النفليم إلى 9 أشهر ليكتمل

53
00:06:06,840 --> 00:06:12,000
لذا أعتقد أنها ستلد
تقريباً في 18 مايو

54
00:06:12,120 --> 00:06:14,200
...ما يعني -
لدينا أقل من شهر للعثور عليها -

55
00:06:14,320 --> 00:06:17,160
أجل، ولا نملك فكرة
من أين يجب أن نبدأ بالضبط

56
00:06:17,280 --> 00:06:20,560
حسناً، لكن حتى لو وجدناها
ماذا سنفعل عندها؟

57
00:06:21,840 --> 00:06:23,160
لا أعرف

58
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
...أعني

59
00:06:29,000 --> 00:06:31,080
(كاس) -
مرحباً -

60
00:06:31,800 --> 00:06:33,800
مرحباً، هل أنت بخير؟

61
00:06:35,200 --> 00:06:38,560
أين كنت؟ -
(دعني أعيد صياغة كلامك يا (سام -

62
00:06:38,680 --> 00:06:42,360
أين كنت بحق السماء؟
ولماذا كنت تتجاهل اتصالاتنا؟

63
00:06:43,480 --> 00:06:46,840
...حيث كنت، كان الإرسال
ضعيفاً

64
00:06:47,480 --> 00:06:51,400
لا يوجد إرسال؟
لا يوجد إرسال، هذا عذره

65
00:06:52,080 --> 00:06:55,200
كنت في النعيم
كنت أعمل مع الأطياف

66
00:06:58,000 --> 00:07:00,800
(عندما عرفت أن (دايغون
(أمسكت بـ(كيلي

67
00:07:00,920 --> 00:07:04,360
اعتقدت أنه بإمكانهم المساعدة -
وماذا بعد؟ -

68
00:07:05,360 --> 00:07:08,800
لا شيء -
على الأقل عدت -

69
00:07:08,920 --> 00:07:11,080
نحن سعيدان بعودتك -
حقاً؟ -

70
00:07:13,240 --> 00:07:14,800
لا، آسف

71
00:07:14,920 --> 00:07:20,360
لأنك عندما كنت تناضل في النعيم
تواجهنا مع (دايغون)، وخسرنا

72
00:07:21,280 --> 00:07:25,960
أعرف... وصلتني رسائلك -
وصلتك رسائلي؟ -

73
00:07:26,080 --> 00:07:27,480
حسناً، هذا جيد -
(دين) -

74
00:07:27,600 --> 00:07:31,280
إذاً، لم تتخل عنا فحسب
بل كنت تتجاهلنا أيضاً

75
00:07:31,400 --> 00:07:35,440
هذا رائع
لأننا كنا سنستفيد من الدعم

76
00:07:36,840 --> 00:07:40,520
لكنك كنت مشغولاً جداً
بـ... ماذا كان؟

77
00:07:40,640 --> 00:07:41,960
لا شيء؟ -
...دين)، أنا) -

78
00:07:42,080 --> 00:07:43,400
ما مشكلتك يا رجل؟

79
00:07:45,960 --> 00:07:47,600
...أتعلم؟ لا يهم، هذا

80
00:07:48,880 --> 00:07:52,480
أجل، أهلاً بعودتك -
...دين)، أنت) -

81
00:08:15,400 --> 00:08:16,720
(آسف يا (دين

82
00:08:21,320 --> 00:08:24,000
أردت أن أعيد هذا

83
00:08:24,160 --> 00:08:27,920
(15 من أفضل أغنية (زيب"
"(المفضلة لـ(دين

84
00:08:30,960 --> 00:08:32,760
إنه هدية

85
00:08:34,440 --> 00:08:36,240
احتفظ بها

86
00:08:44,040 --> 00:08:46,440
...(كاس)
...لا يمكنك

87
00:08:47,440 --> 00:08:50,600
مع كل ما يحدث حولنا
لا يمكنك الاختفاء هكذا

88
00:08:50,720 --> 00:08:55,480
لم نعرف ما الذي أصابك
كنا قلقين وهذا ليس مقبولاً

89
00:08:55,600 --> 00:08:58,160
لم أقصد أن أزيد الأعباء عليك

90
00:09:00,400 --> 00:09:01,720
...أنا

91
00:09:03,960 --> 00:09:08,400
(أنا أستمر بالفشل يا (دين
مراراً وتكراراً

92
00:09:08,520 --> 00:09:11,520
عندما اختطفت، بحثت عنك لأشهر
ولم أتمكن من العثور عليك

93
00:09:11,640 --> 00:09:14,320
ثم هربت (كيلي) أثناء مراقبتي لها
ولم أتمكن من العثور عليها

94
00:09:14,440 --> 00:09:16,960
...أردت فحسب

95
00:09:17,080 --> 00:09:20,560
احتجت إلى العودة إلى هنا
وأنا منتصر من أجلك

96
00:09:22,600 --> 00:09:23,920
ومن أجلي

97
00:09:24,040 --> 00:09:26,320
هل تعتقد أنك الوحيد هنا
الذي يواجه الفشل؟

98
00:09:28,240 --> 00:09:32,600
(كانت بحوزتي مع (سام
كانت (كيلي) معنا وأضعناها

99
00:09:33,280 --> 00:09:36,440
ماذا إذا عثرت عليها مجدداً؟ -
يعمل (سام) على الأمر -

100
00:09:37,760 --> 00:09:42,280
بالتأكيد كان يبحث عن حل
لا يشمل قتلها أو قتل طفلها

101
00:09:42,400 --> 00:09:44,920
صحيح، وإذا لم يجد شيئاً؟

102
00:09:45,640 --> 00:09:47,080
إذا نفد منكما الوقت

103
00:09:47,200 --> 00:09:52,200
هل يمكن لواحد منكما
أن يقتل شخصاً بريئاً؟

104
00:09:57,920 --> 00:09:59,800
سنجد طريقة أفضل

105
00:10:01,680 --> 00:10:05,160
تعني نحن؟ -
أجل أيها الغبي، نحن -

106
00:10:07,600 --> 00:10:13,000
(أنا وأنت و(سام
نحن أفضل حال معاً

107
00:10:13,120 --> 00:10:16,560
الآن، بما أنك عدت
"فنلكن "فريق الإرادة الحرة

108
00:10:18,120 --> 00:10:22,320
فلننته من هذا الأمر -
يعجبني هذا الكلام -

109
00:10:22,440 --> 00:10:25,640
ممتاز، أود احتساء الشراب

110
00:10:52,640 --> 00:10:54,680
ما الذي فعلته؟

111
00:11:05,840 --> 00:11:08,080
لم يسمح لي بالموت

112
00:11:17,400 --> 00:11:19,400
هيا يا رجل
نم قليلاً، مفهوم؟

113
00:11:19,520 --> 00:11:21,000
لن نعثر على (دايغون) الليلة

114
00:11:21,120 --> 00:11:25,560
(ماذا لو كنا يا (دين
نقوم بهذا الأمر بطريقة خاطئة؟

115
00:11:25,680 --> 00:11:29,880
أعني لا يمكننا تعقب (دايغون)، صحيح؟
نعرف ذلك، لقد حاولنا

116
00:11:30,000 --> 00:11:32,040
لكن ماذا لو أمكننا تعقب النفليم؟

117
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
كيف ذلك؟

118
00:11:39,640 --> 00:11:42,720
حسناً... الطفل هو نصف طيف
صحيح؟

119
00:11:42,840 --> 00:11:44,560
لذا، هل تتذكر (غابريال)؟

120
00:11:44,680 --> 00:11:46,520
الطيف المختل الذي استحوذ
على جسدك لتجربته؟ أجل

121
00:11:46,640 --> 00:11:48,360
ماذا عنه؟ -
...حسناً -

122
00:11:48,480 --> 00:11:51,880
...كان هناك
كان هناك طقس

123
00:11:52,000 --> 00:11:53,840
(عملت عليه مع (كاس
لنعثر عليه

124
00:11:53,960 --> 00:11:56,200
أجل، لكنه لم يفلح -
أجل -

125
00:11:56,320 --> 00:11:59,240
(كنت تحتاج إلى نعمة (غادريل
ولم يكن يخرج منك

126
00:12:01,440 --> 00:12:04,240
بالتأكيد -
بالتأكيد ماذا؟ -

127
00:12:04,360 --> 00:12:05,680
بالتأكيد أنا غبي

128
00:12:05,800 --> 00:12:08,200
لا مجال للمناقشة -
(لا، توقف يا (دين -

129
00:12:08,920 --> 00:12:10,920
استخراج النعمة

130
00:12:12,080 --> 00:12:14,560
لم ينجح طقس التتبع، صحيح؟

131
00:12:14,680 --> 00:12:17,760
لكن مراسم الاستخراج نجحت -
إذاً؟ -

132
00:12:17,880 --> 00:12:20,280
(ماذا لو استخدمها (كاس
على ابن (كيلي)؟

133
00:12:20,400 --> 00:12:23,760
النفليم هو نفس بشرية
مع نعمة طيف، صحيح؟

134
00:12:23,880 --> 00:12:25,200
لذا إذا استخرجت النعمة

135
00:12:25,320 --> 00:12:27,200
يصبح الولد طبيعياً -
يصبح الولد طبيعياً -

136
00:12:27,320 --> 00:12:30,160
(بهذه الطريقة لن تضطر (كيلي
إلى الموت ولا حتى ابنها

137
00:12:33,560 --> 00:12:35,320
وجدناها -
وجدناها -

138
00:12:35,440 --> 00:12:38,560
(أعني أننا يجب أن نجد (كيلي
...أولاً، إنها مجرد نظرية، لكن

139
00:12:38,680 --> 00:12:42,440
...لا، لا، لا، هذا
هذا هو

140
00:12:43,400 --> 00:12:44,760
(هذا هو الحل يا (سام

141
00:12:44,880 --> 00:12:46,200
(سأنادي (كاس

142
00:12:48,920 --> 00:12:52,520
كاس)؟ يا (كاس)؟)

143
00:13:09,800 --> 00:13:12,120
هل حقاً اعتقدت أن هذا سينجح؟

144
00:13:13,040 --> 00:13:16,880
حصلت على فرصة لأن تكوني الجزء
(الثاني من فيلم (ماري أوف نازاريث

145
00:13:17,000 --> 00:13:18,880
لكن بطفل شرير

146
00:13:19,000 --> 00:13:20,960
ليس كذلك -
عفواً؟ -

147
00:13:21,080 --> 00:13:24,040
ليس كذلك، ابني ليس شريراً
لقد أنقذني

148
00:13:24,160 --> 00:13:25,600
هذا برأيك ما حصل؟

149
00:13:28,200 --> 00:13:33,640
لقد أنقذ نفسه
إنه لا يأبه لأمرك

150
00:13:33,760 --> 00:13:37,880
لم يتغير شيء
عندما يولد ستموتين

151
00:13:40,280 --> 00:13:44,640
لكن لا تقلقي، سأكون هنا
بجانبه

152
00:13:44,760 --> 00:13:48,680
...من أجل إطعامه وحبه ومساعدته

153
00:13:49,720 --> 00:13:53,200
لقتل الجميع

154
00:13:54,160 --> 00:13:58,240
كما تعلمين
كما يجب أن تكون الأم

155
00:14:17,880 --> 00:14:21,040
مرحباً يا شقيقي
هل أنجزت المهمة؟

156
00:14:24,000 --> 00:14:25,320
أجل

157
00:14:30,160 --> 00:14:31,480
الرصاص؟

158
00:14:31,600 --> 00:14:35,360
توجد اثنتان في الداخل
ولم أتمكن من طلب أكثر منهما

159
00:14:35,480 --> 00:14:36,960
هذا يكفي

160
00:14:37,080 --> 00:14:39,200
(واحدة من أجل (دايغون -
أجل -

161
00:14:40,080 --> 00:14:41,880
(وواحدة لـ(كيلي

162
00:14:44,040 --> 00:14:45,360
إنهما قريبتان

163
00:14:45,480 --> 00:14:49,200
النبض السماوي الذي شعرنا به
تعقبه (جوشوا) وهو يأتي من منزل قريب

164
00:14:53,240 --> 00:14:54,560
"(دين)"

165
00:14:59,040 --> 00:15:02,640
أنت تفعل الصواب، تعلم؟
(تلتزم بخطة (جوشوا

166
00:15:02,760 --> 00:15:05,000
وتضع مصلحة الأطياف
(فوق عائلة (وينشستر

167
00:15:05,120 --> 00:15:09,840
...أعني، سمعتك في النعيم -
لا علاقة لهذا بسمعتي -

168
00:15:09,960 --> 00:15:12,880
أنا أفعل هذا
(من أجل عائلة (وينشستر

169
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
(سرقت مسدس الـ(كلت
لأبعدهم عن هذه المهمة

170
00:15:16,120 --> 00:15:18,480
...ولأبقيهم بمأمن من (دايغون) وأنا

171
00:15:20,520 --> 00:15:22,200
سأقتل هذه الفتاة

172
00:15:23,520 --> 00:15:25,680
(حتى لا يضطر (سام) و(دين
لفعل ذلك

173
00:15:28,280 --> 00:15:30,720
(هوزاي) -
(كاستيال) -

174
00:15:30,840 --> 00:15:33,960
دايغون) والفتاة)
إنهما في المنزل

175
00:15:35,800 --> 00:15:37,120
حان وقت العرض

176
00:15:48,920 --> 00:15:52,080
الآن أمامنا 5 ثوان"
"(لنرى المزيد من (سوبر كاتش فايز

177
00:15:52,200 --> 00:15:53,840
ونفوز بالجائزة الكبيرة"
"ها نحن ذا

178
00:15:59,560 --> 00:16:02,360
سيندي) مقابل 350 دولاراً)"
"أخبرينا الجواب الصحيح

179
00:16:02,480 --> 00:16:05,360
"(بومبينغ آيرون)" -
"جواب خاطئ" -

180
00:16:05,480 --> 00:16:07,560
"(شيب) و(سيندي)"

181
00:16:07,680 --> 00:16:09,335
يعتقد عدد من الأشخاص في الجمهور"
"أنهم يعرفون الجواب

182
00:16:09,360 --> 00:16:11,280
"لكن أحدهم يعرف الإجابة"

183
00:16:15,520 --> 00:16:17,535
المتسابقة المنافسة لك تعرف الإجابة"
"لكن لا يمكنها التخمين

184
00:16:17,560 --> 00:16:20,560
أنت الوحيدة التي تستحقينها"
"معك 400 دولار في المصرف

185
00:16:20,680 --> 00:16:22,520
"ما هي الإجابة يا (شيب)؟" -
"الستار الحديدي" -

186
00:16:22,640 --> 00:16:24,120
"!لا"

187
00:16:24,680 --> 00:16:26,360
"!أجل"

188
00:16:33,320 --> 00:16:37,480
تحمست كثيراً أنا أيضاً"
"لذا اتجهت إلى الإجابة المعاكسة

189
00:16:37,600 --> 00:16:38,920
!يا للمفاجأة

190
00:16:49,840 --> 00:16:51,920
مهلاً، اعثر على الفتاة

191
00:17:11,120 --> 00:17:12,560
كاستيال)؟)

192
00:17:28,720 --> 00:17:34,360
هذا بريدي الصوتي"
"سجل رسالتك الصوتية

193
00:17:36,520 --> 00:17:37,840
دعني أحزر، لم يجب

194
00:17:37,960 --> 00:17:41,040
(كيف أخرج (كاس) مسدس الـ(كلت
من الخزنة في الأساس؟

195
00:17:43,480 --> 00:17:46,760
أعدت الـ(كلت) إلى الخزنة
يا (دين)، صحيح؟

196
00:17:46,880 --> 00:17:48,200
دين)؟)

197
00:17:48,320 --> 00:17:49,640
كان تحت وسادتي -
...كان -

198
00:17:49,760 --> 00:17:51,440
أحب أن أبقيه قريباً مني

199
00:17:51,680 --> 00:17:54,640
جاء إلى غرفتي وخدعني -
لقد خدعنا نحن الاثنان -

200
00:17:54,760 --> 00:17:57,120
أقترح أن نجده
ونبرح هذا المغفل ضرباً

201
00:17:57,720 --> 00:18:00,800
(لما أخذ (كاس) الـ(كلت) يا (دين
إذا لم يكن يخطط لشيء كبير

202
00:18:00,920 --> 00:18:04,480
حسناً، أقترح أن نجده ونكتشف
ماذا يجري ثم نبرح المغفل ضرباً

203
00:18:13,080 --> 00:18:15,120
أعتقد أنك وجدتني أخيراً

204
00:18:17,840 --> 00:18:19,680
...هناك في القبو

205
00:18:22,440 --> 00:18:24,120
أتيت لتقتلني

206
00:18:31,640 --> 00:18:33,240
لكنك لم تفعل

207
00:18:38,920 --> 00:18:41,600
شكراً لك -
لا تشكرني رجاءً -

208
00:18:42,360 --> 00:18:44,440
كانت لدي مهمة وفشلت بها

209
00:18:50,080 --> 00:18:53,200
وماذا الآن؟ -
الآن لا أعرف ماذا سيحدث -

210
00:18:54,640 --> 00:18:57,960
(أحاول أن أبعدك عن (دايغون
بقدر المستطاع

211
00:18:58,960 --> 00:19:00,280
كل شيء بخير

212
00:19:01,720 --> 00:19:05,880
تركت "الحاوية" لتأخذ قيلولة -
"حقاً؟" -

213
00:19:06,240 --> 00:19:11,480
...(دايغون)
أعرف أنك تكذبين علي

214
00:19:12,680 --> 00:19:14,000
ماذا حدث؟

215
00:19:14,240 --> 00:19:17,120
...مولاي، أنا -
!أخبريني -

216
00:19:20,080 --> 00:19:21,400
...أنا

217
00:19:23,880 --> 00:19:27,160
عثرت الأطياف علينا

218
00:19:30,840 --> 00:19:34,560
أخذها واحد منها -
أي واحد؟ -

219
00:19:36,120 --> 00:19:37,440
(كاستيال)

220
00:19:41,640 --> 00:19:44,560
حسناً، انتظري لحظة
انتظري لحظة

221
00:19:44,680 --> 00:19:49,200
سمحت لكلب عائلة (وينشستر) الصغير
بأن يأخذ ابني؟

222
00:19:57,840 --> 00:20:00,240
...لم أسمح

223
00:20:01,440 --> 00:20:02,760
سأعثر عليهما

224
00:20:02,880 --> 00:20:07,520
أجل، ستعثرين عليهما وإلا رغبتك
تلك في أن تحكمي السماء والأرض

225
00:20:07,640 --> 00:20:09,800
وأنا وأنت مع الطفل
عائلة من ثلاثة

226
00:20:09,920 --> 00:20:12,520
لم تكن رغبة
لقد وعدتني بذلك

227
00:20:12,640 --> 00:20:13,960
سأعدك بشيء آخر

228
00:20:14,240 --> 00:20:21,520
اعثري على ابني وإلا سأدخل العذاب
إلى قلبك ولن يتركه أبداً

229
00:20:22,320 --> 00:20:24,360
أعدك بذلك

230
00:20:26,480 --> 00:20:30,120
(صححي الأمر يا (دايغون
صححي الأمر

231
00:20:31,160 --> 00:20:32,480
سأفعل

232
00:20:52,960 --> 00:20:54,320
ماذا يحدث؟

233
00:20:56,760 --> 00:21:02,000
(كنت أتحدث مع (جوشوا
...إنه طيف، أنا

234
00:21:02,800 --> 00:21:04,960
كنت أتلقى الأوامر

235
00:21:07,000 --> 00:21:13,000
لم أتمكن من قتلك هناك
لكن الآن سآخذك إلى النعيم

236
00:21:13,120 --> 00:21:15,840
حيث ستنتهي حياتك
وحياة طفلك أيضاً

237
00:21:15,960 --> 00:21:18,320
سيكون الأمر سريعاً وغير مؤلم -
لا -

238
00:21:19,440 --> 00:21:22,000
...لا، أنت لا تعرف

239
00:21:24,880 --> 00:21:26,200
ماذا لو لم ينجح الأمر؟

240
00:21:26,320 --> 00:21:30,520
لا يمكن أن يتخطى أي بشري
هذه البوابة ويبقى على قيد الحياة

241
00:21:30,800 --> 00:21:38,360
سترتفع نفساكما إلى السماء
وكل خلية من جسديكما ستعود إلى الكون

242
00:21:41,320 --> 00:21:45,680
(أنا آسف يا (كيلي
(هذا ابن (لوسيفر

243
00:21:46,320 --> 00:21:49,640
إنه هجين من إنسان وكبير الأطياف

244
00:21:51,240 --> 00:21:54,800
هذه القوة... لا يمكن فهمها

245
00:21:54,920 --> 00:21:59,560
يمكن لطفلك أن يخضع الكون

246
00:22:01,080 --> 00:22:07,600
أو يرفعه ليقف على قدميه
هذا الطفل... لا شيء يولد شرير

247
00:22:07,720 --> 00:22:09,960
لا يمكنني المخاطرة

248
00:22:12,840 --> 00:22:14,640
ولا أحد منا يمكنه ذلك

249
00:22:27,880 --> 00:22:30,280
لا أعرف -
صحيح -

250
00:22:30,400 --> 00:22:34,080
مهمة بائسة من دون خطة للحالات طارئة
وكل هذا الهراء

251
00:22:35,800 --> 00:22:37,120
أصدقك

252
00:22:37,440 --> 00:22:43,480
(أنت لا تعرف مكان (كاستيال
لكنه طيف وأنت كذلك

253
00:22:43,600 --> 00:22:50,560
أشعر بأنك إذا بحثت جيداً بأعماقك
يمكنك أن تجيد تخمين مكانه

254
00:22:50,680 --> 00:22:52,720
ولمَ سأخبرك بمكانه؟

255
00:22:52,840 --> 00:22:58,000
أنت مجرد فتاة (لوسيفر) البائسة
الجانبية المتعلقة به جداً

256
00:23:01,160 --> 00:23:06,440
لأن كوني فتاة (لوسيفر) الجانبية
له منافعه

257
00:23:10,320 --> 00:23:11,960
الآن فكر

258
00:23:12,440 --> 00:23:13,760
إلى أين هو ذاهب؟

259
00:23:15,960 --> 00:23:21,080
(دبليو دبليو سي تي)
ما كان (كاستيال) ليفعل؟

260
00:23:27,600 --> 00:23:31,040
يجب أن تبقي بعيدة عن الأنظار
إلى أن نعاود السير

261
00:23:36,120 --> 00:23:42,000
...أشعر بالعطش، أريد فحسب -
اجلسي... فحسب -

262
00:23:54,760 --> 00:23:57,440
"كيف يمكن إصلاح شاحنة؟"

263
00:23:59,520 --> 00:24:01,560
(حدث شيء معي يا (كاستيال

264
00:24:06,120 --> 00:24:08,880
...فقدت الأمل وحاولت

265
00:24:11,160 --> 00:24:12,880
قتلت نفسي

266
00:24:16,960 --> 00:24:18,440
قطعت شراييني

267
00:24:23,680 --> 00:24:28,200
...لقد مت، ثم

268
00:24:30,800 --> 00:24:36,960
لقد أنقذني
أعادني إلى الحياة

269
00:24:39,560 --> 00:24:44,480
كان هذا النبض
شعرنا به في النعيم

270
00:24:44,600 --> 00:24:50,160
قواه نفسه تدفقت عبري

271
00:24:50,600 --> 00:24:52,360
وكانت جيدة

272
00:24:53,240 --> 00:24:59,080
...ونقيه، شعرت
أعرف أنه صالح

273
00:24:59,200 --> 00:25:01,080
...(كيلي)

274
00:25:02,280 --> 00:25:08,120
ما فعله طفلك هو شاهد على قوته
لكنه ليس دليلاً على طيبته

275
00:25:08,240 --> 00:25:12,520
يحتاج إليك حية -
ربما -

276
00:25:14,880 --> 00:25:16,720
أو ربما كانت أعجوبة

277
00:25:18,360 --> 00:25:24,200
ربما... ربما كل ما مررت به
وكل ما سأمر به

278
00:25:24,320 --> 00:25:26,800
يحصل من أجل سبب معين

279
00:25:26,920 --> 00:25:31,840
ربما هو جزء من خطة معينة -
لا، ليس كذلك -

280
00:25:33,920 --> 00:25:41,720
كنت أعتقد في خطة
كنت أثق أنه لدي مهمة

281
00:25:42,760 --> 00:25:48,160
لكنني مررت بما يكفي لأعرف الآن
أن الجميع يتصرف من دون سابق تخطيط

282
00:25:49,040 --> 00:25:50,720
بعضنا لا يحسن يتصرف

283
00:25:51,560 --> 00:25:54,600
لوسيفر)... إنه يدمر ما لا يهمه)

284
00:25:54,720 --> 00:26:00,600
إنه يسعى لإحداث دمار وفوضى
ولا يوجد هدف كبير

285
00:26:00,720 --> 00:26:03,880
ولا دور خاص لك

286
00:26:04,000 --> 00:26:06,440
(عندما استولى (لوسيفر
(على جسد (روني

287
00:26:07,120 --> 00:26:12,320
...أنا آسف
أنت كنت متوفرة هناك

288
00:26:17,800 --> 00:26:20,360
أعرف أن ابني
يمكن أن يكون لخير هذا العالم

289
00:26:20,480 --> 00:26:26,920
...(إذا ولد يا (كيلي
لا يمكنك أن تنجي من الولادة

290
00:26:28,360 --> 00:26:33,160
لذا حتى لو كنت على حق
وحتى لو لم نتمكن من تفادي الأسوأ

291
00:26:34,160 --> 00:26:41,040
من سيعتني به عندما تموتين؟ من؟

292
00:26:41,160 --> 00:26:46,520
من يملك القوة الكافية لحمايته
ولإبعاده عن التأثير الشرير؟

293
00:26:46,640 --> 00:26:48,920
ويرشده على الطريق الصحيح؟

294
00:26:54,480 --> 00:26:57,760
ماذا؟ -
لقد ركلني للتو -

295
00:26:59,440 --> 00:27:02,760
هل تريد...؟ -
لا -

296
00:27:03,120 --> 00:27:06,680
(ليس بالأمر الجلل يا (كاستيال
يفعلها تقريباً 20 مرة في اليوم

297
00:27:22,480 --> 00:27:24,320
"ابتعد عنها"

298
00:27:29,520 --> 00:27:30,840
كيلي)؟)

299
00:27:42,080 --> 00:27:43,800
أجل، هذا لي

300
00:27:47,000 --> 00:27:48,320
ما الذي كنت تفكر فيه؟

301
00:27:48,440 --> 00:27:49,760
(دين) -
ماذا؟ -

302
00:27:49,880 --> 00:27:51,200
!(دين)

303
00:27:58,880 --> 00:28:00,200
كيلي)؟)

304
00:28:02,040 --> 00:28:03,600
مرحباً -
مرحباً -

305
00:28:03,720 --> 00:28:05,120
كيف عثرتما علينا؟

306
00:28:06,480 --> 00:28:08,000
عندما كنت تخدعني
(للحصول على الـ(كلت

307
00:28:08,120 --> 00:28:10,360
وضع (سام) جهاز تعقب
على هاتفك

308
00:28:11,680 --> 00:28:14,280
(عندما عدت يا (كاس
لم تنظر حتى في أعيننا

309
00:28:15,400 --> 00:28:17,720
هل تريد أن تشرح لنا
ما الذي يحدث هنا؟

310
00:28:17,840 --> 00:28:19,320
(أجل، عثرت على (دايغون -
وماذا بعد؟ -

311
00:28:19,440 --> 00:28:21,000
هل قتلتها؟ -
لا -

312
00:28:21,120 --> 00:28:24,560
...لكن
يصعب قتلها، مفهوم؟

313
00:28:24,680 --> 00:28:26,720
أجل -
هل تعتقد ذلك؟ -

314
00:28:28,280 --> 00:28:31,520
حسناً، ما الذي تفعله هنا؟ -
...أنا -

315
00:28:33,400 --> 00:28:35,360
تعطلت شاحنتي

316
00:28:36,120 --> 00:28:38,240
لماذا لم تتصل بنا يا (كاس)؟
كان بإمكاننا مساعدتك

317
00:28:38,360 --> 00:28:41,640
أعرف، أردت أن أبعدكما
عن هذا الأمر

318
00:28:41,760 --> 00:28:43,240
كنت أحاول أن أحافظ
على سلامتكما

319
00:28:43,360 --> 00:28:46,720
لست جليسنا يا (كاس)، مفهوم؟
هذا ليس عملك

320
00:28:46,840 --> 00:28:52,680
ومتى في حياتنا كنا بأمان؟ -
هذه مسؤوليتي لأنها خطتي -

321
00:28:52,800 --> 00:28:56,560
خطتك؟ -
سيأخذني إلى النعيم -

322
00:28:57,640 --> 00:28:59,720
...أنت
ستأخذها إلى صندوق الرمل؟

323
00:29:00,480 --> 00:29:06,520
أجل، سأنهي الأمر إلى الأبد
يجب أن تموت (كيلي) وطفلها

324
00:29:06,640 --> 00:29:09,640
لا، هذا غير صحيح
اسمع، وجدنا طريقة أخرى

325
00:29:09,760 --> 00:29:11,520
كنت ستعرف ذلك
لو أجبت على هاتفك

326
00:29:11,640 --> 00:29:13,000
انتظرا، ما الذي تتحدثان عنه؟

327
00:29:13,120 --> 00:29:14,960
(ما فعلته معي مع (غادريل
هل تذكر؟

328
00:29:15,080 --> 00:29:16,680
استخراج النعمة

329
00:29:16,800 --> 00:29:19,880
نستخرج النعمة من الطفل النفليم
...ثم سيصبح الطفل

330
00:29:20,000 --> 00:29:21,320
بشرياً -
بشرياً -

331
00:29:21,440 --> 00:29:24,360
انتظر، هذا الاستخراج كاد يقتلك -
أجل، لكن هذا الأمر لم يحصل -

332
00:29:24,480 --> 00:29:26,680
لأننا لم ننهه
لا نعرف إذا كان الأمر سينجح

333
00:29:26,800 --> 00:29:29,720
هناك خلل، أجل
لكنها خطة

334
00:29:29,840 --> 00:29:31,880
وهي أفضل بكثير
من الموت الحتمي

335
00:29:33,400 --> 00:29:34,720
هل أنا محق؟

336
00:29:38,000 --> 00:29:39,320
لا

337
00:29:41,800 --> 00:29:44,440
(مهلاً، (كيلي)، (كيلي
انتظري، انتظري لحظة

338
00:29:44,560 --> 00:29:47,840
لا يمكننا تخيل ما مررت به، مفهوم؟
لكننا وعدناك بإيجاد طريقة أخرى وفعلنا

339
00:29:47,960 --> 00:29:49,280
لقد وجدنا طريقة أفضل
ويمكن أن تنجح

340
00:29:49,400 --> 00:29:50,760
(سأذهب مع (كاستيال

341
00:29:50,880 --> 00:29:53,960
(لا، إذا ذهبت مع (كاستيال) يا (كيلي
ستموتين وسيموت ابنك

342
00:29:54,080 --> 00:29:56,000
وإذا ذهبت معكما ستأخذان منه
ما يميزه

343
00:29:56,120 --> 00:29:57,935
بمَ يهم هذا إذا كنتما ستموتان؟ -
هذا الأمر الوحيد الذي يهم -

344
00:29:57,960 --> 00:30:00,000
هذا الفتاة فقدت عقلها -
(مهلاً يا (دين -

345
00:30:00,120 --> 00:30:01,895
في هذه الأثناء
هل يمكننا نقل النقاش إلى مكان آخر؟

346
00:30:01,920 --> 00:30:03,360
نحن أهداف سهلة هنا

347
00:30:03,640 --> 00:30:05,200
سام) محق)
(دايغون) تسعى وراء (كيلي)

348
00:30:05,320 --> 00:30:06,640
وشاحنتك معطلة

349
00:30:06,760 --> 00:30:08,815
(لمَ لا نتوجه إلى (إمبالا
وندخل المخزن الملجأ ونتحدث؟

350
00:30:08,840 --> 00:30:10,280
سنجد حلاً -
صحيح -

351
00:30:14,960 --> 00:30:16,520
حسناً، سنتكلم

352
00:30:16,640 --> 00:30:17,960
ممتاز -
ممتاز -

353
00:30:18,080 --> 00:30:19,840
الأمر أشبه برعي القطط -
أجل -

354
00:30:20,480 --> 00:30:25,040
حسناً، ماذا الآن؟ نعود إلى الملجأ
ونحاول إقناعهما بالبقاء هناك إلى الأبد؟

355
00:30:25,160 --> 00:30:27,200
دين)، إنها مقفلة)

356
00:30:47,000 --> 00:30:49,160
لا يفترض أن يحدث الأمر
بهذه الطريقة

357
00:31:01,120 --> 00:31:02,440
(كيلي)

358
00:31:03,040 --> 00:31:04,360
ما الذي تفعلينه؟

359
00:31:04,480 --> 00:31:08,160
مهلاً، مهلاً، مهلاً
انتظري، انتظري

360
00:31:15,480 --> 00:31:17,280
عودي أدراجك
إلى أين أنت ذاهبة؟

361
00:31:17,400 --> 00:31:20,920
إلى النعيم
نحو صندوق الرمال

362
00:31:21,040 --> 00:31:22,440
إذا أخبرتني كيف يمكن
الوصول إلى هناك

363
00:31:22,480 --> 00:31:25,440
يمكنني يا (كيلي) أن أجبرك
على توقيف السيارة

364
00:31:25,560 --> 00:31:29,200
لماذا لم تفعل؟ -
حسناً، لمَ تفعلين ذلك؟ -

365
00:31:29,800 --> 00:31:32,320
(لأنه اختارك يا (كاستيال

366
00:31:33,240 --> 00:31:35,960
عندما وضعت يدك على بطني
سمعته

367
00:31:36,080 --> 00:31:37,400
لقد تحدث معي

368
00:31:37,520 --> 00:31:41,240
قال لي إنه حتى لو بدا الأمر مخيفاً
إذا ذهبت عند البوابة

369
00:31:41,680 --> 00:31:47,480
إذا اتبعت خطتك
ستحرص على أن يولد

370
00:31:49,920 --> 00:31:53,640
(يريد (سام) و(دين
سلب قوته لأنهما خائفان

371
00:31:55,040 --> 00:31:56,360
لكنني لست كذلك

372
00:31:56,520 --> 00:31:59,080
...(كيلي) -
سألتني من سيحميه -

373
00:31:59,200 --> 00:32:01,920
ويقوده عندما أموت
أعرف الآن من سيفعل ذلك

374
00:32:03,400 --> 00:32:06,960
إنه أنت -
...أنا؟ هذا -

375
00:32:07,640 --> 00:32:14,240
أنا... لست شخصاً
(يمكن أن تثقي به يا (كيلي

376
00:32:15,200 --> 00:32:18,720
لم أتمكن من قتل (دايغون) هناك
خسرت رجلين تابعين لي

377
00:32:18,840 --> 00:32:21,800
خنت أصدقائي وعائلتي

378
00:32:21,920 --> 00:32:23,240
قبل أن يحدث كل هذا

379
00:32:23,360 --> 00:32:30,320
كنت مروجة سياسية رخيصة
في علاقة محرجة غير مهنية مع رئيسي

380
00:32:32,840 --> 00:32:34,600
لا أعرف لما وقع الاختيار علي

381
00:32:36,240 --> 00:32:41,320
ولا أعرف لما اختارك
لكنني أعرف أنه مقدر علينا القيام بشيء

382
00:32:42,600 --> 00:32:44,200
شيء رائع

383
00:32:44,600 --> 00:32:47,280
حسناً، أتمنى لو كنت
أتحلى بهذه الثقة

384
00:32:48,520 --> 00:32:50,040
ستتحلى بها

385
00:32:56,000 --> 00:32:57,520
كيف حدث هذا الشيء؟

386
00:32:57,640 --> 00:33:01,320
ماذا؟ الكذب؟ أم خطة النعيم؟
أو إصلاحي هذه الشاحنة الغبية؟

387
00:33:01,440 --> 00:33:06,120
لا، أعني ما خطب (كاس)؟ -
لم تكن سنته ناجحة تماماً -

388
00:33:06,240 --> 00:33:11,200
(فكر في الأمر، بين (لوسيفر
(وقتل (بيلي) و(راميال

389
00:33:11,520 --> 00:33:12,840
كل شيء يفعله
كان يؤول بالفشل

390
00:33:12,960 --> 00:33:15,840
إنه يائس جداً للفوز الآن
لذا لا يمكنه رؤية الأمور بوضوح

391
00:33:15,960 --> 00:33:17,280
اذهب وجرب تشغيلها

392
00:33:35,760 --> 00:33:38,440
هذا هو؟ -
هذا هو -

393
00:33:40,160 --> 00:33:41,760
هل أنت واثقة يا (كيلي)؟

394
00:33:45,520 --> 00:33:47,520
طالما أنك هنا
أعرف أن الأمور ستسير بخير

395
00:34:04,920 --> 00:34:07,920
(كاستيال)، (كيلي)

396
00:34:08,040 --> 00:34:10,800
تسعدني رؤيتكما -
(مرحباً يا (جوشوا -

397
00:34:16,080 --> 00:34:21,240
أعرف أنك خائفة
لكن لا تكوني كذلك

398
00:34:25,640 --> 00:34:27,040
مرحباً يا فتاة

399
00:34:28,520 --> 00:34:31,840
لقد اقتربتما جداً

400
00:34:31,960 --> 00:34:35,920
لو لم أصل إلى هنا
...في اللحظة الأخيرة

401
00:34:37,560 --> 00:34:42,480
أنا أمزح، قلبت ولاء صديقك (كالفين) لك
منذ زمن بعيد، ثم حولته إلى دخان

402
00:34:44,280 --> 00:34:48,520
كنت هنا منذ ساعات -
ابتعدي عنها -

403
00:34:48,640 --> 00:34:50,480
ماذا؟ ليس لديك الـ(كلت)؟

404
00:34:50,600 --> 00:34:56,200
انتظر، لا تملكه حتى؟
مضحك جداً

405
00:35:05,360 --> 00:35:09,240
انظري إليه
مدافعك اللطيف

406
00:35:09,360 --> 00:35:12,040
هل حقاً اعتقدت أنه سينقذك؟

407
00:35:12,320 --> 00:35:17,640
هذا العث البائس والمشوش
الذي لا يملك هدفاً؟

408
00:35:17,760 --> 00:35:19,080
لا

409
00:35:43,560 --> 00:35:47,880
أجل، حان وقت التخلص من هذا

410
00:35:50,240 --> 00:35:52,080
!لا

411
00:35:58,240 --> 00:36:01,520
حسناً، من يريد المثلجات؟

412
00:36:08,280 --> 00:36:11,800
بحقك أيها الولد
بدأ الوضع يصبح حزيناً

413
00:36:13,760 --> 00:36:15,680
اهربي

414
00:36:25,680 --> 00:36:29,400
هذا ظريف

415
00:36:42,800 --> 00:36:45,000
!(كاس) -
!لا -

416
00:36:51,040 --> 00:36:56,040
كيف؟ -
اعتبريها أعجوبة -

417
00:37:29,640 --> 00:37:33,640
كاس)؟) -
ما كان هذا؟ -

418
00:37:33,760 --> 00:37:37,240
كان... كان أنا

419
00:37:38,960 --> 00:37:41,400
...لكنه كان أيضاً

420
00:37:47,000 --> 00:37:48,520
لقد أصبت

421
00:37:57,720 --> 00:38:00,240
شكراً لقدومكما للقتال من أجلنا

422
00:38:00,360 --> 00:38:03,040
هل أنت بخير؟ -
أنا كذلك -

423
00:38:05,040 --> 00:38:11,000
كنت تائهاً جداً
لكنني لم أعد كذلك

424
00:38:11,120 --> 00:38:15,080
أعرف الآن أن هذا الولد
يجب أن يولد

425
00:38:15,200 --> 00:38:18,600
مع كل قواه -
لا يمكنك أن تكون جاداً -

426
00:38:18,720 --> 00:38:22,240
أجل، أنا جاد
أنا أثق به

427
00:38:27,760 --> 00:38:29,280
يجب أن نرحل

428
00:38:30,640 --> 00:38:34,520
مهلاً يا (كاس)، انتظر لحظة
...مهلاً، انتظر فحسب

429
00:38:34,640 --> 00:38:37,560
يجب أن تثقا بي -
لا، لا، لا، انتظر -

430
00:38:37,680 --> 00:38:40,000
مهما فعل هذا الشيء بك
لن نتركك ترحل ببساطة

431
00:38:40,120 --> 00:38:42,800
أجل، هذا لن يحصل -
بل سيحصل -

432
00:38:45,440 --> 00:38:46,760
!لا تفعل ذلك

433
00:38:49,120 --> 00:38:50,680
أنا آسف

434
00:39:14,600 --> 00:39:17,800
ماذا أخبرك؟ -
لم يخبرني بشيء -

435
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
...لقد أراني

436
00:39:20,960 --> 00:39:22,280
المستقبل

