﻿1
00:00:00,167 --> 00:00:01,918
"حينها"

2
00:00:06,334 --> 00:00:07,334
من أنت؟ -
(كاستيل) -

3
00:00:07,459 --> 00:00:09,250
أقصد، ماذا أنت؟ -
أنا ملاك من الرب -

4
00:00:09,375 --> 00:00:10,375
...يا لك من ملاك غريب

5
00:00:10,501 --> 00:00:13,834
شكلي الحقيقي قد يكون أكثر
مما يتحمله بعض الأشخاص

6
00:00:13,959 --> 00:00:16,209
وصوتي الحقيقي أيضاً
ولكنك تعرف هذا بالفعل

7
00:00:16,334 --> 00:00:18,083
أناس معينون
...أناس مميزون

8
00:00:18,209 --> 00:00:19,334
يمكنهم رؤية وجهي الحقيقي

9
00:00:19,459 --> 00:00:24,042
وأي وجه تضع الآن؟ -
هذه طريقة للتنقّل -

10
00:00:24,167 --> 00:00:28,125
أنت تتملك وغداً مسكيناً؟ -
إنه تقيّ صلّى لهذا -

11
00:00:28,250 --> 00:00:30,250
شيء ما كبير حدث عندما كنت بالأسفل

12
00:00:30,375 --> 00:00:32,999
لأنه عندما عدت، ها أنت
تصادق تلك الشيطانة؟

13
00:00:33,083 --> 00:00:37,334
لماذا تثق بها كثيراً؟ -
لأنها خلصت حياتي -

14
00:00:40,792 --> 00:00:42,959
تمتص الدماء؟
تعرف أن هذا خطأ بالتأكيد

15
00:00:43,042 --> 00:00:44,375
يا ليتني أستطيع أن أتوقف

16
00:00:45,626 --> 00:00:48,250
"الآن"

17
00:01:12,042 --> 00:01:16,959
يجب أن نتكلّم -
أنا أحلم، أليس كذلك؟ -

18
00:01:17,292 --> 00:01:20,709
ليس المكان آمناً هنا
نحتاج إلى مكان أكثر خصوصية

19
00:01:20,834 --> 00:01:22,999
أكثر خصوصية؟ نحن داخل رأسي

20
00:01:23,083 --> 00:01:26,918
بالضبط، ربما يصغي أحدهم

21
00:01:27,000 --> 00:01:32,334
كاس)، ما الخطب؟) -
وافني هنا، اذهب الآن -

22
00:01:46,375 --> 00:01:48,792
ماذا قال يا (دين)؟
ما الذي كان مهماً جداً

23
00:01:49,459 --> 00:01:51,250
لو كنت أعرف
هل كنت جئت إلى هنا؟

24
00:02:02,334 --> 00:02:05,584
ما هذا؟ -
كأن قنبلة انفجرت -

25
00:02:18,334 --> 00:02:22,375
حصلت معركة هنا -
بين من؟ -

26
00:02:32,125 --> 00:02:33,459
انظر

27
00:02:36,334 --> 00:02:39,667
هل يبدو هذا مألوفاً؟ -
أجل، يبدو مألوفاً -

28
00:02:39,999 --> 00:02:44,042
آنا) استعملت شيئاً كهذا)
لتعيد الملائكة إلى ديارهم

29
00:02:45,459 --> 00:02:48,125
إذاً ماذا؟ كان (كاس) يقاتل الملائكة؟

30
00:02:48,292 --> 00:02:49,626
لا أعرف

31
00:02:54,167 --> 00:02:55,501
(سام)

32
00:02:57,375 --> 00:03:01,083
كاس)؟ (كاس)؟ (كاس)؟)

33
00:03:01,999 --> 00:03:06,125
ماذا يجري -
اهدأ، اهدأ -

34
00:03:07,918 --> 00:03:09,209
كاس)، هل أنت بخير؟)

35
00:03:10,417 --> 00:03:15,459
كاستيل)؟ لست (كاستيل)، هذا أنا)

36
00:03:17,167 --> 00:03:21,292
من أنت؟ -
(جيمي)، أدعى (جيمي) -

37
00:03:24,209 --> 00:03:29,709
أين (كاستيل)؟ -
لقد رحل -

38
00:03:50,751 --> 00:03:54,375
أبطىء، تسبب لي الغثيان -
أنا جائع -

39
00:03:54,501 --> 00:03:57,584
متى أكلت لآخر مرة؟ -
لا أعرف، منذ شهر -

40
00:04:11,459 --> 00:04:15,209
ماذا حصل هناك؟
يبدو أن معركة اندلعت

41
00:04:15,334 --> 00:04:20,584
كل ما تذكرته هو وجود وميض أضواء
واستيقظت وعدت كما كنت

42
00:04:20,709 --> 00:04:24,918
إذاً ماذا؟ غادر (كاس) جسمك؟ -
لا أعرف -

43
00:04:25,292 --> 00:04:28,584
هل تذكر شيئاً عن كونك مسكوناً؟ أيّ شيء

44
00:04:28,709 --> 00:04:34,876
أجل، القليل، ملاك بداخلي
كأنك مقيد بمذنّب

45
00:04:35,375 --> 00:04:38,667
هذا لا يبدو ممتعاً -
هذا أقلّ ما يقال -

46
00:04:38,792 --> 00:04:43,999
قال (كاس) إنه أراد إخبارنا بشيء
أرجوك قل إنك تتذكّر ذلك

47
00:04:45,083 --> 00:04:46,417
آسف

48
00:04:48,083 --> 00:04:49,417
هيا، ماذا تعرف؟

49
00:04:53,792 --> 00:04:58,959
(أدعى (جيمي نوفاك
(أنا من (بونتياك - إيلينوي

50
00:05:00,751 --> 00:05:02,042
لدي عائلة

51
00:05:02,999 --> 00:05:06,459
"بونتياك - إيلينوي) قبل سنة)"

52
00:05:06,584 --> 00:05:07,918
(كلير)

53
00:05:11,542 --> 00:05:14,751
بارك هذا الطعام يا رب: وباركنا لنخدمك

54
00:05:14,876 --> 00:05:21,501
ولنكمل دائماً في الإيمان والخوف
لتكريم وتمجيد اسمك، آمين

55
00:05:21,792 --> 00:05:23,083
آمين -
آمين -

56
00:05:25,542 --> 00:05:29,125
أرى رأس يخرج من الواجهة الأمامية
وكانت عيناي مغمضتين

57
00:05:29,250 --> 00:05:34,918
تحول رأسي إلى الجهة اليمنى
وعلى كل جانب ملاك

58
00:05:46,959 --> 00:05:48,250
تباً

59
00:06:10,167 --> 00:06:13,667
إذاً ماذا نفعل؟ -
ماذا تقصد؟ الرجل لديه عائلة -

60
00:06:13,792 --> 00:06:15,542
نشتري له تذكرة حافلة ونرسله إلى المنزل

61
00:06:16,792 --> 00:06:21,042
لا أعرف بهذا الخصوص
دين) هو دليلنا الوحيد)

62
00:06:21,626 --> 00:06:24,209
لا يعرف شيئاً -
أواثق أنت مئة بالمئة؟ -

63
00:06:25,083 --> 00:06:28,792
أتعتقد أنه يكذب
أتريد التحقيق مع الرجل؟

64
00:06:28,918 --> 00:06:31,834
دين) ربما لا يعرف ما يعرفه)

65
00:06:32,999 --> 00:06:34,626
(أقول على الأقل نوصله إلى (بوبي

66
00:06:34,792 --> 00:06:38,417
ربما كل ما يحتاج إليه هو تنويم
مغناطيسي أو وسيط روحي

67
00:06:38,542 --> 00:06:40,834
أو قد يعود (كاس) ويسكنه -
لا أعرف يا رجل -

68
00:06:40,959 --> 00:06:44,417
دين) ما رأيناه هناك)
كان عنفاً بين الملائكة

69
00:06:44,542 --> 00:06:46,584
لا أعرف ما يجري لكنه شيء كبير

70
00:06:46,709 --> 00:06:49,083
ولا نستطيع ترك الدليل الوحيد لدينا يفلت

71
00:06:50,167 --> 00:06:51,501
ماذا؟

72
00:06:51,626 --> 00:06:54,042
هل تذكر عندما كانت
وظيفتنا مساعدة الناس؟

73
00:06:54,167 --> 00:06:55,667
كإعادتهم إلى عائلاتهم؟

74
00:06:55,792 --> 00:06:57,834
أتظن أنني لا أريد مساعدته؟ أنا واقعي فقط

75
00:06:57,959 --> 00:06:59,584
أقصد، نحن نسدي معروفاً -
كيف؟ -

76
00:06:59,709 --> 00:07:03,667
دين)، إن أردنا استجواب الرجل)
فالشياطين تريد ذلك أيضاً

77
00:07:06,709 --> 00:07:08,542
عمّ تتكلمان؟
لا أستطيع الذهاب إلى المنزل؟

78
00:07:08,667 --> 00:07:12,417
ثمة احتمال أن تكون هدفاً -
ماذا؟ لمن؟ -

79
00:07:15,125 --> 00:07:17,876
الشياطين -
هذا جنون، ماذا يريدون مني؟ -

80
00:07:17,999 --> 00:07:20,792
لا أعرف، المعلمات ربما -
لا أعرف شيئاً -

81
00:07:20,918 --> 00:07:23,292
...أعرف، لكن -
اسمعا، انتهيت، اتفقنا؟ -

82
00:07:23,417 --> 00:07:26,501
من الشياطين، الملائكة، كل شيء
أريد الذهاب إلى المنزل

83
00:07:26,626 --> 00:07:28,792
نحن نفهمك -
لا أعتقد أنكما تفهمان -

84
00:07:28,918 --> 00:07:32,083
أصبت وطعنت وشفيت
وتم جرّ جسمي في كل أنحاء الأرض

85
00:07:32,209 --> 00:07:35,501
بواسطة معجزة، والآن خرجت وانتهيت

86
00:07:35,626 --> 00:07:37,000
أعطيت بما يكفي، اتفقنا؟

87
00:07:37,125 --> 00:07:41,751
اسمع، إلى أن نعرف ما يحصل
أكثر الأماكن أماناً هو معنا

88
00:07:42,584 --> 00:07:48,501
لكم من الوقت؟ -
سنتطرق إلى ذلك في حينه -

89
00:07:48,959 --> 00:07:51,417
إلى أين تذهب؟ -
لرؤية زوجتي وابنتي، اتفقنا؟ -

90
00:07:51,542 --> 00:07:54,292
لا، لن تذهب، ستعرضهما للخطر

91
00:07:54,501 --> 00:07:58,417
إذاً ماذا؟ الآن أنا سجين؟ -
هذا وصف قاس للوضع -

92
00:09:33,751 --> 00:09:37,167
!دين)، هلّا تسرع)

93
00:09:40,417 --> 00:09:43,000
آسف، هل تجد هذا ممتعاً؟

94
00:09:43,125 --> 00:09:46,167
هل صرفك حارس السجن
الكبير السيىء (جيمي ماكموك)؟

95
00:09:46,334 --> 00:09:49,334
أجل مضحك جداً
أين كنت بجميع الأحوال؟

96
00:09:49,542 --> 00:09:51,542
كنت أجلب الكوكا

97
00:09:52,501 --> 00:09:56,626
هل كانت كوكا منعشة -
أيمكننا الذهاب أرجوك؟ -

98
00:10:43,125 --> 00:10:45,375
ماذا تفعل؟ -
لا بأس، لا بأس -

99
00:10:45,501 --> 00:10:47,417
(جيمي) -
انظري -

100
00:10:47,542 --> 00:10:49,501
ما بك؟ -
لا شيء -

101
00:10:50,292 --> 00:10:54,000
طلب مني القيام بذلك -
من طلب منك ذلك؟ -

102
00:10:55,459 --> 00:10:58,999
كاستيل)، لإثبات إيماني، انظري)

103
00:10:59,459 --> 00:11:04,083
أنا بخير، إنها معجزة -
من هو (كاستيل)؟ -

104
00:11:14,918 --> 00:11:16,209
مرحباً

105
00:11:20,542 --> 00:11:22,083
جميل -
هل جرّبت الاتصال مسبقاً؟ -

106
00:11:23,000 --> 00:11:27,125
أحب عنصر المفاجأة -
تبدين مذهلة -

107
00:11:27,959 --> 00:11:31,584
(أجل، ليس الوقت الأنسب يا (دين

108
00:11:32,584 --> 00:11:36,709
تركت (جيمي) يذهب -
كلّمي (جينورمو) هنا -

109
00:11:38,959 --> 00:11:48,083
سام)، تبدو مختلفاً) -
أنا، لا أعرف، قصّة شعري؟ -

110
00:11:49,042 --> 00:11:51,667
ليس هذا ما أتكلم عنه

111
00:11:56,876 --> 00:11:59,918
إذاً ماذا قال (جيمي) لكما؟
هل يذكر شيئاً؟

112
00:12:00,000 --> 00:12:01,334
لماذا؟ ماذا يجري؟

113
00:12:01,459 --> 00:12:05,542
هذا (كاس)، أعيد إلى الديار
بالأحرى تمّ سحبه

114
00:12:05,709 --> 00:12:08,083
إلى الجنة؟ هذا ليس شيئاً جيداً؟

115
00:12:08,209 --> 00:12:13,876
لا، هذا أسوأ شيء
هذا سيىء بشكل مؤلم ورهيب

116
00:12:15,334 --> 00:12:17,584
لا بد من أنه أغاظ أحدهم

117
00:12:17,709 --> 00:12:19,918
قال (كاس) إنه كان لديه
شيء يقوله لي، شيء مهم

118
00:12:20,000 --> 00:12:21,792
ماذا؟ -
لا أعرف -

119
00:12:21,918 --> 00:12:24,542
هل عرف (جيمي)؟ -
لا أعتقد ذلك -

120
00:12:24,667 --> 00:12:27,667
لا نعتقد ذلك، مهما كان هذا فهو كبير

121
00:12:27,792 --> 00:12:30,584
يجب أن تعرفا -
(لهذا نطارد (جيمي -

122
00:12:30,834 --> 00:12:33,125
لهذا لا ينبغي أن تتركاه يذهب من الأساس

123
00:12:34,250 --> 00:12:37,042
لعله مات على الأرجح

124
00:13:14,918 --> 00:13:17,709
تناول الحبوب -
أنا لست مريضاً -

125
00:13:17,834 --> 00:13:21,417
(خذ الحبوب يا (جيمي -
أعرف أنه من الصعب أن تفهمي -

126
00:13:22,751 --> 00:13:24,083
لكنه اختارني

127
00:13:25,042 --> 00:13:26,209
الملاك (كاستيل)؟

128
00:13:26,334 --> 00:13:29,542
(لقد تحدث إليّ هذه المرة يا (إميليا
والكثير من المرات

129
00:13:30,209 --> 00:13:31,834
أنت تؤمنين بالرب، صحيح؟

130
00:13:31,959 --> 00:13:34,834
ما هذا السؤال؟
بالطبع أنا أؤمن به

131
00:13:34,959 --> 00:13:36,834
والملائكة؟ -
(ـ أجل يا (جيمي

132
00:13:36,959 --> 00:13:39,918
لماذا من الصعب إذاً
تصديق أنهم يتحدثون إليّ؟

133
00:13:40,000 --> 00:13:41,792
...أنت تبيع الإعلانات لمحطات المذياع

134
00:13:41,918 --> 00:13:44,375
لا! قال إني مميز
أن هذا في دمي

135
00:13:45,667 --> 00:13:46,999
ما الذي يعنيه أن هذا في دمك؟

136
00:13:47,083 --> 00:13:50,918
لم يخبرني
لكنه قال أن الرب اختارني لهدف أكبر

137
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
لفعل ماذا؟

138
00:13:52,375 --> 00:13:56,667
هذه إرادة الرب
لا يحق لي التساؤل

139
00:13:57,751 --> 00:14:00,375
اسمعي، تعالي إلى هنا

140
00:14:06,834 --> 00:14:11,751
هذه نعمة، هذا أهم شيء حصل لي

141
00:14:12,834 --> 00:14:14,959
اعتقدت أننا كنا أهم شيء حصل لك

142
00:14:15,042 --> 00:14:17,709
اسمعي، تحلّي بالإيمان -
جيمي)، أنت تخيفني) -

143
00:14:17,834 --> 00:14:19,125
الله سيعيلنا

144
00:14:19,459 --> 00:14:23,167
إن لم تتناول حبوبك
وإن لم تحصل على مساعدة

145
00:14:24,417 --> 00:14:27,417
عندها سآخذ (كلير) عند أمي في الصباح

146
00:14:42,709 --> 00:14:44,000
إذاً أريد المساعدة

147
00:14:44,999 --> 00:14:48,125
أنا على وشك فقدان عائلتي
إن لم تخبرني كيف

148
00:14:48,250 --> 00:14:52,375
أرجوك (كاستيل) كلمني، ماذا تريد مني؟

149
00:15:06,375 --> 00:15:10,876
أجل، أفهم، عدني أن تكون
عائلتي بخير وسأفعل ذلك

150
00:15:13,000 --> 00:15:15,125
إذاً أجل

151
00:15:42,501 --> 00:15:43,834
أبي؟

152
00:15:56,999 --> 00:15:58,834
لست والدك

153
00:16:35,125 --> 00:16:40,501
أوقفنا البحث عنك -
أنا آسف جداً -

154
00:16:42,375 --> 00:16:46,584
كنت ميتاً، اعتقدنا أنك مت

155
00:16:47,792 --> 00:16:49,083
أنا بخير

156
00:16:57,250 --> 00:16:59,459
كلير)، إلى غرفتك الآن)

157
00:17:03,292 --> 00:17:09,542
أيمكنني أن أراها؟ -
لا، لا، لا أعرف بعد -

158
00:17:12,375 --> 00:17:15,000
مرّت سنة تقريباً -
أعرف، أعرف -

159
00:17:15,125 --> 00:17:19,125
أجل، إن ابنتك كانت
سترغب في أن تعرف أنك بخير

160
00:17:24,125 --> 00:17:29,959
كنت في عيادة نفسية
أردت أن أصطلح قبل أن أراكما

161
00:17:31,834 --> 00:17:35,000
ولا اتصالات هاتفية؟ -
لا، أعرف، أنت محقة -

162
00:17:37,918 --> 00:17:43,584
آسف، لكن كل شيء انتهى الآن

163
00:17:44,292 --> 00:17:47,250
أقصد، أنا بخير -
ماذا يعني ذلك؟ -

164
00:17:49,751 --> 00:17:56,417
(كنت حائراً (أميليا
كنت مضللًا بالكامل

165
00:17:59,334 --> 00:18:02,501
وكنت أعتقد أن الله يناديني لشيء

166
00:18:02,626 --> 00:18:05,834
...وكنت أعتقد أنه كان مهماً و

167
00:18:07,959 --> 00:18:10,000
كنت مخطئاً كنت غبياً

168
00:18:13,042 --> 00:18:17,959
الجنة، الجحيم؟ لا شيء من ذلك يهم

169
00:18:19,834 --> 00:18:23,334
(الشيء المهم الوحيد هو أنت و(كلير

170
00:18:32,417 --> 00:18:37,542
ولا يمكنني تغيير ما فعلته

171
00:18:41,584 --> 00:18:43,876
لكن أريد العودة إلى المنزل

172
00:18:47,083 --> 00:18:51,334
لا أعرف إن كنت أستطيع
القيام بذلك، ليس بعد

173
00:18:53,959 --> 00:18:57,209
أقصد، كل ما يريحك

174
00:19:03,000 --> 00:19:05,209
ربما يمكننا أن نبدأ بشيء أصغر

175
00:19:06,209 --> 00:19:10,000
ماذا مثلًا؟ -
لا أعرف، العشاء؟ -

176
00:19:10,125 --> 00:19:14,000
أين كنت (روبي)؟ هذا لم يعد ممتعاً

177
00:19:16,167 --> 00:19:22,125
نفد ما أتناوله، أوقفي ما تفعلينه
اتصلي بي

178
00:19:23,459 --> 00:19:24,792
أحتاج إلى المزيد

179
00:19:29,501 --> 00:19:31,959
مرحباً أبي -
مرحباً حبيبتي -

180
00:19:40,167 --> 00:19:44,834
إذاً نتناول الحبش واللحم
يستحسن أن يكون جيداً، هذا كل ما لدينا

181
00:19:44,959 --> 00:19:48,083
لا بأس، هذا أكثر من جيد

182
00:19:53,083 --> 00:19:55,626
هل نجلس؟ -
أجل -

183
00:20:03,542 --> 00:20:04,876
هذا ممتاز

184
00:20:06,459 --> 00:20:09,959
أبي، ألن تصلّي صلاة الشكر؟

185
00:20:14,709 --> 00:20:17,292
لا عزيزتي، لا أعتقد ذلك

186
00:20:17,417 --> 00:20:22,000
لماذا تبكي؟ -
لأنني سعيد -

187
00:20:33,751 --> 00:20:35,042
(مرحباً (روجر -
(مرحباً (أميليا -

188
00:20:35,250 --> 00:20:36,709
كيف حالك؟ -
بخير -

189
00:20:36,999 --> 00:20:40,334
هل أنا مجنون أم أنني رأيت
زوجك يدخل منذ نصف ساعة؟

190
00:20:41,042 --> 00:20:44,501
(أجل رأيته لكن... (روجر
ليس الوقت مناسباً

191
00:20:44,834 --> 00:20:48,042
ها هو، أيها الوغد، ماذا جرى لك؟

192
00:20:49,667 --> 00:20:51,834
قصة طويلة لكنها انتهت -
حقاً؟ -

193
00:20:52,834 --> 00:20:55,584
أنا بخير -
أيمكنني أن أحدثك؟ -

194
00:20:56,626 --> 00:20:58,501
هل أطلب لك جعة؟ -
هذا سيكون ممتازاً، شكراً -

195
00:21:00,375 --> 00:21:01,709
ادخل

196
00:21:02,459 --> 00:21:07,125
أرعبت الكثيرين يا صاح -
أعرف، أعرف -

197
00:21:08,000 --> 00:21:11,042
إذاً حقاً، ماذا جرى؟

198
00:21:11,334 --> 00:21:15,709
بصراحة، أسوأ سنة في حياتي
ولن تصدّق كلمة منها

199
00:21:16,083 --> 00:21:19,334
لكن كل شيء بخير الآن، أقسم

200
00:21:19,667 --> 00:21:23,000
في الواقع، لا -
ماذا تقصد؟ -

201
00:21:23,125 --> 00:21:25,876
أقصد أنني سأنال من ابنتك بينما تشاهد

202
00:21:28,334 --> 00:21:29,667
تفضل

203
00:21:31,918 --> 00:21:33,209
ماذا تفعل؟ -
إنه شيطان -

204
00:21:33,334 --> 00:21:34,417
جيمي) توقف) -
اهربي -

205
00:21:34,542 --> 00:21:36,083
توقف -
اهربي -

206
00:21:40,209 --> 00:21:41,209
أين هو؟

207
00:21:41,626 --> 00:21:43,876
كان (روجر) صديقك الحميم -
كان (روجر) شيطاناً، تباً -

208
00:21:44,584 --> 00:21:45,918
لا تعبري هذا الخط

209
00:21:46,000 --> 00:21:47,334
جيمي)، اعتقدت أنك بحال أفضل)
لكنك لست مريضاً جداً

210
00:21:47,542 --> 00:21:48,876
لست مجنوناً -
ابقَ بعيداً عنا -

211
00:21:48,999 --> 00:21:50,292
كل هذا حقيقي جداً -
ابقَ بعيداً عنا -

212
00:21:50,626 --> 00:21:53,667
لا، لا، اهربي، دعها وشأنها

213
00:21:53,834 --> 00:21:56,626
ابقي هناك -
(كلير) -

214
00:21:58,000 --> 00:21:59,334
تباً

215
00:22:00,375 --> 00:22:03,292
يا صاح، قلت إنني سأقتل الوغد

216
00:22:03,417 --> 00:22:04,751
(روجر) -
أبي -

217
00:22:04,959 --> 00:22:06,000
دعها تذهب، اتفقنا؟

218
00:22:06,125 --> 00:22:09,876
أنا كنت سأدعها تذهب
لكن السيدة لديها أفكار أخرى

219
00:22:11,000 --> 00:22:12,626
أبي

220
00:22:14,959 --> 00:22:16,501
يا إلهي؟

221
00:22:16,751 --> 00:22:18,334
لا

222
00:22:25,209 --> 00:22:28,292
اذهبوا، أخرجهما من هنا، هيا، هيا

223
00:22:34,542 --> 00:22:38,083
لا يمكنني رفعه، أيمكنك (سام)؟

224
00:22:38,667 --> 00:22:39,918
لا، لكن أنا يمكنني

225
00:22:47,042 --> 00:22:50,792
هيا، هيا، هيا -
الحمد لله -

226
00:22:50,918 --> 00:22:52,375
أين زوجتك؟ -
هنا -

227
00:22:52,501 --> 00:22:53,501
فلنذهب

228
00:23:03,999 --> 00:23:08,417
كنتما محقين -
آسف، كنا محقين -

229
00:23:08,542 --> 00:23:11,792
صدّقاني، لا أعرف شيئاً

230
00:23:11,918 --> 00:23:13,542
لا أعتقد أنهم يصدقونك

231
00:23:13,667 --> 00:23:16,918
وحتى لو صدقوك فأنت كنت مسكناً لملاك

232
00:23:17,000 --> 00:23:18,792
يريدون أن يعرفوا ما الذي يحرّكك

233
00:23:18,918 --> 00:23:21,584
ما يعني التشريح الحي
إن كانوا يشعرون بالسخاء

234
00:23:21,709 --> 00:23:25,000
سأكرر لك مجدداً
أنت تعرض عائلتك للخطر

235
00:23:25,209 --> 00:23:27,292
يجب أن تأتي معنا

236
00:23:32,584 --> 00:23:33,918
لكم من الوقت؟

237
00:23:34,584 --> 00:23:36,792
ولا تقل لي نتطرّق إلى ذلك في حينه

238
00:23:36,918 --> 00:23:39,167
ألا تفهم؟ إلى الأبد

239
00:23:40,334 --> 00:23:44,792
الشياطين لن يتوقفوا أبداً
لا يمكنك أن تكون مع عائلتك أبداً

240
00:23:44,918 --> 00:23:48,542
لذا إما أن تبتعد عنهما
أبعد ما يكون أو تقتل نفسك

241
00:23:48,667 --> 00:23:50,083
وهكذا ستبقى عائلتك بأمان

242
00:23:50,292 --> 00:23:52,751
لكن لا مخرج ولا عودة إلى المنزل

243
00:23:53,334 --> 00:23:54,667
(تباً، لا تلطّف المسألة (سام

244
00:23:54,792 --> 00:23:58,083
(أقول له الحقيقة (دين
على أحدنا إبلاغه الحقيقة

245
00:24:06,834 --> 00:24:08,125
مرحباً

246
00:24:09,626 --> 00:24:13,876
إذاً، أدين لك بأكبر اعتذار

247
00:24:13,999 --> 00:24:17,792
لا -
بلى -

248
00:24:18,501 --> 00:24:20,334
(آسفة جداً (جيمي

249
00:24:20,999 --> 00:24:25,000
لن أغفر لنفسي لأنني تركتك
تخرج من ذلك الباب

250
00:24:26,792 --> 00:24:29,417
فعلت ما يفعله أي شخص عاقل

251
00:24:29,999 --> 00:24:32,501
أقصد، حتى أنا اعتقدت
أنني كنت مجنوناً نصف الوقت

252
00:24:35,083 --> 00:24:38,709
إذاً، الشياطين، صحيح؟ -
أجل -

253
00:24:42,334 --> 00:24:46,834
أيمكننا الذهاب إلى المنزل أو؟

254
00:24:47,834 --> 00:24:49,125
ماذا ستفعل؟

255
00:24:52,083 --> 00:24:56,125
هذان الشابان سيؤمنان
لكما سيارة لا تسألي كيف

256
00:24:56,250 --> 00:24:59,876
(وستأخذين (كلير) إلى منزل (كارل
و(سالي) بأسرع ما يكون

257
00:25:00,000 --> 00:25:01,334
مهلًا، ماذا عنك؟

258
00:25:04,542 --> 00:25:06,834
لا، لن أذهب إلى أي مكان
(من دونك (جيمي

259
00:25:06,959 --> 00:25:11,834
اسمعيني، كل لحظة أمضيها معك
أنت و(كلير) تكونان في خطر

260
00:25:11,959 --> 00:25:13,959
لا آبه، لن ننفصل مجدداً

261
00:25:14,042 --> 00:25:15,375
ليس لدينا خيار

262
00:25:19,042 --> 00:25:20,375
لكم من الوقت

263
00:25:22,083 --> 00:25:26,167
حسناً، سنتطرق إلى ذلك في حينه

264
00:25:37,834 --> 00:25:43,542
نحن عائلة -
(سيقتلونك (أميليا) ويقتلون (كلير -

265
00:25:44,584 --> 00:25:47,167
عليكما الابتعاد عني قدر ما يمكنكما

266
00:25:59,999 --> 00:26:03,125
حسناً، إذاً هذه سيارتكما

267
00:26:03,999 --> 00:26:07,667
اعتني بأمك اتفقنا؟

268
00:26:33,417 --> 00:26:35,918
لماذا يرحل مجدداً

269
00:26:42,459 --> 00:26:46,709
هذا ليس يومي صحيح؟
أيتها الساقطة الصغيرة

270
00:26:54,501 --> 00:26:55,834
ماذا حصل هناك؟

271
00:26:57,792 --> 00:26:59,083
ماذا؟

272
00:26:59,626 --> 00:27:02,459
أغمي عليك وأنت تحاول قتل شيطان

273
00:27:03,375 --> 00:27:07,209
حسناً، لم يغمَ عليّ، شعرت بدوار بسيط

274
00:27:07,334 --> 00:27:10,459
حسناً سمّ الأمر كما تشاء المهم
(أنك كنت قوياً بما يكفي لقتل (ألاستير

275
00:27:11,125 --> 00:27:13,709
الآن لا تستطيع أن تقتل
شيطاناً من الدرجة الثالثة؟

276
00:27:13,834 --> 00:27:15,125
ماذا تريدني أن أقول عن ذلك يا (دين)؟

277
00:27:15,334 --> 00:27:18,792
أولًا ماذا يجري مع لعنتك؟
فهي منتشرة في كل مكان

278
00:27:19,125 --> 00:27:22,709
لست أحاول أن أشاجرك لكنك أخفتني

279
00:27:24,375 --> 00:27:25,709
أنا أخيف نفسي

280
00:27:31,709 --> 00:27:35,626
ألو؟ من المتصل؟

281
00:27:40,667 --> 00:27:41,999
اسمع، إنها زوجتك

282
00:27:45,292 --> 00:27:46,626
(أميليا)

283
00:27:51,083 --> 00:27:52,417
!يا إلهي

284
00:28:00,501 --> 00:28:03,417
حسناً، يتوقعون أن تأتي وحدك
هذا ما ستفعله بالضبط

285
00:28:03,542 --> 00:28:06,584
سنشق طريقنا عبر الممرات، سنكون خلفك

286
00:28:07,292 --> 00:28:10,334
ابقَ هادئاً وراوغ ودعنا نقوم بعملنا

287
00:28:10,459 --> 00:28:12,584
تريدني أن أبقى هادئاً؟
نحن نتكلم عن عائلتي

288
00:28:12,709 --> 00:28:15,959
اسمعني سينجح الأمر
أتفهم؟ لن يتأذى أحد أبداً

289
00:28:16,042 --> 00:28:19,167
امنحاني دقيقة، اتفقنا؟

290
00:28:22,501 --> 00:28:25,042
(يستحيل أن يتوقعوا حضوره وحده يا (دين

291
00:28:25,709 --> 00:28:27,542
تعرف أن هذا فخ على الأرجح

292
00:28:27,959 --> 00:28:30,417
أجل، أعرف، لهذا لدي خطة

293
00:28:35,542 --> 00:28:39,667
كاستيل)، أيها الوغد)
وعدتني أن تكون عائلتي بخير

294
00:28:39,792 --> 00:28:45,167
وعدتني أن تعتني بهما
أعطيتك كل ما طلبته وأكثر

295
00:28:45,292 --> 00:28:48,042
هل هكذا تشكرني، هل هذا ما تفعلونه؟

296
00:28:48,542 --> 00:28:51,125
جنّتكم؟ ساعدني أرجوك

297
00:28:51,250 --> 00:28:56,834
وعدتني (كاس)، ساعدني

298
00:29:04,292 --> 00:29:05,626
هذا نموذجي

299
00:29:21,709 --> 00:29:24,250
مرحباً حبيبي، وصلت

300
00:29:24,459 --> 00:29:31,250
اسمعي، أنا أرجوك
افعلي ما تريدينه بي

301
00:29:32,375 --> 00:29:35,459
لكن زوجتي وابنتي لا علاقة لهما بهذا

302
00:29:35,584 --> 00:29:37,417
(لهما علاقة كبيرة يا (جيمي

303
00:29:37,584 --> 00:29:41,209
وملاحظة، كان ينبغي أن تأتي وحدك

304
00:29:41,751 --> 00:29:44,667
أنا وحدي -
أنت كاذب -

305
00:29:45,000 --> 00:29:46,876
كأنني لم أفكر في أنك
(تجلب (هيكل) و(جيكل

306
00:29:51,000 --> 00:29:52,334
(خطة جيدة (دين

307
00:29:52,501 --> 00:29:53,999
أجل، لا أحد ينجح في كل المحاولات

308
00:29:54,083 --> 00:29:55,417
هل السكين معك؟

309
00:29:56,542 --> 00:29:58,667
هل تعرفان ما المضحك؟ -
تظاهرك كوالدة مسالمة؟ -

310
00:29:58,792 --> 00:30:02,375
كنت حزينة للحصول على هذا التفصيل
بأخذ مركبة فارغة

311
00:30:03,209 --> 00:30:06,501
في رحلة روتينية والآن
انظروا من وقع في حضني

312
00:30:06,751 --> 00:30:11,918
أجل، حصلت علينا، أطلقي هؤلاء الناس

313
00:30:12,125 --> 00:30:16,959
سام)، من السهل التصرّف بشهامة)
عندما لا قوى لدى فتاتك الخارقة

314
00:30:20,292 --> 00:30:23,834
الآن كخاتمة، يموت الجميع

315
00:30:33,999 --> 00:30:35,292
(قم بتصفية اليتيمة (آني

316
00:31:09,584 --> 00:31:10,918
(كاستيل)

317
00:32:29,792 --> 00:32:34,083
طبعاً ننفذ وعودنا، طبعاً نحن ممتنون لك

318
00:32:35,417 --> 00:32:39,083
لقد خدمتنا جيداً، أتممت عملك

319
00:32:39,584 --> 00:32:43,209
حان الوقت لتذهب إلى المنزل
منزلك الحقيقي

320
00:32:43,334 --> 00:32:46,501
سترتاح إلى الأبد في حقول الرب

321
00:32:47,667 --> 00:32:50,876
(ارتح الآن (جيمي -
(لا، (كلير -

322
00:32:51,667 --> 00:32:55,999
هي معي الآن، لقد تم اختيارها

323
00:32:56,083 --> 00:32:58,209
هذا في دمها كما كان في دمك

324
00:32:58,334 --> 00:33:04,959
(أرجوك (كاستيل
خذني أنا، خذني، أرجوك

325
00:33:08,250 --> 00:33:12,959
أريدك أن تفهم أنك لن تموت أو تشيخ

326
00:33:13,042 --> 00:33:17,501
إن كانت السنة الماضية مؤلمة لك
فتخيل مئة أو ألفاً مثلها

327
00:33:18,959 --> 00:33:24,584
لا يهم، خذني، خذني

328
00:33:30,667 --> 00:33:32,042
كما تشاء

329
00:34:11,999 --> 00:34:13,292
كاس) انتظر)

330
00:34:16,834 --> 00:34:18,626
ماذا كنت ستقول لي؟

331
00:34:18,876 --> 00:34:22,042
(تعلمت درسي عندما كنت بعيداً (دين

332
00:34:22,209 --> 00:34:27,876
أخدم السماء لا أخدم الإنسان
وبالتأكيد لا أخدمك

333
00:34:52,083 --> 00:34:55,584
حسناً، فلنسمع -
ماذا؟ -

334
00:34:55,709 --> 00:34:58,125
ألقِ القنبلة يا رجل، رأيت ما فعلت

335
00:34:58,250 --> 00:34:59,876
رأيت ما فعلت، هيا
أوقف السيارة، الكمني

336
00:34:59,999 --> 00:35:02,751
لن ألكمك -
إذاً أصرخ، وبّخني -

337
00:35:03,584 --> 00:35:06,417
(لست غاضباً (سام -
هيا، لست غاضباً؟ -

338
00:35:07,792 --> 00:35:09,083
لا -
صحيح -

339
00:35:09,459 --> 00:35:11,167
على الأقل دعني أشرح -
لا -

340
00:35:12,709 --> 00:35:16,834
لا آبه -
لا تأبه؟ -

341
00:35:18,250 --> 00:35:19,626
ماذا تريد أن أقول؟ إن ظني خاب؟

342
00:35:20,834 --> 00:35:25,250
أجل لكن الأهم هو أنني متعب

343
00:35:28,000 --> 00:35:32,542
وقد انتهيت، لقد انتهيت

344
00:35:36,167 --> 00:35:37,501
(مرحباً (بوبي

345
00:35:37,626 --> 00:35:39,792
تعال أنت وشقيقك
إلى منزلي بأسرع وقت

346
00:35:39,918 --> 00:35:41,209
ماذا يحصل؟

347
00:35:41,334 --> 00:35:43,792
يوم الدينونة أيها العبقري
تعاليا إلى هنا

348
00:35:46,918 --> 00:35:48,209
ماذا قال؟

349
00:35:49,459 --> 00:35:52,792
شكراً لإعلامنا -
يسرني وصولكما -

350
00:35:57,918 --> 00:35:59,501
الآن ادخلا، أود أن تريا شيئاً

351
00:35:59,626 --> 00:36:03,584
حسناً، ما مشكلة الشيطان الكبير؟

352
00:36:04,292 --> 00:36:07,375
أنت المشكلة، هذا لمصلحتك

353
00:36:10,250 --> 00:36:11,751
اسمعا

354
00:36:14,792 --> 00:36:16,083
هذا ليس ممتعاً

355
00:36:17,000 --> 00:36:20,792
اسمعا، اسمعا

