﻿1
00:00:00,292 --> 00:00:01,834
"حينها"

2
00:00:02,918 --> 00:00:06,334
حيوان قاتل بحلول الليل
أعني أن المستذئبين أشداء

3
00:00:06,459 --> 00:00:09,667
نعلم كيفية قتلهم
واحدة من تلك الرصاصات في القلب

4
00:00:12,417 --> 00:00:14,459
ثمة علة، علة خطيرة
أحتاج للمساعدة

5
00:00:16,000 --> 00:00:17,125
كم ساعة تنام؟ -
لا أنام -

6
00:00:17,292 --> 00:00:19,501
عل الإطلاق؟ -
إنها روحه، لقد اختفت -

7
00:00:19,626 --> 00:00:22,999
أين هي إذاً؟ -
(في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر -

8
00:00:23,083 --> 00:00:24,125
ماذا كان ذلك الشيء؟

9
00:00:24,250 --> 00:00:25,959
(باعتقادنا أنه كان (ألفا -
...ألفا)؟ مثل) -

10
00:00:26,083 --> 00:00:29,083
الأول، باكورة سلالته
ثمة العديد من القصص المأثورة عنه

11
00:00:29,292 --> 00:00:30,292
اجلبوا لي المخلوقات

12
00:00:30,417 --> 00:00:32,250
استهدفوا من هم بأعلى السلسة
الغذائية، رجاءً

13
00:00:32,417 --> 00:00:34,083
لا نعمل لحسابك -
!قطعاً تعملون لحسابي -

14
00:00:34,209 --> 00:00:37,792
أنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق -
كنت شيطان مفترق طرق أخرق -

15
00:00:38,042 --> 00:00:41,709
أما الآن؟ فملك الجحيم
أفرقع أصابعي فيستعيد (سام) روحه

16
00:00:41,999 --> 00:00:44,167
أو أعيد (سام) مجدداً للهوّة

17
00:00:45,792 --> 00:00:49,042
"الآن"

18
00:00:53,792 --> 00:00:55,417
هل أكل؟

19
00:00:55,999 --> 00:00:58,834
هل قمت بتنظيفه؟ -
"(بافلو)، (نيويورك)" -

20
00:00:59,876 --> 00:01:04,167
هل أخذته إلى المتنزه؟
وهل قضى حاجته؟

21
00:01:05,459 --> 00:01:09,292
جيد، أخبره أن أباه يحبه
سأعود للمنزل قريباً

22
00:01:28,959 --> 00:01:30,292
ما هذا؟

23
00:01:54,751 --> 00:01:57,083
"فردوس الكلاب"

24
00:01:57,626 --> 00:01:59,334
أعلم يا (بوبي) ولكن
لا بد من أن هنالك طريقة أخرى

25
00:02:00,667 --> 00:02:01,999
لا أدري، تابع البحث

26
00:02:02,209 --> 00:02:04,959
...إذا ظنّ (كراولي) أننا سـ -
إذا ظن (كراولي) ماذا يا (دين)؟ -

27
00:02:07,000 --> 00:02:09,375
أهذا (بوبي سينغر)؟
أرسل له قبلة نيابة عني

28
00:02:10,667 --> 00:02:11,667
سأعاود مهاتفتك

29
00:02:11,792 --> 00:02:15,876
!أخبار سارة يا رفيقان
لدي عمل من أجلكما

30
00:02:17,542 --> 00:02:19,125
لن أكرر هذا

31
00:02:20,959 --> 00:02:22,792
يمكنك أخذ هذا العمل
وإقحامه في مؤخرتك

32
00:02:22,999 --> 00:02:24,000
أهذه طريقة لائقة
للتحدث إلى رئيسك؟

33
00:02:24,167 --> 00:02:25,751
لست رئيسي أيها المغفل

34
00:02:26,000 --> 00:02:28,751
دين)، سبق أن ناقشنا هذا)
كف عن الارتياب

35
00:02:28,876 --> 00:02:31,334
لقد كنت تعمل لحسابي لفترة
و(سام) لفترة أكبر

36
00:02:31,542 --> 00:02:33,709
لم نكن نعلم -
وكأن هذا سيمثّل فارقاً لك -

37
00:02:34,125 --> 00:02:37,959
كنت لتبيع أخيك مقابل دولار الآن
إذا احتجت حقاً للمياه الغازية

38
00:02:40,834 --> 00:02:43,584
...أصغ، سأرسلكما -
كلا -

39
00:02:44,501 --> 00:02:45,501
المعذرة؟

40
00:02:45,626 --> 00:02:49,334
فعلت الكثير من التصرفات المخزية
في حياتي ولكنني لن أفعل هذا

41
00:02:49,999 --> 00:02:51,000
كلا

42
00:02:51,167 --> 00:02:53,167
أراهن بـ10 جنيهات أنك ستفعل

43
00:03:02,501 --> 00:03:04,876
أيروقك الألم يا (سام)؟
أيروقك الجحيم؟

44
00:03:05,375 --> 00:03:07,375
عليك ألا تفكر بالأمر على أنه اتفاق

45
00:03:07,584 --> 00:03:09,792
هذه حالة احتجاز رهائن
أيها الحثالة المغتر

46
00:03:09,959 --> 00:03:12,501
!أنا أملك أخوك، أتفهمني؟

47
00:03:20,751 --> 00:03:22,292
هيا يا (دين)، ابتسم

48
00:03:24,083 --> 00:03:26,626
ليس الأمر بهذا السوء
...إليك الحافز

49
00:03:27,083 --> 00:03:28,792
أحضر لي (ألفا) حي

50
00:03:29,042 --> 00:03:31,959
(وسأعيد إليك روح (سامي
ومعها مكافأة

51
00:03:32,042 --> 00:03:33,792
أليس (ألفا) مصاصي الدماء كافياً لك؟

52
00:03:34,792 --> 00:03:37,292
لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك
إذا أردت الاحتفاظ بها

53
00:03:40,167 --> 00:03:43,542
طريقكم لتسلق السلسة الغذائية
يبدأ من هنا

54
00:03:44,542 --> 00:03:48,876
رجل أعمال، وجد ميتاً داخل سيارته
صدره مشقوق وقلبه مفقود

55
00:03:49,042 --> 00:03:50,501
يبدو كأنه؟ -
مستذئب -

56
00:03:51,042 --> 00:03:52,167
كلا، القمر ليس بدراً

57
00:03:52,792 --> 00:03:56,125
المستذئبون يتحوّلون سواء
القمر بدراً أو لا

58
00:03:56,459 --> 00:03:57,459
إنه محق

59
00:03:57,709 --> 00:04:00,542
أنا و(صامويل) قتلنا واحداً
قبل 6 أشهر في طور نصف القمر

60
00:04:01,042 --> 00:04:03,083
خرجت الأمور عن المألوف
منذ فترة حسبما أظن

61
00:04:03,209 --> 00:04:04,250
أجل، أظن هذا

62
00:04:06,083 --> 00:04:07,459
اتفقنا إذاً

63
00:04:07,834 --> 00:04:09,751
تصطاد ذاك النابح وتجلبه إليّ

64
00:04:12,334 --> 00:04:13,792
أراكما لاحقاً

65
00:04:22,876 --> 00:04:26,542
الضحايا من الطبقة الغنية
يملكون عدة مساكن فاخرة

66
00:04:26,834 --> 00:04:28,417
وبضعة منازل أيضاً

67
00:04:29,792 --> 00:04:31,876
أهذا هو الأمر؟
أهذا ما ستفعله؟

68
00:04:34,459 --> 00:04:37,584
أفعل ماذا؟ -
كراولي)، إنه يتحكم بنا) -

69
00:04:37,709 --> 00:04:41,167
إننا... نعاني بسببه
أما أنت... فتعمل على القضية؟

70
00:04:43,000 --> 00:04:46,959
لديه السلطة الكاملة علينا
ماذا يفترض بنا فعله؟

71
00:04:48,209 --> 00:04:52,125
...إنه... يا رجل
إنني أعمل لحساب كائن شيطاني

72
00:04:52,292 --> 00:04:54,709
لم أعد أدري من تكون
...أنا فقط

73
00:04:54,918 --> 00:04:56,918
بحاجة للحظة كي أتأقلم

74
00:05:00,417 --> 00:05:04,417
أصغ، هذا وضع مقزز
أتفهم هذا

75
00:05:05,250 --> 00:05:07,250
...(ولكن يا (دين)، ما زلت (سام

76
00:05:07,626 --> 00:05:09,751
نفس الطباع، نفس الذكريات

77
00:05:09,876 --> 00:05:13,375
ما زلت أحب نفس الموسيقى
(ما زلت أفكّر بـ(سوزي هيزر

78
00:05:13,918 --> 00:05:16,876
الفتاة من صف الأحياء؟ -
أيمكنك أن تلومني؟ -

79
00:05:19,918 --> 00:05:23,250
أعلم أنك لا تثق بي
ولا يمكنني سحب ما فعلت

80
00:05:24,000 --> 00:05:27,417
ولكنني سأثبت لك
ما زلت أخيك

81
00:05:42,042 --> 00:05:44,417
كيف حالك؟
(العميلان (هولت) و(ويلسون

82
00:05:44,542 --> 00:05:45,834
المباحث الفدرالية؟ -
أجل -

83
00:05:46,042 --> 00:05:48,667
ماذا تفعل المباحث الفدرالية هنا؟ -
إننا متخصّصان -

84
00:05:48,792 --> 00:05:51,792
يستدعوننا لاستخلاص الأجوبة
من فم القردة الأوغاد

85
00:05:54,834 --> 00:05:57,999
إذاً، هل ستعطينا فكرة عما هنا
...أم

86
00:05:59,334 --> 00:06:01,542
عامل المرفأ
عثر عليه رجل من النوبة الصباحية

87
00:06:01,709 --> 00:06:03,000
الصدر مشقوق عن آخره

88
00:06:03,375 --> 00:06:04,667
نفس حال الجثة
التي وجدت بالسيارة؟

89
00:06:04,834 --> 00:06:06,125
أجل، إنها الثانية خلال يومين

90
00:06:06,584 --> 00:06:09,959
الأعضاء الداخلية مفقودة
لكلا الضحيتين؟ كقلوبهما؟

91
00:06:10,876 --> 00:06:13,334
يبدو كذلك، أجل
كيف عرفت؟

92
00:06:13,667 --> 00:06:17,250
إذاً، هل هذا الرجل لديه أعداء؟ -
...أجل، الكثير ولكن -

93
00:06:17,542 --> 00:06:21,250
لا أظنه ذئباً أو أسداً أمريكياً
الذي كان له مشكلة مع الرجل

94
00:06:22,167 --> 00:06:25,626
أنتما تدركان أنه هجوم من حيوان؟ -
حيوان، هنا -

95
00:06:25,959 --> 00:06:27,459
أتظنه قد جاء للإبحار؟

96
00:06:40,918 --> 00:06:44,459
طاب صباحك -
لم تنم -

97
00:06:46,209 --> 00:06:48,000
لأنك لا... تنام

98
00:06:49,250 --> 00:06:51,834
بالضبط -
أجل، ليس أمر مخيفاً على الإطلاق -

99
00:06:52,542 --> 00:06:53,959
ليس وكأن بيدي حيلة

100
00:06:54,584 --> 00:06:57,751
أستظل مستلقياً وتتابع التحديق بي
أم أنك تود سماع ما توصّلت إليه؟

101
00:06:58,501 --> 00:07:01,709
حسناً، نعلم أن المستذئبين
متوحشين في الأساس، صحيح؟

102
00:07:01,876 --> 00:07:04,792
أعني، أنهم يقومون بقتل أياً كان
ما يكرهونه حينما يتحولون

103
00:07:04,918 --> 00:07:07,042
لذا، حاولت اكتشاف الصلة
بين الضحايا

104
00:07:07,709 --> 00:07:11,083
و؟ -
وأظنني وجدت قاسماً مشتركاً -

105
00:07:12,042 --> 00:07:15,834
لذا هيا، أسرع

106
00:07:18,042 --> 00:07:19,918
دعني أرتدي ملابسي
أيها الشرطي الآلي

107
00:07:46,667 --> 00:07:48,959
نعم، أيمكنني مساعدتكما؟ -
هل (كال جارجين) موجود؟ -

108
00:07:49,042 --> 00:07:50,959
لدينا بضعة أسئلة
نود أن نطرحها عليه

109
00:07:51,083 --> 00:07:53,209
أجل، تفضلا

110
00:07:58,667 --> 00:08:02,999
عزيزي، لم لا تذهب للعب في غرفتك
لبعض الوقت، اتفقنا؟

111
00:08:06,834 --> 00:08:09,999
اعذراني على الفوضى
تفضلا بالجلوس

112
00:08:13,542 --> 00:08:16,125
أيمكنني أن أحضر لكما أي شيء؟ -
كلا، شكراً -

113
00:08:16,792 --> 00:08:20,125
إذاً، (كال) هو خليلك؟ -
هذا صحيح -

114
00:08:21,292 --> 00:08:24,167
وأين هو؟ -
نائم على ما أعتقد -

115
00:08:24,584 --> 00:08:27,999
هلا أخبرته أنه لديه بعض الضيوف؟ -
أجل، أجل، بالطبع -

116
00:08:31,250 --> 00:08:32,584
...(كال)

117
00:08:33,959 --> 00:08:35,417
!لاكي)، صه)

118
00:08:36,792 --> 00:08:38,626
...هذان هما العميلان

119
00:08:38,876 --> 00:08:41,334
هولت) و(ويلسون)، طاب صباحك)

120
00:08:42,584 --> 00:08:44,834
مرحباً، ما الأمر؟

121
00:08:45,042 --> 00:08:46,167
هل تأخرت أمس بالخارج يا (كال)؟

122
00:08:46,792 --> 00:08:49,000
احتسيت بضعة كؤوس من الجعة
مع الأصدقاء

123
00:08:49,125 --> 00:08:52,626
كم كأس احتسيت؟ -
لا أدري، 3 أو 4 على الأقصى -

124
00:08:52,751 --> 00:08:54,999
إذا كان كل ما تناولته هو الجعة
فكيف تفوح منك رائحة الفودكا

125
00:08:57,125 --> 00:08:59,334
ويبدو لي أنك نمت بتلك الملابس؟
هل أنا محق؟

126
00:09:02,375 --> 00:09:03,792
لا أدري، ربما

127
00:09:04,209 --> 00:09:06,375
إذا ما تقوله إنك كنت ثملاً
وأغشي عليك

128
00:09:06,501 --> 00:09:08,042
حدسي ينبئني
أنها ليست مرّتك الأولى

129
00:09:08,250 --> 00:09:09,501
...إذاً يا (كال) وبأمانة

130
00:09:09,751 --> 00:09:11,667
من يعلم ما كنت تفعله حقاً
ليلة أمس؟

131
00:09:16,999 --> 00:09:18,999
عم كل هذا؟

132
00:09:20,501 --> 00:09:22,501
إننا نحقق في مقتل
(رونالد جارجين)

133
00:09:23,334 --> 00:09:24,751
أخي؟

134
00:09:28,959 --> 00:09:30,083
آسف على خسارتك

135
00:09:30,542 --> 00:09:34,125
اعتقدت أن حيواناً ما قام بمهاجمته -
لم يكن بينكما مودّة -

136
00:09:35,667 --> 00:09:40,000
كان لدينا اختلافاتنا حسب اعتقادي
...أحب أخي بالطبع، ولكن

137
00:09:40,417 --> 00:09:44,292
رون) كان لديه مشاكل عدة)
كان متقلب المزاج

138
00:09:45,125 --> 00:09:46,918
آخر مرة كان هنا
استدعيت له الشرطة؟

139
00:09:50,959 --> 00:09:54,501
أجل، جاء إلى هنا وحالته مزرية
وكان يصيح

140
00:09:54,792 --> 00:09:57,584
ودفع (ماندي)، لذا طلبت الشرطة
...لا أرى لذلك علاقة بـ

141
00:09:57,709 --> 00:10:00,000
مؤجّر المنزل وجد مقتولاً هذا الأسبوع
أكنت على دراية بذلك؟

142
00:10:03,125 --> 00:10:04,792
رأيت هذا بالجرائد، لماذا؟

143
00:10:04,918 --> 00:10:07,501
كنتما متأخرين
في دفع الإيجار، صحيح؟

144
00:10:07,709 --> 00:10:12,000
أرسل إليكما طلباً بالإخلاء؟ -
أنا آسفة -

145
00:10:12,125 --> 00:10:16,083
كان هذا هجوماً من حيوان -
الطريف أن كلاهما كذلك -

146
00:10:16,209 --> 00:10:20,667
عظيم، عظيم، أجل
ما دخلي فيما جرى لهما؟

147
00:10:21,083 --> 00:10:23,999
إننا نتبع الإجراءات وحسب
واضطررنا للسؤال

148
00:10:25,125 --> 00:10:26,751
استمتعا بيومكما

149
00:10:33,167 --> 00:10:36,584
إذاً (كال) هو المشتبه به -
أجل، لم يدرِ أين كان ليلة أمس -

150
00:10:36,918 --> 00:10:40,375
هل نمسك به الآن؟ -
كلا، علينا أن نتأكد -

151
00:10:40,834 --> 00:10:41,834
حقاً؟

152
00:10:41,959 --> 00:10:43,417
قبل أن نسلمه للأبدية
إلى شيطان مغتصب

153
00:10:43,542 --> 00:10:44,999
أجل، حقاً

154
00:11:20,292 --> 00:11:22,375
كال)، لا يعلم متى يتوقف)

155
00:11:22,542 --> 00:11:24,709
ثلاث حانات حقيرة
وناد تعر حقير

156
00:11:24,834 --> 00:11:27,876
ووجبة (هوت دوغ) حارة
و7 أو 8 كؤوس من الكحول

157
00:11:27,999 --> 00:11:30,000
(والآن... احتساء (السكوتش
في المكتبة

158
00:11:32,501 --> 00:11:34,999
أشعر بتليف في الكبد
لمجرد مشاهدتي لهذا

159
00:11:35,667 --> 00:11:37,667
عدا ذلك، لا نملك شيئاً

160
00:11:39,167 --> 00:11:40,292
دعنا نراقبه وحسب

161
00:11:53,876 --> 00:11:57,000
يا صاح، لقد أشرقت الشمس
ما زال هذا الرجل واقف على قدميه

162
00:11:57,167 --> 00:12:02,999
نظرياً، لن يتحوّل لذئب -
ليس الليلة بأية حال -

163
00:12:04,167 --> 00:12:06,667
دعنا نرجع
يمكننا مهاجمته بعد بضع ساعات

164
00:12:28,083 --> 00:12:29,918
أراك لاحقاً يا رجل

165
00:12:45,834 --> 00:12:49,083
لاكي)، ماذا تفعل؟)

166
00:12:50,167 --> 00:12:51,250
!لا

167
00:12:51,626 --> 00:12:53,000
!لا

168
00:13:56,959 --> 00:13:58,501
لاكي)، هذا يكفي)

169
00:14:04,876 --> 00:14:06,417
!كال)؟)

170
00:14:09,667 --> 00:14:11,000
كما المعتاد

171
00:14:15,709 --> 00:14:17,042
(لاكي)

172
00:14:17,209 --> 00:14:22,083
بأمانة، أنت الصديق الوفي الوحيد
الذي سبق وعرفته

173
00:14:57,751 --> 00:15:00,042
سأعدل عن فكرة
أن (كال) هو الجاني

174
00:15:00,459 --> 00:15:02,292
(استنتاج بارع يا (شيرلوك

175
00:15:03,125 --> 00:15:06,667
هجوم مستذئب في وضح النهار؟
الأمر برمته غريب

176
00:15:06,792 --> 00:15:08,999
الكلاب والقطط تعيش في تآلف
إنه جنون جماعي

177
00:15:09,167 --> 00:15:10,375
أتدري أن هذا معناه

178
00:15:10,542 --> 00:15:14,083
أننا انتهينا من المشتبه الأول، صحيح؟ -
أعرف -

179
00:15:14,334 --> 00:15:18,959
ماندي) هي المشتبه بها الوحيدة أمامنا)
أبوسعك فعلها؟

180
00:15:20,459 --> 00:15:21,459
فعل ماذا؟

181
00:15:21,584 --> 00:15:23,083
رميها بصندوق السيارة
(وتسليمها لـ(كراولي

182
00:15:27,375 --> 00:15:29,125
أجل يا (سام)، بوسعي هذا

183
00:15:36,667 --> 00:15:38,083
أما زلت تشعر بالحرارة يا عزيزي؟

184
00:15:38,209 --> 00:15:40,167
خذ، تناول بعض العصير
سيجعلك تشعر بالتحسن

185
00:15:40,459 --> 00:15:41,709
حسناً

186
00:15:42,125 --> 00:15:44,417
مرحباً، أترى؟
لاكي) يعلم أنك متوعّك)

187
00:15:44,542 --> 00:15:45,834
ويريدك أن تشعر بالتحسّن

188
00:15:47,626 --> 00:15:49,209
إنه يحبّك

189
00:15:51,250 --> 00:15:53,959
كلب مطيع، كلب مطيع

190
00:15:54,042 --> 00:15:55,834
إنه يحب الصرير -
أجل -

191
00:15:58,918 --> 00:16:00,417
لقد انخلعت الساق

192
00:16:00,542 --> 00:16:02,167
!لاكي)، انظر ماذا فعلت)

193
00:16:09,834 --> 00:16:13,375
هل أقاطع برنامجك الصباحي؟
هيا، دعنا نذهب للتمشية

194
00:16:15,375 --> 00:16:16,918
هل هذه دماء؟

195
00:16:17,626 --> 00:16:21,876
هل قتلت طائراً مجدداً؟
!كلب سيئ

196
00:16:27,751 --> 00:16:28,751
حسناً

197
00:16:28,876 --> 00:16:29,876
أراكِ لا حقاً

198
00:16:29,999 --> 00:16:30,999
وداعاً -
وداعاً -

199
00:16:31,667 --> 00:16:33,667
سيدتي؟ -
حضرة العميلان -

200
00:16:34,000 --> 00:16:37,459
ماذا تفعلان هنا؟ -
ألم يهاتفكِ أحد؟ -

201
00:16:37,959 --> 00:16:39,709
يهاتفني بشأن ماذا؟

202
00:16:42,459 --> 00:16:43,876
أنا آسفة

203
00:16:44,751 --> 00:16:47,999
لا أستطيع تصديق الأمر -
أنا آسف حقاً -

204
00:16:48,709 --> 00:16:52,000
سيدتي، أعلم أنه ليس الوقت المناسب
ولكن أريد منكِ أن ترافقينا

205
00:16:52,959 --> 00:16:57,167
لماذا؟ أتظنان أن لي علاقة بالأمر؟
بمقتل (كال)؟

206
00:16:57,292 --> 00:17:01,042
بالطبع لا
لدينا بضعة أسئلة، أغلبها روتيني

207
00:17:01,999 --> 00:17:05,375
أنا... أيمكننا فعل هذا لاحقاً؟

208
00:17:06,501 --> 00:17:07,542
أخشى أن هذا غير ممكن

209
00:17:12,834 --> 00:17:17,042
ابني مصاب بالأنفلونزا
...وكان مستيقظاً طيلة الليل

210
00:17:17,167 --> 00:17:19,999
أثمة أحد من الجيران
بإمكانه أن يرعاه أثناء غيابك؟

211
00:17:22,626 --> 00:17:24,083
المعذرة، هل قلتِ إن ابنكِ
كان مستيقظاً طيلة الليل؟

212
00:17:24,501 --> 00:17:26,125
أجل -
أكنتِ برفقته طيلة الليل؟ -

213
00:17:30,000 --> 00:17:33,334
حظيت بنصف ساعة من النوم تقريباً

214
00:17:34,125 --> 00:17:36,250
أيمكنني الحديث مع ابنك؟ -
لماذا؟ -

215
00:17:36,417 --> 00:17:38,999
أجل، أي فارق سيحدثه هذا
حضرة العميل (هولت)؟

216
00:17:39,083 --> 00:17:40,918
ثق بي، إنه هام

217
00:17:43,125 --> 00:17:44,125
رجاءً؟

218
00:17:45,584 --> 00:17:48,501
ليست الجانية -
لا تعلم هذا -

219
00:17:48,626 --> 00:17:50,334
لديها حجّة غياب -
إنها تكذب -

220
00:17:50,834 --> 00:17:51,999
سمعت الطفل يا صاح
إنها لا تكذب

221
00:17:52,125 --> 00:17:53,751
حسناً، كان لديها الوقت
(للتحوّل يا (دين

222
00:17:53,876 --> 00:17:56,792
المستذئب الأخير كان في السرير
برفقتي، وقد تحوّلت لذئب

223
00:17:57,125 --> 00:17:58,667
لا تجعلها مسألة شخصية

224
00:17:58,959 --> 00:18:02,292
كل ما أقوله إنه ما بين هذا
وهجمات الصباح ثمة ما هو غير منطقي

225
00:18:02,459 --> 00:18:05,918
(لن أسلمها لـ(كراولي
إلى أن نكتشف الأمر، أتفهمني؟

226
00:18:07,834 --> 00:18:10,000
حسناً، حسناً، أفهمك

227
00:18:10,792 --> 00:18:13,334
(ما رأيك أن تتفقد مسرح جريمة (كال
وترى إذ ما كنا غفلنا شيئاً؟

228
00:18:13,459 --> 00:18:14,959
(وسأعود لمراقبة (أماندا

229
00:18:15,751 --> 00:18:17,918
ما رأيك أن تذهب وسأظل أنا هنا؟

230
00:18:18,834 --> 00:18:20,292
دين)، ما زلت أعرف)
كيف أقوم بعملي

231
00:18:22,334 --> 00:18:25,292
سأراقبها وحسب
هذا كل شيء، ثق بي

232
00:21:22,709 --> 00:21:23,709
ستكون بخير

233
00:21:24,999 --> 00:21:25,999
علينا العثور على مساعدة

234
00:21:26,375 --> 00:21:27,751
أسرع

235
00:21:29,375 --> 00:21:30,542
!أنت

236
00:21:30,834 --> 00:21:32,083
!مهلاً، مهلاً، مهلاً، أيها السيد

237
00:21:32,292 --> 00:21:34,584
!أيها السيد، انتظر
!هذا كلبي

238
00:21:36,083 --> 00:21:37,292
هذا كلبي

239
00:21:43,209 --> 00:21:44,959
"(ليزا)"

240
00:22:03,959 --> 00:22:06,459
مرحباً -
مرحباً، إنه أنا -

241
00:22:07,083 --> 00:22:08,501
لم أجد شيئاً

242
00:22:08,751 --> 00:22:11,125
لقد وجدت شيئاً بالتأكيد
وهو ليس بمستذئب

243
00:22:11,417 --> 00:22:13,667
صحيح، ما هو؟ -
متحوّل جلدي -

244
00:22:14,209 --> 00:22:18,876
...متحوّل جلدي؟ كما -
كما وأن كلب العائلة بحاجة للإخصاء -

245
00:22:20,918 --> 00:22:24,042
لم أصادف متحوّلاً جلدياً منذ سنوات
في الواقع لا أتذكر الكثير عنهم

246
00:22:24,167 --> 00:22:25,542
كلانا أنا وأنت

247
00:22:25,667 --> 00:22:27,125
لقد حصلت على المعلومات
من (بوبي) للتو

248
00:22:27,334 --> 00:22:28,834
بإمكانهم التحوّل في أي مكان
وفي أي وقت

249
00:22:28,959 --> 00:22:33,083
المتحوّل الجلدي يعديك بعضّة واحدة
إلا أنهم يشبهون المستذئبين

250
00:22:33,209 --> 00:22:35,626
الفضة تقتلهم
ويقتاتون على التهام القلوب

251
00:22:35,834 --> 00:22:36,834
إذاً ماذا حدث؟
هل أمسكت به؟

252
00:22:36,959 --> 00:22:40,250
ليس تحديداً، ولكن لدي فكرة عن مكانه

253
00:22:50,000 --> 00:22:51,918
(مرحباً يا (لاكي

254
00:22:52,876 --> 00:22:54,334
كلب سيئ

255
00:22:56,876 --> 00:22:58,626
أولاً الأهم ثم المهم

256
00:23:01,542 --> 00:23:06,125
أترى هذا؟ هذه فضة
لا تقل إنني لم أحذرك

257
00:23:09,334 --> 00:23:10,792
حسناً، وقت الرحيل

258
00:23:11,999 --> 00:23:15,626
الآن، يمكننا إما فعل هذا
بالطريقة السهلة

259
00:23:19,375 --> 00:23:20,417
أو الطريقة الصعبة

260
00:23:23,334 --> 00:23:26,876
ماذا؟ روح أم لا، الأمر مضحك

261
00:23:27,876 --> 00:23:30,834
(أعترف لك يا (لاكي
لقد خدعتنا

262
00:23:32,042 --> 00:23:36,751
أعني، لماذا تعيش مع عائلة؟
أهي طبيعة شاذة؟

263
00:23:39,834 --> 00:23:41,083
أتحب التلاعب بطعامك؟

264
00:23:42,667 --> 00:23:45,792
تدحرج يا (لاكي)، انطق -
اذهب للجحيم -

265
00:23:46,042 --> 00:23:47,792
ذهبت بالفعل، لم أنسجم معها

266
00:23:48,250 --> 00:23:51,667
ما رأيك أن آخذ
تلك السكين الفضية؟

267
00:23:51,792 --> 00:23:54,792
وأشرع في تشريح كلب ما
حتى تحسن التصرف؟

268
00:23:55,542 --> 00:23:59,709
عليك فعل ما يلزم -
(تريّث يا (سام -

269
00:24:02,792 --> 00:24:04,626
لست مضطراً لإخباري
سبب وجودك مع تلك العائلة

270
00:24:04,751 --> 00:24:07,792
أتفهم هذا -
حقاً؟ -

271
00:24:07,918 --> 00:24:13,042
لقد قتلت كل خطر اقترب منهم
أنت تهتم لشأنهم

272
00:24:13,459 --> 00:24:16,792
بطريقتك الخاصة ككلب
هذا واضح

273
00:24:18,751 --> 00:24:22,918
ما أريد معرفته هو، من ذاك
الشخص الذي كنت تتكلم معه؟

274
00:24:23,292 --> 00:24:25,292
هل هو متحوّل جلدي أيضاً؟

275
00:24:30,876 --> 00:24:31,918
لا يمكنني البوح بشيء

276
00:24:32,000 --> 00:24:36,584
ولكن إذا امتنعت، فستعرّض
الفتاة وابنها الصغير للخطر

277
00:24:37,292 --> 00:24:40,334
وعاجلاً أو آجلاً
ستلاحقهما كل تلك المتاعب

278
00:24:43,501 --> 00:24:46,000
نحن لا نهتم بأمرك بتاتاً

279
00:24:47,918 --> 00:24:49,626
بل نريد مساعدتهما

280
00:24:50,667 --> 00:24:52,334
هذا مرادنا، لا غيره

281
00:24:59,959 --> 00:25:03,542
...أجل، هذا الرجل، إنه
أياً كان ما أكونه

282
00:25:04,000 --> 00:25:07,459
وليس الوحيد بالخارج -
كم عددكم؟ -

283
00:25:08,250 --> 00:25:11,584
قرابة 30، جميعنا قد تم تجنيده

284
00:25:13,959 --> 00:25:15,667
تجنيدكم؟

285
00:25:15,834 --> 00:25:18,125
أجل، كنت أعيش في الشوارع

286
00:25:18,709 --> 00:25:20,125
وجدوني وأخبروني
أنه بعد عضة صغيرة

287
00:25:20,292 --> 00:25:21,667
سأغدو قوياً وسريعاً

288
00:25:21,959 --> 00:25:24,584
اشتمام مؤخرة الآخرين؟
هذا تطور مذهل

289
00:25:24,834 --> 00:25:26,292
كان ذلك بالنسبة إلي

290
00:25:27,542 --> 00:25:31,584
أين عصابة الكلاب أصحابك؟ -
بكل مكان -

291
00:25:33,167 --> 00:25:36,999
نحن بالخارج نبحث عن عائلات
وحالما يأووننا، نتوارى

292
00:25:37,250 --> 00:25:38,751
تتوارون"؟"
ماذا يعني ذلك؟

293
00:25:38,876 --> 00:25:40,834
نحن في انتظار الأمر -
أي أمر؟ -

294
00:25:43,042 --> 00:25:45,125
...بمجرد أن نستقر، نتلقى الإشارة

295
00:25:46,959 --> 00:25:48,292
وننقلب على عائلاتنا

296
00:25:49,918 --> 00:25:54,792
نحوّلهم، جميعهم في ليلة واحدة
الـ30 يصبحون 150

297
00:25:55,501 --> 00:25:59,918
ربّاه، إنكم خلية نائمة -
أجل، بإمكانك قول هذا -

298
00:26:00,042 --> 00:26:04,334
ممن تنتظرون الأمر؟
من ينظّمكم؟

299
00:26:05,999 --> 00:26:07,292
ثمة قائد للمجموعة

300
00:26:07,459 --> 00:26:09,334
الـ(ألفا) خاصتكم؟ -
من هو الـ(ألفا)؟ -

301
00:26:09,459 --> 00:26:12,918
المتحوّل الجلدي الأول، أقواكم -
إنه قوي جداً -

302
00:26:13,000 --> 00:26:14,834
ولكن، كلا، لا أظن هذا

303
00:26:15,125 --> 00:26:16,918
أنا واثق أن هنالك أشخاص مثله
في بلدات أخرى

304
00:26:17,000 --> 00:26:18,667
لسنا المجموعة الوحيدة بالخارج

305
00:26:19,459 --> 00:26:22,000
رائع، إذاً بإمكانك مساعدتنا
على ردعهم

306
00:26:22,375 --> 00:26:25,501
كلا، لا أستطيع -
بلى، تستطيع -

307
00:26:25,834 --> 00:26:27,792
إنكما لا تفهمان، لا أحد يستطيع

308
00:26:28,000 --> 00:26:30,751
أولئك الرجال الذين حوّلوني
إنهم عديمو الشفقة

309
00:26:35,918 --> 00:26:39,167
سام)، هذا لا يفيد) -
التقطها بنفسك أيها الوغد -

310
00:26:39,667 --> 00:26:44,125
أصغ إليّ
ماذا ستفعل لتلك العائلة حقاً؟

311
00:26:45,334 --> 00:26:47,792
أستضع فكّك حول عنق ذلك الفتى؟

312
00:26:48,334 --> 00:26:51,626
تكبح جماحك وتنصت لبكاءه لأمه؟

313
00:26:53,542 --> 00:26:58,250
لأنني أخمن أنهما الشخصان الوحيدان
في حياتك البائسة

314
00:26:58,375 --> 00:26:59,999
اللذان أحسنا معاملتك

315
00:27:02,626 --> 00:27:06,334
...لذا إما هذا
أو أن تساعدنا على ردعهم

316
00:27:09,834 --> 00:27:10,876
...إذاً

317
00:27:11,542 --> 00:27:14,584
كيف لنا أن نقترب من شيء
بإمكانه شمنا من على بعد 90 متراً

318
00:27:15,584 --> 00:27:16,709
بألا نقترب

319
00:27:19,417 --> 00:27:22,125
قائد المجموعة
أسنقضي عليه؟

320
00:27:22,918 --> 00:27:26,000
أجل، ألديك فكرة أفضل؟ -
...كلا -

321
00:27:27,542 --> 00:27:30,709
لن يكون (كراولي) مسروراً بهذا -
ومن يبالي؟ -

322
00:27:32,042 --> 00:27:36,584
إذا تركنا هذا الشيء يحيا لثانية واحدة
...سيرسل صافرة الكلاب الذهنية و

323
00:27:37,667 --> 00:27:41,876
(ومن ناحية أخرى، قد يدلنا على الـ(ألفا
وعندها سيعيد (كراولي) روحي

324
00:27:42,083 --> 00:27:43,292
أتمزح؟

325
00:27:43,751 --> 00:27:46,250
سيتحوّل 150 شخصاً إلى وحوش
أهذا ما تريده؟

326
00:27:46,501 --> 00:27:50,209
كلا، بالطبع لا
كنت أسأل فقط

327
00:27:52,459 --> 00:27:54,000
أوتدري؟ طفح الكيل -
ماذا؟ -

328
00:27:54,125 --> 00:27:55,792
تقول إنك ودود

329
00:27:56,292 --> 00:27:58,751
إنك تحب كرة القاعدة
وفطيرة التفاح أو أياً يكن

330
00:27:59,250 --> 00:28:01,918
ولكن الحقيقة، لا أدري ماذا تكون

331
00:28:02,042 --> 00:28:03,542
(لأنك لست (سام -
دين)، بربّك) -

332
00:28:03,667 --> 00:28:07,125
...أعني، أنه جسدك العملاق
وربما عقلك، ولكنه ليس أنت

333
00:28:07,250 --> 00:28:11,584
لذا توقف عن التظاهر
وأسدِ معروفاً لكلينا

334
00:28:46,250 --> 00:28:47,542
يبدو متوتراً، أليس كذلك؟

335
00:28:50,042 --> 00:28:52,626
أما كنت لتتوتر؟ -
كنت لأخلف الاتفاق -

336
00:28:53,042 --> 00:28:55,959
عليه أن يدرك أن هذا خياره
الوحيد إذا أراد البقاء حياً

337
00:28:57,042 --> 00:29:00,292
كلا، سينفذ الاتفاق -
ألأنه يحب تلك العائلة؟ -

338
00:29:00,834 --> 00:29:02,083
أجل

339
00:29:05,000 --> 00:29:06,751
كنت لأخلف الاتفاق

340
00:29:08,876 --> 00:29:10,501
شكراً يا (ديكستر)، هذا مطمئن

341
00:29:12,250 --> 00:29:13,834
أحاول تجاذب أطراف الحديث

342
00:29:19,667 --> 00:29:21,167
ها قد وصل

343
00:29:45,709 --> 00:29:47,042
...هذا الرجل الضخم، السائق

344
00:29:47,334 --> 00:29:48,999
(إنه الرجل الذي قابله (لاكي
في المتنزه

345
00:29:52,000 --> 00:29:54,501
"وها هو "الزعيم -
اقض عليه -

346
00:29:54,751 --> 00:29:57,834
المسار ليس سالكاً -
لدينا فعلياً فرصة واحدة -

347
00:30:22,042 --> 00:30:23,042
أطلق النار

348
00:30:23,167 --> 00:30:24,292
!أنا أحاول

349
00:30:24,709 --> 00:30:26,334
إنها تعيق المسار -
!أطلق النار بأي حال -

350
00:30:34,626 --> 00:30:36,000
هيا، هيا

351
00:30:42,501 --> 00:30:44,792
إذاً، الخطة البديلة؟ -
ألدينا واحدة؟ -

352
00:30:54,375 --> 00:30:59,584
رجاءً، أياً ما تريدونه
دعوا ابني يذهب

353
00:31:09,999 --> 00:31:12,709
ليس بوسعي فعل شيء
الزعيم مستاء

354
00:31:13,334 --> 00:31:15,459
تلك الجرائم التي ارتكبتها

355
00:31:16,292 --> 00:31:19,709
!لم تطلب الإذن لفعلها
والآن ستفسد الخطة بأكملها

356
00:31:19,999 --> 00:31:21,959
حاولت تحذيرك -
أعلم، أنا آسف -

357
00:31:22,209 --> 00:31:24,999
هنالك خطأ
ليس لهذا علاقة بنا

358
00:31:25,083 --> 00:31:28,292
بل أنتما محور كل هذا يا أختاه

359
00:31:29,792 --> 00:31:32,751
هل أنت معنا أم لا؟ -
أجل، بالطبع -

360
00:31:33,250 --> 00:31:37,292
حسناً، أثبت ذلك
حوّلهما، الآن

361
00:31:38,000 --> 00:31:41,792
كلاهما بينما نشاهد
وإلا سأقتلكم جميعاً

362
00:31:42,083 --> 00:31:43,417
!يا إلهي

363
00:31:46,167 --> 00:31:47,375
ما هذا؟

364
00:32:03,876 --> 00:32:05,417
!أمي -
لا بأس -

365
00:32:07,667 --> 00:32:09,000
!ماندي)، هيا، تعالي معي)

366
00:32:09,125 --> 00:32:10,459
من أنت؟ أنا لا أعرفك حتى؟

367
00:32:10,751 --> 00:32:12,709
بل تعرفيني، ثقي بي أنا أحاول
!مساعدتكِ، تعالي، تعالي

368
00:32:33,209 --> 00:32:37,042
اختبئي في الداخل
!أوصديه! أوصديه

369
00:32:42,209 --> 00:32:43,751
هيا يا بُني، اختبئ هنا

370
00:32:44,125 --> 00:32:45,959
ابق مكانك يا عزيزي
ستكون بخير

371
00:33:32,292 --> 00:33:36,292
أتحميهما؟
بعد كل ما فعلته من أجلك؟

372
00:33:36,542 --> 00:33:38,459
!لقد أعدت إليك حياتك

373
00:33:40,042 --> 00:33:41,125
ولكن هما؟

374
00:33:42,375 --> 00:33:44,042
أنت نكرة بالنسبة لهما

375
00:33:44,751 --> 00:33:46,334
أنت كلب

376
00:33:53,125 --> 00:33:55,959
كنت سأقوم بتحويلهما
ولكن الآن سأقتلهما

377
00:34:19,501 --> 00:34:20,542
!لاكي)؟)

378
00:34:21,834 --> 00:34:23,751
أتظن أن هذه معركة للكلاب؟

379
00:34:25,125 --> 00:34:26,667
لدي فكرة أفضل

380
00:34:32,834 --> 00:34:34,626
(رصاصة فضية يا (لاكي

381
00:35:50,083 --> 00:35:51,417
لست هنا لأزعجك

382
00:35:51,542 --> 00:35:54,584
أنا فقط... أردت قول شيء واحد

383
00:35:56,999 --> 00:35:59,709
...(أنت و(آيدن
العائلة الوحيدة التي أملكها

384
00:35:59,834 --> 00:36:02,334
...وأعلم
...أعلم وقع هذا

385
00:36:07,000 --> 00:36:10,417
...أعلم ما أنا عليه، إنه

386
00:36:10,876 --> 00:36:17,876
الأمر أنه لم يحسن أحد معاملتي قبلاً
...لذا

387
00:36:18,334 --> 00:36:19,918
لذا، شكراً لكِ

388
00:36:20,250 --> 00:36:23,918
ابتعد عن ذلك المنزل
أيها المخبول

389
00:36:24,250 --> 00:36:28,834
وإذا اقتربت مني أو من ابني مجدداً

390
00:36:29,209 --> 00:36:30,918
ليكن الرب في عوني

391
00:36:31,667 --> 00:36:33,125
...أعلم أنني أستحق

392
00:37:04,834 --> 00:37:06,501
لقد تغيرت نظرتي للكلاب

393
00:37:07,542 --> 00:37:09,999
هذا يدفعنا للتساؤل -
ماذا؟ -

394
00:37:11,083 --> 00:37:12,959
كم عدد المجموعات بالخارج؟

395
00:37:13,417 --> 00:37:16,667
ماذا إن كان جميعهم في انتظار
الإشارة، أتفهمني؟

396
00:37:18,834 --> 00:37:21,292
كنت أفكّر

397
00:37:21,792 --> 00:37:23,334
لقد كنت محقاً -
بشأن؟ -

398
00:37:24,250 --> 00:37:27,083
أنا لست أخيك
(أنا لست (سام

399
00:37:28,626 --> 00:37:30,000
حسناً

400
00:37:30,209 --> 00:37:34,584
كل تلك الترهات
بشأن كوني ما عهدتني عليه؟ هراء

401
00:37:35,334 --> 00:37:40,584
مثل (ليزا) و(بين)، صحيح؟
كنت أتصرف كأنني أهتم لأمرهما

402
00:37:42,209 --> 00:37:44,667
ولكنني لا أهتم البتة
لا يهمني الأمر مطلقاً

403
00:37:45,417 --> 00:37:46,792
أمن المفترض أن يشعرني هذا بالارتياح؟

404
00:37:46,918 --> 00:37:48,292
أردت معرفة شخصيتي الحقة
وتلك هي

405
00:37:48,667 --> 00:37:53,167
أنا لا أهتم لأمرهما أو بك حتى
...عدا أنني

406
00:37:53,751 --> 00:37:55,334
أحتاج إلى مساعدتك

407
00:37:55,999 --> 00:38:00,918
ومن الجلي أنك لن ترافقني لفترة أطول
...ما لم أكن صريحاً معك، لذا

408
00:38:02,959 --> 00:38:04,626
لقد ارتكبت فظائع أكثر مما تعرف

409
00:38:04,751 --> 00:38:08,209
لقد قتلت أناس أبرياء خلال مهماتي

410
00:38:08,334 --> 00:38:11,959
ولكنني واثق، أن كياني السابق
ما كان ليفعلها

411
00:38:14,083 --> 00:38:15,999
وربما علي أن أشعر بالذنب

412
00:38:17,834 --> 00:38:20,751
ولكن لم يحدث -
سام)، ادخل في صلب الموضوع) -

413
00:38:22,626 --> 00:38:26,709
أصغِ، لا أدري إذا كان حالي

414
00:38:26,959 --> 00:38:29,876
أفضل أو أسوأ، إنه مختلف

415
00:38:30,417 --> 00:38:34,959
تنجز العمل ولا تشعر بسوء
هذا ليس أسوأ ما في الأمر

416
00:38:36,125 --> 00:38:42,626
ولكنني كنت أفكّر
أنني لم أكن (سام) المعهود لردح طويل

417
00:38:43,709 --> 00:38:45,250
...وكان

418
00:38:46,959 --> 00:38:48,542
كان أمراً صعباً

419
00:38:50,125 --> 00:38:52,501
ولكن هنالك أمور أتذكرها عنه

420
00:38:56,083 --> 00:38:59,459
دعنا نقول إنه يجدر بي العودة
لما كان عليه

421
00:39:06,209 --> 00:39:08,083
هذا مثير للغاية

422
00:39:08,709 --> 00:39:10,209
إنها خطوة

423
00:39:12,876 --> 00:39:13,999
إذاً؟

424
00:39:20,834 --> 00:39:22,584
علينا فعل ما يلزم

425
00:39:24,792 --> 00:39:26,542
حتى نستعيد أخي

