﻿1
00:00:01,375 --> 00:00:03,709
(بروفيدانس)"
"(رود آيلند)

2
00:00:03,834 --> 00:00:05,167
القليل من ظلال العين

3
00:00:09,959 --> 00:00:13,042
وكل هذه الٔاشياء
لا تنمّ عن احتراف

4
00:00:13,167 --> 00:00:14,999
لا تلمسي القزم

5
00:00:15,792 --> 00:00:17,999
أهذا ما كانت تقوله
والدتك للذين يواعدونك

6
00:00:23,751 --> 00:00:26,876
ضعوا الٔاقزام جانباً وإلا غرزت
مشبكية في عيونكم

7
00:00:27,709 --> 00:00:32,250
يصعب التطلّع إلى الٔاعلى
عندما تكونون محبطين

8
00:00:32,375 --> 00:00:35,042
يصعب التطلّع إلى الٔاعلى
ورؤية الضوء

9
00:00:35,292 --> 00:00:39,834
لكن أنا هنا لٔاخبركم أنّ الله معكم

10
00:00:50,751 --> 00:00:54,584
لا داعي لٔان تتعذّبوا
لا داعي لٔان تضيعوا

11
00:00:54,918 --> 00:01:00,501
الربّ يكلمكم الان
يقول لكم أنتم أبنائي ولديكم هدف

12
00:01:01,000 --> 00:01:05,292
أتعتقدون أنّ الله قد نسيكم؟ أقول لكم لا
كل ما عليكم فعله هو الٕاصغاء

13
00:01:05,417 --> 00:01:10,709
ألا تسمعون الملائكة ترنّم؟
أليس هذا جميلًا؟

14
00:01:11,751 --> 00:01:16,334
حان الوقت، حان الوقت
لتلقّي الرسالة التي يبعث بها

15
00:01:16,876 --> 00:01:22,125
حان الوقت لسماع كلمة الله
أتسمعون المجد؟

16
00:01:22,292 --> 00:01:26,999
قلت، ألا تسمعونه؟
ألا تسمعون الله؟

17
00:01:42,751 --> 00:01:44,459
!يا إلهي

18
00:02:05,459 --> 00:02:07,999
صباح الخير، لست الشاب المعتاد

19
00:02:09,417 --> 00:02:12,834
لا، أنا أحلّ مكانه فقط

20
00:02:13,209 --> 00:02:17,209
إذاً كيف تشعرين اليوم (غلوريا)؟ -
لم أشعر يوماً بحال أفضل -

21
00:02:18,250 --> 00:02:23,876
إذاً لا إزعاجات مؤخراً -
تقصد هلوساتي وجنوني؟ -

22
00:02:25,167 --> 00:02:28,334
لم أقل ذلك -
لا بأس، أعرف ما يقوله الناس -

23
00:02:29,667 --> 00:02:33,000
ما رأيك؟ -
أعتقد أن ما رأيته كان حقيقياً -

24
00:02:36,209 --> 00:02:38,709
"منازل المقدّس"

25
00:02:46,542 --> 00:02:48,000
أود معرفة ما رأيت

26
00:02:51,542 --> 00:02:54,959
ذُكر ذلك في الٔاخبار
طعنت رجلًا في قلبه

27
00:02:55,667 --> 00:02:58,667
لماذا فعلت ذلك -
لٔانها كانت إرادة الله -

28
00:03:00,292 --> 00:03:01,999
هل كلّمك الله؟

29
00:03:02,626 --> 00:03:05,083
لا، أشعر أن الله مشغول
ولا يجري زيارات منزلية

30
00:03:06,000 --> 00:03:09,876
لا، لقد أرسل شخصاً -
أرسل شخصاً؟ -

31
00:03:10,292 --> 00:03:11,292
ملاك

32
00:03:13,667 --> 00:03:22,000
جاء بضوء أبيض جميل
وقد ملٔاني بهذا الشعور

33
00:03:23,417 --> 00:03:27,209
يصعب وصف ذلك -
وهذا الملاك -

34
00:03:27,334 --> 00:03:32,501
قال كلمة الله -
وكلمة الله كانت أن تقتلي أحداً -

35
00:03:33,209 --> 00:03:37,876
أعرف أن هذا يبدو غريباً
لكن ما فعلته كان مهمّاً جداً

36
00:03:38,250 --> 00:03:40,792
لقد ساعدته في قتل رجل شرير

37
00:03:41,250 --> 00:03:44,751
لقد تم اختياري للافتداء

38
00:03:45,999 --> 00:03:48,459
هذا الرجل الذي طعنته
هل أعطاك الملاك اسمه؟

39
00:03:48,792 --> 00:03:52,209
لا، قال لي أن أنتظر الٕاشارة

40
00:03:52,334 --> 00:03:57,459
وفي اليوم التالي رأيتها
بجانب باب الرجل وعرفت

41
00:03:57,709 --> 00:04:00,501
لماذا هو؟ -
أعرف فقط ما قاله لي الملاك -

42
00:04:01,292 --> 00:04:08,250
هذا الرجل كان مذنباً حتى عمق أساساته
وهذا كان كافياً بالنسبة إليّ

43
00:04:27,626 --> 00:04:28,626
مرحباً

44
00:04:36,667 --> 00:04:37,667
مرحباً

45
00:04:38,834 --> 00:04:43,667
مرحباً، يجب أن تجرّب هذا
ثمة سحر في الٔاصابع السحرية

46
00:04:43,792 --> 00:04:47,584
دين)، أنت تستمتع بذلك كثيراً)
وهذا يجعلني غير مرتاح

47
00:04:47,709 --> 00:04:50,459
أنت تحبسني هنا
أشعر بضجر كبير

48
00:04:51,667 --> 00:04:54,626
أنت كنت سارق المصرف
في نشرات الٔاخبار وليس أنا

49
00:04:54,751 --> 00:04:57,626
لا نستطيع المجازفة بدخولك
إلى مؤسسة حكومية

50
00:05:04,417 --> 00:05:07,542
تباً، كان ذلك آخر ربع دولار

51
00:05:07,834 --> 00:05:12,083
اسمع، ألديك أرباع دولارات؟ -
لا -

52
00:05:14,542 --> 00:05:18,626
إذاً، هل رأيت الساقطة المجنونة؟ -
(أجل، (غلوريا سيتنيك -

53
00:05:18,751 --> 00:05:20,292
ولست واثقاً من أنّها مجنونة

54
00:05:20,626 --> 00:05:23,417
لكنها تعتقد جدياً أن ملاكاً لمسها

55
00:05:23,542 --> 00:05:27,292
أجل، ضوء باهر، مشاعر الفورة
الروحية وما شابه

56
00:05:27,626 --> 00:05:32,292
هي تعيش في جانح مقفل
وهي في حالة سلام كاملة

57
00:05:32,417 --> 00:05:34,542
أجل، أنت محق
تبدو مجنونة بالكامل

58
00:05:34,709 --> 00:05:37,375
ماذا عن الرجل الذي طعنته؟ -
(كارل غالي) -

59
00:05:37,626 --> 00:05:39,584
قالت إنها قتلته لٔانّه كان شريراً -
وهل كان شريراً؟ -

60
00:05:39,792 --> 00:05:43,709
لا أعرف، لم أجد شيئاً يجرّمه
لم يكن لديه سجل عدليّ

61
00:05:43,876 --> 00:05:46,250
كان يعمل في مكتبة الجامعة
وكان لديه أصدقاء كثر

62
00:05:46,375 --> 00:05:47,709
وكان يذهب إلى الكنيسة

63
00:05:48,751 --> 00:05:50,876
إذاً (غلوريا) مخبولة عادية؟

64
00:05:51,626 --> 00:05:56,792
لن تكون أول مجنونة مهووسة في التاريخ
تقتل باسم الدين، أتفهم قصدي؟

65
00:05:56,999 --> 00:06:00,459
لا، لكنها ثاني شخص في البلدة
يقتل بناء لطلب من ملاك

66
00:06:00,584 --> 00:06:01,834
هذا غريب جداً، ألا تعتقد؟

67
00:06:01,959 --> 00:06:05,501
غريب، أجل، خارق عن الطبيعة ربما
لكن ملائكة؟ لا أعتقد

68
00:06:05,918 --> 00:06:08,375
لمَ لا؟ -
(لٔانّ لا وجود للملائكة (سام -

69
00:06:09,667 --> 00:06:12,959
دين)، ما سمعناه عن الملائكة)
يفوق بعشرة أضعاف

70
00:06:13,042 --> 00:06:15,167
ما سمعناه عن أي شيء طاردناه

71
00:06:15,292 --> 00:06:17,250
هناك كلام كثير
عن أحاديّي القرون أيضاً

72
00:06:17,375 --> 00:06:21,709
أسمع أنها تركب على أشعة القمر
الفضية وتطلق أقواس القزح

73
00:06:21,834 --> 00:06:25,751
مهلًا، لا وجود لٔاحاديّي القرون؟ -
هذا ظريف -

74
00:06:25,876 --> 00:06:30,292
أقول فقط أن ثمة أساطير
تدخل في خانة التفاهات

75
00:06:31,167 --> 00:06:34,292
وتضع الملائكة في خانة التفاهات؟ -
أجل -

76
00:06:34,667 --> 00:06:38,417
لماذا؟ -
لٔانني لم أرَ ملاكاً يوماً -

77
00:06:38,542 --> 00:06:41,292
إذاً ماذا؟ -
إذًاً أؤمن بما أراه -

78
00:06:41,709 --> 00:06:45,626
دين)، أنت وأنا رأينا أشياء)
لا تحلم غالبية الناس بها حتى

79
00:06:45,792 --> 00:06:49,417
بالضبط، رأينا بأعيننا
هذا إثبات قاطع، اتفقنا؟

80
00:06:49,542 --> 00:06:53,334
لكن طوال هذا الوقت
لم أر قط شيئاً يشبه الملاك

81
00:06:53,584 --> 00:06:58,000
ألا تعتقد أننا كنا سنلتقي بملائكة
أو على الٔاقل نعرف أحداً التقى بها؟

82
00:06:58,125 --> 00:07:00,959
لا، هذا شيطان أو روح

83
00:07:01,083 --> 00:07:05,334
يجدون أشخاصاً في أوضاع
حرجة فيخدعونهم ليقتلوا عشوائياً

84
00:07:06,042 --> 00:07:07,042
ربما

85
00:07:09,626 --> 00:07:13,292
أيمكننا أن... أكاد أجنّ يا رجل
(فلنذهب إلى شقة (غلوريا

86
00:07:14,584 --> 00:07:19,042
كنت هناك، لا شيء
لا كبريت، ولا قوة كهرومغناطيسية

87
00:07:19,167 --> 00:07:21,292
ألم تر أجنحة ريش بيضاء؟

88
00:07:22,626 --> 00:07:27,167
لكن (غلوريا) قالت إن الملاك أعطاها
(إشارة قرب ممرّ باب (كارل غالي

89
00:07:28,083 --> 00:07:30,083
قد يكون هناك شيء في منزله
يستحق الٔامر أن نتفقّده

90
00:07:55,751 --> 00:07:59,542
اسمع (سام)، أعتقد أنني وجدتها

91
00:08:02,959 --> 00:08:04,626
إنّها إشارة من الٔاعلى

92
00:08:12,667 --> 00:08:14,417
أعتقد أنني تعلّمت درساً قيّماً

93
00:08:15,542 --> 00:08:20,292
أنزل زينة الميلاد دائماً بعد عيد رأس
السنة وإلّا قتلتك ساقطة أرسلها الله

94
00:08:21,667 --> 00:08:22,959
أنا أضحك من أعماقي

95
00:08:46,709 --> 00:08:49,999
أتعلم؟ قالت (غلوريا) إن الرجل
كان مذنباً حتى عمق أساساته

96
00:08:50,792 --> 00:08:52,584
أتعتقد أنها عنت الٔاساسات حرفياً؟

97
00:09:34,584 --> 00:09:36,959
اسمع -
هل وجدت شيئاً؟ -

98
00:09:40,375 --> 00:09:41,626
ما هذا؟

99
00:09:46,000 --> 00:09:47,334
إنّه ظفر

100
00:10:08,626 --> 00:10:11,209
إذاً لم يعد موظف المكتبة
الذي يقصد الكنيسة بريئاً

101
00:10:11,375 --> 00:10:15,792
ما كلّم (غلوريا) عن هذا
كان يعرف ما يتكلم عنه، أعترف بذلك

102
00:12:00,834 --> 00:12:04,667
نعم؟ -
(مرحباً، أدعى (زاك -

103
00:12:05,292 --> 00:12:06,459
أيمكنني مساعدتك؟

104
00:12:19,876 --> 00:12:25,626
لدينا حادث صدم بين دراجة
نارية وشاحنة

105
00:12:25,792 --> 00:12:31,751
(عند زاوية (28) و(باين

106
00:12:39,709 --> 00:12:40,959
هل جلبت أرباع دولار؟

107
00:12:45,334 --> 00:12:49,167
يا رجل، لن أموّل عادتك السيئة

108
00:12:49,292 --> 00:12:53,834
أنت كجرذ مختبر يضغط زر اللذة
عوضاً عن زرّ الطعام إلى أن يموت

109
00:12:54,209 --> 00:12:56,417
عمّ تتكلّم؟
أنا آكل ولديّ أخبار

110
00:12:56,542 --> 00:12:58,250
أنا أيضاً -
حسناً، ابدأ أولًا -

111
00:12:58,417 --> 00:13:00,584
اختفى ثلاثة طلاب
من الجامعة هذه السنة

112
00:13:00,709 --> 00:13:03,167
شوهدوا كلّهم لاخر مرّة في المكتبة -
حيث كان (كارل غالي) يعمل -

113
00:13:03,292 --> 00:13:04,918
أجل -
المهووس الخسيس -

114
00:13:05,000 --> 00:13:06,959
(إذاً ملاك (غلوريا -
ملاك؟ -

115
00:13:07,042 --> 00:13:08,918
حسناً، مهما كان هذا الشيء

116
00:13:09,000 --> 00:13:11,250
مهما كان فقد ضرب مجدداً -
ماذا؟ -

117
00:13:11,375 --> 00:13:13,125
كنت أصغي إلى اتصالات الشرطة
اللاسلكية قبل أن تدخل

118
00:13:13,250 --> 00:13:16,125
(كان هناك المدعو (زاك سميث
وهو ثمل محليّ

119
00:13:16,250 --> 00:13:19,000
ذهب إلى أمام باب رجل غريب
ليلة أمس وطعنه في قلبه

120
00:13:19,125 --> 00:13:23,501
وأكهّن أنّه قصد الشرطة واعترف -
أجل، (روماداوني) جعلته يفعل ذلك -

121
00:13:23,792 --> 00:13:28,667
والان... حصلت على عنوان الضحية

122
00:13:28,918 --> 00:13:35,250
ساحة جريمة"
"ممنوع التجاوز

123
00:14:01,709 --> 00:14:04,626
هل وجدت شيئاً؟ -
أحب (فرانك) كتيبات التبضّع -

124
00:14:04,834 --> 00:14:08,125
هذا كل ما وجدته وأنت؟ -
لا يوجد الكثير هنا -

125
00:14:08,709 --> 00:14:12,709
باستثناء وجوده ملفّ واحد
محميّ في كومبيوتره، انتظر

126
00:14:20,417 --> 00:14:21,542
لم يعد كذلك

127
00:14:24,167 --> 00:14:26,125
!يا إلهي -
ماذا؟ -

128
00:14:26,792 --> 00:14:31,459
لديه رسائل الكترونية
(العشرات لامرأة تدعى (جنيفر

129
00:14:35,918 --> 00:14:38,334
هذه السيدة البالغة
من العمر 13 سنة

130
00:14:38,959 --> 00:14:42,626
لا أريد أن أسمع عن هذا -
يبدو أنّهما تعارفا عبر الٕانترنت -

131
00:14:43,459 --> 00:14:45,626
هذه الرسائل الٕالكترونية
(شخصيّة جداً (دين

132
00:14:46,667 --> 00:14:49,626
انظر إلى ذلك، يحدّدان
زماناً ومكاناً ليلتقيا

133
00:14:49,834 --> 00:14:52,501
رائع -
كان ليفترض أن يلتقيا اليوم -

134
00:14:57,834 --> 00:15:00,999
أفترض أنّه توقيت جيد
إن كنت تريد أن تطعن أحداً

135
00:15:02,375 --> 00:15:06,292
لا أعرف يا رجل، هذا غريب، أتعلم؟
أقصد، طبعاً، ثمة أرواح تسعى إلى الانتقام

136
00:15:06,417 --> 00:15:08,209
...لكن هذا الروح أشبه بفاعلة خير

137
00:15:08,334 --> 00:15:10,501
...كأنها -
ملاك ينتقم لغيره؟ -

138
00:15:11,999 --> 00:15:13,876
كيف تفسّر الٔامر غير ذلك (دين)؟

139
00:15:13,999 --> 00:15:16,834
3 أشخاص غير مرتبطين
ببعضهم البعض طعنوا في القلب

140
00:15:16,959 --> 00:15:21,292
على الٔاقل اثنان منهما كانا منحرفين
...بامتياز وأراهن أن الثالث

141
00:15:21,417 --> 00:15:23,125
اسمع -
ماذا؟ -

142
00:15:23,542 --> 00:15:25,250
(قلت إن (كارل غالي
كان يذهب إلى الكنيسة، صحيح؟

143
00:15:25,375 --> 00:15:27,459
أجل -
ما اسم الكنيسة؟ -

144
00:15:29,999 --> 00:15:34,334
سيدة الملائكة؟ -
طبعاً، هذا سيكون الاسم -

145
00:15:34,999 --> 00:15:36,167
(يبدو أن (فرانك
كان يذهب إلى نفس الكنيسة

146
00:15:45,834 --> 00:15:47,999
إذاً، تهتمان للانضمام إلى الرعية؟

147
00:15:48,083 --> 00:15:50,709
أجل، لا نشعر بالارتياح
إلّا إن قصدنا الكنيسة كل أحد

148
00:15:50,834 --> 00:15:52,999
أين عشتما من قبل؟ -
(بريمونت ـ تكساس) -

149
00:15:53,083 --> 00:15:55,417
أجل -
حقاً؟ إنّها بلدة جميلة -

150
00:15:55,584 --> 00:15:58,083
(رعية القديسة (تيريزا
لا بد من أنّكما تعرفان الكاهن هناك

151
00:15:58,626 --> 00:16:01,459
(طبعاً، أجل، إنّه الٔاب (أومالي

152
00:16:01,709 --> 00:16:03,542
(أعرف الٔاب (شونيسي

153
00:16:03,667 --> 00:16:05,501
شونيسي) بالضبط، ماذا قلتُ؟)

154
00:16:05,751 --> 00:16:07,709
أتعرف؟ نحن مسروران
لوجودنا هنا أبتِ

155
00:16:07,834 --> 00:16:10,959
ونحن سعيدان بوجودكما
نحن بحاجة إلى دم شاب هنا

156
00:16:11,042 --> 00:16:14,125
عليّ أن أسأل، ولا أقصد
الٕاهانة، لكن الحيّ

157
00:16:14,250 --> 00:16:15,999
يميل إلى الفساد قليلًا
لا أنكر ذلك

158
00:16:16,125 --> 00:16:18,751
لكن هذا السبب
عمل الكنيسة هنا مهم جداً

159
00:16:18,999 --> 00:16:22,375
كما أقول دائماً، يمكن توقع معجزة
لكن بانتظار ذلك نعمل بجهد

160
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
أجل سمعنا عن جرائم القتل

161
00:16:24,250 --> 00:16:27,584
أجل، كان الضحايا من رعيتي
وقد عرفتهم طوال سنوات

162
00:16:27,709 --> 00:16:30,459
وقال القتلة إن ملاكاً
جعلهم يقومون بذلك؟

163
00:16:30,709 --> 00:16:35,999
أجل، أرواح مضلّلة، وكأنّ رسول الله
يظهر ويحث الناس على القتل

164
00:16:36,167 --> 00:16:39,125
هذا مأساوي -
إذاً لا تؤمن بالملائكة؟ -

165
00:16:39,292 --> 00:16:42,626
بلى، أؤمن طبعاً
فهذا من ضمن عملي

166
00:16:43,334 --> 00:16:46,918
أبتِ، هذا (ميخائيل)، صحيح؟ -
هذا صحيح -

167
00:16:47,000 --> 00:16:50,918
(الملاك الرئيسي (ميخائيل
مع السيف المشتعل

168
00:16:51,167 --> 00:16:54,999
محارب الشياطين
قوة مقدّسة ضد الشرّ

169
00:16:55,999 --> 00:16:59,417
(إذاً ليست نسخة عن بطاقات (هالمارك
للمعايدة كما يعتقد الجميع؟

170
00:16:59,542 --> 00:17:01,876
إنهم عنيفون، صحيح؟ محترسون

171
00:17:01,999 --> 00:17:04,959
أحب أن أعتبرهم
محبين وليس غاضبين

172
00:17:05,125 --> 00:17:09,876
لكن الكثير من المخطوطات
يصف الملائكة بمقاتلين الله

173
00:17:09,999 --> 00:17:17,292
ظهر عليهم ملاك الله
وأشعّ عليهم مجد الله وقد ارتعبوا

174
00:17:22,083 --> 00:17:24,626
إنجيل (لوقا)، الفصل
الثاني الاية التاسعة

175
00:17:30,501 --> 00:17:32,834
حسناً، شكراً لٔانك كلمتنا أبت -
كان هذا من دواعي سروري -

176
00:17:33,250 --> 00:17:36,125
آمل أن أراكما مجدداً -
أبتِ لمَ كل هذا؟ -

177
00:17:37,209 --> 00:17:40,834
هذا للٔاب (غريغوري)، كان كاهناً هنا -
كان؟ -

178
00:17:41,626 --> 00:17:45,083
مات على هذه الٔادراج
هو مدفون في قبر الكنيسة

179
00:17:45,709 --> 00:17:46,709
متى حصل هذا؟

180
00:17:46,918 --> 00:17:50,250
منذ شهرين
قتل من أجل مفاتيح سيارته

181
00:17:50,375 --> 00:17:54,250
آسف -
أجل، أنا أيضاً، كان صديقاً حميماً -

182
00:17:54,792 --> 00:17:57,876
لم يتسن لي الوقت
حتى لتلاوة صلواته الٔاخيرة

183
00:17:58,417 --> 00:18:00,167
لكن كما قلت إنّه حيّ قاسٍ

184
00:18:01,000 --> 00:18:04,375
ومنذ أن مات وأنا أصلي
من كل قلبي

185
00:18:04,501 --> 00:18:09,334
لماذا؟ -
للخلاص، من العنف -

186
00:18:10,000 --> 00:18:12,751
نحن بحاجة إلى تدخّل
إلهي على ما أفترض

187
00:18:15,292 --> 00:18:18,167
حسناً، أبتِ، شكراً
سنراك مجدداً

188
00:18:30,334 --> 00:18:34,167
بدأ الٔامر يصبح منطقياً
كاهن متفانٍ يموت موتاً عنيفاً

189
00:18:34,542 --> 00:18:36,501
هذا عمل روح منتقمة

190
00:18:37,000 --> 00:18:39,042
كان يعرف كل الضحايا
لٔانّهم كانوا يقصدون الكنيسة

191
00:18:39,209 --> 00:18:42,876
أنا مستعد للمراهنة، كونه كان كاهنهم
فقد كان يعرف عنهم أشياء لا يعرفها أحد

192
00:18:42,999 --> 00:18:46,584
(لكن مجدداً، بدا الٔاب (رينولدز
يصلّي طالباً مساعدة الله

193
00:18:46,751 --> 00:18:50,375
منذ شهرين تقريباً، صحيح؟
في الوقت الذي بدأت فيه المسألة؟

194
00:18:50,584 --> 00:18:53,042
هيا يا رجل؟ ما الٔامر؟ -
ما الذي تقصده؟ -

195
00:18:53,209 --> 00:18:54,999
اسمع، أقرّ أنني أشك قليلًا

196
00:18:55,083 --> 00:18:57,375
لكن منذ متى صرت أنت
تصدّق كل شيء بسرعة؟

197
00:18:57,626 --> 00:19:00,626
حقاً، منذ البداية وكنت مستعداً
لتصديق قصة الملاك

198
00:19:00,876 --> 00:19:02,667
ما خطوتك التالية؟
هل ستبدأ بالصلاة كل يوم؟

199
00:19:05,083 --> 00:19:06,083
أفعل ذلك

200
00:19:07,751 --> 00:19:10,667
ماذا؟ -
أصلي كل يوم -

201
00:19:10,959 --> 00:19:12,626
أفعل ذلك منذ زمن طويل

202
00:19:16,209 --> 00:19:18,250
غريب ما نتعلّمه عن الاخرين

203
00:19:21,125 --> 00:19:23,542
هيا، فلنذهب لتفقّد
(ضريح الٔاب (غريغوري

204
00:20:10,375 --> 00:20:12,000
سام)، هيا، أخرج الرصاص)

205
00:20:14,125 --> 00:20:18,083
(سامي)... (سامي)

206
00:20:20,459 --> 00:20:25,209
هل أنت بخير؟ -
أجل، أجل -

207
00:20:27,501 --> 00:20:30,751
حسناً -
هيا -

208
00:20:35,959 --> 00:20:42,250
رأيته، صحيح؟ صحيح؟ -
أجل، أجل، (دين) رأيت ملاكاً -

209
00:20:47,083 --> 00:20:52,417
حسناً هيا -
لا أريد شراباً -

210
00:20:55,876 --> 00:20:59,375
إذاً ما الذي يجعلك
تعتقد أنّك رأيت ملاكاً؟

211
00:20:59,584 --> 00:21:06,834
...لقد... ظهر أمامي وأنا
لقد طغى عليّ ذلك الشعور

212
00:21:06,999 --> 00:21:10,999
كالسلام، كالنعمة

213
00:21:11,501 --> 00:21:14,876
حسناً، يا فتى التصوّف، ربما سنجلب
لك عصا متوهجة وقبعة مسنّنة

214
00:21:15,000 --> 00:21:19,417
دين) أنا جديّ لقد كلّمتني)
عرف من أكون

215
00:21:19,584 --> 00:21:21,083
(إنها روح يا (سام

216
00:21:21,999 --> 00:21:24,667
وليست أول روح تتمكن
من قراءة أفكار الناس

217
00:21:26,209 --> 00:21:30,292
حسناً، دعني أتكهّن، تم اختيارك
شخصياً لقتل إنسان خاطىء

218
00:21:30,417 --> 00:21:34,000
عليك انتظار إشارة إلهية، صحيح؟ -
أجل، في الواقع -

219
00:21:34,292 --> 00:21:38,709
رائع، لا أفترض أنّك سألت عمّا أفعله
ذلك الشخص السيّىء المزعوم

220
00:21:38,834 --> 00:21:42,417
(في الواقع سألته (دين
وقد أخبرني الملاك

221
00:21:42,667 --> 00:21:46,959
ذلك الشخص لم يفعل شيئاً... بعد
لكنه سيفعل

222
00:21:48,417 --> 00:21:52,083
لا أصدّق هذا -
دين)، لم يخطىء الملاك بعد) -

223
00:21:52,209 --> 00:21:54,959
شخص ما سيرتكب أمراً رهيباً
وأنا أستطيع ردعه

224
00:21:55,042 --> 00:21:58,667
(يفترض بك أن تكون شيئاً أيضاً... (سام
ربما ينبغي أن أوقفك الان

225
00:21:58,792 --> 00:22:02,542
أتعلم (دين)، لا أفهم
لمَ لا تفكّر حتى في الاحتمال؟

226
00:22:02,709 --> 00:22:04,792
أن يكون هذا ملاكاً؟ -
أجل -

227
00:22:04,959 --> 00:22:09,459
ربما نطارد ملاكاً هنا وينبغي أن نتوقّف
ربما هذه إرادة الله

228
00:22:11,292 --> 00:22:14,292
حسناً! أتعلم شيئاً؟ أفهم ذلك

229
00:22:14,417 --> 00:22:18,459
لديك إيمان، أحسنت
أنا واثق من أنّ هذا يسهّل الٔامور

230
00:22:19,584 --> 00:22:21,709
سأخبرك من غيرك
كان لديه هكذا إيمان، أمي

231
00:22:23,999 --> 00:22:27,792
كانت تقول لي عندما تضعني
في السرير لٔانام إنّ الملائكة ترعانا

232
00:22:28,167 --> 00:22:30,250
في الواقع كان هذا
آخر شيء قالته لي

233
00:22:30,667 --> 00:22:33,250
لم تخبرني بذلك قطّ -
بمَ أخبرك؟ -

234
00:22:33,876 --> 00:22:37,709
كانت مخطئة
لم يكن هناك شيء يحميها

235
00:22:38,334 --> 00:22:44,000
لا وجود لقوّة أعلى، لا وجود لله
هناك فوضى وعنف فقط

236
00:22:44,876 --> 00:22:50,626
وشرّ عشوائي يظهر فجأة
ويقطّعنا إلى أشلاء

237
00:22:51,709 --> 00:22:53,417
أتريدني أن أؤمن بهذه الٔامور؟

238
00:22:54,501 --> 00:22:57,042
يجب أن أرى بعض الٕاثباتات
القاطعة، ألديك إثبات؟

239
00:22:59,292 --> 00:23:03,125
أنا لديّ، إثبات على أننا
نتعامل مع روح

240
00:23:11,792 --> 00:23:14,000
...هذا يبدو كـ -
إنّه أفسنتين -

241
00:23:14,125 --> 00:23:18,083
نبتة ترتبط مع الٔاموات
لا سيما الذين ليسوا مرتاحين

242
00:23:18,667 --> 00:23:22,792
لا أراها تنمو في مكان آخر
باستثناء ضريح الكاهن المقتول

243
00:23:23,876 --> 00:23:27,709
(إنّه هو (سام -
ربما -

244
00:23:28,959 --> 00:23:31,667
ربما؟ -
دين)، لا أعرف ما أفكّر فيه) -

245
00:23:32,459 --> 00:23:37,792
حسناً، تريد المزيد من الٕاثبات؟
سأمنحك المزيد

246
00:23:37,918 --> 00:23:40,918
كيف؟ -
(سنستدعي روح (غريغوري -

247
00:23:41,000 --> 00:23:46,626
ماذا؟ هنا؟ في الكنيسة؟ -
أجل -

248
00:23:48,125 --> 00:23:52,209
أجل، نحتاج إلى بعض الٔاغراض
وطقس استحضار الٔارواح في يوميات أبي

249
00:23:52,334 --> 00:23:55,167
جلسة استحضار، رائع
آمل أن تكون (ووبي) متوفّرة

250
00:23:55,334 --> 00:23:57,542
هذا مضحك في الواقع، حقاً

251
00:23:58,792 --> 00:24:01,876
(إن كانت روح الٔاب (غريغوري
في الجوار فستجلبه الجلسة إلينا

252
00:24:02,000 --> 00:24:06,999
إن كان هو فسنريحه -
لكن إن كان ملاكاً فلن يظهر -

253
00:24:07,417 --> 00:24:09,542
لن يحصل شيء -
بالضبط -

254
00:24:10,667 --> 00:24:11,959
(هذه إحدى مرتكزات عملنا (سام

255
00:24:12,042 --> 00:24:13,876
لسنا مضطرّين إلى العمل
انطلاقاً من الٕايمان

256
00:24:13,999 --> 00:24:17,792
يمكننا التأكد
ألا تريدنا أن نتأكّد؟

257
00:24:24,792 --> 00:24:29,083
يا رجل، حسناً، أقرّ، استرسلنا
في عمل اللعنات من قبل

258
00:24:29,209 --> 00:24:33,542
لكن هذا يتخطّى كل شيء
شرشف طاولة عوضاً عن شرشف مذبح؟

259
00:24:33,709 --> 00:24:35,751
سنضع الشرشف بالمقلوب

260
00:24:40,167 --> 00:24:42,209
دين) هذه هي) -
ماذا؟ -

261
00:24:42,584 --> 00:24:45,417
هذه هي الٕاشارة -
أين؟ -

262
00:24:45,542 --> 00:24:47,459
هناك خلف ذلك الشاب

263
00:24:48,042 --> 00:24:51,459
إنّه هو (دين)، ويجب أن نوقفه

264
00:25:01,542 --> 00:25:03,709
انتظر لحظة -
ماذا تفعل؟ دعني أذهب -

265
00:25:03,834 --> 00:25:06,751
لن تقتل شخصاً
لٔان شبحاً قال لك ذلك

266
00:25:06,876 --> 00:25:08,999
دين)، لست مجنوناً، لن أقتله)
سأوقفه فقط

267
00:25:09,083 --> 00:25:11,542
"حدّد كلمة "وقف
أقصد، ماذا ستفعل؟

268
00:25:12,918 --> 00:25:16,334
دين)، أرجوك، سيؤذي أحداً)
وأنت تعرف ذلك

269
00:25:17,751 --> 00:25:18,751
حسناً، هيا بنا

270
00:25:26,751 --> 00:25:27,751
(دين)

271
00:25:28,834 --> 00:25:32,083
افتح الباب لي -
(لن تقتل أحداً (سام -

272
00:25:32,334 --> 00:25:34,167
أنا سأهتم بهذا الشاب
اذهب وقم بجلسة الاستحضار

273
00:25:34,292 --> 00:25:35,375
(دين)

274
00:27:03,751 --> 00:27:07,709
ماذا تفعل؟ ما هذا؟

275
00:27:10,751 --> 00:27:13,501
أبتِ، أرجوك، أستطيع أن أشرح

276
00:27:16,959 --> 00:27:18,459
في الواقع، ربما لا أستطيع

277
00:27:20,999 --> 00:27:25,417
هذه... جلسة استحضار أراوح -
جلسة استحضار أرواح؟ -

278
00:27:25,542 --> 00:27:27,459
أيّها الشاب، أنت في بيت الله

279
00:27:28,083 --> 00:27:30,584
إنّها مبنيّة على صلوات مسيحية
إن كان ذلك يساعد

280
00:27:30,709 --> 00:27:34,667
كفى، ستأتي معي -
أبتِ، أرجوك، انتظر لحظة -

281
00:27:37,959 --> 00:27:38,959
!يا إلهي

282
00:27:41,751 --> 00:27:49,834
هل هذا...؟ هل هذا ملاك؟ -
(لا، ليس ملاكاً إنّه الٔاب (غريغوري -

283
00:27:57,876 --> 00:28:01,626
(توماس) -
جئت استجابة لصلواتك -

284
00:28:21,042 --> 00:28:26,042
سام)، حسبتني أرسلتك في سبيلك)
ينبغي أن تسرع

285
00:28:27,125 --> 00:28:28,667
أبتِ، أنا آسف

286
00:28:30,918 --> 00:28:34,417
لكنك لست ملاكاً -
طبعاً أنا ملاك -

287
00:28:35,083 --> 00:28:43,083
لا أنت رجل
أنت روح ويجب أن ترتاح

288
00:28:43,292 --> 00:28:46,999
كنت رجلًا، لكن الان أنا ملاك

289
00:28:49,375 --> 00:28:54,250
كنت على درج الكنيسة
شعرت بتلك الرصاصة تخترقني

290
00:28:55,375 --> 00:29:03,167
لم يكن هناك ألم
وفجأة أمكنني رؤية كل شيء

291
00:29:05,417 --> 00:29:09,459
(أيّها الٔاب (رينولدز
كنت أراك تصلّي وتبكي هنا

292
00:29:10,751 --> 00:29:14,876
جئت لٔاساعدك -
كيف تساعدني؟ -

293
00:29:41,375 --> 00:29:42,375
تباً

294
00:29:43,834 --> 00:29:49,751
جرائم القتل تلك كانت بسببك؟ -
تلقّيت كلمة الله -

295
00:29:50,375 --> 00:29:54,751
كلّمني، قال لي أن أقتل
الٔاشرار أنا أنفّذ وصيته

296
00:29:54,876 --> 00:29:59,834
تدفع الٔابرياء إلى القتل -
هؤلاء الٔابرياء يعرض عليهم الخلاص -

297
00:30:02,999 --> 00:30:06,417
بعض الناس بحاجة إلى الخلاص
أليس كذلك (سام)؟

298
00:30:07,751 --> 00:30:09,918
كيف تسمّي هذا خلاصاً؟

299
00:30:12,334 --> 00:30:17,626
لا يمكنك أن تفهم هذا الان
لكن قواعد الله تختلف عن قواعد الٕانسان

300
00:30:17,751 --> 00:30:22,959
هؤلاء الناس، محتجزون -
لا، هم سعداء -

301
00:30:23,709 --> 00:30:27,626
لقد وجدوا السلام، تغلّبوا على شياطينهم
وأنا منحتهم مفاتيح الجنّة

302
00:30:27,751 --> 00:30:31,959
لا، لا، هذا انتقام، هذا خطأ

303
00:30:32,042 --> 00:30:34,918
توماس)، هذا يخالف)
كل ما آمنت به

304
00:30:35,000 --> 00:30:39,999
أنت تائه، مضلّل -
أبتِ، لا، لست مضلّلًا -

305
00:30:40,167 --> 00:30:44,751
لست ملاكاً (توماس)، لا يمكن
للرجال أن يكونوا ملائكة

306
00:30:47,250 --> 00:30:52,542
لكن، لكن لا أفهم

307
00:30:56,459 --> 00:31:00,501
صلّيت لكي آتي -
صلّيت طالباً مساعدة الله وليس هذا -

308
00:31:00,876 --> 00:31:07,667
ما تفعله ليس وصية الله
لا تقتل": هذه كلمة الله"

309
00:31:16,709 --> 00:31:17,999
لماذا توقفنا؟

310
00:31:23,751 --> 00:31:26,792
ألم نكن سنذهب إلى السينما؟

311
00:31:29,918 --> 00:31:30,999
ينبغي أن نذهب وإلّا تأخّرنا

312
00:31:32,667 --> 00:31:35,792
آسف، آسف، لم أفعل هذا من قبل

313
00:31:38,292 --> 00:31:41,083
اسمعي، قلت إنني آسف -
أرجوك -

314
00:31:42,542 --> 00:31:43,542
ماذا؟

315
00:31:46,125 --> 00:31:47,667
لا

316
00:31:48,542 --> 00:31:49,542
توقّفي

317
00:32:03,083 --> 00:32:05,584
هل أنتِ بخير؟ هل أنت بخير؟ -
الحمد لله -

318
00:32:09,292 --> 00:32:11,459
تباً، أواثقة من أنك بخير؟

319
00:32:11,584 --> 00:32:13,876
ألديك هاتف خلوي؟
أطلبي شرطة النجدة

320
00:32:31,709 --> 00:32:35,083
دعنا نساعدك -
لا -

321
00:32:35,334 --> 00:32:38,250
(حان الوقت لترتاح (توماس
لترقد بسلام

322
00:32:38,417 --> 00:32:41,667
أرجوك، دعني أتلو الصلاة
الٔاخيرة لراحة نفسك

323
00:32:49,626 --> 00:32:53,751
أيّها الٕاله العلي، أناشدك
كخادم للمسيح

324
00:32:53,876 --> 00:32:58,792
أن تطهّر أعمالنا هذا اليوم
اتماماً لمشيئة الله

325
00:33:04,584 --> 00:33:05,584
الٔاب (ريفولدز)؟

326
00:33:07,667 --> 00:33:09,083
استرح

327
00:33:18,501 --> 00:33:25,542
(أناشد رئيس الملائكة (روفائيل
سيد الجوّ، ليفتح الطريق

328
00:33:26,417 --> 00:33:33,709
فلتنزل نار الروح المقدسة الان
ليستيقظ هذا الكائن في العالم الاخر

329
00:34:55,918 --> 00:34:57,751
!يا إلهي

330
00:35:37,459 --> 00:35:38,542
كيف كان يومك؟

331
00:35:46,959 --> 00:35:52,792
كنت محقاً، لم يكن ملاكاً
(كان (غريغوري

332
00:36:13,959 --> 00:36:16,042
...لا أعرف (دين) أنا

333
00:36:21,042 --> 00:36:26,125
أردت أن أصدّق بشدّة

334
00:36:28,626 --> 00:36:35,959
من الصعب جداً القيام
بما نقوم به وحدنا

335
00:36:37,292 --> 00:36:40,584
ثمة شرّ كثير في العالم
أشعر أنني أستطيع أن أغرق فيه

336
00:36:41,667 --> 00:36:45,167
وعندما أفكّر في مصيري
وكيف قد أنتهي

337
00:36:45,626 --> 00:36:49,667
لا تقلق لهذا، اتفقنا؟ فأنا أحرسك

338
00:36:51,542 --> 00:36:57,626
أجل، أعرف ذلك
(لكنك شخص واحد (دين

339
00:37:00,083 --> 00:37:04,417
وأنا أردت أن أشعر أنّ هناك شيئاً
آخر يحرسني أيضاً، أتعلم

340
00:37:06,083 --> 00:37:11,542
قوة... أعلى، بعض الخير الٔاعظم

341
00:37:13,709 --> 00:37:18,876
وأنه ربما -
ربما ماذا؟ -

342
00:37:22,042 --> 00:37:23,918
ربما أمكن إنقاذي

343
00:37:31,334 --> 00:37:36,626
لكن، ذلك لطالما أثّر
في أحكامي وأنت محقّ

344
00:37:36,792 --> 00:37:41,876
أقصد، علينا أن نتماشى مع ما نعرف
مع الذي نراه أمام أعيننا

345
00:37:42,626 --> 00:37:47,417
من الغريب أن تقول ذلك -
لماذا؟ -

346
00:37:50,667 --> 00:37:56,250
أعطتك روح (غريغوري) معلومات جيدة
فالشاب في السيارة كان خطراً

347
00:37:56,459 --> 00:37:57,999
وصلتُ في الوقت المناسب

348
00:37:58,334 --> 00:38:01,876
ماذا حصل؟ -
لقد مات -

349
00:38:04,999 --> 00:38:07,918
هل...؟ -
لا -

350
00:38:11,459 --> 00:38:13,292
لكن سأقول لك شيئاً واحداً

351
00:38:15,250 --> 00:38:19,250
طريقة موته، لو لم أرها
بعيني لما صدقت ذلك أبداً

352
00:38:20,334 --> 00:38:23,834
أقصد، لا أعرف ماذا أسمّيها

353
00:38:27,042 --> 00:38:28,042
ماذا؟

354
00:38:31,792 --> 00:38:37,167
دين)، ماذا رأيت؟) -
...ربما -

355
00:38:41,334 --> 00:38:43,250
مشيئة الله

