﻿1
00:00:01,042 --> 00:00:06,000
(ثمة ثوابت بالحياة، أحذية (جوردان"
"الجديدة تخرج دائماً بيوم السبت

2
00:00:06,125 --> 00:00:10,709
،ريانا) تحقق دائماً نجاحاً صيفياً)"
"والرجال البيض يصابون بالصلع دائماً

3
00:00:10,834 --> 00:00:17,459
بالنسبة لي اثنان من أكثر ثوابتي"
"(هما حبي لعائلتي وكرهي لعائلة (بو

4
00:00:17,584 --> 00:00:20,375
هذا الزبد المجمد غير ملائم
(على الـ(كرواسون

5
00:00:20,501 --> 00:00:23,709
يا لكم أيها الأمريكيين
!من مهووسين بالتجميد

6
00:00:23,834 --> 00:00:27,501
(هذا الأحمق الأنيق متناول الـ(كرواسون"
"هو (يوهان) شقيق (بو) الأصغر

7
00:00:27,626 --> 00:00:31,542
(لقد كان يتعلم في (فرنسا"
"لعامين مباركين لكنه عاد الآن

8
00:00:31,667 --> 00:00:33,959
"ولابد أن أتعامل مع أمور كتلك"

9
00:00:34,042 --> 00:00:36,792
تلك الأوقات المبكرة
للطعام ساذجة جداً

10
00:00:36,918 --> 00:00:41,250
لقد كنا نتريث في (باريس) بتناول
النبيذ والجبن حتى العشاء في العاشرة

11
00:00:42,375 --> 00:00:44,375
،هذا يبدو راقياً جداً
أيمكننا تجربة ذلك؟

12
00:00:44,501 --> 00:00:46,083
كلا -
أرجوك، أتمزح؟ -

13
00:00:46,209 --> 00:00:49,375
إذا تأخر العشاء عشر دقائق
سيلجأ والدك لأكل لحوم البشر

14
00:00:56,918 --> 00:00:59,751
(يوهان)، تمهل أيها الـ(كرواسون)

15
00:00:59,876 --> 00:01:02,876
إننا هنا نتلو صلاة المائدة أولاً

16
00:01:02,999 --> 00:01:05,584
حسناً، (زوي)، ابدئي

17
00:01:08,667 --> 00:01:15,000
لا أعتقد أنني مرتاحة لتلاوة صلاة
المائدة إن كنت لا أؤمن بالرب

18
00:01:16,501 --> 00:01:21,167
هل قلت إن حبي لعائلتي من الثوابت؟"
"لقد قصدت أنني أكرههم

19
00:01:26,000 --> 00:01:28,292
ما السبب لهذا؟
إنها المدرسة، أليس كذلك؟

20
00:01:28,417 --> 00:01:31,751
أيوجد لديكم ناد للوثنية هناك؟
اللعنة! هل أنت وثنية؟

21
00:01:31,876 --> 00:01:34,375
أنا لست وثنية، لقد كنت أفكر وحسب

22
00:01:34,501 --> 00:01:39,542
ثمة مصائب كثيرة، لو كان هناك
رب فلم يجوع الناس؟

23
00:01:39,667 --> 00:01:42,167
لماذا يوجد مرض السرطان؟
لماذا يموت الأطفال؟

24
00:01:42,292 --> 00:01:46,834
لماذا يرتدي الرجال ملابس ذات ثنيات؟
لماذا تحدث المصائب من الأساس؟

25
00:01:46,959 --> 00:01:49,417
،أنا ما زلت أؤمن بالرب يا أبي
أيمكنني الحصول على سيارة الوثنية؟

26
00:01:49,542 --> 00:01:50,959
أيها الصغير -
(أنا أتفق مع (زوي -

27
00:01:51,042 --> 00:01:54,250
،حسناً، انظر يا (ماكسويل) المزيف
أتؤمن بالطعام الذي بطبقك؟

28
00:01:54,375 --> 00:01:57,083
...يا إلهي! هذا مجرد -
هذه ليست مناقشة -

29
00:01:57,209 --> 00:02:02,334
زوي)، طالما أنت تعيشين في منزلي)
ستؤمنين بالرب، والآن تحلي بالإيمان

30
00:02:03,542 --> 00:02:05,250
مرحباً يا أمي -
مرحباً -

31
00:02:05,375 --> 00:02:10,459
أنا أعتذر عن تأخري، لقد كنت أجري
(محادثة غرامية بصرية مع (ديفيس

32
00:02:10,584 --> 00:02:14,083
أنتم تعلمون ما أفعله، ماذا فاتني؟ -
ليس الكثير -

33
00:02:14,209 --> 00:02:18,542
،زوي) تلت صلاة جميلة)
وستذهب للجنة، وأنا لم أفشل كوالد

34
00:02:18,667 --> 00:02:21,667
حسناً، مرر الذرة لوالدتك يا عزيزي

35
00:02:21,792 --> 00:02:24,125
إتمام المحادثة الغرامية للنهاية
يجعل المرأة جائعة

36
00:02:24,250 --> 00:02:26,959
أجل -
هذا جيد -

37
00:02:27,042 --> 00:02:28,834
أشيحوا بأبصاركم

38
00:02:28,959 --> 00:02:31,709
ابنتي محطمة

39
00:02:31,834 --> 00:02:35,918
(أخيراً قرأت خطاباتي من مجهول عن (ديان -
أي خطابات؟ -

40
00:02:36,000 --> 00:02:38,250
لكن إذا حصلت عليها
فأنا في عداد الموتى

41
00:02:38,375 --> 00:02:44,292
لم تعد (زوي) تؤمن بالرب -
يا للهول! ابنة شريرة أخرى -

42
00:02:44,417 --> 00:02:46,918
أنا أرى أن هذا لصالحها -
ماذا؟ -

43
00:02:47,000 --> 00:02:49,792
انظر، أنا لست من المؤمنين
(أيضاً يا (دراي

44
00:02:49,918 --> 00:02:52,626
،لكنني من المولعين بالدين
...إنه مخفض جيد للضرائب، و

45
00:02:52,751 --> 00:02:55,083
يمنع الفقراء من سرقة أغراضي

46
00:02:55,209 --> 00:02:59,375
إذا كنت من المؤمنين
فستعلم أنك ستذهب للجحيم

47
00:02:59,501 --> 00:03:03,501
لحسن حظي أنني لست كذلك -
لقد تفاديت هذه الرصاصة الخيالية -

48
00:03:04,459 --> 00:03:06,584
،أعتذر عن المقاطعة أيها الرئيس
لقد جئت للحصول على صكي

49
00:03:06,709 --> 00:03:11,000
حسناً، إنه هناك -
لا تقل إنك مؤمن أيضاً -

50
00:03:11,125 --> 00:03:17,292
،ماذا؟ الرب وحده من يحاكمني
أترى هذا الصليب؟

51
00:03:17,417 --> 00:03:20,918
حسناً -
(هكذا تربيت، جدتي من (ألاباما -

52
00:03:21,000 --> 00:03:24,501
...منطقة حزام الكتاب المقدس
إنها منطقة معاناة هناك

53
00:03:24,626 --> 00:03:27,417
أتعلمون ما المرادف لمنطقة
حزام الكتاب المقدس؟

54
00:03:27,542 --> 00:03:33,000
الكتاب المقدس والعبودية -
(والأحزمة، لا تنس الأحزمة يا (دراي -

55
00:03:33,125 --> 00:03:37,375
من المذهل أن أي كلمة
تجعلك تتطرق للعبودية

56
00:03:37,501 --> 00:03:41,167
جرب (سكتلز)، انطلق -
بالتوفيق في هذا -

57
00:03:41,292 --> 00:03:46,667
،دراي)، أنت قادر على هذا)
لا توجد (سكتلز) بنية، نل منهما

58
00:03:47,292 --> 00:03:54,334
ما كنت أحاول قوله هو أنه ليس من
العجيب أن العبيد كانوا أشد المؤمنين

59
00:03:54,459 --> 00:04:01,417
لقد كانوا يتطلعون لشيء يجعلهم"
"يتجاوزون معاناتهم، هذا هو الرب

60
00:04:01,542 --> 00:04:08,999
وإذا كانوا يعانون ونازحين"
"...وبلا أمل وفي فقر مدقع

61
00:04:09,083 --> 00:04:14,709
فقد كانوا يتقاسمون شيئاً واحداً"
"...وهو الإيمان بأنه مهما كان وضعهم اليوم

62
00:04:14,834 --> 00:04:19,375
فسيحدث أمر أفضل في هذا العالم"
"أو العالم التالي

63
00:04:23,999 --> 00:04:26,876
!يا إلهي -
أنا آسف، لقد غفوت -

64
00:04:26,999 --> 00:04:31,584
أيمكنني طرده لإصابتي بالضجر؟ -
عادة سأرفض لكنها كانت مبالغة -

65
00:04:31,709 --> 00:04:33,501
"بهذه اللحظة اكتشفت الأمر"

66
00:04:33,626 --> 00:04:35,459
"غير مؤمنين"

67
00:04:37,292 --> 00:04:38,709
"مؤمنون" -
لابد أن أجري عملية نزع دهون -

68
00:04:38,834 --> 00:04:41,334
"لقد بدأت أرى نمطاً"

69
00:04:44,834 --> 00:04:48,999
"لقد كان نفس النمط الذي أراه يومياً"

70
00:04:50,209 --> 00:04:52,417
هذا بعض... الخاص بالبيض

71
00:04:53,083 --> 00:04:56,501
إننا بأزمة -
(العشاء سيجهز بعد 5 دقائق يا (دراي -

72
00:04:56,626 --> 00:04:59,375
،إذا كنت جائعاً فتناول جزرة
ماذا تفعل؟

73
00:04:59,501 --> 00:05:03,834
،أنا على وشك سكب الإلحاد بالمصرف
انظرا إلى هذا

74
00:05:03,959 --> 00:05:08,000
لقد أحطنا أولادنا بأغراض البيض
لدرجة أنهم تخلوا عن الرب

75
00:05:08,125 --> 00:05:10,542
لذا فمن الآن فصاعداً
...لن نتناول حليب اللوز

76
00:05:10,667 --> 00:05:13,250
أو الهندباء أو الحمص
أو جبن الماعز أو بيض السمان

77
00:05:13,375 --> 00:05:17,501
تباً لمتاجر (هول فودز)، من الآن
(ستتسوق عائلتنا من (فود فور ليس

78
00:05:17,626 --> 00:05:19,000
أتعرفين من يتسوق هناك؟ -
من؟ -

79
00:05:19,125 --> 00:05:23,209
المؤمنون الحقيقيون -
دراي)، أنصت، انظر) -

80
00:05:23,334 --> 00:05:27,918
،لابد أن نمنح (زوي) بعض الوقت
هذا كل شيء، إنها تمر بمرحلة يا حبيبي

81
00:05:28,000 --> 00:05:32,709
أو ربما لا، يوجد ملحدون سود أكثر
مما تتخيل، إننا نملك فريق بولنغ

82
00:05:32,834 --> 00:05:38,334
أنتم؟ فريق بولنغ؟ أترين؟
هذه هي المشكلة

83
00:05:38,459 --> 00:05:43,083
ثمة جيل كامل يشعرون براحة لدرجة
أنهم يعتقدون بعدم حاجتهم للرب

84
00:05:43,209 --> 00:05:45,667
ثمة فارق بين الإحساس
بالتميز والإلحاد

85
00:05:45,792 --> 00:05:47,876
بربك يا (دراي)! كيف تؤمن
بشيء غير منطقي؟

86
00:05:47,999 --> 00:05:52,209
أنصت، تأييداً لـ(دراي)، لقد تعلمت
بأن العلم لا يفسر كل شيء

87
00:05:52,334 --> 00:05:56,083
لقد كنت أجاور مرضى كثيرين
في غرفهم حينما يموتون

88
00:05:56,209 --> 00:06:01,667
لا أعلم ما الوصف لذلك
لكن ثمة شيئاً يحدث وتشعر بشيء

89
00:06:01,792 --> 00:06:06,334
مكيف هواء المستشفى... إنه قوي جداً -
...كلا، شيء أكبر منا -

90
00:06:06,459 --> 00:06:08,959
أجل، ألم تري وحدة التكييف بمشفى؟
إنها ضخمة

91
00:06:09,042 --> 00:06:13,334
حسناً، لقد فرغت، انتهى الأمر، حسناً؟

92
00:06:13,459 --> 00:06:16,334
ولا مزيد من الحديث عن (زوي) والإلحاد

93
00:06:16,459 --> 00:06:20,751
أخبرني رجاءً أنك قلت
تمدد الأوعية الدموية

94
00:06:20,876 --> 00:06:26,250
أمي، (زوي) تحتضر، إنها مصابة
...بورم كبير على وشك الانفجار

95
00:06:26,375 --> 00:06:28,626
هذا محزن جداً -
(دراي) -

96
00:06:28,751 --> 00:06:32,501
كلا، (روبي)، لا يوجد أي
خطب بـ(زوي)، حسناً؟

97
00:06:32,626 --> 00:06:35,042
إنها مراهقة وتطرح أسئلة عن الرب

98
00:06:35,167 --> 00:06:36,918
"أجل، أسئلة مثل "أنا لا أؤمن به

99
00:06:37,000 --> 00:06:39,709
مهلاً

100
00:06:39,834 --> 00:06:41,667
أترين؟ هذا ما أتحدث عنه

101
00:06:41,792 --> 00:06:43,999
(هذا هو خطؤك يا (راينبو -
كلا -

102
00:06:44,083 --> 00:06:51,959
تاريخ عائلتك بالكفر انتقل إلى
!حفيدتي ولعنها للأبد، يا للهول

103
00:06:52,042 --> 00:06:55,626
فلتجعل معجزة تمدد الأوعية الدموية
تأخذها الآن، خذها الآن

104
00:06:55,751 --> 00:06:59,709
،كلا، لا تطلبي من (المسيح) قتل ابنتنا
بوسعنا أن نعيدها للإيمان

105
00:06:59,834 --> 00:07:02,792
(أنا أتحدث عن (راينبو -
ماذا؟ -

106
00:07:02,918 --> 00:07:06,751
خذها الآن يا مولاي -
...ليس الآن، أقصد -

107
00:07:09,209 --> 00:07:10,626
أجل -
لقد تزوجت بهذا -

108
00:07:10,751 --> 00:07:12,292
هذا صحيح

109
00:07:15,250 --> 00:07:18,417
"!يا له من عالم رائع "

110
00:07:24,792 --> 00:07:29,751
وهكذا يبدو الرب -
حقاً؟ -

111
00:07:29,876 --> 00:07:34,834
أيبدو الرب كشاشة توقف لـ20 دقيقة
بتسجيل صوتي بـ99 سنتاً عبر (آي تونز)؟

112
00:07:34,959 --> 00:07:40,709
حسناً، سآخذك إلى مشفى والدتك
حتى تري شخصاً يموت

113
00:07:40,834 --> 00:07:43,125
فيبدو أنه لا يحدث سوى هذا هناك -
كلا، أنا راحلة -

114
00:07:43,250 --> 00:07:46,417
،مهلاً يا طفلتي، ساعدي والدك للنهوض
تعلمين أن ركبتي تؤلمني

115
00:07:46,542 --> 00:07:51,417
،شكراً لك، يا أبانا الذي بالسماء
...فليتمجد اسمك، ليأت ملكوتك

116
00:07:51,542 --> 00:07:54,459
أبي، أنت أفضل من هذا

117
00:07:55,375 --> 00:07:58,918
مشيئتك ستنفذ على الأرض كما بالسموات

118
00:07:59,000 --> 00:08:01,999
...سامحنا على... الآثمين منا

119
00:08:06,999 --> 00:08:11,667
جاك) و(ديان)، أنا لدي كعك)

120
00:08:11,792 --> 00:08:13,751
كعك -
كعك -

121
00:08:13,876 --> 00:08:17,584
ليس لدي أي كعك، نظفا هذه الفوضى

122
00:08:17,709 --> 00:08:20,501
بيوم ما ستقولين هذا ولن نأتي -
أتعلمين؟ -

123
00:08:20,626 --> 00:08:23,334
بهذا اليوم سيكون لدي كعك بحق

124
00:08:23,459 --> 00:08:26,083
ولهذا هي والدتنا -
هذا صحيح، لهذا أنا الوالدة -

125
00:08:26,209 --> 00:08:29,042
أنصتا يا رفيقي، لدي طفل آخر قادم

126
00:08:29,167 --> 00:08:35,667
،ولابد أن تتطورا
يجب أن تلتقطا ملابسكما

127
00:08:35,792 --> 00:08:39,792
،والمناشف الرطبة توضع على الخطاف
ضعا الغطاء

128
00:08:39,918 --> 00:08:43,584
،الصابون يوضع بصحن الصابون
ونظفا المغسلة

129
00:08:43,709 --> 00:08:45,792
،لقد فهمت
أيجب أن ننظف المرآة أيضاً؟

130
00:08:45,918 --> 00:08:49,876
أجل، الرش ثم المسح

131
00:08:49,999 --> 00:08:55,584
ولا تنسيا مسح سطح الطاولة -
لن ننسى -

132
00:08:55,709 --> 00:08:59,542
،(لقد حان وقت الجدية مع (زوي"
"لذا فقد اتصلت بالمقرب لي

133
00:08:59,667 --> 00:09:03,542
شكراً على مساعدتي يا أمي -
لقد كنت محقاً بطلب مساعدتي -

134
00:09:03,667 --> 00:09:06,334
والآن لنذهب للقيام بالعمل الديني -
لنذهب -

135
00:09:18,542 --> 00:09:20,167
اللف ثم الثني -
حسناً -

136
00:09:20,292 --> 00:09:24,667
ما الذي تفعلانه؟ -
عمي (يوهان) يعلمني تصفيفة الكعكة -

137
00:09:24,792 --> 00:09:26,501
إنها أقرب لتصفيفة العقدة الشعثاء

138
00:09:26,626 --> 00:09:31,876
كم هو مخز أن تمكث هذه الطفلة
أبداً ببحيرة من النار

139
00:09:33,000 --> 00:09:36,459
هذا سيشبه المشعل المحترق هناك -
(زوي) -

140
00:09:36,584 --> 00:09:40,959
هذا سخيف، لم أربيك لتكوني غير مؤمنة

141
00:09:41,042 --> 00:09:43,083
غير مؤمنة! هذا يبدو انتقاداً

142
00:09:43,209 --> 00:09:45,375
قد لا أؤمن بالرب
لكنني أؤمن بأمور أخرى

143
00:09:45,501 --> 00:09:51,167
أنا أؤمن بالمجتمع والصداقة والحب -
أنت تبدو غبياً جداً -

144
00:09:51,292 --> 00:09:56,334
زوي)، أعلم أنك تستمتعين)
بتجاوز الحدود

145
00:09:56,459 --> 00:09:59,083
لكن لابد أن تعلمي
بأنه يوجد من يحميك

146
00:09:59,209 --> 00:10:04,334
(أجل، كما حمى الرب (نوح
في الفيضان العظيم

147
00:10:04,459 --> 00:10:07,459
ألم يقتل الرب كل شخص
بهذه القصة بخلاف (نوح)؟

148
00:10:07,584 --> 00:10:10,459
الجواب على هذا بالإيجاب، سبحان الله

149
00:10:10,584 --> 00:10:13,999
،زوي)، ركزي على عقصة الشعر)
هذا شيء حقيقي ويمكنك لمسه

150
00:10:14,083 --> 00:10:17,167
وليست حكاية خيالية بالكتاب المقدس -
أنا لا أتحدث عن الكتاب المقدس -

151
00:10:17,292 --> 00:10:19,459
تمهل، عم تتحدث إذن؟

152
00:10:19,584 --> 00:10:24,626
زوي)، أنا أتحدث عن إيمانك)
بشيء أكبر منك

153
00:10:24,751 --> 00:10:28,918
شيء سيساعد بإرشادك وراحتك بالحياة

154
00:10:29,000 --> 00:10:34,250
،لكنك ووالدتي تفعلان هذا
أنتما تمنحانني كل شيء

155
00:10:34,375 --> 00:10:36,667
وأنا شاكرة على ذلك

156
00:10:38,292 --> 00:10:41,375
لكن كل ما منحاك إياه
حصلا عليه من الرب

157
00:10:41,501 --> 00:10:44,334
لذا حينما تشكرينهما
فأنت تشكرين الرب

158
00:10:44,459 --> 00:10:46,334
لذا فأنت تؤمنين بحق

159
00:10:46,459 --> 00:10:50,626
،تم إنقاذ روح
تسجيل شخص آخر، سبحان الله

160
00:10:52,250 --> 00:10:56,834
،أنا آسفة يا أبي
أتمنى أن أخبرك بما تريد سماعه

161
00:10:56,959 --> 00:10:59,125
لكن هذا ما أؤمن به الآن

162
00:11:13,792 --> 00:11:15,834
أجل

163
00:11:21,417 --> 00:11:23,918
ماذا تفعلان؟ -
لقد أمرتنا والدتنا بتنظيف المطبخ -

164
00:11:24,000 --> 00:11:27,375
لا يمكنكما وضع الأطباق
بغسالة الأطباق دون كشطها

165
00:11:29,834 --> 00:11:31,626
ضعيفا الأداء

166
00:11:32,792 --> 00:11:37,250
نضع الطعام بالوعاء البلاستيكي
ونضع الوعاء البلاستيكي بالمبرد

167
00:11:37,375 --> 00:11:41,501
أيجب أن ننظف الموقد؟ -
أجل، إنه قذر -

168
00:11:41,626 --> 00:11:44,000
ترشا المنظف ثم تمسحا

169
00:11:44,125 --> 00:11:46,667
ولا تنسيا سطح الطاولة -
لن ننسى -

170
00:11:47,417 --> 00:11:51,667
يا إلهي الرحيم! شكراً على منزلي"
"الجميل وكل أصدقائي

171
00:11:51,792 --> 00:11:55,792
فلتبارك رجاءً أخي وأختي الجديدين"
"فأنا أحبهما بشدة

172
00:11:55,918 --> 00:11:58,667
"(مع حبي (زوي جونسن"

173
00:12:00,584 --> 00:12:03,709
كيف لم تعد الفتاة الصغيرة التي كتبت
كل هذه الخطابات للرب مؤمنة؟

174
00:12:03,834 --> 00:12:07,542
ماذا كنت تتوقع يا بني؟
لقد كنت قدوة سيئة

175
00:12:07,667 --> 00:12:09,751
عم تتحدثين يا أمي؟ أنا أصلي دائماً

176
00:12:09,876 --> 00:12:13,709
،تلك ليست صلوات حقيقية
تلك صلوات أمنيات

177
00:12:14,626 --> 00:12:18,125
أرجوك يا إلهي! فليكن لديهم مقاسي

178
00:12:19,083 --> 00:12:21,959
أرجوك يا إلهي أن تجعل
لابرون) يحقق رهاني)

179
00:12:22,626 --> 00:12:27,459
أرجوك يا إلهي أن تجعل
بعض البيتزا متبقية

180
00:12:27,584 --> 00:12:30,083
!بيتزا خضراوات، بربك

181
00:12:30,209 --> 00:12:33,125
الرب لا يحقق الأمنيات يا ولدي

182
00:12:33,250 --> 00:12:35,751
هذا غباء -
حقاً؟ -

183
00:12:35,876 --> 00:12:41,542
أرجوك يا إلهي فلتجعلها
(من (دوني أند بيرك

184
00:12:42,459 --> 00:12:49,999
أنصت، إذا وصلت لأعماقك وصليت بحق
فسيستجيب لك الرب

185
00:12:52,417 --> 00:12:57,375
الصلوات الحقيقية تستجاب، آمن بهذا

186
00:13:03,292 --> 00:13:07,292
،(يا إلهي الرحيم، أنا (دراي"
"لكنك تعلم هذا سلفاً

187
00:13:07,417 --> 00:13:14,876
،(فلترشدني رجاءً بشأن (زوي"
"كيف أريها أنك تساندها كما ساندتني؟

188
00:13:14,999 --> 00:13:18,626
،أقصد، أنت تساندني غالباً"
"فقد كانت هناك بيتزا

189
00:13:18,751 --> 00:13:22,459
كان هذا قاسياً، بيتزا بدون"
"!لحوم، ما هذا؟ بربك

190
00:13:22,584 --> 00:13:25,167
"حسناً، أين كنت؟"

191
00:13:25,292 --> 00:13:29,751
،زوي)، أنا خائف جداً)"
"...إنها صغيرة جداً

192
00:13:29,876 --> 00:13:34,334
هل ينتفخ فراء هذه البطانية؟"
"هل غسلها أحد بالغسالة؟

193
00:13:34,459 --> 00:13:38,459
الجدة السوداء، ما اسمها؟"
"لابد أن أتحدث معها

194
00:13:38,584 --> 00:13:44,542
ركز يا (دراي)، أنت تتحدث"
"للعظيم، الرب المجيد

195
00:13:44,667 --> 00:13:46,999
"أنا أفتقد (بيجي)، لقد مات مبكراً"

196
00:13:47,083 --> 00:13:49,417
"حسناً، بجدية هذه المرة"

197
00:13:49,542 --> 00:13:53,501
إلهنا الرحيم! يا أبانا الذي"
"...بالسموات، امنحنا القوة

198
00:13:53,626 --> 00:13:58,626
هل يعد أحد الذرة المشوية؟"
"(فلتكن رجاءً ذرة (كيتل

199
00:13:58,751 --> 00:14:01,000
"لم أنا سيىء بالدعاء؟"

200
00:14:05,751 --> 00:14:07,125
بجدية يا (دراي)؟ -
ماذا؟ -

201
00:14:07,250 --> 00:14:09,626
بم أخبرتك بشأن تناول الوجبات
الخفيفة الحلوة بالفراش؟

202
00:14:09,751 --> 00:14:13,417
أتعلم عدد أغطية الألحفة
التي أفسدتها بحلوى السكر؟

203
00:14:14,999 --> 00:14:21,918
لقد فقدت تواصلي مع الرب -
دراي)، ثلاث نكهات بعلبة واحدة) -

204
00:14:22,000 --> 00:14:23,792
إذا لم يأت هذا من الرب
فلا أعلم من أين جاء

205
00:14:23,918 --> 00:14:26,959
أنا جاد يا (بو)، حسناً؟ -
حسناً، أنا آسفة، هذا مقزز -

206
00:14:27,042 --> 00:14:30,876
أتذكرين حينما كانت (زوي) صغيرة
وأصيبت بحمى لا تعالج؟

207
00:14:30,999 --> 00:14:33,292
ولم يستطع أحد إخبارنا بعلتها؟ -
أجل -

208
00:14:33,417 --> 00:14:35,959
لم يكن بوسعنا فعل شيء سوى الدعاء

209
00:14:36,918 --> 00:14:42,709
!كان لدي اتصال عميق وجميل، تباً
لقد كنت أبكي عند الدعاء

210
00:14:42,834 --> 00:14:44,542
لقد كنت تبكي دائماً

211
00:14:44,667 --> 00:14:49,918
لقد بررت إلحاد (زوي) بالحمص
القليل وحليب اللوز

212
00:14:50,000 --> 00:14:51,999
لكن هذا كان خطئي

213
00:14:52,083 --> 00:14:55,834
كيف أتوقع منها أن تتواصل مع الرب
بينما أنا أعاني بهذا؟

214
00:14:57,417 --> 00:15:01,792
هل الرب يختبرني؟
هل سيأمرني بقتل ابني القادم؟

215
00:15:01,918 --> 00:15:04,667
فإذا أمرني بهذا بيوم مناسب سأفعلها -
(دراي) -

216
00:15:04,792 --> 00:15:08,876
إنما أقول إن الحياة شاقة، حسناً؟

217
00:15:08,999 --> 00:15:14,250
،وقد تصبح جنونية في لمح البصر
(ولن نكون متواجدين دائماً لأجل (زوي

218
00:15:14,375 --> 00:15:19,250
إنما أنا قلق بشأن أنها لن تجد ملجأ
حينما تجد نفسها وحيدة بوقت شدة

219
00:15:19,375 --> 00:15:25,542
دراي)، أريد أن تؤمن (زوي) أيضاً)
لكن لا يمكنك إجبارها على الإيمان

220
00:15:25,667 --> 00:15:28,667
لابد أن تؤمن بنفسها -
وماذا نفعل لو لم تؤمن؟ -

221
00:15:28,792 --> 00:15:36,000
إذن فلابد أن نؤمن بأننا ربينا شخصاً
قوياً وجيداً يمكنه تحمل كل عقبات الحياة

222
00:15:37,834 --> 00:15:40,709
ربما أنت محقة -
كلا، أنا محقة دائماً -

223
00:15:40,834 --> 00:15:43,459
حسناً، لنتفق على هذا الآن

224
00:15:43,584 --> 00:15:46,584
سنجعلها تؤمن بهذا الطفل الجديد -
اتفقنا -

225
00:15:46,709 --> 00:15:50,375
،حسناً، سنجلب قساً بغرفة الولادة
وسنجلب كاهناً ليباركه

226
00:15:50,501 --> 00:15:54,334
أنا أعرف كاهناً جيداً -
حسناً، لا أقصد أي شيء بهذا -

227
00:15:54,459 --> 00:16:00,167
لا أريد أن تقترب (ديان) من الطفل -
هذا عادل تماماً -

228
00:16:00,751 --> 00:16:05,876
فليرتد الجميع أحذيته، سنغادر لأجل
جلسة الموجات الصوتية خلال 10 دقائق

229
00:16:08,792 --> 00:16:12,959
انتهيت، لم ابتكروا أحذية غيرها؟

230
00:16:14,375 --> 00:16:19,125
،هذا المطبخ نظيف جداً
لقد قام التوأم بعمل رائع

231
00:16:19,250 --> 00:16:24,999
لقد رفعا الشعلات ونظفا الرواسب

232
00:16:25,083 --> 00:16:29,876
لابد أنهما وقفا على أكتاف
بعضهما وقفزا إلى هناك

233
00:16:29,999 --> 00:16:33,000
،براعة كاملة
أنا فخور بحق بهذين الاثنين

234
00:16:33,125 --> 00:16:37,083
...لقد قاما بحق بكل هذا -
توقف -

235
00:16:37,209 --> 00:16:42,209
أعلم أنك الفاعل، ولابد أن تتوقف عن
القيام بأعمال (جاك) و(ديان)، حسناً؟

236
00:16:42,334 --> 00:16:47,209
وإلا فلن يتعلما -
مثلما تعلما تلميع المرحاض -

237
00:16:47,334 --> 00:16:51,125
وترتيب خزانة الأدوية بالأحرف الأبجدية
وغسيل المغطس بالمنظف

238
00:16:53,083 --> 00:16:55,667
أنا فخورة جداً بهما -
!بربك يا أمي -

239
00:16:55,792 --> 00:16:59,459
ماذا؟ -
أوراق المرحاض مطوية كما بالفنادق -

240
00:16:59,584 --> 00:17:02,459
هل قام (جاك) بهذا؟
إنه حتى لا يستطيع إغلاق المظروف

241
00:17:02,584 --> 00:17:08,626
حسناً، لقد كشفتني، علينا أن نجعلهما
يقومان بالعمل بأنفسهما

242
00:17:08,751 --> 00:17:11,792
لكن الأمر يكون أسهل
وأفضل حينما أقوم به

243
00:17:11,918 --> 00:17:13,918
أنا أعلم

244
00:17:14,000 --> 00:17:18,542
،(ما زلت أنظف (جاك
!أجل

245
00:17:18,667 --> 00:17:20,792
صباح الخير، أهذا (رايت آيد)؟

246
00:17:20,918 --> 00:17:25,834
،أجل، أود تفقد بعض العناصر لو أمكن
...(أنا أبحث عن الـ(أفسنتين) وجذور الـ(ناردين

247
00:17:25,959 --> 00:17:28,542
(وما خليط فطائر الـ(كريب
المميز لديكم؟

248
00:17:28,667 --> 00:17:32,459
كنت أنظفه حتى العاشرة -
...رقمي 011، مفتاح البلد هو 33 -

249
00:17:32,584 --> 00:17:35,459
هل تسجل هذا؟ مرحباً

250
00:17:36,876 --> 00:17:39,584
أمي، هذا المكان رائع

251
00:17:42,125 --> 00:17:44,125
مرحباً يا رفاق -
(مرحباً يا د.(عزيز -

252
00:17:44,250 --> 00:17:47,125
،أعتذر عن تأخري عليكم
كيف حالك يا (دراي)؟

253
00:17:47,250 --> 00:17:49,292
أنا بخير أيتها الطبيبة، كيف حالك؟ -
أنا بخير، شكراً لك -

254
00:17:49,417 --> 00:17:55,501
سؤال، أهذا الملصق بالحجم الطبيعي؟
وإن كان كذلك فهل لديك صورة للوجه؟

255
00:17:55,626 --> 00:17:57,334
ماذا؟ -
بني -

256
00:17:57,459 --> 00:18:00,042
لا تقلقي، لن أجلبه بالمرة القادمة

257
00:18:00,167 --> 00:18:02,125
حسناً، هل أنت مستعدة
لسماع دقات قلب طفلك؟

258
00:18:02,250 --> 00:18:04,501
لنفعل ذلك -
لنسمعها -

259
00:18:04,626 --> 00:18:07,542
هل أنتم متحمسون؟ -
أجل -

260
00:18:07,667 --> 00:18:10,918
ما هذا؟ -
إنه مجرد هلام -

261
00:18:17,459 --> 00:18:20,626
،سوف تدهن بطنك كلها يا عزيزتي
انظري إليها

262
00:18:25,876 --> 00:18:31,125
،(أعتقد أن طفلك يختبىء منا، (بو
أتمانعين الاستدارة على جانبك؟

263
00:18:31,250 --> 00:18:33,125
بالطبع

264
00:18:34,000 --> 00:18:36,042
أهذا جيد؟ -
أجل، ممتاز، شكراً لك -

265
00:19:10,918 --> 00:19:14,334
!يا إلهي -
ها هو ذا -

266
00:19:15,334 --> 00:19:18,375
إنها دقات قوية، هل تسمعونها؟

267
00:19:19,501 --> 00:19:21,751
حمداً لك يا رباه

268
00:19:22,375 --> 00:19:24,417
ماذا قلت للتو؟

269
00:19:25,292 --> 00:19:27,959
...عزيزتي، هل قمت -
اتركها وشأنها -

270
00:19:38,751 --> 00:19:42,667
،يا إلهي الرحيم"
"أشكرك على دعمي وقت الشدة

271
00:19:42,792 --> 00:19:45,876
وعدم معاقبتي حينما"
"فقدت إيماني لبرهة

272
00:19:45,999 --> 00:19:52,250
أنا خجل وأطلب مغفرتك"
"رغم أنه تصرف طبيعي لا يؤذي أحداً

273
00:19:52,375 --> 00:19:56,834
أتمنى ألا يذهب الوحش"
"الذي اخترع أربطة الأحذية لجنتك

274
00:19:56,959 --> 00:20:00,959
أنا لا أطلب منك"
"قتل (جاك) لكنني أريد غرفة خاصة

275
00:20:01,042 --> 00:20:06,125
"...فإن كان هذا هو المطلوب" -
"فأنا شاكرة جداً أن كل شيء بخير" -

276
00:20:06,250 --> 00:20:10,999
لكن لا تجعله الطفل الذي سيمنحني"
"...علامات الترهل وأرجوك أيضاً

277
00:20:11,083 --> 00:20:14,584
أعد الاتصال اللاسلكي بشبكة"
"(ماريوت) في باحة (ديفيس)

278
00:20:14,709 --> 00:20:16,626
"...سأصرخ من أعلى التلال"

279
00:20:16,751 --> 00:20:21,417
حمداً للرب بأن غريب الأطوار هذا"
"...توقف عن متابعتي عبر (إنستغرام) لأن

280
00:20:28,918 --> 00:20:30,709
!أمي -
اصمت، والدك يعمل -

281
00:20:30,834 --> 00:20:35,834
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

