﻿1
00:00:02,626 --> 00:00:05,584
(هل تعلمون ما يجعل (أمريكا"
"رائعة بحق؟

2
00:00:06,709 --> 00:00:10,459
إنه المجتمع، الأمريكيون يدركون"
"أن الأمر يتطلب العمل الجماعي

3
00:00:10,584 --> 00:00:14,999
،لتحقيق الحلم الأمريكي"
"هذه الأمة بوتقة عملاقة من البشر

4
00:00:15,083 --> 00:00:17,959
الملتزمون ببناء حياة أفضل"
"لأجل الجميع

5
00:00:18,042 --> 00:00:20,542
وعلى الرغم من أننا نمتلك"
"عقليات مختلفة

6
00:00:20,667 --> 00:00:24,751
إلا أننا نوافق على أن مجتمعنا"
"لو عاش، ستعيش هذه الأمة

7
00:00:24,876 --> 00:00:27,250
"بشرط أن يقوم كل منا بدوره"

8
00:00:27,375 --> 00:00:30,626
"وهذا ما يجعل (أمريكا) عظيمة بحق"

9
00:00:57,751 --> 00:01:01,167
!يا للهلع

10
00:01:01,876 --> 00:01:04,375
لا أصدق أنك تخليت عن طفلة
!في الثالثة من عمرها

11
00:01:04,501 --> 00:01:07,209
أعتقد أنها في الرابعة من عمرها -
!أيها المتوحش -

12
00:01:07,334 --> 00:01:11,375
لو راقبتما عن كثب، يمكنك أن ترى
فعلياً روحها الصغيرة تنسحق

13
00:01:11,501 --> 00:01:14,083
الإيمان بالآدمية، لا إيمان بالآدمية

14
00:01:14,209 --> 00:01:17,250
الإيمان بالآدمية، لا إيمان بالآدمية

15
00:01:17,375 --> 00:01:21,417
هكذا يولد القتلة التسلسليون -
حسناً، أعلم أن هذا يبدو سيئاً -

16
00:01:21,542 --> 00:01:24,209
،لكن هذه طفلة صغيرة بيضاء البشرة
...وبصفتي رجلاً أسود البشرة

17
00:01:24,334 --> 00:01:26,501
!لا

18
00:01:26,626 --> 00:01:29,834
لا، لا يحق لك أن تلعب ببطاقة
العرق اليوم

19
00:01:29,959 --> 00:01:31,918
ليس في تلك الحالة

20
00:01:32,292 --> 00:01:35,334
،آسف على تأخري
كانت ثمة طفلة صغيرة في المصعد

21
00:01:35,459 --> 00:01:37,459
لذا اضطررت إلى استخدام الدرج -
وأنا كذلك -

22
00:01:37,584 --> 00:01:40,042
،(خذ حذرك (دري
ثمة شخص هناك ينصب الأفخاخ

23
00:01:40,167 --> 00:01:43,167
لست أفهم، ما سر خوفكما الشديد
هذا من طفلة صغيرة؟

24
00:01:43,292 --> 00:01:47,626
،نحن لا نمتلك ترف تقديم العون
لأننا نعتبر فوراً مصدر تهديد

25
00:01:47,751 --> 00:01:51,292
هذا مجرد مفهوم عام -
أنا أعتبر أي ذكر راشد مصدراً للتهديد -

26
00:01:51,417 --> 00:01:54,626
ما أرمي إليه هو أننا لا نستطيع
الإفلات بنصف أفعالكما

27
00:01:54,918 --> 00:01:58,375
،يوماً ما (أليس)، سألكمك
!في فكك مباشرة

28
00:02:01,834 --> 00:02:04,334
(كيف يعقل لـ(رالف كامدن
أن يتمكن من قول ذلك؟

29
00:02:04,459 --> 00:02:05,959
في فكك مباشرة"؟" -
إنه طريف جدا!ً -

30
00:02:06,042 --> 00:02:08,918
(الجملة المميزة لشخصية (أمريكا
التلفازية المفضلة

31
00:02:09,000 --> 00:02:11,667
هي أن يلكم زوجته في فكها
!لو تفوهت بكلمة أخرى

32
00:02:11,792 --> 00:02:15,584
أجل، لكنه كان شخصاً لطيفاً محبوباً -
ماذا؟ -

33
00:02:15,709 --> 00:02:19,167
لو كنت شخصية تلفازية
"لكانت جملتي المميزة هي "أو وي

34
00:02:19,292 --> 00:02:22,876
،(سيكون اسم زوجتي في المسلسل (وي
وستتمادى بخطوة في كل أسبوع

35
00:02:22,999 --> 00:02:25,083
وسألكمها في فكها -
!حسبك -

36
00:02:25,209 --> 00:02:27,918
(تشارلي) -
اهدؤوا، سيكون مسلسلاً على قناة خاصة -

37
00:02:28,000 --> 00:02:31,375
،آسف لتأخري، سيدي
ثمة فتاة صغيرة بيضاء في المصعد

38
00:02:31,501 --> 00:02:35,542
،كادت تنال مني
تخيلت حريتي تضيع أمام عيني

39
00:02:35,667 --> 00:02:37,667
إذن بعض زملائي في العمل"
"لم يستوعبوا الأمر

40
00:02:37,792 --> 00:02:40,292
لكنني كنت واثقاً من أن أسرتي"
"ستفعل العكس

41
00:02:41,834 --> 00:02:43,959
أنا تزوجت وحشا!ً -
إحقاقاً للعدل -

42
00:02:44,042 --> 00:02:47,501
على الرجل الأسود
توخي الحذر إلى أقصى حد

43
00:02:47,626 --> 00:02:49,667
أتذكر أول فتاة بيضاء صغيرة
صادفتها في مصعد

44
00:02:55,000 --> 00:02:56,876
حسناً

45
00:02:57,000 --> 00:02:58,626
،أنت قمت بالتصرف الصائب يا بني
أنا فخور بك

46
00:02:58,751 --> 00:03:00,334
أنت فخور به؟ -
في غاية الفخر -

47
00:03:00,459 --> 00:03:03,876
هذا جنون! ماذا كان ليحدث في اعتقادك
لو ساعدت الطفلة البيضاء الصغيرة؟

48
00:03:04,292 --> 00:03:08,584
سأساعدك في البحث عن أمك، حسناً؟
حسناً، هل تعلمين في أي طابق هي؟

49
00:03:08,709 --> 00:03:10,083
...(إذن (أندريه -
ماذا؟ -

50
00:03:10,209 --> 00:03:12,751
ما الذي كنت تخطط له هنا اليوم؟

51
00:03:12,959 --> 00:03:15,417
،حسناً، أنا أتفهم الأمر
كان عليك أن تعيش في حذر

52
00:03:15,542 --> 00:03:17,542
لكي تنجو من حقبة الثمانينيات
الزاخرة بعصابات السود

53
00:03:17,667 --> 00:03:20,751
،لكننا نعيش عصر صيف (درايك) 2016
لم يعد عليك أن تعيش حذراً

54
00:03:20,876 --> 00:03:24,667
،أياً يكن، لن أدعك تسلبيني هذا
يكفيني أن أبي فخور بي

55
00:03:24,792 --> 00:03:26,375
في غاية الفخر

56
00:03:29,626 --> 00:03:31,292
خمنوا شيئاً يا رفاق

57
00:03:31,834 --> 00:03:34,417
!أنا متفرغة الليلة، مرحى

58
00:03:34,542 --> 00:03:36,834
هذا رائع -
وإذا لم يكن يتعين عليّ العمل -

59
00:03:36,959 --> 00:03:40,501
هذا يعني أنكم ستحظون بفرصة
(لقضاء بعض الوقت برفقة (بومي

60
00:03:41,834 --> 00:03:46,125
هل تستوعبون الأمر؟
(أنا "أم متفجرة"، (بومي

61
00:03:46,250 --> 00:03:49,125
جاك) كان يلقبني بهذا الاسم) -
لم ألقبك بهذا الاسم أبدا!ً -

62
00:03:49,250 --> 00:03:51,584
،بل فعلت
حسناً، اسمعوا يا رفاق

63
00:03:51,709 --> 00:03:55,417
أريدكم أن تفهموا فقط أن هذه تعد
إحدى اللحظات الأخيرة

64
00:03:55,542 --> 00:03:59,209
،التي ستقضونها برفقتي
لأنه عند مولد الطفل الجديد

65
00:03:59,334 --> 00:04:04,000
سأختفي تماماً حتى تصيروا راشدين -
هلم إذن أيها الطفل الجديد -

66
00:04:04,334 --> 00:04:09,125
،حسناً، اسمعوا
إما أن تقضوا بعض الوقت بصحبتي

67
00:04:09,250 --> 00:04:13,000
أو أن تذهبوا إلى غرفكم -
حسناً، لا بأس -

68
00:04:13,792 --> 00:04:16,083
(إلى اللقاء (بومي -
...إنها -

69
00:04:16,209 --> 00:04:19,999
،أرى أنك اكتشفت نقطة ضعفهم
إنها أنت

70
00:04:20,209 --> 00:04:23,000
لا -
نعم -

71
00:04:23,125 --> 00:04:25,959
لا، أنا... نحن... كنا نلعب الغميضة -
حقاً؟ -

72
00:04:26,042 --> 00:04:29,209
أجل، 97 -
يجدر بك أن تتوقفي -

73
00:04:29,334 --> 00:04:31,501
،أتريدني أن أكف عن لعب الغميضة
لأنهم يتوقعون مني الذهاب لإيجادهم

74
00:04:31,626 --> 00:04:34,667
إنهم لا يريدون تواجدك
لأنك تقطرين بالاحتياج

75
00:04:34,792 --> 00:04:36,584
ماذا؟ -
أستطيع مساعدتك على استرجاعهم -

76
00:04:36,709 --> 00:04:39,000
بواسطة بضعة أساليب بسيطة
أستخدمها مع السيدات

77
00:04:39,125 --> 00:04:45,501
لا، (إيرل)، حسناً؟
لن أستخدم لعبة القواد خاصتك على أولادي

78
00:04:45,626 --> 00:04:47,959
لا، أنا بخير

79
00:04:48,334 --> 00:04:52,751
،100
سواء كنتم مستعدين أم لا، أنا آتية

80
00:04:54,667 --> 00:04:57,792
أنا آتية لإيجادكم -
!يا له من أمر محزن -

81
00:04:59,083 --> 00:05:00,626
هذا محزن للغاية

82
00:05:03,167 --> 00:05:08,083
خالي (يوهان)، كيف يعقل أنني أعجز
عن إيجاد أي من أشعارك المكتوبة؟

83
00:05:08,209 --> 00:05:11,375
(إنهم يطلقون عليّ (يوهان -
(أجل، لقد بحثت عن (يوهان -

84
00:05:11,501 --> 00:05:14,417
لا، اسمي الشعري المستعار
"(هو "إنهم يطلقون عليّ (يوهان

85
00:05:14,542 --> 00:05:17,959
لذا أعتقد عملياً أنهم يطلقون علي
"(اسم "إنهم يطلقون عليّ (يوهان

86
00:05:23,876 --> 00:05:26,959
بحقك! كنا نستمع إلى ذلك -
(نحن في (شيرمان أوكس -

87
00:05:27,042 --> 00:05:30,834
حيث يعد التسكع منافياً للقانون
وإخافة البيض منافياً للقانون

88
00:05:30,959 --> 00:05:33,542
أنت لا تخيف أحداً، لا تقلق -
أعلم أنكم يا معشر الألفيين -

89
00:05:33,667 --> 00:05:35,834
تحبون التظاهر بأنكم تعيشون
في مدينتكم المزعومة الفاضلة عرقياً

90
00:05:35,959 --> 00:05:38,501
لكن هذا هو عالم الواقع

91
00:05:43,501 --> 00:05:45,501
إن كانوا خائفين جداً كيف يعقل كونهم
يحفظون كل الكلمات

92
00:05:45,626 --> 00:05:47,209
الخاصة بأغنية (ؤيتش هومي كوان)؟ -
أجل يا صاح -

93
00:05:47,334 --> 00:05:50,334
ريتش هومي كوان) ذاته)
لا يحفظ كل كلمات أغانيه غيباً

94
00:05:53,626 --> 00:05:57,042
إنهم يرقصون الآن، ألن تحذو حذوهم؟ -
لا، لن أحذو حذوهم -

95
00:05:57,167 --> 00:06:00,083
بحقك يا أبي! إنهم يحاولون إظهار
تقديرهم  لثقافتك بالرقص

96
00:06:00,209 --> 00:06:01,834
وأنت تأبى أن تحذو حذوهم؟ -
هذه تبدو وقاحة -

97
00:06:01,959 --> 00:06:04,250
إنها من أبسط مبادىء الرقص -
لن أرقص -

98
00:06:04,375 --> 00:06:06,667
لا بأس، سنفعل ذلك نيابة عنك

99
00:06:14,959 --> 00:06:17,209
أنت الشخص الوحيد
الذي لا يرقص الآن

100
00:06:18,292 --> 00:06:20,584
كفا عن هذا، توقفا

101
00:06:20,709 --> 00:06:24,709
تعالوا إلى ندوتي الشعرية، إنهم يطلقون
"(عليّ "إنهم يطلقون عليّ (يوهان

102
00:06:28,042 --> 00:06:30,417
لست أقول إن العالم
كف عن عنصريته

103
00:06:30,542 --> 00:06:32,375
لكنك لا تلاحظ أن بعض الأمور
صارت مختلفة

104
00:06:32,501 --> 00:06:35,292
عليك أن تصغي السمع لكي تسمع

105
00:06:35,876 --> 00:06:37,334
(أنا أحاول أن أعلمك يا (دري

106
00:06:37,459 --> 00:06:40,584
لا أستطيع أن أكرهك بقدر يفوق
كراهيتي لك الآن

107
00:06:40,709 --> 00:06:43,042
،اسمع، أنا جاد
تعال ونل البركة في ندوتي الشعرية

108
00:06:43,167 --> 00:06:46,709
أنا أقول درراً بهذا الصدد -
أنا أتراجع عما قلت -

109
00:06:46,834 --> 00:06:48,667
أستطيع أن أكرهك بقدر أكثر -
إذن أبي -

110
00:06:48,792 --> 00:06:51,709
أتعني أن عمي (يوهان) مخطىء؟ -
(أجل (جونيور -

111
00:06:51,834 --> 00:06:55,751
الأمور عنصرية الآن بقدر ما كانت عليه
عندما ألغوا (أرسينيو) أول مرة

112
00:06:55,999 --> 00:06:58,000
أما المرة الثانية كانت غلطته

113
00:07:08,459 --> 00:07:12,501
أجل، لدي طلب للتوصيل
(العنوان 6610 شارع (هينيغر

114
00:07:12,626 --> 00:07:17,959
أجل، هناك بوابة، لكنها لا توصد قط
ستحتاج إلى بطاقتي الائتمانية

115
00:07:18,751 --> 00:07:22,542
...إنها بطاقة (فيزا)، 3310

116
00:07:22,667 --> 00:07:25,751
لأجل أولئك الذين لم يجربوا أبداً"
"(أن يكونوا سوداً في (أمريكا

117
00:07:25,876 --> 00:07:32,125
"ثقوا بي، هذا أمر محير للغاية" -
لا، أنا أقطن بمفردي تماماً -

118
00:07:32,250 --> 00:07:35,042
،ولا تقلق بشأن كاميرات المراقبة
إنها زائفة

119
00:07:35,167 --> 00:07:37,501
هذا محير جدا"ً"

120
00:07:41,292 --> 00:07:45,584
إذن لو خافك البيض، فأنت تستاء

121
00:07:45,709 --> 00:07:48,125
،والآن بعد أن كفوا عن ذلك
أنت لا تزال غاضباً

122
00:07:48,250 --> 00:07:50,834
،حسناً، طالما أنك تثيرين هذا الأمر
كل شيء يبدو جنوناً

123
00:07:50,959 --> 00:07:54,209
ما الذي يجري، (دري)؟ -
(أنا أفقد هويتي، (بو -

124
00:07:54,334 --> 00:07:57,501
،اسمعي، عندما يكرهك العالم أجمع
فأنت تكونين درعاً واقياً

125
00:07:57,626 --> 00:07:59,626
ترتدين سروال جينز متهدلاً
(وسلاسل فرق الـ(روك

126
00:07:59,751 --> 00:08:01,751
وتستخدمين عبارات مترفة على غرار
"ألا أروق لك؟"

127
00:08:01,876 --> 00:08:05,417
"لا بأس، لست أبالي بما تعتقده"
لكن إن أفتقرت إلى تلك الشخصية

128
00:08:05,542 --> 00:08:08,292
فمن أكون إذن؟ -
أنت شخص يحب القلادات -

129
00:08:08,417 --> 00:08:10,751
ويكتنز الكثير من الأحذية

130
00:08:11,083 --> 00:08:14,876
يا إلهي! لقد تحولت إلى امرأة
!بيضاء في منتصف عمرها

131
00:08:15,417 --> 00:08:19,209
أهذا شعور (كاتلين غينر)؟ -
دري)، عندما تتوتر بصدد هذه الأمور) -

132
00:08:19,334 --> 00:08:22,334
أنا من أعاني -
أنت فزت بنصيب الأسد -

133
00:08:22,459 --> 00:08:25,250
(لا يحق لك أن تخوضي صراعاتي، (بو -
(أنا جادة، (دري -

134
00:08:25,375 --> 00:08:28,834
أنا توقظني حتى يتسنى لك قضاء
ثلاث ساعات ترتدي ثيابك

135
00:08:28,959 --> 00:08:31,834
،وكأنك لا تبالي بما يعتقده أحد
الجيران يرمقونني بنظرات احتقار

136
00:08:31,959 --> 00:08:33,584
لأنك تعاملهم كما لو كانوا
جواسيس روس

137
00:08:33,709 --> 00:08:38,667
وأنا لم أشاهد أبداً نهايات أفلام
(باغر فانس) و(ذا هيلب) و(درايفينغ)

138
00:08:38,792 --> 00:08:41,459
،لست في حاجة إلى رؤيتها
بو)، أعلم كيف تنتهي جميعها)

139
00:08:41,584 --> 00:08:44,626
حسناً -
بوضع (هوليوود) لنا في مكاننا اللائق -

140
00:08:44,751 --> 00:08:48,792
دري)، لا يمكنك أن تواصل العيش معتقداً)
أن العدو يتربص بك في كل مكان

141
00:08:48,918 --> 00:08:51,959
لن تموت لو انتعلت الحذاء ذاته
ليومين على التوالي

142
00:08:52,042 --> 00:08:54,542
،أو لو لوحت للجيران محيياً إياهم
لوح لهم فحسب

143
00:08:54,667 --> 00:08:58,375
،لأنك إن لم تتغير يا عزيزي
فهم لن يتغيروا بدورهم

144
00:08:58,501 --> 00:09:01,292
ولا شيء سيتغير إلى الأفضل

145
00:09:02,792 --> 00:09:05,959
...أعتقد أن ما تقولينه هو

146
00:09:06,417 --> 00:09:10,000
أن حبي لاقتناء الأحذية
يعوق شفائي العنصري

147
00:09:11,292 --> 00:09:12,709
(أجل، (دري

148
00:09:12,834 --> 00:09:15,626
إذن لمَ لم تقولي هذا منذ البداية؟ -
لست أدري -

149
00:09:15,751 --> 00:09:19,375
،لكنني ممتنة لأنني قلتها الآن
صرنا نعرف الآن أن السبب هو حذاؤك

150
00:09:19,501 --> 00:09:23,459
علينا أن نسلمها إلى الحكومة
لكي يتسنى لهم إصلاح عالمنا

151
00:09:23,584 --> 00:09:27,584
،(وهكذا عملت بنصيحة (بو"
"وتخليت عن حذري بعض الشيء

152
00:09:27,709 --> 00:09:31,083
بدأت بانتعال الحذاء ذاته للعمل"
"ليومين على التوالي

153
00:09:31,209 --> 00:09:34,626
"وحاولت أن ألوح لأحد جيراني"

154
00:09:36,375 --> 00:09:39,999
هل تعنيني؟
أنت لا تلوح لي مطلقا!ً

155
00:09:40,083 --> 00:09:42,501
لا تأخذي الأمر على محمل شخصي
جانين)، أنا لست من هواة التلويح)

156
00:09:42,626 --> 00:09:45,375
أنت تلوح دائماً للبستانيين -
حسناً، أنا أعرفهم منذ زمن بعيد -

157
00:09:45,501 --> 00:09:48,834
والأسرة الفييتنامية التي توصل
إلينا الصحف، أنت تلوح لهم دائماً

158
00:09:48,959 --> 00:09:51,292
وأنت تلوح دائماً لأولئك الأطفال
الأمريكيين السود اللطيفين

159
00:09:51,417 --> 00:09:54,417
الذي يبيعون الحلوى -
(الأمر... الأمر ليس نمطياً يا (جانين -

160
00:09:54,542 --> 00:09:57,125
لذا لا تحاولي إيجاد نمط ما

161
00:09:57,626 --> 00:09:59,250
طاب يومك

162
00:10:09,167 --> 00:10:12,083
أرى أن تسكعك برفقة أولادك
يسير على أروع حال

163
00:10:12,209 --> 00:10:14,042
أجل، هذا صحيح

164
00:10:14,167 --> 00:10:15,584
أنا أستريح قليلاً فحسب -
حسناً -

165
00:10:15,709 --> 00:10:19,125
كل ما في الأمر أنني منهكة
من جراء كل المرح الذي كنا ننعم به

166
00:10:19,250 --> 00:10:20,667
حسناً

167
00:10:20,792 --> 00:10:22,834
"قبلها بخمس دقائق" -
أحضرت لكم حلوى أرز مقرمش -

168
00:10:22,959 --> 00:10:25,417
!مرحى -
شكراً سيدتي -

169
00:10:25,626 --> 00:10:28,292
أنا أفضل الكعكات أكثر -
..حسناً -

170
00:10:29,667 --> 00:10:31,042
أشعر بالاستياء لأجلها فحسب

171
00:10:31,167 --> 00:10:33,792
حسناً، أبي؟ -
نعم؟ -

172
00:10:33,918 --> 00:10:35,501
هلا تعلمني لعبة القواد خاصتك

173
00:10:35,626 --> 00:10:38,083
،كما تعرفين
سيرتي الذاتية تتحدث عن نفسها

174
00:10:38,209 --> 00:10:41,999
لقد أحببت نساءً كثيرات
وأحبتني نساء أكثر

175
00:10:42,083 --> 00:10:43,918
لقد ندمت فوراً على ما قلت -
مشكلتك هي أنك تحاولين -

176
00:10:44,000 --> 00:10:48,083
بشكل مفرط، (رينبو)، لكن لديّ ثلاث
حركات ستجعلك تبدين أقل يأساً

177
00:10:48,209 --> 00:10:50,417
حسناً -
...أولاً -

178
00:10:58,501 --> 00:11:01,167
ماذا؟ -
اجعليهم ينتظرون -

179
00:11:03,792 --> 00:11:05,167
هذه حيلة جيدة -
هذا صحيح -

180
00:11:05,292 --> 00:11:06,709
أجل -
هل تفهمينني؟ -

181
00:11:06,834 --> 00:11:11,209
يا إلهي! هذا جيد جداً -
ثانياً، أشعريهم بالغيرة -

182
00:11:11,334 --> 00:11:13,459
الغيرة -
حركتك الأقوى على الإطلاق -

183
00:11:13,584 --> 00:11:16,876
،هي أن تتخذي أسرة أخرى
لكن هذا ليس أمراً سهلاً على الجميع

184
00:11:21,000 --> 00:11:24,459
!أنت كنت جاداً، أنت جاد

185
00:11:27,918 --> 00:11:31,334
لوحت لمجموعة من الأشخاص البيض
اليوم، ولم يبلغ أي منهم الشرطة

186
00:11:31,459 --> 00:11:33,250
!يا إلهي -
لكن النصر الحقيقي على الإطلاق -

187
00:11:33,375 --> 00:11:35,167
هو أنني انتعلت الحذاء ذاته
الذي انتعلته بالأمس

188
00:11:35,292 --> 00:11:37,083
وحظيت بثلاثة إطراءات
على الرغم من ذلك

189
00:11:37,209 --> 00:11:39,792
(كم أحب وجهة نظرك للأمور يا (دري

190
00:11:39,918 --> 00:11:42,709
وأحد جيراننا أخبرني أن ثمة اجتماعاً
لاتحاد الملاك الليلة

191
00:11:42,834 --> 00:11:46,792
،لذا لكيلا لا أضيع لحظة واحدة
أعتقد أنني سأذهب

192
00:11:46,918 --> 00:11:50,918
لو أردت بعض الرفقة، سأسعد بمرافقتك -
تبدو هذه فكرة جيدة -

193
00:11:51,000 --> 00:11:54,334
إنه يريد فقط الذهاب
لتوزيع منشورات أشعاره العامية

194
00:11:54,459 --> 00:11:57,334
سأجلبها معي في حالة أراد
أحد أن يستفيق من غفوته

195
00:11:58,250 --> 00:12:02,125
وهكذا ذهبت إلى اجتماع اتحاد الملاك"
"ورأيت ما كان يفوتني

196
00:12:02,250 --> 00:12:05,876
وذات ليلة، تعلمت بعض أسرار"
"لعب الغولف، وتعلمت مصافحة جديدة

197
00:12:05,999 --> 00:12:08,417
"واكتبست صديقاً جديداً رائعاً"

198
00:12:08,834 --> 00:12:12,209
(أرى أنك التقيت بالسيد (بسكويت -
ماذا تفعل هنا؟ -

199
00:12:12,334 --> 00:12:14,334
أنا لا أفوت أبداً اجتماعات
اتحاد الملاك

200
00:12:14,459 --> 00:12:17,334
كيف تم إزالة تلك الشجرة التي كانت
تعيق حمام سباحتنا في ظنك؟

201
00:12:18,709 --> 00:12:22,709
ديلوريس)، علينا أن نتحدث بصدد)
إدخال صناديق القمامة تلك

202
00:12:23,167 --> 00:12:26,209
،عليّ أن أعترف بشيء"
"حضور اجتماع اتحاد الملاك جعلني أشعر

203
00:12:26,334 --> 00:12:29,292
(ماهية شعور (كولومبوس"
"(عندما اكتشف (أمريكا

204
00:12:29,417 --> 00:12:32,667
"بغض النظر عن الإبادة الجماعية" -
حسناً، كلنا أصدقاء هنا -

205
00:12:32,792 --> 00:12:34,792
نستطيع فقط أن نكون صرحاء

206
00:12:34,918 --> 00:12:36,709
أنتم تعرفون الأسرة الإيرانية
التي تقطن في نهاية الشارع

207
00:12:36,834 --> 00:12:43,959
إنهم يقيمون أعمدة أخشى أنها تجعل
الشارع يبدو... إيرانياً أكثر من اللازم

208
00:12:46,334 --> 00:12:48,834
(أنت تعلم ما أعني يا (دري

209
00:12:50,334 --> 00:12:54,125
،حسناً
إنها لا تلائم جداً الشكل الجمالي للحي

210
00:12:54,250 --> 00:12:57,334
أجل، أليس كذلك؟
ألم أقل لكم إنه رائع يا جماعة؟

211
00:12:57,459 --> 00:12:59,584
وعلى الرغم من أن الموقع الإلكتروني
نهى عن جلب أي ضيوف

212
00:12:59,709 --> 00:13:01,584
أنا في غاية السعادة لأنك جلبت
"(إنهم يطلقون علي (يوهان"

213
00:13:01,709 --> 00:13:05,209
لأنني حظيت بسماع أشعاره -
ها نحن أولاء -

214
00:13:05,334 --> 00:13:08,334
"لدي تليسكوب لأجل عيني الثالثة"

215
00:13:08,459 --> 00:13:11,584
أظن أنكم سمعتم أنني جئت"
"(إلى (شيرمان أوكس

216
00:13:11,709 --> 00:13:15,918
،لكي أقيم برفقة عائلة شقيقتي"
"أنا آكل بيض البيض مع خبزي المحمص

217
00:13:16,000 --> 00:13:19,334
ثمة كولسترول أكثر من اللازم"
"في المح

218
00:13:19,459 --> 00:13:22,501
"(إنهم يطلقون علي (يوهان" -
أنا لا أفعل -

219
00:13:22,626 --> 00:13:26,083
ينبغي علينا الذهاب معاً إلى ندوته
الشعرية وجلب بعض الخبز المحمص

220
00:13:26,209 --> 00:13:29,334
لماذا؟ -
(عم كنت أتحدث لتوي؟ آل (سيدوسيز -

221
00:13:29,459 --> 00:13:33,125
يبدو أن مشكلة (جانين) التافهة
تطل علينا برأسها القبيح مجدداً

222
00:13:33,250 --> 00:13:35,501
أينا عليه الدور في توصيلها
إلى منزلها؟

223
00:13:41,167 --> 00:13:43,209
أتدرون شيئاً يا جماعة؟
سأقوم بالأمر

224
00:13:43,334 --> 00:13:46,375
يسرني أن أقدم العون، لماذا؟
...لأننا نعيش معاً في

225
00:13:46,501 --> 00:13:48,459
(شكراً يا (دري

226
00:13:50,626 --> 00:13:53,417
،ها هم ذا آتون، تذكري"
"اجعليهم ينتظرون، علامة ساعة

227
00:13:54,876 --> 00:13:56,918
ماذا سنأكل على العشاء؟ -
أمهلوني لحظة يا جماعة -

228
00:13:57,000 --> 00:14:00,584
،في الواقع
...أنا ألعب لعبة (كاندي كراش) لذا

229
00:14:01,000 --> 00:14:04,918
،(ابقي قوية يا (رينبو"
"علامة (قوس قزح) وعلامة (قوة) سوداء

230
00:14:05,000 --> 00:14:08,542
...هل يجدر بنا أن نطلب شيئاً أو

231
00:14:09,125 --> 00:14:13,250
لكن أولادي جائعون، علامة"
"(زجاجة رضاعة) وعلامة (وجه رضيع)

232
00:14:13,375 --> 00:14:15,375
أنا أتضور جوعاً يا أمي

233
00:14:15,501 --> 00:14:18,250
تجاهلي أولئك الأطفال كما لو كانوا"
"(شامة غريبة، علامة (قبعة

234
00:14:18,375 --> 00:14:21,250
"ويحي، هذه علامة خاطئة" -
أتدرون شيئاً يا جماعة؟ -

235
00:14:21,375 --> 00:14:25,292
لقد أدركت لتوي أنه عليّ الذهاب
...للقيام ببعض المهام، سوف

236
00:14:26,000 --> 00:14:28,250
سأعود لاحقاً -
...لكن -

237
00:14:30,667 --> 00:14:32,834
جونيور)، ارقص)
يوهان)، ارقص)

238
00:14:32,959 --> 00:14:34,751
جانين)، ارقصي) -
هذا أمر سخيف -

239
00:14:34,876 --> 00:14:37,584
(سيدي، شغل أغنية لـ(إن دبليو إيه

240
00:14:38,918 --> 00:14:40,292
لا تفعلي أرجوك

241
00:14:40,417 --> 00:14:44,250
اليوم كان في غاية الهدوء
وفي غاية المسالمة

242
00:14:44,375 --> 00:14:46,167
أكره أن أقول لك إنني أخبرتك
...بهذا آنفاً ولكن

243
00:14:46,292 --> 00:14:50,501
أتدري شيئاً؟ أنا رجل يستطيع الاعتراف
بخطئه، فور أن تخليت عن حذري

244
00:14:50,626 --> 00:14:52,542
وذهبت إلى أول اجتماع لي
لاتحاد الملاك

245
00:14:52,667 --> 00:14:55,250
وحظيت بفرصة للمشاركة
في بعض العنصرية العفوية

246
00:14:55,375 --> 00:14:58,542
وأنا الآن أقل سيدة بيضاء في نصف
وعيها إلى بيتها في سيارتها

247
00:14:58,667 --> 00:15:00,501
الحياة جميلة

248
00:15:02,375 --> 00:15:03,792
أنا ألوم نفسي

249
00:15:05,334 --> 00:15:07,334
"(لا أصدق أنني أصغيت إلى (بو"

250
00:15:07,459 --> 00:15:10,876
بي بي دي) قال بكل وضوح)
"لا تثق أبداً بقوام جميل وابتسامة"

251
00:15:11,083 --> 00:15:13,167
لا شيء سيحدث يا أبي -
وإن حدث مكروه ما -

252
00:15:13,292 --> 00:15:14,792
لدي مستشار قانوني مدفوع الأجر

253
00:15:14,918 --> 00:15:19,000
،ولا أصدق أنني أنصت إلى هذين المغفلين"
"لقد جعلاني أتخلى عن حذري

254
00:15:19,125 --> 00:15:21,125
"وأتجاهل 400 عام من الغرائز"

255
00:15:21,250 --> 00:15:23,334
هل رأى أحدكم محفظتي؟
أحتاج إلى بطاقة هويتي

256
00:15:23,459 --> 00:15:25,918
لأي غرض؟ سنذهب إلى الجهة المقابلة
من الشارع فحسب

257
00:15:26,000 --> 00:15:29,209
(هيا بنا، ولم أكن لأقابل (جانين
حتى صباح اليوم

258
00:15:29,334 --> 00:15:31,501
لو كنت قد أمضيت الثلاثين دقيقة"
"المعتادة خاصتي

259
00:15:31,626 --> 00:15:34,834
التي أقضيها في الرد على التعليقات"
"(العنصرية على الـ(يوتيوب

260
00:15:34,959 --> 00:15:40,042
...(عزيزي (كيه كيه كيفين"
"سحقاً لك

261
00:15:40,167 --> 00:15:43,167
ماذا سأفعل؟ -
الناس يفقدون رخص قيادتهم طوال الوقت -

262
00:15:43,292 --> 00:15:46,083
أخبر الضابط فقط أنك اقترفت خطأ

263
00:15:46,709 --> 00:15:49,751
قصتي غريبة، لقد بدأت لتوي أرتدي
سراويل جينز ضيقة

264
00:15:49,876 --> 00:15:51,959
وجيبي لا يتسع لمحفظتي

265
00:15:54,042 --> 00:15:58,751
تباً! (جانين)، أين أوراق التسجيل؟
ثمة أرواح سوداء على المحك هنا

266
00:15:58,876 --> 00:16:01,959
أبي، ألا تستطيع فقط أن تخبر الضابط
من تكون مالكة هذه السيارة؟

267
00:16:02,042 --> 00:16:03,584
أنا واثق من أنهم سيصدقونك

268
00:16:04,083 --> 00:16:07,751
المالكة المسجلة لهذه السيارة
هي هذه المرأة البيضاء فاقدة الوعي

269
00:16:09,626 --> 00:16:12,667
،قبل أن تشرح أي شيء
أخبره أنك تحمل كاميرا فيديو

270
00:16:13,334 --> 00:16:16,709
عمت مساءً سيدي الضابط، أود فقط
أن أخطرك أنني سأصور بما يجري الليلة

271
00:16:21,667 --> 00:16:24,083
هل تعتقد أن الوقت مبكر
لطلب يد (بو)؟

272
00:16:24,209 --> 00:16:28,292
الحزن جعلها جميلة جداً -
أنا أول شخص في الصف -

273
00:16:28,542 --> 00:16:30,000
!يا إلهي -
سأقف في ذلك الصف -

274
00:16:30,125 --> 00:16:31,876
بالتأكيد

275
00:16:35,000 --> 00:16:40,626
أتدريان شيئاً؟ أنا أبالغ مجدداً
هذا صيف (درايك) لعام 2016

276
00:16:40,751 --> 00:16:44,125
سأذهب فقط للتحدث إلى ذلك الضابط
وسأقدم إليه تفسيراً عقلانياً

277
00:16:44,250 --> 00:16:46,167
...أتدريان شيئاً؟ سأخبره

278
00:16:53,501 --> 00:16:56,375
حركات القواد خاصتك تؤتي ثمارها

279
00:16:56,751 --> 00:16:58,542
هل تعتقد أنه يجدر بي إطعام
الأولاد الآن؟

280
00:16:58,667 --> 00:17:00,959
أنا أكلت عشاءهم -
ماذا؟ -

281
00:17:03,250 --> 00:17:07,167
فهمت، أنت تعتقد أنهم لو كانوا
جائعين، سيقدرونني بشكل أكثر

282
00:17:07,292 --> 00:17:08,792
والآن ركزي -
حسناً -

283
00:17:08,918 --> 00:17:11,125
،(عليك أن تثيري غيرتهم الآن يا (بو
وحينئذٍ ستجعلينهم يأكلون

284
00:17:11,250 --> 00:17:12,876
من راحة يدك مباشرة -
حسناً -

285
00:17:12,999 --> 00:17:18,083
لكن بشكل مجازي لأنني أكلت عشاءهم -
أجل، عشاءهم بأكمله -

286
00:17:18,209 --> 00:17:19,999
ها هم أولاء -
سحقا!ً -

287
00:17:20,083 --> 00:17:23,167
أطفئي قلبك -
سأغلقه فحسب -

288
00:17:25,250 --> 00:17:29,209
،مرحباً يا رفاق، لم أسمعكم
كنت منشغلة بمطالعة بعض الصور

289
00:17:29,334 --> 00:17:34,834
!الخاصة بأبناء خالكم...عجباً
لقد صاروا طوال القامة جداً

290
00:17:34,959 --> 00:17:38,501
يا للروعة! إنهم يكتبون تعليقات
(فصيحة جداً على الـ(فيسبوك

291
00:17:38,626 --> 00:17:41,042
سأحكم على ذلك بنفسي

292
00:17:41,334 --> 00:17:45,042
يا للروعة! (دايموند) حكيمة
بحق بالنسبة لسنها

293
00:17:45,167 --> 00:17:48,334
أرى أن (تشاتشا) يواعد إحدى
(عارضات (أبركرومبي

294
00:17:48,459 --> 00:17:49,999
أجل -
هنيئاً لها -

295
00:17:50,083 --> 00:17:53,334
،لا تنظري إلى صورهم
انظري إلى وجهي الحقيقي

296
00:17:53,459 --> 00:17:56,334
انظري، انظري

297
00:18:03,334 --> 00:18:05,876
(عجبا!ً انظري إلى ابن عمي (دانتي

298
00:18:05,999 --> 00:18:08,626
دري)! ما الذي تفعله هنا؟) -
ماذا؟ -

299
00:18:08,751 --> 00:18:11,542
أنا جالس هنا مرتدياً هذا الزي
(أطالع صوراً على موقع (فيسبوك

300
00:18:11,667 --> 00:18:13,459
طيلة الليلة برفقتكم، أليس كذلك؟

301
00:18:13,584 --> 00:18:15,709
هذه هي القصة التي سنقصها
على الشرطة إن سألونا

302
00:18:15,834 --> 00:18:18,667
ماذا؟ -
لا تقلقي بهذا الصدد -

303
00:18:19,584 --> 00:18:21,334
!أنت حي ترزق

304
00:18:21,459 --> 00:18:24,083
،أعلم أن الدهشة بدت علي
لكنني كنت أعرف أنه حي يرزق

305
00:18:24,209 --> 00:18:27,375
،لأنني أب صالح جداً
كيف وصلت إلى هنا؟

306
00:18:27,501 --> 00:18:30,459
لقد حذوت حذوك، ركضت -
ولم يمسكوا بك؟ -

307
00:18:30,584 --> 00:18:34,709
،لا، تبين لي أن ما يقولونه صحيح
لا ينبغي عليك أن تسبق الشرطة

308
00:18:34,834 --> 00:18:37,792
عليك فقط أن تسبق خالك -
!أحسنت يا بني -

309
00:18:37,918 --> 00:18:39,709
لم أكن أكثر فخراً بك
يوماً يا ولدي

310
00:18:39,834 --> 00:18:43,667
،مهلاً يا رفيقي
ما كل هذا الحديث عن الشرطة؟ وأين أخي؟

311
00:18:43,792 --> 00:18:47,876
لا أدري -
يا إلهي! (يوهان)، هل أنت بخير؟ -

312
00:18:47,999 --> 00:18:49,584
قد لا أكون على ما يرام
ثانية قط

313
00:18:49,709 --> 00:18:52,876
،بعد أن لاذ زوجك بالفرار
ساءت الأمور إلى أقصى حد ممكن

314
00:18:52,999 --> 00:18:55,667
أيها الواشي -
دري)، أنت تخليت عن شقيقي؟) -

315
00:18:55,792 --> 00:18:59,125
أنا المخطىء إذن لأن غرائزه
البيضاء الاستكشافية

316
00:18:59,250 --> 00:19:01,876
أقوى من غرائزه السوداء للفرار

317
00:19:01,999 --> 00:19:04,459
،أنا ركضت بالفعل
لم يجدر بي العودة لأجل منشوراتي

318
00:19:04,584 --> 00:19:07,334
لكنني تعلمت بعض الدروس
المهمة جداً

319
00:19:07,459 --> 00:19:09,459
مثل أنه ليس ثمة ما يدعى
"استشارة قانونية مسبقة الدفع"

320
00:19:09,584 --> 00:19:14,000
وكذلك أنه لا يجدر بك القيام بعملية
اعتقال مدنية لضابط شرطة

321
00:19:14,125 --> 00:19:19,626
وتعلمت كذلك أننا بعيدون كل البعد
عن كون الأمور مختلفة كلياً

322
00:19:21,417 --> 00:19:24,375
(أعتقد أن ما يحاول خالي (يوهان
...قوله هو

323
00:19:25,417 --> 00:19:28,542
لا يزال كون المرء أسود"
"يعد جريمة

324
00:19:28,667 --> 00:19:32,459
"(لو كنت (كيفين هارت) أو (شاك"

325
00:19:32,999 --> 00:19:37,292
"لذا توخ الحذر بشأن أفعالك وأسئلتك"

326
00:19:37,417 --> 00:19:40,959
"إلا إذا أردت أن تلقي سوء المعاملة"

327
00:19:43,375 --> 00:19:45,334
"...إنهم يطلقون علي" -
أطبق فمك -

328
00:19:45,542 --> 00:19:47,626
أطبق فمك -
أهذه طريقة كلامي؟ -

329
00:19:47,751 --> 00:19:49,125
أسوأ

330
00:19:49,250 --> 00:19:51,292
أنت رجل ناضج

331
00:19:51,792 --> 00:19:54,501
(هيا بنا، لنر ما فعلوه بـ(جانين

332
00:19:54,626 --> 00:19:56,334
(أعتقد أنك كنت رائعاً يا (جونيور -
شكراً يا أمي -

333
00:19:56,459 --> 00:19:58,667
أنت تتحدث مثل خالك -
هيا بنا -

334
00:19:58,792 --> 00:20:00,167
لا تشجعيه

335
00:20:01,709 --> 00:20:04,167
(هل تعلمون ما يجعل (أمريكا"
"رائعة بحق؟

336
00:20:04,292 --> 00:20:09,459
،كل مجتمعاتنا المختلفة"
"كل واحد منها ملتزم بمساعدة أعضائه

337
00:20:09,584 --> 00:20:13,918
لكننا لا نزال جميعنا على استعداد"
للتغيير، لذا لا نفوت لحظة أبدا"ً

338
00:20:14,000 --> 00:20:15,417
مهلاً -
ماذا؟ -

339
00:20:15,542 --> 00:20:18,125
إذن السائق الأسود صار الآن
صديقاً للمرأة البيضاء العجوز؟

340
00:20:18,250 --> 00:20:20,250
!هذا هراء محض -
ألم أخبرك بذلك؟ -

341
00:20:20,375 --> 00:20:23,083
،حسناً، لا بأس، هلم
(انتقل إلى نهاية فيلم (ذا هيلب

342
00:20:23,209 --> 00:20:27,459
حسناً، أنا أؤكد لك الآن، لو أفلحت
فكرة فطيرة البراز، سأفقد صوابي

343
00:20:27,584 --> 00:20:32,250
،حسناً
"وهذا ما يجعل (أمريكا) رائعة بحق"

344
00:20:32,501 --> 00:20:33,918
ماذا؟

345
00:20:34,000 --> 00:20:35,417
"!أمي" -
"!والدك يعمل" -

346
00:20:35,542 --> 00:20:40,542
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

