﻿1
00:00:00,375 --> 00:00:03,083
كان هناك وقت"
"قبل زمن ليس بطويل جداً

2
00:00:03,209 --> 00:00:06,083
كان بوسع النساء الاحتفال"
"بحملهنّ بشكل منفتح

3
00:00:06,209 --> 00:00:09,417
مع تدخينهن السجائر"
"وشربهنّ الكؤوس حتى أحياناً

4
00:00:09,542 --> 00:00:11,959
ولكن حالياً بالنسبة إلى نساء كثيرات"
"في القوى العاملة

5
00:00:12,042 --> 00:00:16,083
ثمة خشية من أن الحمل"
"قد يؤذي مسار مسيرتهن المهنية

6
00:00:17,125 --> 00:00:19,459
"لذا يحاولن إخفاء ذلك" -
ماذا عن الآن؟ -

7
00:00:19,584 --> 00:00:21,709
هل ما زلت أبدو حاملًا؟ -
نعم -

8
00:00:23,999 --> 00:00:25,417
"ماذا عن الآن؟"

9
00:00:26,209 --> 00:00:29,999
(تشبهين طاولة في (إل توريتو
وهي طاولة حامل

10
00:00:31,667 --> 00:00:35,292
بالطبع كان لدى (بو) سبب"
"لتخفي حملها في العمل

11
00:00:35,709 --> 00:00:38,876
"فهي مرشحة لتكون شريكة في عيادتها"

12
00:00:38,999 --> 00:00:40,792
"ومنافستها قوية"

13
00:00:40,918 --> 00:00:43,083
(الخيار بيني وبين (هوليداي هانا -
مَن؟ -

14
00:00:43,209 --> 00:00:45,000
(هوليداي هانا) يا (دراي)

15
00:00:45,125 --> 00:00:49,209
أعلم أننا في عيد (هالوين) لكننا نحتاج
"إلى شخص يشرف على قسم الطوارئ الليلة

16
00:00:49,334 --> 00:00:51,209
ليس لديّ أولاد
يمكنني فعل ذلك

17
00:00:51,334 --> 00:00:55,292
أعلم أنه عيد العشاق لكننا نحتاج إلى
شخص يشرف على قسم الطوارئ الليلة

18
00:00:55,417 --> 00:00:57,292
ليس لديّ عشيق
أستطيع فعل ذلك

19
00:00:57,417 --> 00:01:01,375
أعلم أنه عيد الأم لكننا نحتاج
إلى شخص يشرف على قسم الطوارئ الليلة

20
00:01:01,501 --> 00:01:04,792
والدتي ميتة
يمكنني فعل ذلك

21
00:01:05,417 --> 00:01:10,459
وحتى الآن كانت (بو) ناجحة بإخفاء"
"حملها عن شركائها المحتملين

22
00:01:12,584 --> 00:01:15,167
(مرحباً يا دكتورة (ستون -
مرحباً -

23
00:01:15,292 --> 00:01:17,834
رباه! أنا متحرقة
للجلوس معك في اجتماع الشركاء غداً

24
00:01:17,959 --> 00:01:19,709
نحن أيضاً لديك
معجبون كثر في تلك الغرفة

25
00:01:19,834 --> 00:01:21,584
سررت لمعرفة ذلك
شكراً

26
00:01:21,709 --> 00:01:24,167
تبدين جميلة اليوم -
"!حالة طارئة" -

27
00:01:24,292 --> 00:01:25,999
يشهد المريض في الغرفة 103
حالة طارئة، أحتاج إلى هذه

28
00:01:26,083 --> 00:01:27,542
نعم، أنا أحتاج إليها أيضاً
حسناً

29
00:01:27,667 --> 00:01:28,999
"!حالة طارئة" -
بو)؟) -

30
00:01:29,083 --> 00:01:30,709
يا دكتورة؟ حالة طارئة -
أقلت إنها حالة طارئة؟ -

31
00:01:30,834 --> 00:01:35,626
!نعم -
!حسناً، ارحل من هنا! اذهب -

32
00:01:36,250 --> 00:01:38,918
!أنا حامل -
تهانيّ -

33
00:01:39,000 --> 00:01:42,417
شكراً جزيلًا، نعم -
سأراك غداً -

34
00:01:42,542 --> 00:01:46,375
سأراك غداً
أنتظر ذلك بفارغ الصبر

35
00:01:46,501 --> 00:01:47,834
لم ينجُ -
حقاً؟ -

36
00:01:47,959 --> 00:01:49,918
تهانيّ

37
00:01:51,209 --> 00:01:53,167
(شكراً يا (لاري -
هكذا هي دورة الحياة -

38
00:02:03,459 --> 00:02:06,292
"كان حمل (بو) يؤثر في الجميع"

39
00:02:06,417 --> 00:02:08,501
دري)؟)
ماذا تفعل؟

40
00:02:08,626 --> 00:02:13,292
لديّ زوجة حامل في البيت
وسأكون بطلًا عند الـ3 فجراً

41
00:02:13,417 --> 00:02:17,167
مع هذه المخللات الصغيرة -
هذه لـ(بو) أيضاً -

42
00:02:17,667 --> 00:02:21,751
من الجميل أن يكون لديك زوجة وامرأة
تستطيع تقاسم الأسرار معها

43
00:02:21,876 --> 00:02:23,584
وأي شيء يربطك بهذا العالم

44
00:02:23,709 --> 00:02:25,959
لا تشكل خطراً على الآخرين
بل على نفسك فقط، صحيح؟

45
00:02:26,042 --> 00:02:28,999
يا (دري) هل ستأخذ
إجازة أبوّة عند ولادة الطفل؟

46
00:02:29,083 --> 00:02:30,999
!إجازة أبوّة؟

47
00:02:31,083 --> 00:02:33,918
(عنى فحص الأبوة يا (دري -
أعلم أنه طفلي -

48
00:02:34,000 --> 00:02:35,584
كنت موجوداً -
حسناً، حسناً -

49
00:02:35,709 --> 00:02:38,459
لا، أعني هل ستبقى
في البيت لتعتني بطفلك؟

50
00:02:39,501 --> 00:02:41,000
هذه نكتة جيدة

51
00:02:41,792 --> 00:02:43,959
هذا جنوني جداً

52
00:02:44,042 --> 00:02:46,709
يا أبي أيمكنك أن تتخيل
لو بقيت في البيت لتعتني بي؟

53
00:02:46,834 --> 00:02:48,584
لا أستطيع، لا أستطيع تخيل ذلك
...أعني

54
00:02:48,709 --> 00:02:51,334
عدا عن ذلك
إجازة الأبوّة ليست حقيقية

55
00:02:51,459 --> 00:02:54,209
ما من شيء يمكن للرجل
فعله لمساعدة المرأة للاعتناء بطفل

56
00:02:54,334 --> 00:02:57,417
لا يمكنه أن يعتني بالطفل صحياً
ولا أن يذهب إلى مواعيد الطبيب

57
00:02:57,542 --> 00:03:00,709
ماذا سيفعل الرجل بطفل؟
أسيحمله؟

58
00:03:01,501 --> 00:03:04,542
كيف سيبدو ذلك حتى؟
كيف سيبدو ذلك؟

59
00:03:04,667 --> 00:03:08,542
أين... مهلًا! رزقت بـ 4 أولاد
ولم تبق في البيت للاعتناء بأي واحد منهم؟

60
00:03:08,667 --> 00:03:11,751
في الحقيقة لا، بقيت في البيت
(بعد ولادة (زوي

61
00:03:11,876 --> 00:03:13,792
لكنني فعلت لأنني
كنت عاطلًا عن العمل

62
00:03:13,918 --> 00:03:16,751
نعم، يمكن للرجل أن يكون
الرجل عاطلًا عن العمل

63
00:03:16,876 --> 00:03:18,167
ثمة نبل في الكفاح

64
00:03:18,292 --> 00:03:19,959
(تتذكر يا (كوني -
كيف يمكنني نسيان ذلك؟ -

65
00:03:20,042 --> 00:03:22,876
كنت ممدداً على الأريكة في بطانيتي
على شكل رداء آكل موفينية

66
00:03:22,999 --> 00:03:25,584
من ثم دخلت وأخبرتني
أنه يمكنني العمل هنا

67
00:03:25,709 --> 00:03:28,584
كانت أكثر لحظة شعرت فيها
بالفخر في حياتي يا عزيزي

68
00:03:28,709 --> 00:03:31,000
نعم -
إجازة الأبوّة، لم آخذها قط -

69
00:03:31,125 --> 00:03:33,751
أصبح (كوني) شخصاً جيداً

70
00:03:33,876 --> 00:03:36,375
يضع (كوني) سواراً على كاحله
للتأكد من إقامته الجبرية

71
00:03:36,501 --> 00:03:38,334
سيستمر ذلك لأسبوعين بعد فقط

72
00:03:38,459 --> 00:03:41,000
كبر (يوستيس) ليصبح بحال عظيمة أيضاً
إنه مستقل جداً

73
00:03:41,125 --> 00:03:43,959
لدرجة أنني لا أعرف مكانه
في منتصف الأوقات

74
00:03:44,042 --> 00:03:45,792
مثل الآن

75
00:03:46,000 --> 00:03:47,751
!(يوستيس)

76
00:03:55,250 --> 00:03:58,751
هل رأى أحد جهازي الـ(أيبود) الصغير؟

77
00:03:58,876 --> 00:04:00,709
عفواً
!اسمعا! اسمعا

78
00:04:01,042 --> 00:04:04,000
لقد اختفى
أتسمعوني؟

79
00:04:04,125 --> 00:04:07,334
أتحدث عن (آيبود) صغير

80
00:04:07,459 --> 00:04:11,792
أعظم قطعة من التكنولوجيا غير الهزازة
التي رآها العالم

81
00:04:11,918 --> 00:04:14,167
هل لا يزالون يصنعون
أجهزة الـ(أيبود) الصغيرة؟

82
00:04:14,292 --> 00:04:17,542
ما شكله؟ -
يشبه مربّعاً صغيراً -

83
00:04:17,667 --> 00:04:20,918
لا يمكنني أن أسير بسرعة
في مركز (كرينشو) التجاري بدونه

84
00:04:21,000 --> 00:04:24,667
ألا يمكنك استعمال شرائط فيديو
تاي بو) أو (شايك وايت)؟)

85
00:04:24,792 --> 00:04:27,334
ماذا تعني؟ أتعني
أن أمارس التمارين معها؟

86
00:04:27,459 --> 00:04:32,000
مرحباً يا (روبي) أحببت البزة الرياضية
والحذاءين بالكعب الصغير

87
00:04:32,667 --> 00:04:36,584
(نعم، اسمعي، لم تري الـ(أيبود
الصغير الخاص بي، صحيح؟

88
00:04:36,709 --> 00:04:39,918
أنا آسفة، لم أفعل
لكنني سأبقى متنبهة في حال رأيته

89
00:04:40,459 --> 00:04:42,000
نعم

90
00:04:43,250 --> 00:04:46,000
أيها الأولاد
!اجتمعوا أيها الأولاد

91
00:04:46,542 --> 00:04:47,999
اجتمعوا بسرعة

92
00:04:49,334 --> 00:04:51,667
لدينا سارقة في البيت

93
00:04:52,167 --> 00:04:54,667
سرقت (فيفيان) الـ(أيبود) الخاص بي

94
00:04:54,792 --> 00:04:58,792
ماذا؟ لن يسرقه أحد يا جدتي -
يبقى الصراع حقيقياً دوماً عندك -

95
00:04:58,918 --> 00:05:02,042
هذه ليست أول مرة
!(تسرقني فيها (فيفيان

96
00:05:07,292 --> 00:05:09,709
لست واثقاً بأن هذا يُعتبر سرقة

97
00:05:09,834 --> 00:05:13,834
نعم كما أن
...فيفيان) جميلة جداً لذا)

98
00:05:13,959 --> 00:05:16,584
لم تعجبني قط
أنا معك

99
00:05:16,709 --> 00:05:20,000
(هذا حكيم للغاية يا (ديان
!نعم! نعم

100
00:05:20,125 --> 00:05:22,042
"سنجد جهاز الـ(أيبود) هذا"

101
00:05:22,167 --> 00:05:24,667
"أجرت (بو) مقابلتها مع الشركاء"

102
00:05:24,792 --> 00:05:26,501
وبسبب وجود مشكلة كبيرة"
"لم يرد أحد التحدث عنها

103
00:05:26,626 --> 00:05:27,999
"حاولت جعل الأجواء مسترخية"

104
00:05:28,083 --> 00:05:33,876
سررت لأنكم شربتم قهوتكم
لأنني طبيبة تخدير بارعة جداً

105
00:05:33,999 --> 00:05:35,876
قد أقوم بتنويمكم

106
00:05:37,334 --> 00:05:38,667
...لأنني أجيد

107
00:05:40,834 --> 00:05:44,751
لكنها فشلت بذلك غير أنها تطرقت"
"إلى المشكلة بشكل مباشر بعدئذ

108
00:05:45,000 --> 00:05:48,042
كوني حاملًا أمر إيجابي
يعني أنني وفية تماماً

109
00:05:48,167 --> 00:05:50,584
لن يؤثر الطفل
في جدولي على الإطلاق

110
00:05:50,709 --> 00:05:53,459
سأعود بعد 6 أسابيع

111
00:05:55,250 --> 00:05:56,959
يمكن للنساء الحوامل فعل كل شيء

112
00:05:57,542 --> 00:06:02,083
(خلال ذلك الوقت أدركت أن (جوش"
"قد لا يكون مخطئاً بشأن إجازة الأبوّة

113
00:06:02,209 --> 00:06:04,417
لم أكن في البيت"
"(بعد ولادة (جونيور

114
00:06:04,542 --> 00:06:05,876
أرأيت صولجاني؟

115
00:06:05,999 --> 00:06:09,334
لا أجده في أي مكان وكتاب لعناتي
غير مجد بدونه

116
00:06:09,459 --> 00:06:12,000
ولم أبق في البيت"
"مع التوأمين أيضاً

117
00:06:12,125 --> 00:06:13,918
...يا أبي

118
00:06:14,000 --> 00:06:17,876
لن أعتني به عندما سنصبح راشدين
ولن أعتني بك أنت أيضاً يا أبي

119
00:06:17,999 --> 00:06:19,834
آمل أن تكون قد استثمرت جيداً

120
00:06:20,125 --> 00:06:21,459
ماذا؟

121
00:06:23,709 --> 00:06:26,292
"(ولكن هناك (زوي"

122
00:06:28,125 --> 00:06:31,000
"إنها مثالية" -
صباح الخير يا أبي -

123
00:06:31,125 --> 00:06:32,834
صباح الخير يا ابنتي

124
00:06:32,959 --> 00:06:34,834
!رباه
هل شاهدت شريط الفيديو على الإنترنت؟

125
00:06:34,959 --> 00:06:36,709
نعم مع المعزاة والطفل
اللذين قاما بالتقيؤ في الوقت عينه

126
00:06:39,042 --> 00:06:42,417
نتمتع بحس النكتة ذاتها"
"وبالأسلوب ذاته

127
00:06:42,542 --> 00:06:45,167
مهلًا! ماذا لو أصبحت"
"زوي) عظيمة جداً)

128
00:06:45,292 --> 00:06:48,999
لأنني كنت في البيت"
"خلال أشهر حياتها المصيرية؟

129
00:06:49,083 --> 00:06:50,751
علمت ما يجدر بي فعله

130
00:06:53,959 --> 00:06:55,999
لماذا لا تزالين على الأرض؟

131
00:06:56,792 --> 00:07:00,209
يا جماعة أنا جاد
(علينا العمل على حملة (بايليز

132
00:07:00,334 --> 00:07:04,375
تذكروا، يريدون أن يُشاهد
كأكثر من مشروب مخصص للأعياد

133
00:07:04,501 --> 00:07:07,000
لذا دعونا نستنهض الأفكار
!هيا

134
00:07:07,125 --> 00:07:11,542
حسناً، الشتاء، التزلج
إطلاق النار على الذئاب من طوافة

135
00:07:11,667 --> 00:07:14,292
هذا جميل، تفضل -
حمّام طويل مع امرأة قصيرة القامة -

136
00:07:14,542 --> 00:07:17,000
أعني حمّاماً عميقاً
مع امرأة سطحية

137
00:07:17,125 --> 00:07:19,417
هذا غريب لكنه رائع تفضل -
أجلس قرب النار -

138
00:07:19,542 --> 00:07:20,876
بانتظار رنين الهاتف

139
00:07:20,999 --> 00:07:23,876
!حباً بالله
(ابذل قصارى جهدك يا (جوش

140
00:07:23,999 --> 00:07:26,667
"(هيا يا (دري" -
سآخذ إجازة الأبوّة -

141
00:07:26,792 --> 00:07:29,417
حسناً، هذا غير منطقي
نبحث عن كلمات تساعد المنتج

142
00:07:29,542 --> 00:07:31,083
"مثل "يشجع على الانغماس
"و"مثالي بشكل لذيذ

143
00:07:31,209 --> 00:07:35,334
لا، سآخذ إجازة الأبوة -
ماذا؟ -

144
00:07:35,459 --> 00:07:38,667
"هذا جميل" -
قلت لك إنه مثليّ يا أبي -

145
00:07:38,792 --> 00:07:40,792
هذا كلام يُستعمل في الرسائل النصية

146
00:07:40,918 --> 00:07:42,501
حسناً
أجريت بعض الأبحاث

147
00:07:42,626 --> 00:07:45,876
هل عرفتم أنه عند ولادة الأطفال
يشبهون آباءهم؟

148
00:07:45,999 --> 00:07:48,626
إنها طريقة الطبيعة الأم
لإبقاء الآباء ملتزمين

149
00:07:48,751 --> 00:07:52,834
(خاب ظني عندما كان (يوستيس
(يشبه أخي (يوستيس

150
00:07:54,042 --> 00:07:55,751
!(يوستيس)

151
00:07:57,501 --> 00:08:00,792
اسمع يا (دري) إن كانت إجازة الأبوة
عظيمة جداً لماذا لن يأخذها الجميع؟

152
00:08:00,918 --> 00:08:02,542
يأخذونها في أنحاء العالم

153
00:08:02,667 --> 00:08:07,125
في (الدانمارك) أكثر من 90 بالمئة
من الآباء يأخذون إجازات

154
00:08:07,250 --> 00:08:09,584
!الدانمارك)، أرجوك)
ماذا فعلت (الدانمارك)؟

155
00:08:09,876 --> 00:08:11,751
(ليغو) -
(ليغولاند) -

156
00:08:11,876 --> 00:08:13,709
مهلًا! هل صنعوا الـ(ليغو)؟ -
نعم -

157
00:08:13,834 --> 00:08:15,209
ليغو) بحد ذاته؟) -
L حسناً يا gجماعة-

158
00:08:15,334 --> 00:08:18,292
المغزى هو أنني أريد منح طفلي
أفضل فرصة في الحياة

159
00:08:18,417 --> 00:08:22,125
بهذا الشكل يمكن لـ(زوي) والطفل
يمكنهما الاعتناء بكل الأولاد في الوسط

160
00:08:22,250 --> 00:08:23,834
أنا فخور بك يا أخي

161
00:08:25,375 --> 00:08:26,999
(أنزل يدك يا (جوش -
بالطبع -

162
00:08:27,083 --> 00:08:29,459
أنا جادّ
ابذل قصارى جهدك

163
00:08:31,083 --> 00:08:32,876
مرحباً يا حبيبتي -
مرحباً يا حبيبي -

164
00:08:32,999 --> 00:08:37,876
كيف سارت مقابلتك؟ -
سؤالك مثير للاهتمام يا حبيبي -

165
00:08:37,999 --> 00:08:39,501
أتعرف السبب؟ -
لماذا؟ -

166
00:08:39,626 --> 00:08:41,083
لأنني أبدعت فيها

167
00:08:41,626 --> 00:08:44,834
!أبدعت فيها -
كان الأمر مربكاً قليلًا بالبداية -

168
00:08:44,959 --> 00:08:47,751
(من ثم أبدعت فيها يا (دري
أبدعت فيها

169
00:08:47,876 --> 00:08:49,792
أنا فخور جداً بك -
شكراً يا حبيبي -

170
00:08:49,918 --> 00:08:52,999
نعم، أبدعت أنا أيضاً اليوم -
حقاً؟ -

171
00:08:53,292 --> 00:08:55,626
ماذا فعلت؟ -
سآخذ إجازة الأبوّة -

172
00:08:57,167 --> 00:09:01,334
(ماذا؟! ربـ... هذا مذهل يا (دري
أنا... لم أعرف أنك تفكر في ذلك

173
00:09:01,459 --> 00:09:06,292
أريد أن يحصل طفلي
على كل منافع أب قوي وحاضر

174
00:09:06,417 --> 00:09:08,959
أنت الأفضل -
وإن كان توقيتك مثالياً -

175
00:09:09,042 --> 00:09:10,375
يمكنني حضور
نهائيات بطولة كرة السلة

176
00:09:10,501 --> 00:09:11,918
!(دري) -
(لذا يا (ديفانتي -

177
00:09:12,000 --> 00:09:14,584
استمر بالركل والنمو -
هذا عظيم، حسناً -

178
00:09:14,709 --> 00:09:16,501
يا حبيبتي -
أبدعت بالأمر -

179
00:09:16,626 --> 00:09:19,000
أبدعت بالأمر -
أبدعت بالأمر إلى أقصى حد -

180
00:09:19,709 --> 00:09:21,667
يا جدتي"
"كنت محقة

181
00:09:21,792 --> 00:09:25,417
شاحنة (روبوتراك) مفقودة -
ولا يمكنني أن أجد بلوزتي المفضلة -

182
00:09:25,542 --> 00:09:26,876
بحثت عنها في كل مكان

183
00:09:26,999 --> 00:09:28,292
(هل أنت واثقة بأن (فيفيان
قد تكون الفاعلة؟

184
00:09:28,417 --> 00:09:30,334
هذا ممكن وهي الفاعلة

185
00:09:30,459 --> 00:09:32,876
من الصعب تصديق ذلك -
من السهل تصديق ذلك -

186
00:09:32,999 --> 00:09:35,709
إن تقبلت واقع
كون الناس أشراراً بطبيعتهم

187
00:09:35,834 --> 00:09:37,125
وهذا ما أفعله -
حسناً -

188
00:09:37,250 --> 00:09:38,709
لم يعد بوسعي أن أقف
مكتوف اليدين لفترة أطول

189
00:09:38,834 --> 00:09:41,876
وأترككم تسيئون
إلى سمعة (فيفيان) الجيدة

190
00:09:41,999 --> 00:09:44,542
أقدم لكم الدليل الأول

191
00:09:44,667 --> 00:09:47,918
هل تبدو لكم هذه سارقة أو هذه؟

192
00:09:48,834 --> 00:09:51,999
هل هذه صور متربص؟ -
لا، تم التقاطها بدون علمها -

193
00:09:52,083 --> 00:09:54,167
صور لمؤخرتها؟ -
لا يثبت ذلك -

194
00:09:54,292 --> 00:09:57,000
سوى أنه لا يسعك
أن تسكن قرب مدرسة، اسمعوا

195
00:09:57,125 --> 00:10:00,709
فيفيان) هي السارقة المثالية)
يمكنها الوصول إلى كل شيء

196
00:10:00,834 --> 00:10:03,584
لا نقوم بتربيتها حتى
عند رحيلها

197
00:10:03,709 --> 00:10:05,250
رباه!@ -
نعم -

198
00:10:05,375 --> 00:10:07,709
أنت محقة -
!كم كنا أغبياء -

199
00:10:07,834 --> 00:10:09,959
حان موعد تذكر
القاعدة الذهبية

200
00:10:10,042 --> 00:10:15,667
عندما يسرق شخص منكم
اقبضوا عليه وأشعروه بالعار

201
00:10:15,792 --> 00:10:17,083
...هذه ليست القاعدة الذهـ

202
00:10:17,209 --> 00:10:21,209
قلت إنه يجب إشعاره بالعار

203
00:10:21,334 --> 00:10:22,751
قومي بالتبشير

204
00:10:23,876 --> 00:10:27,125
(وسيكون حساب (بايلي
(من نصيب (تشارلي

205
00:10:27,250 --> 00:10:30,125
!مرحباً
!حساب (بايلي) لي

206
00:10:30,250 --> 00:10:32,042
(مرحباً يا (دري

207
00:10:33,751 --> 00:10:35,042
نعم

208
00:10:35,167 --> 00:10:39,375
أود أن أعتذر رسمياً
عن بعث الرسالة النصية لكل الشركة

209
00:10:39,501 --> 00:10:42,918
وقد اعتبرت أخذك إجازة الأبوّة
مسألة حقيرة

210
00:10:43,000 --> 00:10:48,417
ولكن من الجانب الإيجابي حفّز ذلك
زيارة من مديرة قسم الموارد البشرية

211
00:10:48,542 --> 00:10:51,334
وهي امرأة -
(أكرر، اسمي (رايتشل -

212
00:10:51,459 --> 00:10:54,167
وأشعر بأنكم لا تفهمون
سبب وجودي هنا

213
00:10:54,292 --> 00:10:55,709
لأنك مثيرة يا عزيزتي

214
00:10:58,167 --> 00:11:01,709
هذا صحيح
لم يكن ذلك لائقاً

215
00:11:01,834 --> 00:11:04,292
ويمكنك أن تأخذ إجازة أبوّة أيضاً

216
00:11:04,417 --> 00:11:07,542
شكراً لقيامك بما
يفرضه عليك القانون

217
00:11:07,667 --> 00:11:09,667
في الحقيقة
(قمنا بحساباتنا يا (دري

218
00:11:09,792 --> 00:11:11,918
بغيابك
سنوفّر الكثير على صعيد الطعام

219
00:11:12,000 --> 00:11:13,584
وورق التواليت

220
00:11:13,709 --> 00:11:17,083
وبدون عظاتك اليومية
عن المسائل السوداء

221
00:11:17,209 --> 00:11:21,501
سنقوم بعمل فعلي هنا -
كنت أسلّم حسابك للمدير الآخر -

222
00:11:21,626 --> 00:11:23,542
(خذ هذا يا (جوش -
إنه ثقيل -

223
00:11:23,667 --> 00:11:25,751
خذ إجازة
(بقدر ما تريد يا (دري

224
00:11:25,876 --> 00:11:28,042
يمكنك أن تبقى في البيت
حتى يقع عضوك الذكري

225
00:11:28,167 --> 00:11:30,292
!لكنّ الطفل لم يولد بعد

226
00:11:30,417 --> 00:11:35,417
وهذه ملفاتي الخاصة
وهذه عائلتي على كوبي المميز

227
00:11:35,542 --> 00:11:37,999
ستراها بما يكفي
عند وجودك في البيت

228
00:11:42,918 --> 00:11:44,667
!نلت منكم

229
00:11:44,792 --> 00:11:47,250
!لن آخذ إجازة أبوّة -
!لا -

230
00:11:47,375 --> 00:11:49,876
لا أصدق أن تلك الحيلة
انطلت عليكم أيها الأغبياء

231
00:11:49,999 --> 00:11:54,834
أتعتقدون أنني سأتخلى عن مصدر رزقي
!لتغيير حفاضات متسخة؟

232
00:11:54,959 --> 00:11:58,667
أرجوكم! أنا رجل
وعضوي الذكري مقطّب بإحكام

233
00:11:58,792 --> 00:12:00,375
استعدنا (دري) الذي نعرفه

234
00:12:03,626 --> 00:12:08,709
في الحقيقة... سأمتنع
عن التباحث في أعضائي التناسلية

235
00:12:09,083 --> 00:12:11,459
في مكان عملي -
هذا مؤسف -

236
00:12:11,584 --> 00:12:13,167
شكراً جزيلًا

237
00:12:13,834 --> 00:12:17,667
(خلال ذلك الوقت كانت (بو"
"تنتظر أخباراً من الشركاء

238
00:12:19,125 --> 00:12:21,876
سيتصلون
وستصبحين شريكتهم

239
00:12:21,999 --> 00:12:24,709
أنت محقة، أنت محقة
أتعلمين أمراً؟

240
00:12:25,334 --> 00:12:29,167
أستحق هذا الأمر
!وأبدعت في ذلك الاجتماع، أبدعت

241
00:12:29,584 --> 00:12:34,125
أبدعت بالطبع أنت مذهلة
أنت طبيبة وزوجة وأم لـ4 أولاد

242
00:12:34,250 --> 00:12:35,584
وتنتظرين ولادة ولد خامس

243
00:12:35,709 --> 00:12:38,250
عليك أن تؤلفي كتاباً -
!تو... دعك من ذلك -

244
00:12:38,375 --> 00:12:41,626
لا، أنت قدوة وخفت قليلًا
من إخبارك بهذا الأمر

245
00:12:41,751 --> 00:12:44,918
لكنني أرى
أنه ليس لديّ أي داع لأخاف

246
00:12:45,250 --> 00:12:47,667
أتقيمين علاقة مع (دراي)؟ -
ماذا؟ -

247
00:12:47,792 --> 00:12:49,834
!لا
أنا حامل

248
00:12:53,250 --> 00:12:57,000
ربـ... هل أنت واثقة بأنك
لا تقيمين علاقة مع (دري)؟

249
00:12:57,125 --> 00:13:00,751
!أنت مضحكة جداً لا! لا
تعرفين أنه ليس مناسباً لي

250
00:13:00,876 --> 00:13:03,792
!على الإطلاق

251
00:13:03,918 --> 00:13:06,042
كلتانا حاملتان -
!نعم -

252
00:13:06,167 --> 00:13:08,584
!نعم -
...أيمكنك... تعالي -

253
00:13:08,709 --> 00:13:10,250
عانقيني

254
00:13:18,375 --> 00:13:19,918
ماذا؟ -
تعال إلى هنا -

255
00:13:20,000 --> 00:13:23,250
حسناً، ماذا؟ ماذا؟ -
(علينا أن نطرد (فيفيان -

256
00:13:23,375 --> 00:13:26,042
مَن؟ -
مربية الأطفال السوداء -

257
00:13:26,167 --> 00:13:28,417
هذا صحيح
ألأنها تريد هذا كله؟

258
00:13:28,542 --> 00:13:30,959
علمت أن هذا سيمثل مشكلة -
!(لا يا (دري -

259
00:13:31,042 --> 00:13:36,042
لأنها أصبحت حاملًا -
ألا أعجبها إذاً؟ -

260
00:13:36,167 --> 00:13:39,000
لم تعد تعجبني الآن -
هلا تركز من فضلك -

261
00:13:39,125 --> 00:13:42,375
اسمع، ركّز
!(نعتمد عليها يا (دري

262
00:13:42,501 --> 00:13:46,334
وقد انتهكت الثقة المقدسة
بين رب العمل والموظف

263
00:13:46,459 --> 00:13:49,751
وكان يجدر بك أن تسمع
مجموعة الأكاذيب التي اختلقتها

264
00:13:49,876 --> 00:13:52,209
...قلت -
كوني حاملًا أمر إيجابي -

265
00:13:52,334 --> 00:13:53,959
يعني ذلك أنني وفية تماماً

266
00:13:54,042 --> 00:13:56,125
لن يؤثر هذا الحمل في جدولي

267
00:13:56,250 --> 00:13:58,042
سأعود بعد 6 أسابيع

268
00:13:58,167 --> 00:13:59,751
يمكن للنساء الحوامل
فعل كل شيء

269
00:13:59,876 --> 00:14:03,209
هذا ما قلته للشركاء حرفياً -
حقاً يا (دري)؟ -

270
00:14:03,334 --> 00:14:06,626
!حقاً؟! حقاً؟
!حقاً؟@!@ حقاً؟

271
00:14:06,751 --> 00:14:09,501
نعم -
أتعلم أمراً؟ كل هذه أكاذيب -

272
00:14:09,626 --> 00:14:13,417
لا يمكن للأمهات فعل كل شيء
لا، يحتاج الأطفال إلى الكثير من العمل

273
00:14:13,542 --> 00:14:19,584
هذا عمل كثير جداً وستتركني عاجزة
فيما أنا بأمس الحاجة إليها

274
00:14:19,709 --> 00:14:22,709
كيف استطاعت فعل هذا بي؟
إنها أنانية جداً

275
00:14:22,834 --> 00:14:24,626
إنها سيدة أنانية -
...في الحقيقة -

276
00:14:24,751 --> 00:14:28,083
نعم -
سررت لكونك حساسة جداً -

277
00:14:28,209 --> 00:14:29,792
حيال ورطة امرأة حامل

278
00:14:29,918 --> 00:14:32,501
تحاول أن توفق
بين حياتها العائلية والعملية

279
00:14:32,626 --> 00:14:34,959
شكراً
!شكراً... مهلًا

280
00:14:35,584 --> 00:14:37,125
!مهلًا

281
00:14:38,292 --> 00:14:39,667
نعم

282
00:14:45,709 --> 00:14:48,417
ألو يا دكتور (ستون)؟

283
00:14:49,542 --> 00:14:51,876
حسناً
شكراً

284
00:14:52,250 --> 00:14:56,584
شكراً
حسناً، نعم، أقدر ذلك

285
00:14:56,709 --> 00:14:58,999
أقدر ذلك
حسناً، أنت أيضاً

286
00:14:59,083 --> 00:15:00,959
حسناً، إلى اللقاء

287
00:15:01,083 --> 00:15:03,375
حسناً، حسناً
أخبريني، ماذا حصل؟

288
00:15:04,542 --> 00:15:06,000
لم أحصل على الشراكة

289
00:15:07,792 --> 00:15:11,918
تعالي إلى هنا يا حبيتي
!تعالي، اللعنة

290
00:15:12,000 --> 00:15:14,834
لا بأس
ستحصلين عليها في المرة المقبلة

291
00:15:18,709 --> 00:15:21,959
!أيها الأولاد
!أيها الأولاد تعالوا إلى هنا، هيا

292
00:15:22,375 --> 00:15:24,167
!هيا! هيا -
ماذا لديك يا جدتي؟ -

293
00:15:24,292 --> 00:15:26,375
...أردت أن أريكم جميعاً

294
00:15:28,918 --> 00:15:32,083
الدليل -
(هل سرقت حقيبة يد (فيفيان -

295
00:15:32,209 --> 00:15:36,042
لا تُعتبر سرقة
عند سرقة سارقة

296
00:15:36,501 --> 00:15:38,375
ماذا تُعتبر؟ -
إنها منطقة رمادية -

297
00:15:38,501 --> 00:15:44,250
اسمعوا وضعت ورقة من فئة
الـ20 دولاراً على منضدة المطبخ كطعم

298
00:15:45,000 --> 00:15:46,584
لقد اختفت

299
00:15:46,709 --> 00:15:48,375
انظروا

300
00:15:49,792 --> 00:15:52,250
20 دولاراً -
ولكن هاتان ورقتان من فئة الـ10 -

301
00:15:52,375 --> 00:15:55,999
ذهبت وجلبت فكة
هذه ليست أول مرة تقوم بهذا الأمر

302
00:15:56,417 --> 00:15:57,876
ماذا تفعلون؟

303
00:15:58,125 --> 00:16:01,501
أهذه حقيبة يدي؟
أتسرقون مني؟

304
00:16:01,626 --> 00:16:05,083
لا يراودك شعور جميل الآن
أيتها الميّالة إلى السرقة

305
00:16:05,209 --> 00:16:08,876
ميّالة إلى السرقة؟
أتخالينني سرقت شيئاً؟

306
00:16:08,999 --> 00:16:13,125
أيمكنك تصديق ذلك يا (فيفيان)؟
ألا يجعلك ترغبين في أن تبوّزي؟

307
00:16:13,584 --> 00:16:15,751
ماذا يحصل هنا؟ -
ما حصل هنا -

308
00:16:15,876 --> 00:16:18,417
هو أن حاضنة أطفالك كانت تسرق -
لا -

309
00:16:18,542 --> 00:16:22,626
أخذت مبلغ الـ20 دولاراً الخاص بي
(وبلوزة (زوي) القصيرة ولعبة (جاك

310
00:16:22,751 --> 00:16:24,542
...هذا -
اسمعوا، حاضنة الأطفال السوداء -

311
00:16:24,667 --> 00:16:26,292
ليست سارقة -
(اسمي (فيفيان -

312
00:16:26,417 --> 00:16:28,876
أرجوك يا حاضنة الأطفال السوداء
أنا أدافع عنك

313
00:16:29,250 --> 00:16:32,417
تبرعت والدتك بالألعاب
التي كبرت لتلعب بها

314
00:16:32,542 --> 00:16:34,709
أهذا ما حصل لهاتفي
من ماركة (فيشر برايس)؟

315
00:16:34,834 --> 00:16:37,250
أصبح لديك هاتف (أيفون) الآن
!هيا

316
00:16:37,375 --> 00:16:40,667
الأمر مختلف -
وأنا تخلصت من بلوزتك القصيرة -

317
00:16:40,792 --> 00:16:46,250
لأن ابنتي لن تتجول وهي ترتدي محرمة
وهي تزعم أنه قميص

318
00:16:46,375 --> 00:16:48,918
وأنا أخذت مبلغ الـ20 دولاراً -
لكنه لم يكن لك -

319
00:16:49,000 --> 00:16:54,334
هذا البيت برمته لي
لذا إن تركتم المال مبعثراً سآخذه

320
00:16:54,459 --> 00:16:57,626
الجميع مدينون
لحاضنة الأطفال السوداء باعتذار

321
00:16:57,959 --> 00:17:00,000
(نعتذر يا (فيفيان -
لا بأس -

322
00:17:00,375 --> 00:17:01,876
لا بأس -
الغلطة غلطتي -

323
00:17:02,417 --> 00:17:03,999
لا أعتذر -
أعتذر -

324
00:17:08,999 --> 00:17:11,709
(شكراً يا (دري -
أرجوك يا حاضنة الأطفال السوداء -

325
00:17:11,834 --> 00:17:15,209
أنا متزوج
أنت تحرجين نفسك

326
00:17:17,626 --> 00:17:22,375
(لذا في اليوم التالي حاولت (بو"
"نيل شي إيجابي من عدم اختيارها كشريكة

327
00:17:22,501 --> 00:17:26,417
مرحباً يا جماعة، شكراً جزيلًا
لموافقتكم على هذا اللقاء الثاني

328
00:17:26,542 --> 00:17:28,999
أعدكم بأنني لم آت لأشتكي

329
00:17:29,083 --> 00:17:32,167
لا! لم يخل أحد أنك
أتيت لتشتكي أو لتقاضينا

330
00:17:32,292 --> 00:17:34,167
يتناول محامينا الغداء هنا

331
00:17:34,292 --> 00:17:39,876
حسناً، سأعترف بأن ظني قد خاب
لأنه لم يتم اختياري كشريكة

332
00:17:39,999 --> 00:17:41,751
لكنني قبلت ذلك بشكل راق

333
00:17:41,876 --> 00:17:45,501
(لا أستحق المخللات الصغيرة يا (دري
لا أستحقها

334
00:17:45,626 --> 00:17:49,667
لكنني خلت أنه يمكنني
لعب دور مختلف هنا

335
00:17:49,792 --> 00:17:53,792
اكتشفت أن حاضنة أطفالي حامل أيضاً

336
00:17:53,918 --> 00:17:57,292
وأدركت ما تشعرون به

337
00:17:57,417 --> 00:18:02,584
لكنّ مجتمعنا لم يجد طريقة لدعم
النساء الحوامل أو أرباب عملهم

338
00:18:02,709 --> 00:18:08,417
ونحتاج إلى ذلك
يجب تشجيع النساء على الاحتفال بحملهنّ

339
00:18:08,542 --> 00:18:10,501
وليس لإخفائه

340
00:18:10,626 --> 00:18:15,999
لن يتغير النظام
إن لم يشمل مساهمة الجميع

341
00:18:16,083 --> 00:18:17,709
وأشعر بأنه يمكنني المساعدة فعلياً
على هذا الصعيد

342
00:18:17,834 --> 00:18:20,125
لذا أود فعل ذلك

343
00:18:20,250 --> 00:18:22,209
نقدّر ذلك -
حقاً؟ -

344
00:18:22,334 --> 00:18:25,918
تهانيّ لـ(هوليداي هانا) أيضاً

345
00:18:26,000 --> 00:18:27,334
!نعم

346
00:18:27,626 --> 00:18:29,459
هوليداي هانا)؟)

347
00:18:29,959 --> 00:18:33,083
هذا لقب خاص أطلقه عليك

348
00:18:33,209 --> 00:18:35,999
في البيت
عند عدم وجودك

349
00:18:36,083 --> 00:18:37,501
(أنا آسفة جداً يا (جوان

350
00:18:40,876 --> 00:18:42,834
أتعرف ما هو الأمر المزري؟ -
ماذا؟ -

351
00:18:43,667 --> 00:18:47,250
لا أعرف إن كان حملي
سبب عدم نيلي الشراكة

352
00:18:47,667 --> 00:18:50,250
يجعلني ذلك أكدّ بالعمل أكثر
في السنة المقبلة لأنالها

353
00:18:50,375 --> 00:18:52,876
ستحصلين عليها يا عزيزتي

354
00:18:52,999 --> 00:18:56,876
ولكن على الأقل لست مضطرة
إلى الإسراع إلى العمل بعد ولادتي

355
00:18:58,000 --> 00:19:02,250
يمكنني أن أبقى في البيت مع ابننا
خلال ذلك الوقت السحري

356
00:19:02,375 --> 00:19:04,167
رباه! تكون رائحتهم زكية جداً عندئذ

357
00:19:05,959 --> 00:19:07,292
لا أصدق أننا نفعل ذلك من جديد

358
00:19:07,417 --> 00:19:08,959
لا أريد تفويت ذلك أنا أيضاً

359
00:19:10,209 --> 00:19:14,250
أريد أن أكون في البيت
مع طفلنا ومعك

360
00:19:14,751 --> 00:19:18,042
لهذا السبب أخذت إجازة الأبوّة -
نعم -

361
00:19:18,876 --> 00:19:23,083
بشأنها، لا تقلقي
لا تقلقي، سأستعيدها

362
00:19:23,542 --> 00:19:25,876
!رباه -
كما أنني أخال -

363
00:19:25,999 --> 00:19:28,125
(أن (كليبيرز
قد يبلغون النهائيات

364
00:19:28,250 --> 00:19:30,375
نعم، كنت قلقة جداً من ذلك

365
00:19:30,501 --> 00:19:32,999
نعم، أنا أيضاً
استمر بالنمو

366
00:19:33,209 --> 00:19:35,042
!استمر بالنمو

367
00:19:46,834 --> 00:19:48,584
ليس بهذه السرعة يا جدتي

368
00:19:48,709 --> 00:19:51,000
أنت تدينين لـ(فيفيان) باعتذار

369
00:19:52,125 --> 00:19:55,209
كوني وجدته لا يعني أنها لم تسرقه

370
00:19:55,334 --> 00:19:57,542
ولكن هذا ما يعنيه ذلك بالضبط

371
00:19:57,667 --> 00:20:01,083
اهتم بشوؤنك الخاصة
أيها المنحرف الصغير

372
00:20:01,209 --> 00:20:02,542
ماذا؟

373
00:20:02,667 --> 00:20:04,918
"!أمي" -
"يعمل والدك" -

374
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

