﻿1
00:00:00,542 --> 00:00:03,918
يقول الناس دائماً أنهم يكرهون"
"أن يوسموا بصفات مميزة

2
00:00:04,042 --> 00:00:06,501
"لا يريدون أن يوصفوا بصفة واحدة فقط"

3
00:00:06,626 --> 00:00:09,042
لكن لنكن صرحاء، نحن في حاجة"
"إلى الصفات المميزة

4
00:00:09,167 --> 00:00:12,584
عندما لا تحمل الأشياء رقعاً واضحة"
"قد يؤدي ذلك إلى مشاكل

5
00:00:12,709 --> 00:00:16,834
بحقكم! من وضع بنطالاً للأمهات
في قسم البناطيل الرجالي؟

6
00:00:16,999 --> 00:00:20,459
وحتى بين العائلات، الوسوم قد تكون"
"مفيدة جداً بشكل مختزل

7
00:00:20,584 --> 00:00:24,918
أحمق، مفضلة، بريء، لئيمة"
"سيدة حمقاء، عبقري

8
00:00:25,000 --> 00:00:29,584
قديسة، متهرب من الضرائب، زير نساء"
"بخيل، صعلوك، شهواني، مقامر، رجل سيئ

9
00:00:29,709 --> 00:00:34,000
لكن الناس أحياناً، تماماً كالبناطيل"
"يحملون رقعاً تعريفية خاطئة

10
00:00:34,375 --> 00:00:37,959
"بينما يتصرف آخرون بأساليب تدهشكم"

11
00:00:38,375 --> 00:00:41,542
"وهنا تصير الأمور محيرة"

12
00:00:46,459 --> 00:00:48,417
"قبلها بثلاث ساعات"

13
00:00:49,250 --> 00:00:52,125
أمي، أي القميصين أرتدي
لأجل حفل (لورا)؟ هذا أم هذا؟

14
00:00:52,250 --> 00:00:54,501
ذلك القميص يروق لي -
حسناً، رائع -

15
00:00:55,542 --> 00:00:58,417
!مهلاً، ماذا تفعلين، هذا قميصي

16
00:00:59,417 --> 00:01:01,501
إنها تسدي إليك صنيعاً، حبيبتي
صافحيني

17
00:01:01,626 --> 00:01:05,167
حسناً، أي نوع من الحفلات هذا؟
من سيكون متواجداً هناك؟

18
00:01:05,292 --> 00:01:07,959
متى ستعودين إلى البيت؟ -
أبي، هلا تتحقق منها؟ -

19
00:01:08,042 --> 00:01:12,999
بو)، ابنتنا على وشك الالتحاق بالكلية)
إنها تستأذننا على سبيل الكياسة فقط

20
00:01:13,083 --> 00:01:14,999
كان في إمكانها أن تكذب علينا
وتقول أنها ستذهب للمذاكرة

21
00:01:15,125 --> 00:01:17,459
كان في إمكاني فعل ذلك
لكنني لم أفعل، على الرحب والسعة

22
00:01:17,626 --> 00:01:19,751
صافحيني مجدداً -
هذا أمر مزعج جداً -

23
00:01:20,000 --> 00:01:22,250
جونيور)، تعال هنا) -
لماذا؟ -

24
00:01:22,375 --> 00:01:25,167
هل تريد الخروج الليلة؟ -
بالتأكيد، ما الذي تودين فعله؟ -

25
00:01:25,292 --> 00:01:29,209
العشاء أم العرض؟ لم نذهب للرقص
منذ وقت طويل جداً

26
00:01:29,584 --> 00:01:32,501
كان ذلك ممتعاً جداً
لا، كنت أعني أن تخرج مع شقيقتك

27
00:01:32,626 --> 00:01:35,042
هل تريد الذهاب إلى حفل؟ -
ماذا؟ لماذا؟ -

28
00:01:35,167 --> 00:01:37,876
هل هذا بسبب قميصك؟ -
السبب ليس القميص -

29
00:01:37,999 --> 00:01:40,918
أنتما ستقضيان وقتاً ممتعاً جداً
أليس كذلك؟ ثقا بي

30
00:01:41,000 --> 00:01:45,501
أنا موافق، طالما أننا لا نزال على موعدنا
بصدد سوق المزارعين

31
00:01:45,918 --> 00:01:49,167
أرغب في شراء بعض عسل النحل المحلي
ليساعدني بصدد حساسيتي

32
00:01:49,292 --> 00:01:50,999
سأذهب لتغيير ثيابي -
حسناً -

33
00:01:51,083 --> 00:01:53,125
هذا ليس عدلاً بالمرة -
حقاً؟ -

34
00:01:53,250 --> 00:02:00,125
إنه كذلك، إنه سخيف -
بالضبط، وأنا أريده أن يراقبها -

35
00:02:00,292 --> 00:02:03,501
بو)، إنها فتاة عاقلة)
نستطيع الوثوق بها

36
00:02:03,626 --> 00:02:06,584
اسمع (دري)، هذه نهاية
عامها الثانوي الأخير

37
00:02:06,709 --> 00:02:09,876
هذه هي المرحلة التي يتهور فيها
كل هؤلاء الأولاد، يتصورون أنهم راشدون

38
00:02:09,999 --> 00:02:13,250
لكنهم لا يزالون أطفالاً مغفلين
(عمرها 17 عاماً، (دري

39
00:02:13,375 --> 00:02:16,250
أجل -
أتذكر عندما كان عمري 17 عاماً -

40
00:02:16,375 --> 00:02:20,709
المكتبة -
أجل، لمَ تقولها بهذا الأسلوب؟ -

41
00:02:20,834 --> 00:02:23,125
(سيحرجها، (بو -
لن يحرجها -

42
00:02:23,250 --> 00:02:24,918
ماذا؟ -
حسناً -

43
00:02:25,042 --> 00:02:29,792
عباءة الحفلات أم العباءة الرسمية؟
لا أريد أن أبدو يائساً أكثر من اللازم

44
00:02:32,626 --> 00:02:34,125
"سخيف"

45
00:02:35,042 --> 00:02:38,417
هل كان ذلك حرف (إل)؟ -
"(أجل، إنه يعني "أحبك، (جونيور -

46
00:02:38,542 --> 00:02:41,792
إنه يحبك كثيراً، عباءة الحفلات عزيزي
اللون البنفسجي سيبرز جمال عينيك

47
00:02:53,042 --> 00:02:55,209
نعم؟ -
أبي، ماذا يجري هنا بحق السماء؟ -

48
00:02:55,334 --> 00:02:57,501
لا شيء

49
00:02:57,876 --> 00:02:59,834
هل تستمع إلى (إي 40)؟ -
لا -

50
00:02:59,959 --> 00:03:02,751
(لم أكن أعرف أنك تحب (إي 40
انا أحب (إي 40) يا أبي

51
00:03:02,918 --> 00:03:05,375
لا، أنت لا تحبه، سنخفض صوت الموسيقى -
...بل أحبه -

52
00:03:05,501 --> 00:03:08,501
نحن"؟ هل لديك شخص ما هنا؟" -
لا -

53
00:03:08,667 --> 00:03:10,792
مرحباً -
روندا)؟) -

54
00:03:10,918 --> 00:03:12,876
لم أكن أعلم حتى أنك موجودة
في المدينة، ماذا تفعلين هنا بحق السماء؟

55
00:03:12,999 --> 00:03:15,792
أنا وأبي في مهمة للعثور
(على أفضل شطيرة في (لوس أنجلوس

56
00:03:15,918 --> 00:03:17,709
أحب الشطائر -
أنت لا تحب الشطائر -

57
00:03:17,834 --> 00:03:20,250
بل أحبها -
لا، أنت لا تحبها -

58
00:03:20,667 --> 00:03:26,584
حسناً، فهمت ما يجري، أنتما دائماً
حسناً، هلا تخفضا صوت الموسيقى؟

59
00:03:26,709 --> 00:03:30,250
هذا مجتمع متحضر -
بالتأكيد سيدي -

60
00:03:34,709 --> 00:03:37,125
أنا أعشق تلك الأغنية

61
00:03:41,459 --> 00:03:42,876
عثرت عليّ -
!يا إلهي -

62
00:03:42,999 --> 00:03:46,501
أنا مختبئة منذ ساعتين
هل عثرت على (جاك) بعد؟

63
00:03:46,667 --> 00:03:51,250
ما زلت أفتش عنه -
لم تحاولي البحث عني، أليس كذلك؟ -

64
00:03:51,542 --> 00:03:55,876
أنت نسيت -
حسناً، بلى، لقد نسيت -

65
00:03:55,999 --> 00:04:01,375
لديّ طفيلي ينمو داخل بطني يمتص
كل الطاقة المختزنة في مخي

66
00:04:01,501 --> 00:04:05,918
لذا عليك أن تخفضي قليلاً من توقعاتك
حسناً؟ أمك تبذل قصارى جهدها

67
00:04:06,292 --> 00:04:08,792
لمَ يقولون للنساء أنهن يستطعن
أن يحظين بكل شيء؟

68
00:04:08,918 --> 00:04:12,876
هل فزت؟ ظللت مختبئاً داخل
مجفف الثياب لمدة ساعتين ونصف

69
00:04:13,042 --> 00:04:16,667
أمنا توقفت عن البحث عنا
نحن طفلان منسيان

70
00:04:18,167 --> 00:04:21,792
مما يعني أن لا أحد سيعرف
إن قمنا بالأفعال

71
00:04:21,918 --> 00:04:24,000
التي ينهوننا دائماً عن فعلها

72
00:04:24,125 --> 00:04:26,083
مثل الانضمام إلى جيش الرجل الأبيض؟

73
00:04:26,459 --> 00:04:32,501
كنت تلازم جدنا لفترة أطول من اللازم
إذاً ماذا عسانا نفعل أولاً؟

74
00:04:32,667 --> 00:04:38,125
أمنا نهتنا عن لمس تلك المزهرية -
لكننا طفلان بلا أم، أمسك بها -

75
00:04:50,667 --> 00:04:54,959
!يا للروعة، يا له من حفل صاخب
أريد أن أجد والديّ (لورا) لأشكرهما

76
00:04:55,042 --> 00:04:57,083
هل تظنين أنهما
في الطابق الأعلى أم الأسفل؟

77
00:04:57,209 --> 00:04:59,459
(أو في (سانت لوشيا -
"(أهلاً (زوي" -

78
00:04:59,584 --> 00:05:01,834
ألا يوجد آباء هنا؟

79
00:05:02,125 --> 00:05:06,876
لكن هناك بعض الراشدين الموجودين
مثل خالة أو مربية أطفال أهل للثقة؟

80
00:05:06,999 --> 00:05:11,375
كلا، لا أحد سوى هذا الشاب الذي تخرج
في مدرستنا منذ عامين

81
00:05:13,000 --> 00:05:17,334
حسناً يا صاح، أتوسل إليك
حاول أن تكون رائعاً أرجوك

82
00:05:17,459 --> 00:05:21,000
لا مشكلة، أنا رائع

83
00:05:21,834 --> 00:05:25,125
!مرحى، شراب فاكهة

84
00:05:26,000 --> 00:05:28,501
لست معه

85
00:05:30,000 --> 00:05:36,083
زوي)، أكره أن أبلغك بخبر سيئ)
لكن هذا الشراب رائحته برائحة غرفة جدي

86
00:05:36,250 --> 00:05:40,042
أعتقد أنه يحتوي على كحول -
حسناً، هذا حفل مدرسة ثانوية -

87
00:05:40,250 --> 00:05:43,751
لذا استرخ، لست مضطراً لشربه

88
00:05:43,918 --> 00:05:48,250
حسناً، قرأت بهذا الصدد
كان أمراً مقدراً حدوثه يوماً ما

89
00:05:48,459 --> 00:05:51,417
عليّ الحفاظ على رباطة جأشي
أنا في نوبة غضب

90
00:05:51,584 --> 00:05:56,417
يا إلهي! أنت السبب
في ضرورة عودة ظاهرة التنمر

91
00:05:57,999 --> 00:06:01,876
المزحة انقلبت عليك، لم تغادرك أبداً

92
00:06:03,375 --> 00:06:04,709
!لا أصدق هذا

93
00:06:04,834 --> 00:06:06,209
دري)، سأذهب و(روندا) لمضمار السباق)

94
00:06:06,334 --> 00:06:10,000
هل تحمل بعض المال الإضافي؟ -
رجل راشد يطلب مالاً من ولده -

95
00:06:10,167 --> 00:06:11,667
(جد وظيفة، (إيرل

96
00:06:11,792 --> 00:06:13,125
لا تتحدثي إليه بهذا
الأسلوب يا أمي

97
00:06:13,250 --> 00:06:15,167
ماذا؟ -
هذا الرجل وفر لنا قوت يومنا -

98
00:06:15,292 --> 00:06:19,834
وكان يعمل بكد لأجل هذه الأسرة، حتى قاضى
شركة الحشيات تلك ليحصل على تعويض

99
00:06:19,999 --> 00:06:24,542
(هذا صحيح، شكراً لك (روندا
أجل، كنت عائلاً ورائداً للحقوق المدنية

100
00:06:24,667 --> 00:06:28,834
والآن بعد أن تقاعدت، أقوم بإرشاد
بعض المقامرين غير المتمرسين

101
00:06:28,959 --> 00:06:31,626
(في متنزه (هوليوود -
هذا أبي، إنه رجل محسن -

102
00:06:31,751 --> 00:06:34,834
ولا يزال معطاء -
أياً يكن، أبي، لا أحمل مالاً -

103
00:06:34,959 --> 00:06:37,792
لا بأس، أعلم أنك تخفي مالك
في درجك في الطابق الأعلى

104
00:06:37,918 --> 00:06:44,250
لا، (إيرل)، مال (دري) يخصني
!(إيرل)

105
00:06:46,542 --> 00:06:49,918
لماذا تدافعين عنه دائماً؟ -
بحقك (دري)! لكل منا والده المفضل -

106
00:06:50,000 --> 00:06:51,334
أنت اخترت أمنا

107
00:06:51,459 --> 00:06:53,999
ذلك لم يكن خياراً حتى، إنها الصالحة

108
00:06:54,083 --> 00:06:58,584
أبونا يغش في كل شيء، ضرائبه وزوجته
(وفي لعبة (مونوبولي

109
00:06:58,834 --> 00:07:01,083
الرجل يحتفظ ببطاقة ملكية متنزه
خاصة باللعبة في جيبه

110
00:07:01,209 --> 00:07:04,125
أمنا ليست قديسة يا صاح -
ماذا فعلت؟ -

111
00:07:04,250 --> 00:07:07,542
حسناً، لا أدري، فجرت قارب أبينا -
أجل -

112
00:07:07,667 --> 00:07:08,999
وأطلقت النار عليه -
أجل -

113
00:07:09,083 --> 00:07:11,459
وفجرت قاربه الآخر
وأطلقت النار عليه ثانية

114
00:07:12,334 --> 00:07:14,167
أنت تبالغين

115
00:07:14,709 --> 00:07:17,792
(أقامت علاقة غرامية مع السيد (كولدويل

116
00:07:18,584 --> 00:07:22,501
مدرس الألعاب خاصتي؟ لا، هذا مستحيل

117
00:07:22,626 --> 00:07:25,000
كيف تظن أنك حصلت على درجة
ممتاز" في الألعاب؟"

118
00:07:25,167 --> 00:07:26,501
...أنا

119
00:07:28,292 --> 00:07:33,000
(أحسنت صنعاً (دري -
شكراً أيها الأب المدرب -

120
00:07:35,083 --> 00:07:38,626
لا عجب في أنه تناول العشاء
معنا في عيد الشكر

121
00:07:41,042 --> 00:07:43,167
أمي، هل أستطيع أن أسألك سؤالاً؟

122
00:07:45,083 --> 00:07:48,167
هذا أمر طبيعي تماماً
هذا ليس أمراً جللاً

123
00:07:48,375 --> 00:07:50,792
بضع تفاحات فاسدة فحسب

124
00:07:51,417 --> 00:07:55,626
يا إلهي! أمين صندوقي المدرسي؟
درو)، أنت أمين السر)

125
00:07:55,751 --> 00:07:57,999
هل كنت أميناً على الصندوق وأنت ثمل؟

126
00:07:58,125 --> 00:08:02,375
إيميلي)، أنت النائبة المعينة)
لا يستطيع كلانا التواجد هنا في آن واحد

127
00:08:02,501 --> 00:08:05,334
هدئ من روعك يا صاح
تناول بعض الجعة

128
00:08:05,501 --> 00:08:09,459
لا حاجة بي إلى الثمالة لأهدأ
الثمالة الجديدة هي عدم كون المرء ثملاً

129
00:08:09,584 --> 00:08:12,250
!حسناً؟ جعة

130
00:08:12,501 --> 00:08:14,792
هل تعرف أن هذه المقرمشات
مغطاة بالحشيشة؟

131
00:08:14,959 --> 00:08:18,417
حسناً -
لا يا صاح، ستلقى نحبك -

132
00:08:20,334 --> 00:08:23,501
يا إلهي! كم واحدة يفترض بي أكلها؟ -
لا أدري -

133
00:08:23,626 --> 00:08:27,209
لكن ذلك الفتى هناك أكل واحدة فقط

134
00:08:30,501 --> 00:08:35,709
يا للهول! تكوين مخي لم يكتمل بعد
عليّ أن أتقيأ هذه الرقائق

135
00:08:38,334 --> 00:08:42,876
لمَ لا أستطيع تقيؤها؟ هل ثمة أحد
هنا يحمل خافضاً للسان؟

136
00:08:43,000 --> 00:08:45,083
لمَ تضحكون جميعاً فحسب؟

137
00:08:47,709 --> 00:08:50,542
(أمي، لن تصدقي ما قالته (روندا
بشأنك لتوها

138
00:08:50,667 --> 00:08:56,542
قال إنك خنت أبي مع معلمي -
...ماذا؟ عزيزي، أنت -

139
00:08:56,834 --> 00:08:59,751
تعلم أن هذا ليس صحيحاً -
حسناً، لمَ عساها تكذب إذاً؟ -

140
00:08:59,876 --> 00:09:03,626
(الجميع يكذبون، (بيل كلينتون
(زاك إيفرون)

141
00:09:03,751 --> 00:09:07,834
(ولا تجعلني أخبرك بشأن (أوبرا
!فقدان الوزن بأكل الخبز" بئس القول هذا"

142
00:09:08,167 --> 00:09:12,209
!حتى رئيس الأساقفة (ديزموند توتو) يكذب
كنت جالسة معه على متن طائرة ذات مرة

143
00:09:12,334 --> 00:09:15,334
وذهبت إلى دورة المياه وعدت
لأجد أن الفستق الخاص بي اختفى

144
00:09:15,459 --> 00:09:20,209
(وقلت له: (ديزموند توتو
هل سرقت الفستق الخاص بي؟

145
00:09:20,501 --> 00:09:25,250
(سيدتي، أنا أدعى (أحمد رشاد
ويدك الآن على عضوي الذكري

146
00:09:26,667 --> 00:09:28,042
...حسناً

147
00:09:28,375 --> 00:09:31,918
عم تتحدثين يا أمي؟ -
أتحدث عن الأكاذيب -

148
00:09:32,000 --> 00:09:34,959
مثل الكذبة التي قالتها لك شقيقتك
عن علاقتي بمدرس الألعاب خاصتك

149
00:09:35,375 --> 00:09:37,209
مهلاً -
ماذا؟ -

150
00:09:37,334 --> 00:09:40,876
"لم أقل مطلقاً "مدرس الألعاب

151
00:09:41,626 --> 00:09:45,209
أمي، كنت تخونين أبي مع الأب المدرب؟

152
00:09:45,375 --> 00:09:48,584
أدركت الآن أنني كنت الطالب الوحيد
"الذي يناديه بلقب "الأب المدرب

153
00:09:48,709 --> 00:09:50,584
كيف جرؤت يا أمي؟ -
لا تثر جلبة يا بني -

154
00:09:50,709 --> 00:09:53,083
كان ذلك منذ وقت طويل جداً
ولم يحدث سوى مرة واحدة

155
00:09:53,209 --> 00:09:54,542
مرة واحدة؟

156
00:09:54,667 --> 00:09:55,999
ثم بصورة متقطعة لمدة عامين تقريباً

157
00:09:56,083 --> 00:09:57,417
ماذا؟ -
!بحقك يا فتى -

158
00:09:57,542 --> 00:09:59,542
كيف نجحت في مادة التربية الرياضية
في اعتقادك؟

159
00:10:01,626 --> 00:10:05,209
لأنني كنت أركض ميلاً واحداً
في أقل من 22 دقيقة

160
00:10:06,459 --> 00:10:08,876
من الممتع بحق ألا يكترث أحد بشأنك -
أجل -

161
00:10:08,999 --> 00:10:12,999
ما هو التالي؟ -
نحن سلبنا أمنا شبابها وبهجتها -

162
00:10:13,083 --> 00:10:17,209
وجمالها، والآن حان الوقت لنسلبها سيارتها

163
00:10:24,709 --> 00:10:26,459
لنزد من حدة الأمور قليلاً

164
00:10:34,751 --> 00:10:37,083
هلم، أسرع

165
00:10:38,792 --> 00:10:43,709
واحد، اثنان، ثلاثة

166
00:10:46,501 --> 00:10:48,334
!مرحى

167
00:10:50,834 --> 00:10:52,125
لنعد الكرة

168
00:10:52,792 --> 00:10:57,167
جونيور)، كف عن التصرف بهذا الخجل)
لا أحد ينظر إليك

169
00:10:57,292 --> 00:10:59,459
"هل أنت واثقة؟" -
"تمام الثقة" -

170
00:10:59,626 --> 00:11:04,417
استمتع بوقتك فحسب، حبيبي، واتصل بي
إن أقدمت شقيقتك على أي تصرف أحمق

171
00:11:05,459 --> 00:11:09,209
يا إلهي، (جونيور)! هل أنت منتش؟ -
أجل -

172
00:11:09,375 --> 00:11:12,667
هل تعلمين أن رقائق البطاطا هذه
مغطاة بالحشيشة؟

173
00:11:12,792 --> 00:11:17,542
(بلى، رقائق (راستامان بوتيتو
تحتوي على الحشيشة

174
00:11:17,667 --> 00:11:22,667
كم واحدة أكلت؟ -
أنت تتحدثين كالبيض -

175
00:11:22,792 --> 00:11:24,292
وأمي تتصور
!أنني الابنة المثيرة للمتاعب

176
00:11:24,417 --> 00:11:28,209
أهلاً سيدي الرئيس، هل أستطيع التقاط
صورة لأجل (إنستاغرام)؟ اخلع قميصك

177
00:11:28,334 --> 00:11:31,250
حسناً -
(كف عن هذا، (رايلي -

178
00:11:31,375 --> 00:11:35,209
هذا شقيقي، وسأبرحك ضرباً
جونيور)، ارتد ثيابك)

179
00:11:35,334 --> 00:11:39,417
دعيني أعطي الناس ما يريدونه -
أنت في حالة يرثى لها، هاك -

180
00:11:39,751 --> 00:11:42,250
اشرب هذه بأكملها -
!الشرطة هنا -

181
00:11:42,375 --> 00:11:45,542
يا إلهي! هيا بنا، علينا الرحيل
مهلاً، أين حذاؤك؟

182
00:11:45,667 --> 00:11:48,876
أين حذاء أي شخص؟ -
حسناً، سأجده -

183
00:11:49,417 --> 00:11:53,042
لست في حاجة إلى حذاء
أنا لا أمتلك قدمين

184
00:11:54,792 --> 00:11:58,334
...وجدته، علينا أن نغادر
جونيور)؟)

185
00:12:01,918 --> 00:12:04,334
مرحباً أيها الضابطان
أنا سعيدة جداً لقدومكما

186
00:12:04,459 --> 00:12:07,334
سمعت أن ثمة كحوليات تقدم
في هذا الحفل

187
00:12:11,292 --> 00:12:16,209
كنت أفكر، بعد كل ما قاسته أمي"
"بسبب أبي، كيف يحق لي الحكم عليها؟

188
00:12:16,334 --> 00:12:22,709
أهلاً أمي، ثمة أمر أود قوله لك
اسمعي، لم آت إلى هنا لأحكم عليك

189
00:12:24,626 --> 00:12:26,999
...بل جئت لأسامحك على

190
00:12:28,792 --> 00:12:34,751
علاقتك الغرامية -
تسامحنني؟ لست في حاجة أن تسامحني -

191
00:12:34,876 --> 00:12:38,709
أندريه)، الرجال ينظرون إليّ)
إنهم يشتهونني

192
00:12:38,834 --> 00:12:40,792
...أعينهم تحدق في جسدي و

193
00:12:40,918 --> 00:12:42,918
...حسناً أمي، لست
لا أريد سماع المزيد

194
00:12:43,000 --> 00:12:45,292
هذا جيد، لأنني كنت على وشك
أن أقول كلاماً بذيئاً

195
00:12:46,542 --> 00:12:50,334
اسمعي، أياً كان ما حدث فيما مضى
هذا ليس من شأني

196
00:12:50,459 --> 00:12:54,584
وأنا آسف لأنني ثرت عليك بذلك الشكل
أظنني كنت مصدوماً فحسب

197
00:12:54,709 --> 00:12:57,209
لأنني أعتبرك دائماً إنسانة مثالية

198
00:12:57,334 --> 00:13:02,667
ليس ثمة شيء مثالي ما عدا الرب
يا صغيري، وألبوم (لوثر فانردوس) الأول

199
00:13:03,334 --> 00:13:06,459
لكن يروق لي أنك كنت تراني كذلك

200
00:13:07,959 --> 00:13:13,626
أتدرين يا أمي؟ قد يكون هذا أفضل
بالنسبة لنا، أن أراك كشخص حقيقي

201
00:13:13,751 --> 00:13:16,375
أجل، لكنني لا أريدك أن تعتقد
أن أخلاقي منحلة

202
00:13:16,501 --> 00:13:19,876
أنا أحببت حقاً مدرس العلوم خاصتك

203
00:13:20,375 --> 00:13:24,459
بل مدرس الألعاب يا أمي -
بلى، مدرس الألعاب -

204
00:13:24,584 --> 00:13:27,209
لم يكن هناك سوى معلم واحد بالتأكيد

205
00:13:27,334 --> 00:13:29,999
أنت فزت بجائزة معرض العلوم بمجهودك

206
00:13:30,083 --> 00:13:34,876
"بركان" -
(من هو الفائز؟ مرحى! قل (تشيز -

207
00:13:34,999 --> 00:13:37,459
!مرحى

208
00:13:39,167 --> 00:13:42,459
!سحقاً لهذا يا أمي
هل نلت أياً من درجاتي عن جدارة؟

209
00:13:46,626 --> 00:13:50,626
احرصي على ألا أرى وجهك مجدداً -
لن تراه، وأنا في غاية الأسف -

210
00:13:50,792 --> 00:13:52,542
وشكراً جزيلاً لكما على توصيلها
إلى المنزل بأمان

211
00:13:52,667 --> 00:13:55,459
أنا أقدر لكما هذا حقاً، شكراً -
شكراً لكما -

212
00:13:57,167 --> 00:14:00,751
ماذا دهاك، (زوي)؟ أنت محظوظة
لأنهما لم يزجا بك في السجن

213
00:14:00,876 --> 00:14:03,751
كان من الممكن أن تفسدي كل شيء
وتفصلي من المدرسة

214
00:14:03,876 --> 00:14:06,999
وتهددي قبولك الجامعي بالكامل -
لكنني لم أفعل شيئاً -

215
00:14:07,083 --> 00:14:09,209
زوي)، إنهم لا يقلون الأولاد)
الذين لم يفعلوا شيئاً إلى بيوتهم

216
00:14:09,334 --> 00:14:13,167
في سيارات شرطة، أنت على وشك
!الالتحاق بالكلية أيتها الشابة

217
00:14:13,292 --> 00:14:15,876
أجل -
عليك أن تتخذي خيارات أفضل -

218
00:14:15,999 --> 00:14:18,250
أنا غاضبة جداً منك، لا أطيق حتى
النظر إليك الآن

219
00:14:18,375 --> 00:14:21,459
اذهبي إلى غرفتك، إلى أين تذهبين؟ -
إلى غرفتي -

220
00:14:21,584 --> 00:14:24,334
أجل، اذهبي إلى غرفتك، وأين شقيقك؟

221
00:14:24,501 --> 00:14:28,667
سيدتي، هل هذا ولدك؟ -
أجل، هذا ولدي -

222
00:14:28,792 --> 00:14:30,876
لقد سلم نفسه لي لتوه -
!يا إلهي -

223
00:14:30,999 --> 00:14:34,584
يبدو أنه تعاطى حشيشة
بطريق الخطأ، وراق له ذلك

224
00:14:34,751 --> 00:14:36,501
هذا صحيح

225
00:14:36,626 --> 00:14:38,042
أنا متعاط -
!يا إلهي -

226
00:14:38,209 --> 00:14:41,584
شكراً جزيلاً أيها السيدان، مجدداً
شكراً لكما مجدداً

227
00:14:41,709 --> 00:14:45,792
ماذا... أين حذاؤك يا صغيري؟ -
!أمي -

228
00:14:45,918 --> 00:14:48,042
ما الأمر يا صغيري؟

229
00:14:48,626 --> 00:14:50,918
كان حرياً بي أن آخذك للرقص

230
00:14:55,167 --> 00:14:56,918
ماذا تشاهدان يا جماعة؟ -
لا شيء -

231
00:14:57,000 --> 00:14:58,959
بحقك! لا ينبغي عليك التصرف
على هذا النحو، حسناً؟

232
00:14:59,042 --> 00:15:02,959
أنا أتفق معكما يا جماعة
أعلم أن أمي ليست قديسة

233
00:15:03,292 --> 00:15:06,250
قلت لك إن إخباره خطأ كبير -
ندمت على الأمر فوراً -

234
00:15:06,375 --> 00:15:09,292
ظننته قوياً بالقدر الكافي
ليتحمل الأمر، الرجال ضعفاء

235
00:15:09,417 --> 00:15:14,292
اسمع يا أبي، أنا لمتك على كل خطب
وقع في فترة صباي

236
00:15:14,417 --> 00:15:15,751
لمَ لم تخبرني بالحقيقة مطلقاً؟

237
00:15:15,876 --> 00:15:18,209
(لأنك كنت دوماً ابن أمك المدلل، (دري

238
00:15:18,501 --> 00:15:22,292
اسمع، كنت تحتاج أن ترى أمك قديسة
والأمر يتطلب وحشاً من نوع خاص

239
00:15:22,417 --> 00:15:24,626
لتشويه صور الأم في عينيّ
طفل مدلل من أمه

240
00:15:24,751 --> 00:15:27,334
أبي، هلا تكف عن تلقيبي
بـ"ابن أمي المدلل"؟

241
00:15:27,459 --> 00:15:30,334
بحقك (دري)! كل ما يحاول قوله
هو أنه لم يكن ليحط من قدر أمنا

242
00:15:30,459 --> 00:15:32,751
...لأنك -
لأنك ابن أمك المدلل -

243
00:15:33,167 --> 00:15:35,709
كان حرياً بك على الأقل
أن تصارحني بحقيقة أمي

244
00:15:35,876 --> 00:15:39,167
لا، لقد أحسنت صنعاً بامتصاص
تلك الصدمة

245
00:15:39,626 --> 00:15:43,083
هذا جزء من كون المرء أباً صالحاً -
(كان يرعانا، (دري -

246
00:15:43,250 --> 00:15:46,292
لم يخبرني بأمر أمي إلا عندما ذهبنا
لتذوق الـ(سكوتش) في العام الماضي

247
00:15:46,417 --> 00:15:48,042
تذوق الـ(سكوتش)؟

248
00:15:48,167 --> 00:15:49,959
!(أنا أحب الـ(سكوتش -
لا، أنت لا تحبه -

249
00:15:50,042 --> 00:15:53,417
(أجل، أنت تحبذ أكثر الـ(ليتشي مارتيني

250
00:15:53,584 --> 00:15:56,626
ألا يستطيع رجل أن يحب كليهما؟ -
لا -

251
00:15:57,459 --> 00:16:01,083
انظري إلى شقيقك، انظري إليه
كنت منشغلة جداً بالاحتفال

252
00:16:01,209 --> 00:16:05,501
والتعرض إلى الاعتقال، إلى حد جعل
أخاك يأكل 13 رقاقة بطاطا بالماريغوانا

253
00:16:05,626 --> 00:16:07,042
بل 19 قطعة -
!يا إلهي -

254
00:16:07,167 --> 00:16:11,000
زوي)، كان يفترض بك مراقبته) -
لا، لم يكن يفترض بي ذلك -

255
00:16:11,125 --> 00:16:13,375
أنت أجبرتني على أخذه معي
وعلى الأرجح للتجسس عليّ

256
00:16:13,501 --> 00:16:16,042
!لا، لا

257
00:16:17,125 --> 00:16:20,000
ربما، أجل، أنا فعلت ذلك

258
00:16:20,250 --> 00:16:23,709
لكن من الواضح أنك من كنت
في حاجة إلى من يراقبك

259
00:16:23,834 --> 00:16:25,417
لا، هذا ليس صحيحاً -
ماذا؟ -

260
00:16:25,584 --> 00:16:30,250
زوي) هي السبب الوحيد في كوني لم أمت)
هدأت من روعي، وجلبت لي ماء

261
00:16:30,417 --> 00:16:34,751
وحمتني عندما جعلت نفسي
سهل المنال للابتزاز والإدانة

262
00:16:34,876 --> 00:16:37,834
هل فعلت ذلك؟ -
أجل، ولم تحتس الشراب حتى -

263
00:16:37,959 --> 00:16:41,876
وتعرضت إلى الاعتقال لمجرد أنها بقت
لتساعدني على إيجاد حذائي

264
00:16:42,834 --> 00:16:45,834
ما الأمر؟ -
نسيت عباءة حفلاتي -

265
00:16:45,959 --> 00:16:48,584
لمَ يتعين عليّ دائماً أن أتباهى؟ -
!يا للهول -

266
00:16:48,709 --> 00:16:51,417
أمي، لا أعرف لمَ هاجمتني بغتة
على هذا النحو

267
00:16:51,542 --> 00:16:56,209
لكنني لم أرتكب أي شيء بهذا السوء
لمَ تفترضين أنني شنيعة إلى هذا الحد؟

268
00:16:56,584 --> 00:17:00,125
حبيبتي، أعلم أنك لست شنيعة
لكنك ستغادرين عما قريب

269
00:17:00,334 --> 00:17:06,334
وأنا خائفة، أخشى مما قد يحدث
إن لم أكن معك كل يوم

270
00:17:06,501 --> 00:17:09,167
لا أزال أعتبرك فتاة صغيرة
...على الرغم من

271
00:17:09,584 --> 00:17:13,626
أعلم أنك لم تكوني كذلك لسنوات
أنت تغيرت، لكن يصعب عليّ فحسب

272
00:17:13,751 --> 00:17:18,876
!أن أراك بصورة مختلفة، يا إلهي
حبيبتي، أنت في السابعة عشرة من عمرك

273
00:17:18,999 --> 00:17:25,417
مما يجعلني عجوزاً جداً، ويصعب عليّ جداً
...أن أفكر في نفسي كذلك لأنني

274
00:17:25,542 --> 00:17:28,292
أنا يافعة للغاية وعصرية

275
00:17:28,417 --> 00:17:30,584
أجل، العصريون يقولون دوماً إنهم كذلك

276
00:17:30,709 --> 00:17:32,167
هذا ما تصورته -
أجل -

277
00:17:33,209 --> 00:17:35,083
!لا أصدق أن الشرطة أقلت طفليّ للبيت

278
00:17:35,209 --> 00:17:36,876
دري)، قلت لك إن الطفلين)
على ما يرام

279
00:17:37,042 --> 00:17:38,792
لا أبالي بشأن الطفلين -
ماذا؟ -

280
00:17:38,918 --> 00:17:42,792
ما يقلقني هو الجيران
جارنا في البيت المجاور عنصري جداً

281
00:17:42,918 --> 00:17:47,792
حسناً، أتدري شيئاً؟ أشعر باستياء
لأن (زوي) فتاة صالحة جداً

282
00:17:47,918 --> 00:17:49,626
وكنت أحاول أن أقنع نفسي
بأنها ليست كذلك

283
00:17:49,751 --> 00:17:52,918
لم يساعدها قطعاً أنها عادت
إلى البيت في سيارة شرطة

284
00:17:53,042 --> 00:17:56,709
لكنني لا أدري لماذا أفترض الأسوأ
فيما يتعلق بها

285
00:17:56,834 --> 00:17:59,417
(أنت توسمين الناس، (بو
عندما تساورك فكرة بصدد شخص ما

286
00:17:59,542 --> 00:18:04,209
يصعب عليك أن تتبيني الحقيقة
وينتهي بك المطاف بإغفال الأدلة الواضحة

287
00:18:04,751 --> 00:18:06,709
مثل استضافة أشخاص غرباء
في عيد الشكر

288
00:18:06,834 --> 00:18:08,709
أو الحصول على "امتياز" في مادة
التربية الرياضية

289
00:18:08,834 --> 00:18:12,417
لقطعي لميل واحد في خلال 30 دقيقة -
حسناً، لم أعد أعرف ما تتحدث عنه -

290
00:18:12,542 --> 00:18:16,209
ليست أمي، إنها المرأة ذاتها
التي تخيلتها دائماً، حسناً؟

291
00:18:16,334 --> 00:18:18,709
الرجال لا يحدقون فيها
وليست لديها أي احتياجات

292
00:18:18,834 --> 00:18:22,542
(إنها قديسة، عمت مساء (بو -
عمت مساء حبيبي -

293
00:18:26,083 --> 00:18:30,000
هل أنت تبكي؟ -
"نعم، لا" -

294
00:18:32,459 --> 00:18:34,501
!يا إلهي

295
00:18:40,042 --> 00:18:44,209
أبي، (روندا)، ناقشنا هذا الأمر آنفاً
افتحا الباب

296
00:18:44,334 --> 00:18:47,250
هل أستطيع مساعدتك، سيدي؟ -
ماذا تفعلين هنا؟ -

297
00:18:47,751 --> 00:18:50,501
لا شيء -
يفترض بكما أن تكونا في الفراش -

298
00:18:50,626 --> 00:18:53,834
اخرجا من هنا -
ثمة شخص لاحظ وجودنا فجأة -

299
00:18:53,959 --> 00:18:57,751
أجل، حسناً، أبي سيبرحك ضرباً
لتواجدك داخل بيته

300
00:19:01,209 --> 00:19:02,834
!أبي

301
00:19:02,959 --> 00:19:05,918
روندا)، هل أنتما في الداخل؟) -
"لا" -

302
00:19:06,042 --> 00:19:08,167
"أمي" -
"صه! أبوك يعمل" -

303
00:19:08,375 --> 00:19:11,375
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

