﻿1
00:00:00,375 --> 00:00:02,709
"الشعر، الجميع يملكه في مكان ما"

2
00:00:02,918 --> 00:00:06,167
،ولحسن حظي"
"لا يزال لدي فوق رأسي

3
00:00:06,417 --> 00:00:10,751
،وهذا شيء جيد"
"أولاً، لأن هذا هو كابوسي

4
00:00:10,959 --> 00:00:15,125
وثانياً، لأنه في مجتمع السود"
"الشعر هو كل شيء

5
00:00:15,375 --> 00:00:19,959
في الواقع، لو كنت سأضع قائمة"
"...بالأشياء الأهم بالنسبة لي كأسود

6
00:00:20,083 --> 00:00:25,334
بخلاف (بو) والأطفال"
"فالشعر سيقع بعد الرب وقبل أمي

7
00:00:25,584 --> 00:00:28,417
والآن، قبل أن تغضبي يا أمي"
"...تذكري أن الشعر

8
00:00:28,542 --> 00:00:30,501
"ساعد في شهرة السود"

9
00:00:30,626 --> 00:00:34,209
في بداية القرن العشرين"
"...(السيدة (سي جيه ووكر

10
00:00:34,334 --> 00:00:38,918
صارت أول مليونيرة سوداء"
"لأنها اخترعت نسخة أفضل من هذا

11
00:00:39,000 --> 00:00:42,292
"المشط الساخن، فكرة بمليون دولار" -
"(وثاني مليونيرة سوداء هي (أوبرا" -

12
00:00:42,667 --> 00:00:44,709
"(أو ربما كان (فيموس إيموس"

13
00:00:44,876 --> 00:00:48,501
،على أية حال"
"النقطة هي أننا نهتم بشعرنا

14
00:00:48,667 --> 00:00:52,542
ولهذا يحتل متجر تصفيف الشعر"
"مكانة خاصة في قلوبنا

15
00:00:52,876 --> 00:00:54,709
"مصفف شعري خاض معي كل شيء"

16
00:00:54,834 --> 00:00:57,042
"عام 1978" -
"من مرحلة الطفل الأصلع" -

17
00:00:57,209 --> 00:00:59,167
"عام 1984" -
"لتصفيفة الشعر المسطحة بالصف الرابع" -

18
00:00:59,292 --> 00:01:01,000
"عام 1986" -
"وخصل الشعر المجعدة بشكل (إس) بالصف السادس" -

19
00:01:01,125 --> 00:01:03,542
"عام 1992" -
"وحتى تصفيفة (جامبي) في التخرج" -

20
00:01:05,042 --> 00:01:07,417
"عام 1995" -
"تصفيفة (تويستيز) في العشرينيات" -

21
00:01:07,542 --> 00:01:09,125
سأحصل على كل السيدات الجميلات

22
00:01:09,250 --> 00:01:10,918
"عام 1999" -
"تصفيفة (فاذر فرو) حين أنجبت أول مرة" -

23
00:01:11,000 --> 00:01:13,876
"وأخيراً، تصفيفتي الرائعة" -
"عام 2015" -

24
00:01:13,999 --> 00:01:19,542
،التي تعرفونها جميعاً وتحبونها"
"(وها هو ذا، (تي جاكسون

25
00:01:19,792 --> 00:01:23,959
الرجل المسؤول عن الاعتناء"
"بثالث أهم شيء في حياتي

26
00:01:24,250 --> 00:01:26,834
،علينا إعادة ترتيب القائمة"
"القريدس يتقدم

27
00:01:27,125 --> 00:01:28,542
"آسف أيتها الأمهات"

28
00:01:35,292 --> 00:01:38,167
أياً كانت المدينة التي تقطن فيها"
"أو من أين أتيت

29
00:01:38,375 --> 00:01:41,250
متجر تصفيف الشعر"
"دائماً مزدحم بالشخصيات

30
00:01:41,375 --> 00:01:45,876
وهذه هي البيئة التي شكلتني وساعدتني"
"لأصبح الرجل الذي أنا عليه

31
00:01:45,999 --> 00:01:48,083
"وستفعل نفس الشيء بصبيي"

32
00:01:48,626 --> 00:01:50,876
،(ها هو (تاتا"
"صاحب نظريات المؤامرة

33
00:01:50,999 --> 00:01:53,167
أتعرف أن جيشنا
على وشك غزو (جامايكا)، أليس كذلك؟

34
00:01:53,292 --> 00:01:55,209
،أجل
كيف حالك يا (دري)؟

35
00:01:55,334 --> 00:01:57,250
،(ها هو (سكوتي"
"صانع القوائم السيئة

36
00:01:57,375 --> 00:02:01,667
،(بيونسيه)، (أليشيا كيز)
!(و(تيمبست بليدسو)، أهلاً (دري

37
00:02:01,792 --> 00:02:03,667
"(وهذا (مايك" -
قبل أن أضربك -

38
00:02:03,792 --> 00:02:05,167
"دائماً يتشاجر" -
"(مايك)" -

39
00:02:06,000 --> 00:02:09,417
،ولا يفوز مطلقاً"
"(هناك (رينارد) و(جيغر) و(أوزي

40
00:02:09,626 --> 00:02:12,542
يصففون الشعر من الشروق إلى الغروب"
"طيلة الأسبوع

41
00:02:12,792 --> 00:02:14,459
"لكن إياك وأن تدعوهم بالحلاقين"

42
00:02:14,584 --> 00:02:16,542
أنا كاتب سينمائي في الواقع -
أنا كوميدي -

43
00:02:16,667 --> 00:02:18,125
أنا رائد فضاء

44
00:02:18,334 --> 00:02:22,125
،وقد أخبرتكم بالفعل عن هذا الرجل"
"إنه كعم ثان للأطفال

45
00:02:22,292 --> 00:02:24,209
"وكأول أب لي"

46
00:02:24,334 --> 00:02:25,834
(صديقي (تي

47
00:02:26,709 --> 00:02:28,083
هل كنت تتدرب يا (دري)؟

48
00:02:30,459 --> 00:02:32,167
أحبك يا رجل

49
00:02:32,292 --> 00:02:34,250
(حسناً يا بني، حان وقت (تي

50
00:02:34,375 --> 00:02:37,876
أبي، هل سيستغرق هذا طيلة اليوم؟
...(جورج آر آر مارتن)

51
00:02:37,999 --> 00:02:41,584
،في (والدنبوكس) حالياً
...وسمعت أنك لو أعطيته 20 دولاراً

52
00:02:41,709 --> 00:02:43,584
سيخبرك إن كان (تيريون) سيصبح ملكاً

53
00:02:43,709 --> 00:02:46,834
اصمت يا صبي
وانتظر دورك قبل أن أشبعك ضرباً

54
00:02:46,959 --> 00:02:49,209
يبدو أن أحدهم لم يعد يحتاج للمقعد الإضافي

55
00:02:49,334 --> 00:02:53,042
،مرحى
كان هذا مصدر قلق بالنسبة لي

56
00:02:54,959 --> 00:02:56,501
أتريد تصفيف شعرك أيها الفتى الوسيم؟

57
00:02:57,167 --> 00:03:00,709
أنا؟ هل أنا وسيم؟ -
ماذا تظن؟ أجل -

58
00:03:00,918 --> 00:03:03,999
لا أرى غيرك صبي وسيم هنا -
أبي، الرجل الجديد متاح -

59
00:03:04,083 --> 00:03:06,375
أيمكنني تركه يصفف شعري؟ -
(لا أعرف يا (جونيور -

60
00:03:06,501 --> 00:03:11,042
أيمكنني بدء دوري رمي صحن (فريسبي)؟
أيمكنني التبول جالساً؟

61
00:03:11,167 --> 00:03:14,626
أيمكنني البدء
في ارتداء سراويل الجينز الضيقة؟

62
00:03:14,751 --> 00:03:18,667
يفترض أن الجلوس أثناء التبول
يقلل من مخاطر السرطان

63
00:03:18,792 --> 00:03:21,876
،لذا فهذا رائع
سأجلس في المقعد

64
00:03:22,167 --> 00:03:24,876
جونيور)، هناك قواعد غير مكتوبة)
في متجر تصفيف الشعر

65
00:03:24,999 --> 00:03:28,999
،وأول قاعدة هي ألا تبدل مقعدك
ألست محقاً؟

66
00:03:29,083 --> 00:03:30,918
أجل، أنت محق -
لا تفعل هذا أبداً -

67
00:03:31,000 --> 00:03:36,292
متجر تصفيف الشعر قائم على الولاء
وهكذا يصير حجر أساس المجتمع

68
00:03:36,542 --> 00:03:38,918
هل أنا محق؟ -
أنت محق -

69
00:03:39,000 --> 00:03:44,334
،تبقى مع مصففك مهما حدث له
(السجن، التهرب الضريبي، الـ(إيبولا

70
00:03:44,542 --> 00:03:46,709
حتى لو فقد إصبعاً، هل  نسيت شيئاً؟

71
00:03:46,834 --> 00:03:49,751
،هناك الكثير
الاحتجاز أسفل الثلوج

72
00:03:49,876 --> 00:03:53,918
،هذه فكرة جيدة
حتى لو احتجز أسفل الثلوج

73
00:03:54,000 --> 00:03:56,334
فقط خفف الشعر بالأعلى -
حسناً -

74
00:03:58,209 --> 00:04:02,959
،(أعتذر نيابة عن ابني يا (تي
حياة الضواحي أفسدته

75
00:04:03,042 --> 00:04:07,083
فقط عدني أن تضربه حين تعود للمنزل -
سأضربه بشدة -

76
00:04:07,209 --> 00:04:08,876
اضربه بعنف

77
00:04:10,501 --> 00:04:15,125
،الثلج يتساقط
الجو بارد للغاية

78
00:04:15,250 --> 00:04:18,125
أي أفكار؟ -
في أي عمر يمكنني ترك أبوي؟ -

79
00:04:18,250 --> 00:04:19,959
الـ16 -
لنبدأ إعداد الأوراق -

80
00:04:20,042 --> 00:04:23,667
بربكما يا رفيقتان، صورة بطاقة عيد الميلاد
ستحل بعد بضعة أسابيع

81
00:04:23,792 --> 00:04:28,584
(لو كنا سنستخدم فكرة (ونتر وندرلاند
يجب أن نحصل على الثلج المزيف المثالي

82
00:04:28,709 --> 00:04:31,876
هل الدقيق مناسب؟ -
لو كنت ذاهبة إلى (ميديين) في عيد الميلاد -

83
00:04:31,999 --> 00:04:34,292
...كيف حتى -
لقد عدنا -

84
00:04:36,542 --> 00:04:41,125
هل هذا (كوكايين)؟ -
كلا يا عزيزي، بل كومة من خيبة أمل الأم -

85
00:04:41,999 --> 00:04:46,584
،(رباه يا (جونيور
رباه، انظر لشعرك

86
00:04:46,709 --> 00:04:50,542
وتقليمه، وكأنه حاد للغاية

87
00:04:51,209 --> 00:04:54,918
،أتدري؟ أمي محقة
يمكنك أن تحييني في المدرسة غداً

88
00:04:55,000 --> 00:04:57,792
لن أجيبك ولكن هذا سيعني شيئاً لك

89
00:04:57,918 --> 00:05:00,959
،(ذهبت لرجل جديد يدعى (سموك
...(دعاني (بيمب جوس

90
00:05:01,042 --> 00:05:04,292
وتحدثنا عن مشاكل أم طفله -
ماذا؟ -

91
00:05:04,417 --> 00:05:08,375
(أتمنى أن يحل مشاكله مع (لاتونكا -
حسناً، ماذا علينا فعله؟ -

92
00:05:11,292 --> 00:05:13,000
رباه -
ماذا؟ -

93
00:05:13,125 --> 00:05:15,459
ماذا حدث لشعرك؟

94
00:05:16,459 --> 00:05:18,501
كلا، ليس رائعاً

95
00:05:19,000 --> 00:05:20,709
ماذا تعنين؟ -
...تعني التالي -

96
00:05:20,834 --> 00:05:24,209
نفس الرجل الذي صفف هذا
لا يمكن أن يكون صفف هذا

97
00:05:24,334 --> 00:05:27,167
،كلا يا صغيرتي
هذا تصفيف (تي) المعتاد

98
00:05:27,292 --> 00:05:31,959
هل أصيب (تي) بسكتة مؤخراً؟
ربما أثناء وجودك في مقعده؟

99
00:05:32,042 --> 00:05:33,542
لا أظن ذلك

100
00:05:34,584 --> 00:05:36,999
،كل ما أراه هو تصفيفة رائعة
انظروا لهذا

101
00:05:37,083 --> 00:05:39,876
...لأنك تحني رأسك، أبي

102
00:05:40,542 --> 00:05:42,959
انظر إلى المرآة بشكل مستقيم

103
00:05:44,125 --> 00:05:45,667
ماذا؟

104
00:05:45,959 --> 00:05:48,083
انظروا لهذا -
(ليس هذا جيداً يا (دري -

105
00:05:48,209 --> 00:05:51,792
،سنلتقط صورة للعائلة قريباً
...عليك العودة إلى المتجر

106
00:05:51,918 --> 00:05:53,792
(واجعل (سموك) يعطيك تصفيفة (جونيور -
!كلا -

107
00:05:53,918 --> 00:05:57,334
أخبره أن (بيمب جوس) أرسلك -
اصمت، (تي) هو مصفف شعري -

108
00:05:57,459 --> 00:06:01,709
اتفقنا؟
كان غاضباً لأن (يهوذا) هنا خانه

109
00:06:01,834 --> 00:06:03,999
(اسمي (جونيور -
...أجل، ستكون محظوظاً -

110
00:06:04,083 --> 00:06:06,626
لو أن (تي) قبلك مجدداً -
لا أريد العودة -

111
00:06:06,751 --> 00:06:10,209
،لن أجعله يصفف شعري مطلقاً
أريد (سموك) أن يفعل هذا الآن

112
00:06:10,667 --> 00:06:13,792
ماذا؟ إذن ستبدل مصفف شعرك؟
أتصدقين هذا يا (بو)؟

113
00:06:13,918 --> 00:06:16,542
أجل، هل رأيت شعرك؟ -
الأمر لا يتعلق بشعري -

114
00:06:16,667 --> 00:06:20,042
يجب أن يكون كذلك -
بل يتعلق بخيانة ابني لأهم القواعد -

115
00:06:20,167 --> 00:06:23,417
رباه -
أين تذهب يا صبي؟ -

116
00:06:23,542 --> 00:06:26,751
رباه يا بني، من فعل هذا بك؟
أريد اسمه

117
00:06:26,876 --> 00:06:28,876
،ليس الآن يا أمي
(يا (يهوذا

118
00:06:30,042 --> 00:06:33,584
الآن وقد اضطر أبوكم لارتداء قبعة
في تلك الصور سيكون علي تغيير الفكرة

119
00:06:33,709 --> 00:06:38,250
الأزياء والخلفية
وسأفقد وديعة رجل البطريق

120
00:06:39,209 --> 00:06:41,042
ساء الأمر في آخر دقيقة

121
00:06:41,167 --> 00:06:44,667
والآن أحدهم يشعر بالارتباك -
كلا -

122
00:06:44,792 --> 00:06:47,375
لم لا تتركينني أساعدك هذا العام
في جلسة التصوير هذا العام؟

123
00:06:47,501 --> 00:06:50,999
تميلين للتوتر -
كلا -

124
00:06:51,834 --> 00:06:54,375
بلى -
كل عام -

125
00:06:54,542 --> 00:06:58,542
في النهاية تبكين في كل الصور -
ليس كل الصور -

126
00:06:58,667 --> 00:07:00,209
"عام 2011"

127
00:07:00,334 --> 00:07:02,125
"عام 2012"

128
00:07:02,250 --> 00:07:04,125
"عام 2013"

129
00:07:04,626 --> 00:07:08,292
دموعك لوثت زي حيوان الرنة -
أنا مشغولة في العمل -

130
00:07:08,751 --> 00:07:12,542
وأضيفي حقيقة أنني أم لأربعة أطفال -
هذه هي الروح -

131
00:07:12,667 --> 00:07:16,042
لم أنه ما سأقوله -
كلا، لا تقلقي على شيء -

132
00:07:16,167 --> 00:07:18,209
سأعتني بكل هذا -
حسناً -

133
00:07:18,334 --> 00:07:20,167
حسناً -
حسناً -

134
00:07:21,999 --> 00:07:23,292
...والآن

135
00:07:25,042 --> 00:07:26,459
يكفي

136
00:07:26,584 --> 00:07:29,042
...الفكرة ستصير

137
00:07:31,626 --> 00:07:33,375
الأناقة -
ماذا؟ -

138
00:07:33,999 --> 00:07:35,999
...مهلاً -
الأناقة -

139
00:07:36,083 --> 00:07:38,709
،لا يمكنني فعل هذا
أنا غريبة الأطوار في أفضل الأحوال

140
00:07:38,834 --> 00:07:41,501
لن يمكننا الاختباء خلف فكرة أمي الغبية

141
00:07:41,626 --> 00:07:45,876
الأناقة ستكشف حقيقتنا -
لكنني لا أحب حقيقتي -

142
00:07:45,999 --> 00:07:49,167
استرخيا، إنها مجرد بطاقة عيد ميلاد

143
00:07:49,542 --> 00:07:51,459
مجرد بطاقة عيد ميلاد؟ -
أجل -

144
00:07:51,709 --> 00:07:54,667
مجرد بطاقة عيد ميلاد؟ -
أجل -

145
00:07:55,792 --> 00:08:00,250
،بطاقة عيد الميلاد تحدد العام القادم
وحاشا لله أن تمري بيوم سيىء

146
00:08:00,501 --> 00:08:04,000
،فسيصير عامك التالي سيئاً
أتذكرين عام (جاك) الماضي؟

147
00:08:04,125 --> 00:08:06,167
"عام 2014"

148
00:08:06,334 --> 00:08:09,125
كان عاماً شاقاً لأجلي -
لن ينجح هذا مطلقاً -

149
00:08:09,250 --> 00:08:11,999
لا أتحمل عامين سيئين متتاليين -
أتدريان؟ يا رفيقان -

150
00:08:12,083 --> 00:08:15,250
أول قاعدة للأناقة ألا تفزع

151
00:08:15,375 --> 00:08:18,334
هل الهلع مقبول؟
لأنني تبولت قليلاً للتو

152
00:08:20,083 --> 00:08:23,417
كنت أحاول التركيز"
"...لكن خيانة (جونيور) وتصفيفة شعري

153
00:08:23,542 --> 00:08:25,000
"جعلاني أفقد التركيز في عملي"

154
00:08:25,125 --> 00:08:28,167
حسناً، بالنسبة للدمج في واجهة الشركة
...سترون أنه بوسعنا

155
00:08:28,292 --> 00:08:29,792
دري)، سأوقفك)

156
00:08:29,918 --> 00:08:34,334
هل تدرك أنك تنتقل بين مدخلات
إتش دي إم آي) طيلة الوقت؟)

157
00:08:34,459 --> 00:08:36,542
ظننت أنه لا يزال يعمل -
يا رفاق، آسف -

158
00:08:36,667 --> 00:08:39,292
ابني يزعجني ولا يمكنني التركيز الآن

159
00:08:40,209 --> 00:08:43,999
،مررت بهذا من قبل
انظر، أرسله إلى الخارج، اتفقنا؟

160
00:08:44,083 --> 00:08:47,000
كلا -
بلد بلا قانون ولا تبادل مجرمين -

161
00:08:47,125 --> 00:08:49,209
وليكن به مراكز تسوق رائعة

162
00:08:49,334 --> 00:08:50,999
ماذا؟ كلا -
(بلى يا (دري -

163
00:08:51,083 --> 00:08:55,125
هذا الفتى لديه مشكلة -
الأمر يتعلق بالولاء -

164
00:08:55,375 --> 00:08:57,584
كنا نذهب لنفس مصفف الشعر
منذ كان طفلاً

165
00:08:57,709 --> 00:08:59,709
وقد تخلى عنه بسهولة

166
00:09:00,459 --> 00:09:02,584
ماذا؟ -
أعرف يا رجل -

167
00:09:02,709 --> 00:09:06,167
كنت سأغيب بدعوى المرض اليوم -
لو لم تغادر الآن فسأفعل أنا -

168
00:09:06,709 --> 00:09:09,626
أهو بهذا السوء؟ -
أحاول فهم ما تقولانه هنا -

169
00:09:09,751 --> 00:09:13,459
وفهمت أن (دري) لديه تصفيفة سيئة
وأنت تظن أنه عليه العودة للمنزل؟

170
00:09:13,584 --> 00:09:16,834
هل ترى هذا الخط؟
هذه ليست تصفيفة سيئة

171
00:09:16,959 --> 00:09:19,083
هذه قائمة باللاعبين الرئيسيين
(لفريق (سانت أنتونيو سبيرس

172
00:09:21,626 --> 00:09:23,292
خمس بطولات دون تصفيفة كهذه

173
00:09:23,459 --> 00:09:26,375
أجل، لكنها دقيقة

174
00:09:26,542 --> 00:09:29,125
،(أتدري؟ سأكون صريحاً يا (دريغتي
لم أظن أن شعرك نما حتى

175
00:09:29,375 --> 00:09:32,834
لطالما ظننت أنه وشم بارز -
ظننت أنه شعر مستعار من جثة -

176
00:09:33,250 --> 00:09:36,417
عم تتحدثون؟ هل أنا الرجل الأسود الوحيد
الذي رأيتموه؟

177
00:09:36,999 --> 00:09:39,042
عرفت الكثيرين في الجامعة -
هناك رجل ما لا أذكر اسمه -

178
00:09:39,167 --> 00:09:43,042
ربما 4 بأقصى حد -
أقص شعري مرة كل أسبوع -

179
00:09:43,167 --> 00:09:45,334
ماذا؟ -
هذا غباء -

180
00:09:45,459 --> 00:09:47,501
،(لوسي)
كم مرة تقصين شعري؟

181
00:09:47,626 --> 00:09:49,834
لوسي) تقص شعري) -
حقاً؟ -

182
00:09:49,959 --> 00:09:52,417
أجل، لدي مجموعة مقصات
أقربها من عنقه هكذا

183
00:09:52,542 --> 00:09:54,250
كل 6 أو 8 أسابيع

184
00:09:54,375 --> 00:09:56,459
أتدري؟ يبدو أنك تحتاج
(للتخلص من مصفف شعرك يا (دريزلز

185
00:09:56,834 --> 00:09:58,834
ماذا؟ -
لا أحد يقول هذا -

186
00:09:58,959 --> 00:10:01,501
إنه مصفف شعره يا رجل -
تي) كأحد أفراد عائلتي) -

187
00:10:01,626 --> 00:10:04,584
التخلص من العائلة أسهل شيء ممكن

188
00:10:04,792 --> 00:10:09,167
،سأتخلص من أحد أفراد عائلتي الآن
حان الوقت للتخلص من مساعدتي يا جدتي

189
00:10:09,375 --> 00:10:11,417
،ها قد ذهبت
تخلصت من الحقيرة

190
00:10:11,542 --> 00:10:12,999
أنت لا تفهم -
إنه لا يفهم -

191
00:10:13,417 --> 00:10:15,999
أنت لا تتخلى عن مصفف شعرك
بعد تصفيفة واحدة سيئة

192
00:10:16,167 --> 00:10:19,542
أليس لديك أنت وأبنائك
علاقة مميزة بشخص ما بحياتكم؟

193
00:10:19,667 --> 00:10:21,834
أجل -
مثل مدرب الرماية والتزلج؟ -

194
00:10:21,959 --> 00:10:23,751
كلا -
وكيل تبني الأطفال الإفريقيين؟ -

195
00:10:23,876 --> 00:10:26,292
كلا -
الرجل الذي يفحص شاماتك؟ -

196
00:10:26,417 --> 00:10:28,667
،د.(روبنستاين)، أجل
...بعد كل فحص

197
00:10:28,792 --> 00:10:31,918
نشرب نخباً
ونذهب لمتجر السمرة المحلي

198
00:10:32,000 --> 00:10:35,999
وهل ستترك أحداً يخبرك
أنه لديك سرطان جلدي؟

199
00:10:36,083 --> 00:10:37,999
مطلقاً -
بالضبط -

200
00:10:38,083 --> 00:10:41,209
،(سأعود إلى (تي
...مجرد حصولي على تصفيفة سيئة

201
00:10:41,334 --> 00:10:43,209
لا يعني أنه علي انتزاع المقص
من يديه

202
00:10:43,334 --> 00:10:45,584
صحيح -
(مثل (كوبي براين -

203
00:10:45,709 --> 00:10:47,125
أجل -
...حين يمر بمباراة سيئة -

204
00:10:47,250 --> 00:10:49,167
تضع الكرة مجدداً في يديه -
بلى -

205
00:10:49,292 --> 00:10:52,125
،(هذا ما سأفعله مع (تي
سأضع المقصات في يديه مجدداً

206
00:10:52,292 --> 00:10:56,501
وأجعل ابني يفهم معنى الولاء -
!(هذا صحيح، (كوبي -

207
00:10:59,918 --> 00:11:02,000
"(تباً لك يا (كوبي"

208
00:11:06,709 --> 00:11:10,042
،مهلاً
ماذا حدث لفكرة (ونتر وندرلاند)؟

209
00:11:10,167 --> 00:11:15,292
يا عزيزتي، هذه بطاقة عيد ميلاد
لن يتم التخلص منها فوراً

210
00:11:15,417 --> 00:11:18,751
،مثل حساء العدس والحبوب
...في بطاقة هذا العام

211
00:11:18,876 --> 00:11:23,999
،أريد أن تفكري في الأناقة
تخيلي الرخام، نقوش حيوانية

212
00:11:24,083 --> 00:11:27,083
(الأبنوس، حقائب (كوتش

213
00:11:29,626 --> 00:11:32,584
دري)، ماذا... ما الخطب؟) -
يا بني؟ -

214
00:11:35,751 --> 00:11:37,876
...رباه

215
00:11:38,584 --> 00:11:43,125
!جبهتي
!جبهتي الجميلة التي لم تؤذ أحداً

216
00:11:43,709 --> 00:11:45,375
دري)، هل فعل (سموك) هذا؟)

217
00:11:47,083 --> 00:11:49,834
(عدت إلى (تي -
عدت إلى (تي)؟ -

218
00:11:49,959 --> 00:11:51,834
(تي) مثل (كوبي)
...ولو أن (كوبي) مر بمباراة سيئة

219
00:11:51,959 --> 00:11:53,542
لا تنزعين الكرة من يديه
...بل تعيدينها إليه وتقولين

220
00:11:53,667 --> 00:11:56,709
"سدد يا (كوبي)، سدد" -
ربما مع (كوبي) منذ 10 سنوات -

221
00:11:56,834 --> 00:12:00,584
،ولكن ليس مع (كوبي) اليوم
لقد أفسد الفريق

222
00:12:00,709 --> 00:12:04,751
،دري)، هذا يكفي)
سنلتقط الصورة الأسبوع القادم

223
00:12:04,876 --> 00:12:08,292
إما تحصل على مصفف جديد
أو قلم تلوين على الأقل

224
00:12:08,542 --> 00:12:10,834
اتفقنا؟ شعرك يبدو سيئاً

225
00:12:11,584 --> 00:12:15,709
،الدرس الأول
الأناقة تتعلق بالاتزان والوضعية

226
00:12:15,918 --> 00:12:17,375
راقباني

227
00:12:18,000 --> 00:12:19,626
رباه

228
00:12:24,375 --> 00:12:25,999
الأناقة

229
00:12:26,209 --> 00:12:28,501
حتى لو تألمت

230
00:12:28,626 --> 00:12:31,250
هناك زجاج في شعرك -
هل يلمع؟ -

231
00:12:31,417 --> 00:12:32,999
هل يهم هذا؟

232
00:12:33,876 --> 00:12:37,751
ماذا تفعل بهاتفي؟ -
هل هذا هاتفك؟ -

233
00:12:37,876 --> 00:12:41,417
ظننت أنه هاتفي -
مع غلاف (غاندالف)؟ -

234
00:12:44,792 --> 00:12:48,918
(تبحث عن معلومات (سموك -
!كلا، (سموك)؟ أرجوك -

235
00:12:49,792 --> 00:12:53,000
،فهمت، إنه رائع
لديه ذوق رائع

236
00:12:53,125 --> 00:12:56,334
،وقال إنني كذلك أيضاً
سآخذ المزيد من المخاطرات

237
00:12:56,459 --> 00:12:59,876
،أظن أنه عليك فعل هذا يا فتى
لكن هل يمكنني الحصول على هذا الرقم؟

238
00:13:00,250 --> 00:13:01,667
لا أعرف يا أبي

239
00:13:01,792 --> 00:13:06,083
أيمكنني وضع ملمع شفاه؟
أيمكنني البدء في سماع (ذا فراي)؟

240
00:13:06,209 --> 00:13:08,042
من؟ -
...أيمكنني استبدال -

241
00:13:08,167 --> 00:13:10,459
كل أحذيتي الرياضية بأحذية (أجز)؟ -
حسناً -

242
00:13:10,584 --> 00:13:15,042
وماذا حدث للولاء؟
ما بني عليه متجر تصفيف الشعر؟

243
00:13:15,167 --> 00:13:18,709
كيف تحول لحجر أساس المجتمع؟

244
00:13:23,250 --> 00:13:25,542
فقط أردت تصفيفة شعر جيدة يا بني

245
00:13:26,584 --> 00:13:28,918
،(روبي)
أيمكنني مساعدتك في أي شيء؟

246
00:13:29,000 --> 00:13:32,999
،كلا، استرخي
فقط أصنع نموذجاً للصورة

247
00:13:33,083 --> 00:13:35,459
حيث سنقف كلنا في هذا اليوم

248
00:13:35,584 --> 00:13:37,792
وتستخدمين صور طاقم ممثلي (إمباير)؟

249
00:13:37,918 --> 00:13:41,584
لو كان هناك طريقة أفضل لإظهار الأناقة
فأنا لا أعرفها

250
00:13:42,083 --> 00:13:44,999
يمكنني التفكير في بضع مسلسلات -
(اسمعي، مثلاً (كوكي -

251
00:13:45,083 --> 00:13:49,000
،إنها حقيرة قاسية
إنها قوية وجميلة

252
00:13:49,125 --> 00:13:54,626
،وهي شديدة الأناقة
ولهذا ستكون في الوسط في الأمام

253
00:13:54,876 --> 00:13:58,334
،ودعيني أخمن
أنت هي (كوكي)؟

254
00:13:58,667 --> 00:14:00,751
أهناك حقيرة أخرى في المنزل؟

255
00:14:01,709 --> 00:14:05,584
والآن، خلف كل أم رئيسة
...يوجد شخص حالم

256
00:14:05,709 --> 00:14:09,334
ولديه تصفيفة وصوت
قد تخاطرين بالسجن لتمتلكيهما

257
00:14:09,667 --> 00:14:11,334
،(هذا (لوشيوس
(وهو ابني (دري

258
00:14:11,459 --> 00:14:13,999
أجل -
يجب أن يكون خلف (كوكي) مباشرة -

259
00:14:14,083 --> 00:14:18,459
أجل، ومن أنا إذن؟
وأين سأقف؟

260
00:14:18,584 --> 00:14:19,999
أنت (روندا) الفتاة البيضاء -
ماذا؟ -

261
00:14:20,083 --> 00:14:21,918
ومن قال إنها ستقف؟

262
00:14:22,751 --> 00:14:28,292
هل ستجعلينني أجلس على الأرض؟ -
هذه طريقة (روندا) للنظر إلى الأمور -

263
00:14:28,417 --> 00:14:31,834
،رباه، حسناً، رائع، شكراً
حسناً

264
00:14:32,292 --> 00:14:36,626
(ذهبت للمتجر يوم عطلة (تي"
"لأرى إن كان بوسع (سموك) مساعدتي

265
00:14:36,751 --> 00:14:40,626
ولكنه كان مع واحد"
"من عملائه الأوفياء الخونة

266
00:14:40,751 --> 00:14:42,209
كيف حالك يا (دري)؟

267
00:14:42,334 --> 00:14:44,959
هل تعرفون أن "أمة الإسلام" سينتقلون
إلى الـ(ساينتولوجي)، أليس كذلك؟

268
00:14:45,042 --> 00:14:47,000
هل سمعتم بهذا؟ -
أجل، سمعت بهذا -

269
00:14:47,125 --> 00:14:49,125
تبدو غبياً يا رجل -
سأبحث عن الأمر -

270
00:14:49,250 --> 00:14:52,626
سموك)، أتظن أنه بوسعك تقديمي)
على بضعة أشخاص؟

271
00:14:52,876 --> 00:14:54,459
لدي مشكلة هنا

272
00:14:55,375 --> 00:14:57,334
!تباً

273
00:14:59,959 --> 00:15:02,751
لابرون)، ماذا تفعل هنا؟)
ألا تلعبون في (ديترويت) الليلة؟

274
00:15:02,876 --> 00:15:05,501
اصمت -
أنت أقصر وأكثر بدانة في الواقع -

275
00:15:06,375 --> 00:15:09,459
!بل أمك -
الموسم الماضي حملت الفريق على جبهتك -

276
00:15:09,751 --> 00:15:12,834
هذه جيدة -
سموك)، بما أن (تي) ليس هنا) -

277
00:15:12,959 --> 00:15:16,042
أتظن أنه بوسعك إصلاح هذا؟ -
(كلا، أنت عميل (تي -

278
00:15:16,167 --> 00:15:19,876
سأتصل به -
"يبدو أن (تاتا) محق بشأن "الأمة -

279
00:15:19,999 --> 00:15:21,626
إنها الحقيقة -
دعني أرى هذا -

280
00:15:21,751 --> 00:15:24,834
،مرر الصفحة
هذا قضيبي، آسف بشأن هذا

281
00:15:24,959 --> 00:15:27,167
ماذا يا رجل؟
لا يفترض وجود هذا هنا

282
00:15:27,292 --> 00:15:29,834
،(بيمب جوس)
ماذا حدث للفتاة التي أخبرتنا عنها؟

283
00:15:29,959 --> 00:15:33,083
ساشا)؟)
أخبرتني أن أتصل بها في الواحدة

284
00:15:33,209 --> 00:15:36,209
لا تفعل، ابدأ المحادثة عبر الإنترنت
في الواحدة والنصف

285
00:15:36,334 --> 00:15:38,542
أجل، لكن لا ترسل شيئاً حتى الرابعة

286
00:15:38,667 --> 00:15:41,167
أجل، وكل ما ستقوله هو
"كيف حالك؟ من أنت؟"

287
00:15:41,292 --> 00:15:43,209
حقاً؟ -
أجل، ثق بي -

288
00:15:43,334 --> 00:15:47,709
افعل هذا وستتصل بك بعد 5 دقائق
"وتقول "هل أرسلت لي رسالة نصية؟

289
00:15:47,834 --> 00:15:50,709
"فتقول "كلا، ولكن كيف حالك يا فتاتي؟

290
00:15:51,292 --> 00:15:53,876
فتاتي"، يمكنني فعل هذا"

291
00:15:53,999 --> 00:15:57,709
"والآن هل أكتب "من هذا؟
مع علامة استفهام أم اثنان؟

292
00:15:58,459 --> 00:16:02,042
،(هاك يا (تي
برون برون) هنا لكي تصلح شعره)

293
00:16:06,250 --> 00:16:09,459
ماذا فعلت بشعرك؟ -
ماذا فعلت أنت بشعري؟ -

294
00:16:09,959 --> 00:16:12,292
ماذا؟ أنا؟
لابد أنك عبثت به في منزلك

295
00:16:12,417 --> 00:16:16,501
ولماذا أفعل هذا بنفسي؟ -
لا أعرف، هذا غير منطقي أبداً -

296
00:16:16,792 --> 00:16:21,959
انظر، الناس يعرفون أنني أصفف شعرك
ولا يمكنني تركك تمشي بهذا الشكل

297
00:16:22,167 --> 00:16:26,250
لكن دعني أتناول شطيرة الـ(بوريتو) أولاً -
أحمق، أسير هكذا طيلة الأسبوع -

298
00:16:26,834 --> 00:16:28,459
ها نحن أولاء

299
00:16:28,584 --> 00:16:30,501
(ليبرون)

300
00:16:31,417 --> 00:16:33,292
!أوافق

301
00:16:33,709 --> 00:16:38,292
بينما تساقط المسحوق حولي"
"أدركت أنني رجل ناضج

302
00:16:38,417 --> 00:16:40,834
"لا أحتاج هذا" -
!يا رقم 23 -

303
00:16:40,959 --> 00:16:44,083
...روبي)، هل رأيت)
!رباه

304
00:16:44,209 --> 00:16:46,292
!رباه -
أعرف -

305
00:16:46,417 --> 00:16:50,083
أناقة تامة وخالصة

306
00:16:50,834 --> 00:16:53,918
زوي)، اصعدي إلى الأعلى)
وأزيلي الزينة من وجهك

307
00:16:54,000 --> 00:16:55,751
جاك)، لن تبدو كرجال العصابات)
في هذا المنزل

308
00:16:55,876 --> 00:16:58,792
!(و(ديان
اخلعي هذه الشبكة

309
00:16:58,918 --> 00:17:04,042
،اخلعيها، تبدون بشكل سخيف
روبي)؟)

310
00:17:04,167 --> 00:17:06,709
أهذه فكرتك لبطاقة عيد ميلاد عائلة؟

311
00:17:06,834 --> 00:17:10,083
...يفترض أن تكون لطيفة ومرحة

312
00:17:10,792 --> 00:17:14,000
وأن تتعلق بعيد الميلاد المجيد -
(هناك أسد يا (روندا -

313
00:17:14,125 --> 00:17:17,959
عيد الميلاد لا يتعلق
بأن تصيري حقيرة

314
00:17:18,042 --> 00:17:20,042
ولا هذا المعطف -
...حسناً -

315
00:17:20,999 --> 00:17:24,792
في الواقع إنه يتحلل عضوياً، ماذا؟ -
إنه فظيع -

316
00:17:24,918 --> 00:17:29,375
تركت شعري ينمو أسبوعاً آخر"
"ثم قررت التصرف

317
00:17:29,501 --> 00:17:32,751
ماذا تفعل يا أبي؟ -
أحل مشاكلنا يا بني -

318
00:17:33,000 --> 00:17:35,042
،(هذا (مونتانا
إنه مصفف شعر لدى النجوم

319
00:17:35,167 --> 00:17:38,167
(يصفف شعر (مات كيمب) و(أشر -
(دينس هيزبرت) -

320
00:17:38,292 --> 00:17:40,250
أتسمع هذا يا بني؟
(دينيس هيزبرت)

321
00:17:40,501 --> 00:17:44,000
،لابد أن أسلوبه رائع
وليس علينا تحمل هراء السياسة في المتجر

322
00:17:44,125 --> 00:17:48,459
لا انتظار ولا مزاح سخيف
ولا ادعاء شجار يتحول لشجار حقيقي

323
00:17:48,584 --> 00:17:53,209
،ثم يتحول لقضاء وقت في السجن
وليس علينا مشاهدة (بوتي تانج) بشكل متكرر

324
00:17:53,334 --> 00:17:57,167
"لن يمكننا"
(لن يمكننا مشاهدة (بوتي تانج

325
00:17:57,501 --> 00:18:01,250
،هذا ما يقال
سموك) سيصفف شعري حتى أموت)

326
00:18:01,375 --> 00:18:02,999
(أو تقتله (لاتونكا

327
00:18:03,167 --> 00:18:09,501
أعطاني الشجاعة لأرتدي هذا السروال المبهرج
والذي أعترف أنه خطأ ولكنني سأستمر فيه

328
00:18:09,626 --> 00:18:13,584
،حياة الضواحي أفسدتك يا أبي
سأذهب لأرى مصفف شعري

329
00:18:13,709 --> 00:18:18,792
،حسناً، اذهب
(أعطني تصفيفة (دينس هيزبرت

330
00:18:18,959 --> 00:18:21,000
"يوم صورة عيد الميلاد" -
مرحباً جميعاً -

331
00:18:22,584 --> 00:18:26,000
لماذا يرتدي الجميع تلك الملابس
وأنا أرتدي هذا الثوب؟

332
00:18:26,125 --> 00:18:29,709
أليس هذا ما تريدينه؟ -
هل خدعتني؟ -

333
00:18:30,501 --> 00:18:33,334
(لا تعبثي مع (كوكي -
حسناً -

334
00:18:36,000 --> 00:18:39,292
آسف لأنني تأخرت -
تباً يا بني، ماذا حدث لشعرك؟ -

335
00:18:39,999 --> 00:18:43,250
ذهبت إلى المتجر
وقد أفسد (سموك) شعري تماماً

336
00:18:43,375 --> 00:18:45,584
(لأنه و(مايك) اختلفا حول (آر كيلي

337
00:18:45,709 --> 00:18:49,000
مجدداً؟ -
سموك) ضربه ولكنه لم يكف عن قص شعري) -

338
00:18:49,125 --> 00:18:51,834
حتى أنه غير الواقي -
ولم يصلح شعرك؟ -

339
00:18:51,959 --> 00:18:56,083
كلا، ادعى أنه لم يفعل هذا
ولكنني لم أغادر مقعده

340
00:18:56,375 --> 00:18:59,709
،أظن أنك محق يا أبي
هذا المكان مزعج للغاية

341
00:18:59,834 --> 00:19:03,292
،ولأكن صريحاً
لم يكن كالمعتاد بدونك

342
00:19:03,626 --> 00:19:07,334
آسف لأنك مررت بوقت عصيب يا بني -
ربما مصفف شعرك هو الأفضل -

343
00:19:07,459 --> 00:19:09,792
(صفف شعري مثل (هيزبرت

344
00:19:13,042 --> 00:19:16,167
كيف حالك يا (ساشا)؟
كلا، لم أرسل لك رسالة نصية

345
00:19:16,292 --> 00:19:19,000
ولكن كيف حالك يا فتاتي؟

346
00:19:22,792 --> 00:19:24,709
رباه

347
00:19:25,292 --> 00:19:27,417
ماذا حدث لك؟ -
أنا أحمق -

348
00:19:27,542 --> 00:19:33,209
مررت ببضع زيارات سيئة لمصفف الشعر
فنسيت سبب اصطحابي للصبيين من الأساس

349
00:19:33,334 --> 00:19:34,751
لا يتعلق الأمر بتصفيف الشعر

350
00:19:34,876 --> 00:19:38,083
تعلمت أشياء يوم السبت
لا يمكنني تعلمها بمكان آخر

351
00:19:38,209 --> 00:19:41,501
،كيف أصبح رجلاً
(هذا ما رأيته مع (جونيور

352
00:19:41,709 --> 00:19:43,792
لقد خدع فتاة -
درس رائع -

353
00:19:43,999 --> 00:19:48,751
،لكنه تعلم هذا في متجر الحلاقة
...(ولم يكن سيعطيني رقم (سموك

354
00:19:48,918 --> 00:19:53,417
لأنه كان يكون علاقاته الخاصة
في هذا العام مثلما فعلت أنا

355
00:19:53,542 --> 00:19:56,542
،علي إعادة (جونيور) هناك
إنه يحتاج هذا

356
00:19:56,667 --> 00:20:00,792
حسناً، لدي مشاكلي الخاصة -
حسناً، ماذا حدث؟ -

357
00:20:02,083 --> 00:20:03,918
"عام 2015"

358
00:20:04,000 --> 00:20:09,000
ولاحقاً أعدت الصبيين إلى مكان"
"عرفت أنه من المهم أن يتواجدا به

359
00:20:09,125 --> 00:20:12,626
(ما تقوله إن الـ(ساينتولوجي
يستولي على "أمة الإسلام" بالكامل؟

360
00:20:12,751 --> 00:20:16,667
(أجل يا رجل، رأيتهم يسيرون في (سلوسون
ويبيعون فطائر الحبوب وما إلى ذلك

361
00:20:16,792 --> 00:20:19,000
!كلا! مستحيل -
!بجدية! لا أكذب -

362
00:20:19,125 --> 00:20:24,459
"حتى لو كان على حسابي" -
أضفت خطوطاً رياضية، ما رأيك؟ -

363
00:20:26,417 --> 00:20:28,459
أظن أنني سأراك السبت القادم

364
00:20:28,584 --> 00:20:31,584
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

