﻿1
00:00:00,375 --> 00:00:05,000
النساء السوداوات هنّ الأساسات"
"التي يستند إليها مجتمعنا برمته

2
00:00:05,125 --> 00:00:10,626
خلال كل تاريخنا تراوحت أدوارهن"
"بين محررات عبيد وأستاذات

3
00:00:10,751 --> 00:00:13,125
"وصولًا إلى نساء جنين ملايين الدولارات"

4
00:00:13,250 --> 00:00:20,083
ولأنهن مهمات للغاية غالبا ما يُعتبرن قويات"
"ولا يقهرن ويتحدين الزمن وهنّ كذلك بالفعل

5
00:00:20,209 --> 00:00:24,250
تشير توقعاتنا إلى أنه يفترض بالنساء"
"السوداوات أن يكنّ حكيمات وقويات

6
00:00:24,375 --> 00:00:27,709
ويعملن في وظيفة كل الأسبوع
"ويربين الأولاد ويطهين الوجبات

7
00:00:27,834 --> 00:00:33,959
بدون أن يقصّرن خلال فعلهن ذلك"
"ولا يظهرن أي نقطة ضعف ذهنيا أو جسديا

8
00:00:34,042 --> 00:00:40,083
إنهنّ ملكاتنا لهذا السبب"
"أنا مسرور جدا لامتلاكي ملكة خاصة بي، والدتي

9
00:00:40,209 --> 00:00:45,417
يا (دري)، لم أرد مضايقتك بهذا الأمر
لأنني أعلم أنك منشغل بالطفل الجديد

10
00:00:45,542 --> 00:00:49,000
نعم، إنه منهك -
(خُطف (جونيور -

11
00:00:49,125 --> 00:00:53,000
ماذا؟ -
تلقيت اتصالًا اليوم لطلب فدية -

12
00:00:53,125 --> 00:00:56,792
ولكن بما أنهم طلبوا مني
ألا أتصل بك تدبرت الأمر بنفسي

13
00:00:56,918 --> 00:01:02,501
ذهبت إلى المصرف وحولت المال للخاطفين
مع كلمات سر حساباتي الإلكترونية

14
00:01:02,626 --> 00:01:05,709
وإشعارات قديمة بالدفع
سنستعيد ابنك

15
00:01:05,834 --> 00:01:09,959
يا أمي عمّ تتحدثين؟
جونيور) هنا)

16
00:01:11,959 --> 00:01:14,999
!يا أمي هل تعرضت للخداع؟

17
00:01:20,501 --> 00:01:25,292
يا أمي كيف لم تعلمي بأمر خدعة الخطف؟
تحدثوا عنها في كل الأخبار

18
00:01:25,417 --> 00:01:29,125
تعلم أنني لا أشاهد الأخبار
(يبقى تلفزيوني على قناة (سينتريك

19
00:01:29,250 --> 00:01:33,375
ألم تشعري بوجود شيء مريب عندما
طلب منك غريب أن ترسلي له المال؟

20
00:01:33,501 --> 00:01:36,125
أو عندما قال إنه أراد (جونيور)؟ -
!مهلًا -

21
00:01:36,250 --> 00:01:38,626
يا أمي يقلقني
وقوعك في هذا الفخ

22
00:01:38,751 --> 00:01:41,542
(يقلقني وقوعك بغرام (راينبو -
ماذا؟ -

23
00:01:41,667 --> 00:01:43,125
!يا لها من خدعة مميزة

24
00:01:43,250 --> 00:01:46,751
حسنا
(أنا أفضل ما حصل به يا (روبي

25
00:01:46,876 --> 00:01:48,792
يا حبيبتي يجعلها هذا الحي ضعيفة

26
00:01:48,918 --> 00:01:53,959
فعندما كنا نعيش في الحي الفقير كانت
والدتي تخدع الناس ولم تكن تتعرض للخداع

27
00:01:57,375 --> 00:01:59,751
!مهلًا

28
00:02:02,834 --> 00:02:06,792
"من قدامى محاربي الجيش" -
نعم، أستطيع أن أرى -

29
00:02:06,918 --> 00:02:11,125
!أستطيع أن أرى، رباه
لديّ ساقان، أستطيع السير

30
00:02:11,250 --> 00:02:12,709
شكرا يا (يسوع) الأسود

31
00:02:12,834 --> 00:02:15,209
يا (دريه) حصل ذلك
قبل زمن طويل جدا

32
00:02:15,334 --> 00:02:19,542
ربما تعرضت والدتك للخداع
لأنها تقدمت بالسن

33
00:02:19,667 --> 00:02:22,083
والدتي يافعة ونابضة بالنشاط

34
00:02:22,209 --> 00:02:25,083
يا (دريه) وقعت والدتك
ضحية خدعة تستهدف العجائز

35
00:02:25,209 --> 00:02:28,083
يحصل ذلك
حصل ذلك والديّ للتو

36
00:02:28,959 --> 00:02:31,918
خدعة الأمير (إيمينكي) النيجيري
للحصول على معلومات مالية حساسة

37
00:02:32,000 --> 00:02:34,918
نعم -
قامت والدتي بذلك -

38
00:02:35,000 --> 00:02:36,334
!ماذا؟

39
00:02:36,459 --> 00:02:38,083
(قلت لك إنها لا تزال بارعة يا (بو

40
00:02:38,209 --> 00:02:40,167
علينا القلق على والديك

41
00:02:40,292 --> 00:02:43,959
هل احتالت والدتك على والديّ؟
لماذا فعلت ذلك؟

42
00:02:44,042 --> 00:02:46,751
لا أعلم، ربما احتاجت
إلى شيء لم تستطع دفع ثمنه

43
00:02:47,167 --> 00:02:53,584
لا أعلم، المغزى
هو أن والديك غبيان ووالدتي يافعة

44
00:02:54,834 --> 00:02:56,250
حسنا

45
00:02:56,375 --> 00:03:00,125
حسنا، كم رداء للنوم
أحتاج إلى أن أحزم لأجل الكلية؟

46
00:03:00,250 --> 00:03:02,626
ما من شيء مهم
أصبح (دونالد ترامب) رئيسا

47
00:03:02,751 --> 00:03:04,834
هذا ما قلته عندما سألتك عن أحذية الدش

48
00:03:04,959 --> 00:03:10,709
زوي)؟ مرحبا لم أعلم)
بوجود شخص في غرفتك، لم أتوقع ذلك

49
00:03:10,834 --> 00:03:14,709
لا أعني أن هذا مهم
لا بأس فهذا بيت متطور

50
00:03:14,834 --> 00:03:18,459
كان لدينا قاعدة بشأن عدم السماح
بتواجد الصبيان في غرفة النوم

51
00:03:18,584 --> 00:03:23,334
ولكن لا يهم ذلك في هذه الحالة لأنك رجل
كم عمرك يا رجل؟

52
00:03:23,459 --> 00:03:26,501
عمري 19 سنة -
!19 سنة؟! رباه -

53
00:03:26,626 --> 00:03:30,542
أنت رجل ولدت في التسعينيات
ويتواجد في غرفة نوم ابنتي المراهقة

54
00:03:30,667 --> 00:03:32,834
!هذا عظيم -
أمي؟ -

55
00:03:32,959 --> 00:03:35,542
(هذا صديقي (آرون -
(مرحبا يا صديقي (آرون -

56
00:03:35,667 --> 00:03:37,542
(بو جونسون)
نعم، أنا والدتها، نعم

57
00:03:37,667 --> 00:03:39,959
تعارفنا في نهاية الأسبوع
المخصصة لطلاب السنة الأولى المستقبليين

58
00:03:40,042 --> 00:03:41,959
أتى لأجل مهرجان موسيقي -
!نعم -

59
00:03:42,042 --> 00:03:44,999
قلت له إنه يمكنه النوم هنا
لذا لنكف عن التصرف بغرابة حيال ذلك

60
00:03:45,083 --> 00:03:46,459
لا أتصرف بغرابة
ما من شيء غريب يا عزيزتي

61
00:03:46,584 --> 00:03:47,918
يا عزيزتي
تعرفين أنه يمكنني أن أكون غريبة

62
00:03:48,000 --> 00:03:50,250
"عندما أتصرف بغرابة أقوم بذلك فعليا"

63
00:03:50,999 --> 00:03:54,709
بغرابة! أتصرف بغرابة شديدة -
حسنا، أيمكنك أن ترحلي الآن؟ -

64
00:03:54,834 --> 00:03:56,375
حسنا نعم، بالطبع، سأذهب

65
00:03:56,501 --> 00:04:00,751
أيمكنك إغلاق ذلك الباب خلفك؟ -
سأغلقه، سأغلقه، تم إغلاقه -

66
00:04:00,876 --> 00:04:04,209
!رباه يا أمي! أمي! هيا -
حسنا -

67
00:04:05,918 --> 00:04:07,876
لا بأس

68
00:04:08,667 --> 00:04:10,542
...إذا -
ماذا؟ -

69
00:04:10,667 --> 00:04:16,250
أتخالينها ناشطة جنسيا؟ -
هذا أمر لا يعنيني ولا يعنيك -

70
00:04:16,375 --> 00:04:19,626
طالما تسكن في بيتك
هذا الأمر يعنينا

71
00:04:19,751 --> 00:04:25,167
سترحل (زوي) للذهاب إلى الكلية قريبا
وعليّ أن أثق بأن ما علّمته لابنتي

72
00:04:25,292 --> 00:04:27,375
حضّرها للعالم -
أقام بذلك فعلًا؟ -

73
00:04:27,501 --> 00:04:30,125
قام بماذا؟ -
أجريت أبحاثا على الإنترنت -

74
00:04:30,250 --> 00:04:35,000
واتضح أن الكلية شبيهة
بأحداث شريط (جوسي جيه) الغنائي

75
00:04:35,125 --> 00:04:38,876
حقا يا (جونيور)؟ -
أسيبالغ الإنترنت؟ -

76
00:04:39,083 --> 00:04:42,834
هذه هي ماهية الإنترنت
إنه عبارة عن مبالغة

77
00:04:46,083 --> 00:04:48,792
أعتذر على التأخير يا جماعة -
(لا، لا بأس يا (دريه -

78
00:04:48,918 --> 00:04:53,167
نخبرك أن الاجتماعات تبدأ
قبل 20 دقيقة من موعدها الفعلي

79
00:04:53,292 --> 00:04:56,125
ما هو عذرك اليوم؟
حكم آخر صادر بحق (أو جيه)؟

80
00:04:56,250 --> 00:05:00,459
لا! اضطررت إلى إلغاء
بطاقات اعتماد والدتي

81
00:05:00,584 --> 00:05:02,000
فقد تعرضت للخداع

82
00:05:02,125 --> 00:05:04,584
حصل الأمر ذاته مع والدتي
عند بلوغها الثمانين

83
00:05:04,709 --> 00:05:08,834
جمّد شخص أصولها ودبّر إعلانها
غير مؤهلة لاتخاذ القرارات في حياتها

84
00:05:08,959 --> 00:05:10,876
يا أبي أنت فعلت ذلك -
هذا صحيح -

85
00:05:10,999 --> 00:05:13,250
تعبت من انتظار أن أرث القارب

86
00:05:13,375 --> 00:05:16,834
أعتذر على التأخير
كان مغطسي مليئا بالعناكب الذئبية

87
00:05:16,959 --> 00:05:19,626
(ما من مشكلة يا (تشارلي
أتيت في الموعد المحدد

88
00:05:20,459 --> 00:05:23,292
كان (دريه) يخبرنا
عن تعرض والدته المسنة للاحتيال

89
00:05:23,417 --> 00:05:27,626
هذه أول مرة ينعت فيها
أحد (روبي جونسون) بالمسنة

90
00:05:27,751 --> 00:05:29,667
إنها عجوز -
هل (روبي) والدتك؟ -

91
00:05:29,792 --> 00:05:31,918
نعم -
خلتها والدك -

92
00:05:32,000 --> 00:05:33,667
ماذا؟ -
(لا، لا يا (دريه -

93
00:05:33,792 --> 00:05:35,792
عليك الاعتراف
بأنه من الصعب تحديد ذلك

94
00:05:35,918 --> 00:05:38,209
نعم، لا تظهر
علامات الشيخوخة على السود

95
00:05:39,542 --> 00:05:42,751
لم تبدُ هذه الجملة صحيحة -
لم تبدُ كذلك لكنّ الأمر صحيح -

96
00:05:42,876 --> 00:05:45,876
لا تظهر علامات الشيخوخة على السود
احزروا كم عمر (أنجيلا باسيت) الجميلة

97
00:05:48,083 --> 00:05:50,792
!عمرها 59 سنة -
!ماذا؟ -

98
00:05:50,918 --> 00:05:53,626
!عمر (تينا تورنر) 77 سنة

99
00:05:53,751 --> 00:05:56,667
(عمر (كريسبوس أتيكوس
294 سنة

100
00:05:56,792 --> 00:06:00,083
يحافظ السود على شكلهم الفتي
خلال تقدمهم بالسن

101
00:06:00,209 --> 00:06:03,417
لكنني لا أتمنى
أن أكون مكان أي واحد منكم

102
00:06:03,542 --> 00:06:04,876
يبدو هذا صعبا جدا

103
00:06:04,999 --> 00:06:06,626
لن أصمد ليوم واحد

104
00:06:07,626 --> 00:06:13,375
لا يحق للسود أن يبدوا رائعين كما يفعلون
نظرا إلى تحملهم الكثير

105
00:06:13,501 --> 00:06:15,876
لكننا نحافظ على رباطة جأشنا

106
00:06:15,999 --> 00:06:20,083
نعم، خارجيا ولكن من الداخل
أذهنتنا مشوشة

107
00:06:20,209 --> 00:06:22,751
جراء التمييز العنصري
والفقر والإجرام والتوتر العام

108
00:06:22,876 --> 00:06:26,125
نحن معرضون للإصابة بمرض الألزهايمير
أكثر من البيض بمرتين

109
00:06:27,000 --> 00:06:28,918
أنا آسف جدا لأن والدتك
(مصابة بالعته يا (دريه

110
00:06:29,000 --> 00:06:32,667
والدتي بخير
عاشت حياة خالية من التوتر تقريبا

111
00:06:32,792 --> 00:06:36,125
إن لم تأخذوا بعين الاعتبار اضطرارها
إلى تربيتي وحدها وعملها في 3 وظائف

112
00:06:36,250 --> 00:06:39,542
وإطلاق النار على والدي -
(لا أتقصد أن أبدو غير حساس يا (دريه -

113
00:06:39,667 --> 00:06:43,042
لكنّ كل علامات الألزهايمير
تظهر على والدتك

114
00:06:43,167 --> 00:06:45,834
نعم، كل العوارض
كل العوارض

115
00:06:45,959 --> 00:06:47,250
نعم

116
00:06:47,375 --> 00:06:51,125
لا يبدو (فريدريك دوغلاس) رائعا
بالنسبة إلى رجل عمره 199 سنة

117
00:06:53,209 --> 00:06:56,000
أيها الغبي اجلب لي مشروبا غازيا -
أيها الغبي؟ -

118
00:06:56,125 --> 00:06:58,292
"مرحبا"

119
00:06:59,334 --> 00:07:02,751
"أتبحثين عني؟"

120
00:07:05,584 --> 00:07:08,167
أنا آسفة
خلتك أخي

121
00:07:08,876 --> 00:07:11,959
إنه غبي
(أنا (ديان ماري

122
00:07:12,042 --> 00:07:14,834
(يا (ديان ماري
أنا (آرون)، سررت بالتعرف بك أيتها الملكة

123
00:07:14,959 --> 00:07:16,584
الشرف لي

124
00:07:17,876 --> 00:07:19,584
مرحبا

125
00:07:21,999 --> 00:07:25,999
ما كان ذلك؟ -
القصة التي سترويها في حفل زفافي -

126
00:07:26,083 --> 00:07:29,125
سأتزوجه -
لا أريد أن أنقل لك خبرا سيئا -

127
00:07:29,250 --> 00:07:31,751
(ولكن ليس لديك فرصة يا (ديان -
لمَ لا؟ -

128
00:07:31,876 --> 00:07:34,417
(زوي) -
ليست أفضل مني -

129
00:07:34,542 --> 00:07:37,083
ما يجمعني بـ(آرون) مغنطيسي

130
00:07:37,209 --> 00:07:42,042
لا تستطيع رؤية ذلك لأنك تستعمل
والدينا كمثال عن الزواج السعيد

131
00:07:43,250 --> 00:07:47,792
بعد كل ذلك الكلام عن العته في العمل"
"أدركت أنه يجدر بي الاطمئنان على والدتي

132
00:07:47,918 --> 00:07:51,167
يا أمي
كيف حالك؟ هل أنت بخير؟

133
00:07:51,292 --> 00:07:52,959
أنا بخير -
مَن هو الرئيس؟ -

134
00:07:53,042 --> 00:07:55,334
عمّ تتحدث؟ -
لا شيء -

135
00:07:55,459 --> 00:07:59,292
ولكن بعد تحويلك كل ذلك المال
إلى خاطفين أريد الحرص على كونك بخير

136
00:07:59,417 --> 00:08:01,459
أنا بخير

137
00:08:03,083 --> 00:08:09,709
هذا جيد لأنك شهدت توترا في حياتك
وأردت أن أحرص على ألا يفسد سنوات خريف عمرك

138
00:08:10,000 --> 00:08:12,584
!خريف عمري؟ -
يا أمي لا أعني خريف عمرك -

139
00:08:12,709 --> 00:08:14,959
أعني السنوات المتقدمة في عمرك -
دعني أطرح عليك السؤال التالي -

140
00:08:15,042 --> 00:08:19,999
أسيذهب شخص في سنوات خريف عمره
لمشاهدة (كيد كابري) في (بالاديوم) الليلة؟

141
00:08:20,083 --> 00:08:21,999
سبق وأخبرتك أنني بخير

142
00:08:22,083 --> 00:08:23,626
أنت محقة يا أمي

143
00:08:29,375 --> 00:08:33,167
!اللعنة -
أنا بخير يا عزيزي، أنا بخير -

144
00:08:33,292 --> 00:08:38,209
يقال إن علامات الشيخوخة لا تظهر على السود"
"لكنّ سوداء حطمت مرأبي للتو

145
00:08:42,209 --> 00:08:46,209
أرجوك كفي عن المبالغة بالقلق عليّ
أنا بخير، أرجوك

146
00:08:46,334 --> 00:08:49,209
أتعلم أمرا يا دري)؟
فحصتها وهي محقة، إنها بخير

147
00:08:49,334 --> 00:08:51,167
شكرا -
سأحصل على رأي ثان -

148
00:08:51,292 --> 00:08:55,167
سأتصل بطبيب حقيقي -
أوقف كل هذه الجلبة -

149
00:08:55,292 --> 00:08:59,751
كادت سيارة الـ(أوبير) تصل
(وأنا ذاهبة لمشاهدة (ذا كيد

150
00:08:59,876 --> 00:09:02,209
حالما أجد حقيبة يدي
أين حقيبة يدي؟

151
00:09:02,334 --> 00:09:05,584
إنها... أمي
إنها على كتفك

152
00:09:07,209 --> 00:09:08,792
علمت ذلك -
نعم -

153
00:09:08,918 --> 00:09:10,959
سأراكما لاحقا -
إلى اللقاء -

154
00:09:12,167 --> 00:09:16,250
(يحصل الأمر يا (بو
تمسي والدتي امرأة مسنة مثلما لطالما خشينا

155
00:09:16,375 --> 00:09:18,459
نحن؟ -
كانت الإشارات موجودة -

156
00:09:18,999 --> 00:09:23,167
خلتها لم تكن ترتدي سروالًا داخليا عمدا
وأدركت الآن أنها تنسى فعل ذلك حتما

157
00:09:23,292 --> 00:09:27,125
نعم، ماذا عن عشاء المعكرونة والجبن
الذي حضّرته ليلة البارحة؟

158
00:09:32,417 --> 00:09:34,167
أهي حضّرته؟ -
(نعم يا (دريه -

159
00:09:34,292 --> 00:09:36,834
خلتك أنت حضّرته
لأنه كان سيئا جدا

160
00:09:36,959 --> 00:09:41,751
أتعلم أمرا؟ لا بأس يا (دريه) أعلم أنك
تنفس عن غضبك بسبب ما حصل للتو

161
00:09:41,876 --> 00:09:46,626
ولكن ثمة أمور يمكننا فعلها أظهرت
الدراسات أنه عندما يكبر الأشخاص

162
00:09:46,751 --> 00:09:52,751
من الأفضل أن يمضوا وقتا أقل مع أفراد
عائلتهم والمزيد من الوقت وحدهم

163
00:09:52,876 --> 00:09:55,375
ماذا؟ -
أظهرت دراسات حقيقية ذلك -

164
00:09:55,751 --> 00:10:02,209
تشير أيضا إلى أن العيش مع الأطفال
سيئ بشكل خاص لعملية التقدم بالسن

165
00:10:02,334 --> 00:10:03,667
حسنا -
هذا خطير -

166
00:10:03,792 --> 00:10:08,501
لا يبدو هذا صحيحا -
هل سيبالغ الإنترنت؟ -

167
00:10:08,626 --> 00:10:10,459
لا أعتقد ذلك

168
00:10:10,792 --> 00:10:12,083
...أنا

169
00:10:14,876 --> 00:10:16,292
مرحبا
لنغطس في بركة السباحة

170
00:10:16,417 --> 00:10:17,751
لا شكرا
ولكن استمتع بوقتك

171
00:10:17,876 --> 00:10:21,584
هيا! لا أريد الذهاب إلى هناك وحدي
تستمر جدتك بالتحديق إليّ

172
00:10:21,709 --> 00:10:24,876
نعم، تفعل ذلك
حسنا، لنذهب

173
00:10:24,999 --> 00:10:26,584
حسنا

174
00:10:29,167 --> 00:10:31,417
أترين كيف خضعت
بسهولة لضغط أترابها؟

175
00:10:31,542 --> 00:10:33,999
حسنا -
ماذا لو عرض عليها كأسا تاليا؟ -

176
00:10:34,083 --> 00:10:37,250
(ربما كأس من الرم والـ(كولا
من ثم كأس من الرم والكوكايين

177
00:10:37,375 --> 00:10:42,292
(حسنا، اهدأ، نعلم نحن الاثنين أن (زوي
...لا تقوم بأي شيء لا تريد فعله لذا

178
00:10:42,417 --> 00:10:47,209
حقا؟ لماذا تبلل شعرها
بعد أن أمضت ساعة لتصفيفه هذا الصباح؟

179
00:10:47,999 --> 00:10:50,959
لأنها تحب السباحة؟ -
حسنا يا أمي -

180
00:10:52,334 --> 00:10:54,959
أمي، صحيح؟

181
00:10:58,167 --> 00:10:59,834
جونيور)، صحيح؟)

182
00:11:00,876 --> 00:11:04,792
تعبث (بو) بذهني
تريد إرسال والدتي إلى دار للعجزة

183
00:11:04,918 --> 00:11:07,042
هذا عظيم
ستقترب أكثر من الحصول على أغراضها

184
00:11:07,167 --> 00:11:10,999
عليك أن تسرّع العملية قليلًا -
هذا صحيح -

185
00:11:11,083 --> 00:11:16,334
عرفت رجلًا سمّم والده ببطء على مر سنوات
حتى يتمكن من أن يرث شركة العائلة

186
00:11:16,459 --> 00:11:19,334
أتود قهوة يا أبي؟ -
شكرا يا عزيزي -

187
00:11:19,459 --> 00:11:22,125
...إنها -
إنها بنكهة اللوز -

188
00:11:22,250 --> 00:11:25,876
نعم -
من الصعب مشاهدة الوالدين يكبران -

189
00:11:25,999 --> 00:11:30,125
نعم، أتعرف ما هو الأمر غير الصعب؟
الطلب من خادمتك إيصالهما إلى دار العجزة

190
00:11:30,250 --> 00:11:31,999
أتعلم أمرا؟
لن أرسل والدتي إلى دار للعجزة

191
00:11:32,083 --> 00:11:34,501
(الاعتناء بهما وحدك صعب أيضا يا (دريه

192
00:11:34,626 --> 00:11:37,501
عندما أصيب والدي بسكتة
اضطررت إلى تحميمه وإلباسه ثيابه

193
00:11:37,626 --> 00:11:38,959
كان الأمر شبيها بامتلاك هر خامس

194
00:11:39,042 --> 00:11:42,417
هذا مبكر جدا
والدتي في الستينات من عمرها

195
00:11:42,542 --> 00:11:45,792
لا تزال تقود وتواعد
وهي تسافر وحدها

196
00:11:45,918 --> 00:11:49,501
أعتذر لوصولي للتو
أخذت العناكب الذئبية هاتفي

197
00:11:49,626 --> 00:11:54,626
أظنها تمارس لعبة
لكنني لا أرغب في المشاركة فيها

198
00:11:55,417 --> 00:11:58,751
...إذا أنت
لا تريد المشاركة معها

199
00:11:58,876 --> 00:12:03,209
لا أعرف ما تخال نفسك عند تصرفك بعدائية معي
بهذا الشكل، ما خطبك أيها السنجاب؟

200
00:12:03,334 --> 00:12:05,000
(تفقد صوابها يا (بو
انظري إليها

201
00:12:05,125 --> 00:12:10,834
يا (دريه) تكلّم والدتك السناجب طيلة الوقت
وترمي الأحجار على الطيور أيضا

202
00:12:10,959 --> 00:12:13,709
رأيت ذلك -
نعم كان ذلك قبل تحطيمها السيارة بالمرأب -

203
00:12:13,834 --> 00:12:17,751
يا عزيزي أعتقد أن مدى قلقك
على والدتك لطيف جدا

204
00:12:17,876 --> 00:12:21,042
ولكن والدتك بحالة ممتازة

205
00:12:21,167 --> 00:12:26,501
لا خطب في إبقاء الذهن حادا

206
00:12:26,667 --> 00:12:30,167
تستطيع حل الكلمات المتقاطعة
يمكنها أن تعلّمها التأمل

207
00:12:30,292 --> 00:12:34,417
(يا (دريه
استعمال العقل ليس فكرة سيئة أبدا

208
00:12:34,542 --> 00:12:39,042
حسنا -
حسنا، يقال أيضا إن النشاط الجسدي ممتاز -

209
00:12:39,167 --> 00:12:43,999
لإبقاء المسنين يافعين لذا ربما
...يجدر بها أن تجرب القفز عن قاعدة أو

210
00:12:44,375 --> 00:12:46,083
ربما الركض مع الثيران
ربما

211
00:12:46,209 --> 00:12:48,792
لا تعرفني أيها السنجاب لا وقت لديّ لك -
أمي؟ -

212
00:12:48,918 --> 00:12:50,751
ماذا؟ -
هل كل شيء جيد هنا؟ -

213
00:12:50,876 --> 00:12:55,042
لا، لا يعجبني هذا السنجاب -
لا يبدو أنكما ستحلان الأمر الآن -

214
00:12:55,167 --> 00:12:58,792
لذا لماذا لا ندخل البيت
ونحل الكلمات المتقاطعة؟

215
00:12:58,918 --> 00:13:02,417
لماذا تتصرف بهذه الغرابة؟
أيتعلق هذا الأمر بتحطيمي السيارة؟

216
00:13:02,542 --> 00:13:05,292
الأمر ليس بعيدا عن ذلك -
لم تكن الغلطة غلطتي -

217
00:13:05,417 --> 00:13:09,918
إنها غلطة السيارة اللعينة
إنها قديمة وتصدر أصواتا عند قيادتها

218
00:13:10,000 --> 00:13:13,584
مقعدها منخفض جدا
وليست مزودة بكاميرا لرؤية ما يوجد خلفها

219
00:13:13,709 --> 00:13:18,125
حسنا يا أمي
لا ألومك أنت أو السيارة

220
00:13:18,250 --> 00:13:21,417
خرجت إلى هنا
لتأخذ مني مفاتيحي، صحيح؟

221
00:13:21,542 --> 00:13:24,209
لا يا أمي -
اسمعني -

222
00:13:24,334 --> 00:13:29,501
(سأموت قبل أن أستقل الحافلة يا (دريه
!سأموت قبل فعل ذلك

223
00:13:33,626 --> 00:13:36,792
أيمكنني أن أستعير شاحنك؟ -
نعم -

224
00:13:36,918 --> 00:13:40,209
يوجد واحد في السيارة
ثانية من فضلك

225
00:13:40,334 --> 00:13:43,918
انظر كيف ترتمي عليه؟
ماذا حلّ بتقدير الذات؟

226
00:13:44,000 --> 00:13:47,417
ماذا تفعلين؟ -
تكسر قواعد الفتيات -

227
00:13:47,542 --> 00:13:49,999
أنا رأيته أولًا -
لا -

228
00:13:50,083 --> 00:13:53,959
حسنا ربما لم أره أولًا
ولكن أحب النظر إليه دوما

229
00:13:54,042 --> 00:13:55,999
أنت تضيّعين وقتك

230
00:13:56,584 --> 00:13:58,709
(مرحبا يا (آرون -
مرحبا -

231
00:13:58,834 --> 00:14:02,834
أقوم بفروضي المنزلية وأرسم
أفعل كل شيء

232
00:14:02,959 --> 00:14:04,876
سيدة تجيد القيام بعدة أمور
في الوقت عينه

233
00:14:06,751 --> 00:14:08,417
!(آرون)

234
00:14:09,542 --> 00:14:12,125
سأراك لاحقا يا عزيزي -
إلى اللقاء يا عزيزتي -

235
00:14:13,250 --> 00:14:16,959
!مهلًا! أتنهيان جمل بعضكما؟

236
00:14:17,334 --> 00:14:20,751
كنت مخطئا جدا
إنه معجب جدا بك

237
00:14:20,876 --> 00:14:26,042
تقول ذلك وكأنك متفاجئ ولكن عليك
أن تعرف الآن يا (جاك) أن لا أحد يمكنه مقاومتي

238
00:14:28,334 --> 00:14:29,667
يا عزيزتي -
نعم -

239
00:14:29,792 --> 00:14:31,542
اكتشفت ما سأفعله لأجل والدتي

240
00:14:31,667 --> 00:14:34,375
أستخضعها للموت الرحيم؟ أستطلق رصاصتين
على مؤخر رأسها؟ رصاصتان سريعتان ومتتاليتان؟

241
00:14:35,501 --> 00:14:38,209
لا، قمت بأمر آخر -
ماذا؟ -

242
00:14:38,334 --> 00:14:39,667
تعالي لرؤية ذلك، تعالي -
حسنا -

243
00:14:40,959 --> 00:14:44,250
!نعم! هذا ما أتحدث عنه

244
00:14:44,375 --> 00:14:45,876
هل اشتريت
سيارة جديدة لوالدتك؟

245
00:14:45,999 --> 00:14:49,417
أعرف أن هذا كثير
لكنّ شراء سيارة جديدة لها سيبقيها بأمان

246
00:14:49,542 --> 00:14:54,459
لا يمكنني قول ذلك للباقين على الطرقات
لكنّ والدتي ستكون بأمان على الأقل

247
00:14:55,167 --> 00:14:58,834
لا يمكنني تصديق ذلك
هل هذه السيارة لي فعلًا؟

248
00:14:58,959 --> 00:15:00,918
هل اسمي موجود على عقد ملكيتها؟ -
نعم -

249
00:15:01,000 --> 00:15:03,125
هل كل ثمنها مدفوع؟ -
نعم يا أمي، حتما -

250
00:15:03,250 --> 00:15:04,626
أيمكنني الانطلاق فيها؟ -
إنها لك -

251
00:15:04,751 --> 00:15:10,709
يا عزيزي! لا أعرف ما يجدر بي قوله
!سوى نلت منك أيها المغفل

252
00:15:13,083 --> 00:15:17,999
خدعتك للتو
امرأة بخريف عمرها

253
00:15:18,083 --> 00:15:21,167
أنا قلقة عليك يا بنيّ
أنت تخطئ

254
00:15:21,959 --> 00:15:25,375
!يا لسنوات خريف العمر
!مغفل

255
00:15:26,334 --> 00:15:28,209
!(روبي)! (روبي)! (روبي)

256
00:15:34,667 --> 00:15:36,876
!gghاللعنة يا أمي
لقد خدعتني

257
00:15:36,999 --> 00:15:42,250
لم أخدعك، تلاعبت عليك
اضطررت إلى فعل ذلك

258
00:15:42,375 --> 00:15:44,334
بسبب حديثك عن سنوات خريف عمري

259
00:15:44,459 --> 00:15:47,417
أكان كل هذا الأمر مكيدة؟
تحطيم مرأبي؟

260
00:15:47,542 --> 00:15:49,417
السنجاب؟
المعكرونة بالجبن؟

261
00:15:49,542 --> 00:15:52,292
ماذا قلت عن طبق
المعكرونة بالجبن الذي حضّرته؟

262
00:15:53,292 --> 00:15:56,292
لا شيء، يا أمي
كيف استطعت فعل هذا بي؟

263
00:15:56,417 --> 00:15:59,999
استغللت أسوأ مخاوفي
أي خسارتك

264
00:16:00,083 --> 00:16:03,584
لا أريد التفكير فيك
سوى كامرأة قوية ولا تقهرين

265
00:16:03,709 --> 00:16:06,125
لا تفعل إذا -
من الصعب عدم فعل ذلكe -

266
00:16:06,250 --> 00:16:08,209
انطلت عليك تلك الخدعة
(المتعلقة بـ(جونيور

267
00:16:08,334 --> 00:16:11,626
لم تكن الغلطة غلطتي
ذلك الصبي ضحية خطف مثالية

268
00:16:11,751 --> 00:16:14,501
أنا جاد يا أمي

269
00:16:15,792 --> 00:16:20,792
حسنا ربما ما كانت
تلك الخدعة لتنطلي عليّ قبل 5 سنوات

270
00:16:22,626 --> 00:16:24,584
أتعتقد أنه من السهل
التقدم بالسن؟

271
00:16:24,709 --> 00:16:28,375
لا يعود الناس يصغون إليّ
وشعوري بجسمي مختلف

272
00:16:28,626 --> 00:16:31,542
يتوقف الرجال في الشارع عن النظر إليّ بشغف

273
00:16:31,667 --> 00:16:35,751
تبدأ بالشعور
بأنك لم تعد مهما في المجتمع

274
00:16:38,042 --> 00:16:39,459
لم أعرف أن هذا شعورك

275
00:16:39,584 --> 00:16:43,709
أشعر بذلك باستثناء الجزء
المتعلق بعدم نظر الرجال إليّ

276
00:16:44,375 --> 00:16:49,667
يا (أندريه) ربما أتقدم بالسن
ولكن لا أحب معاملتي كشخص مسن

277
00:16:50,167 --> 00:16:51,792
حسنا

278
00:16:54,042 --> 00:16:56,209
لكنني سأجعلك تتأملين معي

279
00:16:56,417 --> 00:16:58,876
وقد أجعلك تقفزين من قاعدة

280
00:16:58,999 --> 00:17:00,709
هذا منصف بما يكفي

281
00:17:03,209 --> 00:17:05,042
لماذا ترتدين فستان عيد الفصح؟

282
00:17:05,167 --> 00:17:08,709
ارتأيت القيام بمجهود
بسبب وجود ضيوف

283
00:17:08,834 --> 00:17:13,667
يبدو أنك اعتمدت الخيار المعاكس
وشعرت بالارتياح لتبدي بشكل غير محدد

284
00:17:13,792 --> 00:17:16,334
مرحبا أيتها الملكتان
!فستان جميل

285
00:17:16,459 --> 00:17:18,459
شكرا -
أعجبني، هل أنت جاهزة للذهاب؟ -

286
00:17:18,584 --> 00:17:21,042
نعم، نعم، ثانية واحدة -
لنقم بذلك -

287
00:17:21,334 --> 00:17:27,876
انتظرا، حسنا، كفى تلاعبا على الحبلين
أحتاج إلى أن تختار

288
00:17:27,999 --> 00:17:30,167
أنا أو هذه؟

289
00:17:31,250 --> 00:17:32,626
ماذا؟ -
نعم، ماذا؟ -

290
00:17:32,751 --> 00:17:37,042
(لا تدّعي الغباء يا (زوي)، اسمع يا (آرون
أنال علامة 10 في مقياس الجمال

291
00:17:37,167 --> 00:17:40,584
وما يجمع بيننا قوي
لا وقت لديّ لممارسة الألعاب

292
00:17:40,709 --> 00:17:42,667
أحتاج إلى التمرن على العزف على الكمان

293
00:17:42,792 --> 00:17:48,999
إذا هي... نعم، إليك واقع الأمر
أجدكما مذهلتين

294
00:17:49,083 --> 00:17:55,167
ولكن يستحيل أن أفرّق بين أختين
لأن الرابط بينكما قيّم أكثر من أي رجل

295
00:17:55,292 --> 00:17:58,834
أفهمت قصدي؟ -
لا مشكلة لديّ، قم بالاختيار -

296
00:17:58,959 --> 00:18:05,626
لا، لا، لا داعي لأن تفعل ذلك
فبعد تفكيري في الأمر يمكنك الحصول عليه

297
00:18:05,751 --> 00:18:10,751
إنه طالب محتار في السنة الثانية
إنه مزر بالإصغاء، إنه مزر

298
00:18:10,876 --> 00:18:14,209
وبالإضافة إلى كل هذا
يمضي وقتا لتجهيز نفسه أكثر مني

299
00:18:14,334 --> 00:18:16,375
مهلًا!@ -
ولكن أتعلمين أمرا؟ -

300
00:18:16,501 --> 00:18:18,292
قد تغيّرينه

301
00:18:23,000 --> 00:18:27,542
(أعتذر يا (آرون
لا أبحث عن مشروع، إلى اللقاء

302
00:18:31,417 --> 00:18:32,918
كان هذا مضايقا

303
00:18:33,000 --> 00:18:35,959
لا، الأمر المضايق
هو وقوف جدتي فوقك عند نومك

304
00:18:36,042 --> 00:18:37,375
ماذا؟

305
00:18:38,667 --> 00:18:40,999
لا شيء، لا شيء
(لنذهب لجلب الـ(تاكو

306
00:18:41,083 --> 00:18:43,999
بالطبع
امنحيني ساعة ونصف لأستعد

307
00:18:45,667 --> 00:18:49,834
أترين هذاه الإغاظة؟
ثمة تساؤل مستمر حيال قيامهما بالأمر أم لا

308
00:18:49,959 --> 00:18:53,000
بعد 9 أشهر
من اليوم سيصبح (ديفانتي) خالًا

309
00:18:53,125 --> 00:18:56,501
(حسنا يا (جونيور
هذا يكفي، ماذا يحصل معك؟

310
00:18:56,626 --> 00:18:58,000
لا يحصل أي شيء

311
00:18:58,125 --> 00:19:02,125
أتعتقدين أنني اختلقت أمورا أتحدث عنها لأمضي
وقتي معك لأنني سأذهب إلى الكلية بعد سنة

312
00:19:02,250 --> 00:19:04,584
وأنا أشتاق إليك رغم وجودك أمامي؟

313
00:19:04,709 --> 00:19:09,918
ستجد صعوبة كبيرة للتأقلم مع الكلية

314
00:19:10,542 --> 00:19:13,999
أعلم ذلك
أظنني أحتاج إلى سنة إجازة

315
00:19:14,751 --> 00:19:17,083
أعلم أنه يجدر بي أن أغضب من والدتي

316
00:19:17,209 --> 00:19:19,999
لأنني أخذت المال من حساب تقاعدنا
لدفع ثمن تلك السيارة الجديدة

317
00:19:20,083 --> 00:19:22,167
ماذا فعلت؟ -
لكنني ارتحت كثيرا -

318
00:19:22,292 --> 00:19:24,959
لأنها بكامل قواها العقلية
بما يكفي وخدعتني

319
00:19:25,042 --> 00:19:27,375
يبلغني ذلك أنه لا يزال
لديها الكثير من السنوات الرائعة

320
00:19:27,501 --> 00:19:30,375
أنت مصيب لذا عندما سيحين
...الوقت لوضعها في دار للعجزة

321
00:19:30,501 --> 00:19:33,459
يا (بو) لن أفعل ذلك أبدا -
رصاصتان في مؤخر الرأس إذا -

322
00:19:33,584 --> 00:19:38,709
رصاصتان سريعتان ومتتاليتان، وفقا لرأيي
الطبي هذه أكثر طريقة رحيمة لقتلها

323
00:19:38,834 --> 00:19:41,083
حسنا
طابت ليلتك يا حبيبتي

324
00:19:41,209 --> 00:19:42,834
طابت ليلتك يا حبيبي

325
00:19:50,542 --> 00:19:52,667
كفي عن الابتسام

326
00:19:52,876 --> 00:19:54,834
لا أستطيع
طلقة، طلقة

327
00:19:56,501 --> 00:19:59,334
مرحبا يا جدتي
لماذا ترتدين فستان عيد الفصح؟

328
00:19:59,459 --> 00:20:01,125
لأنه لدينا ضيوف

329
00:20:01,250 --> 00:20:03,542
(مرحبا يا سيدة (جونسون -
كفى تلاعبا على الحبلين -

330
00:20:03,667 --> 00:20:07,417
ستضطر إلى الاختيار
أنا أو هذه الفتاة؟

331
00:20:07,542 --> 00:20:10,334
ماذا؟ -
(ابقي خارج هذا الموضوع يا (زوي -

332
00:20:10,834 --> 00:20:15,459
(اسمع يا (آرون
على مقياس 1 إلى 10 أنال علامة 12

333
00:20:15,584 --> 00:20:17,751
لديّ سيارة جديدة
وغرفة خاصة بي

334
00:20:18,542 --> 00:20:20,501
لذا ماذا سنفعل؟

335
00:20:20,626 --> 00:20:23,042
مَن؟ ماذا سنفعل؟

336
00:20:23,501 --> 00:20:25,167
قم بالاختيار

337
00:20:26,584 --> 00:20:28,334
كان يجدر بي
(أن أبقى في (إير بي إن بي

338
00:20:29,876 --> 00:20:33,459
(إنه ضعيف يا (زوي
اعثري على شاب آخر

339
00:20:33,584 --> 00:20:35,417
"!أمي" -
"!يعمل والدك" -

340
00:20:35,542 --> 00:20:38,542
ترجمة: رولا نصار
سكرينز إنترناشونال - بيروت

