﻿1
00:00:00,501 --> 00:00:05,375
كل مرأب في النهاية يتحول لمتحف عائلي"
"مليء بالكنوز المنسية

2
00:00:05,501 --> 00:00:10,918
يا عزيزتي، انظري ماذا وجدت
(ملابس التوأمين من حفل تنصيب (أوباما

3
00:00:11,000 --> 00:00:13,667
كم هذا لطيف

4
00:00:13,792 --> 00:00:18,125
سكبت الكثير من (كير رويال) على
"...أطفالنا، "ومع كل تلك الذكريات

5
00:00:18,250 --> 00:00:20,834
هناك دائماً شيء يفضل"
"أن يظل مدفوناً

6
00:00:20,959 --> 00:00:24,042
يا عزيزي، هذا الصندوق بالكامل
مليء بتجاربك على الشعر

7
00:00:24,167 --> 00:00:26,959
انظر لهذا، علاج استرخاء

8
00:00:27,042 --> 00:00:29,709
كل الأمشاط

9
00:00:29,834 --> 00:00:34,250
هلام للشعر، أجل، لقد أزاله الآن -
جعله يهبط -

10
00:00:34,375 --> 00:00:39,501
ولكن بين الحين والآخر وسط القمامة"
"تجد جوهرة خالدة

11
00:00:39,626 --> 00:00:43,999
انظري لهذا، قفاز (جونيور) القديم -
دعني أرى، رباه -

12
00:00:44,083 --> 00:00:49,375
أذكر يوم أدركت أنه لن يجعلني
أباً فخوراً في ملعب البيسبول

13
00:00:49,501 --> 00:00:53,042
ينمون بسرعة -
أجل، مهلاً، أين تذهب؟ -

14
00:00:53,167 --> 00:00:56,959
،سأذهب وألعب مع ابني قبل فوات الوقت
بينما لا يزال القط في المهد

15
00:00:57,709 --> 00:01:00,959
،جونيور)، انظر ماذا وجدت في المرأب)
...قفازك القديم

16
00:01:01,042 --> 00:01:03,834
كلا يا أبي

17
00:01:09,083 --> 00:01:10,999
اذهب

18
00:01:12,876 --> 00:01:16,667
،اتضح أن القط غادر المهد"
"وكان يشير إلي

19
00:01:22,834 --> 00:01:26,834
بعدما تخليت عني في المرأب
أعطيت كل شيء لعامل الحديقة

20
00:01:26,959 --> 00:01:30,584
(فلا تندهش لو رأيت (بيدرو
(بتصفيفة شعر (جيري كيرل

21
00:01:30,709 --> 00:01:33,000
هل أنت بخير يا عزيزي؟
هل أنت مصاب بالإمساك؟

22
00:01:33,125 --> 00:01:37,000
أنا بخير -
أصبت نفسك أثناء اللعب أمس، أليس كذلك؟ -

23
00:01:37,125 --> 00:01:41,542
(التمدد لا يجعلك مثلياً يا (دري -
...دخلت غرفة (جونيور) بالصدفة -

24
00:01:41,667 --> 00:01:46,667
بينما كان منهمكاً في مداعبة نفسه

25
00:01:46,792 --> 00:01:50,959
رباه، إنه يفعل هذا منذ فترة
...حتى أنه كان يخشى أن يكسر عضوه

26
00:01:51,042 --> 00:01:54,542
بسبب فعل هذا كثيراً
كم هذا لطيف، رباه

27
00:01:54,667 --> 00:01:57,334
حدثك بشأن هذا؟ -
أجل، تحدثنا حينها -

28
00:01:57,459 --> 00:02:02,417
أنت و(جونيور) تحدثتما بدوني؟
كيف يمكنك إبعادي عن دائرة الأحاديث الجنسية؟

29
00:02:02,542 --> 00:02:06,667
دري)، أرجوك)
أنت متزمت في تلك الأمور

30
00:02:06,792 --> 00:02:08,959
أعني، انظر لطريقتك في ارتداء المنشفة

31
00:02:09,959 --> 00:02:13,751
"نشأت في منزل عراة" -
"كان يرتدي القميص في المسبح" -

32
00:02:14,209 --> 00:02:17,751
فقط لأنك نشأت في منزل مليء
(بالهيبيين العراة لا يجعلك د.(روث

33
00:02:17,876 --> 00:02:21,667
أبواي تحدثا معنا بصراحة عن كل شيء
ولهذا يأتي الأطفال إلي

34
00:02:21,792 --> 00:02:25,584
،إنه ما أفعله
وأنا أفعله بشكل جيد

35
00:02:25,709 --> 00:02:29,125
زوي) لم تحدثك طيلة الشهر) -
إنها تمر بمرحلة -

36
00:02:29,250 --> 00:02:33,334
ستتحدث معي لو كان الأمر مهماً
ما لم ترغب في الحديث معها عن تقلصات الحيض

37
00:02:33,459 --> 00:02:35,000
قد أفعل -
حسناً -

38
00:02:35,125 --> 00:02:39,375
بعدما أدخل دائرة الأحاديث الجنسية
مع (جونيور) أيتها الكارهة

39
00:02:42,417 --> 00:02:46,792
ها هو ابني"
"صبي يوشك أن يصير رجلاً

40
00:02:46,918 --> 00:02:50,375
مع الحكمة الجنسية"
"التي يمكن للأب فحسب أن ينقلها إليه

41
00:02:51,667 --> 00:02:53,209
"بعد العمل"

42
00:02:54,792 --> 00:02:57,626
لا أصدق أن هذا يحدث لي
أنا محطمة

43
00:02:57,751 --> 00:03:01,167
محطمة -
هل كل شيء على ما يرام يا عزيزتي؟ -

44
00:03:01,292 --> 00:03:04,375
الأمر ليس على ما يرام
بجدية، سأبكي طيلة الليل

45
00:03:04,501 --> 00:03:07,709
يبدو الأمر مهماً
تعرفين أن بوسعك الحديث معي دائماً

46
00:03:07,834 --> 00:03:10,292
...أنا بخير يا أمي، اقتليني، بجدية، لن -
حسناً -

47
00:03:10,417 --> 00:03:13,125
أنا هذا النوع من الأمهات
أنا منفتحة جداً

48
00:03:13,250 --> 00:03:18,083
...أبواي لم يرتديا ملابس قط، لذا -
إنه ليس أمراً مهماً -

49
00:03:18,209 --> 00:03:21,292
الأمر أشبه بنهاية العالم

50
00:03:21,417 --> 00:03:24,000
قابليني في الحمام، أحضري المحارم -
ماذا؟ -

51
00:03:25,584 --> 00:03:28,542
هل قال هذا حقاً؟ -
استمتعي بيومك يا عزيزتي -

52
00:03:31,918 --> 00:03:34,999
مرحباً يا (دري)، كيف حالك؟

53
00:03:35,083 --> 00:03:38,375
...حساب السياحة في (لوس أنجلوس) هذا -
كلا، لا أتحدث عن العمل -

54
00:03:38,501 --> 00:03:42,167
،أعني حياتك الشخصية
أنت جزء من دائرتي المقربة الآن

55
00:03:42,292 --> 00:03:45,375
سماع هذا يعطي أهمية
لرحلتي الكاملة من النضال

56
00:03:45,501 --> 00:03:48,959
وتقول إدارة الموارد البشرية إنني لو سألتك
...بين الحين والآخر عن حياتك الشخصية

57
00:03:49,042 --> 00:03:51,709
فهذا يقلل مخاطرة
إطلاقك النار في المكتب

58
00:03:52,542 --> 00:03:59,626
بما أنك سألت، لديك ابن، أليس كذلك؟
كيف أجريت معه الحديث؟

59
00:03:59,751 --> 00:04:04,167
تعني بشأن وقاحته مع زوجة أبيه
ذات الـ26 عاماً؟ كان أشبه بحقل ألغام

60
00:04:04,292 --> 00:04:08,375
كلا، أعني الحديث بشأن الجنس -
كان هذا أسهل -

61
00:04:08,501 --> 00:04:11,042
أخبرته فحسب ما أخبرني به أبي -
ماذا؟ -

62
00:04:11,167 --> 00:04:14,751
لو غادرت حبيبتك الولاية"
"فعليك بنسيانها

63
00:04:14,876 --> 00:04:20,834
،أتدري؟ أبي لم يجر معي هذا الحديث
لم أره بدون حذائه حتى بلغت الـ30

64
00:04:20,959 --> 00:04:24,501
لا تقلق يا (دري)، ستبلي حسناً
ستكتشف حلاً، أنت تفعل دائماً

65
00:04:27,501 --> 00:04:29,292
...أمي -
...أعرف أنني أقتحم مساحتك -

66
00:04:29,417 --> 00:04:34,125
فقط تجاهليني بينما أضع كل ملابسك لأجلك -
...كلا، هل تذكرين ما كنت أتحدث عنه -

67
00:04:34,250 --> 00:04:39,000
في السيارة هذا الصباح؟ -
أظن ذلك، ربما -

68
00:04:39,125 --> 00:04:41,542
أحتاج لنصيحتك حقاً

69
00:04:42,792 --> 00:04:49,626
أثق أن بوسعي إتاحة بعض الوقت لك
(قبل الذهاب لمسح السائل من فراش (جاك

70
00:04:49,751 --> 00:04:56,292
...استمعي لهذا الجنون، فتاة قالت إنني -
"كنت أعرف أنها ستلجأ إلي" -

71
00:04:56,417 --> 00:05:01,125
لمَ لا تفعل؟ أنا أم رائعة"
"إنها محظوظة لأنها ابنتي

72
00:05:01,250 --> 00:05:04,584
زوي) لم تتحدث معك طيلة هذا الشهر)"
"(تحمل يا (دري

73
00:05:04,709 --> 00:05:08,209
على أية حال، ماذا يجب أن أفعل؟ -
ماذا؟ -

74
00:05:08,918 --> 00:05:14,542
بشأن كل ما قلته للتو
ألديك أي نصيحة؟

75
00:05:16,542 --> 00:05:21,167
هناك الكثير لأفكر فيه
هناك أوجه كثيرة لتلك المشكلة

76
00:05:21,292 --> 00:05:25,334
إنها تشبه الجوهرة، سأعود إليك
سأفكر فيها، اتفقنا؟

77
00:05:25,459 --> 00:05:27,125
سأعود فوراً
سأعود لك فوراً

78
00:05:28,542 --> 00:05:32,999
أذيت عنقك مجدداً
هذا لأنك لا تتمدد

79
00:05:33,083 --> 00:05:35,501
أعرف أن هذا يبدو مثلياً، لكنه ناجح -
ماذا؟ -

80
00:05:35,626 --> 00:05:39,125
أنا على وشك الصعود
لأعطي (جونيور) الحديث

81
00:05:39,250 --> 00:05:42,667
أبي، لماذا لم تحدثني في هذا قط؟ -
لقد فعلت -

82
00:05:42,792 --> 00:05:45,876
ماذا تظن كانت فائدة علبة
الواقي الذكري في غرفتك؟

83
00:05:45,999 --> 00:05:49,000
كان هذا هو؟ -
هل أردت عناقاً أيضاً؟ -

84
00:05:49,125 --> 00:05:53,292
اسمعني يا بني، لا تنخرط في هراء
إجراء حوار صريح مع ابنك

85
00:05:53,417 --> 00:05:57,209
إنه ليس طبيعياً، أرني موضعاً واحداً
يتحدث فيه صبي في الكتاب المقدس

86
00:05:57,834 --> 00:05:59,709
وبحق السماء، ارتدِ حذاءً

87
00:06:01,209 --> 00:06:06,459
لم يساعدني أي شخص، أبي ومديري"
"كنت أواجه مسألة (جونيور) وحدي

88
00:06:06,584 --> 00:06:12,125
يا بني، أنا أبوك
...سأدخل بعد 5، 4

89
00:06:12,250 --> 00:06:15,459
ادخل يا أبي -
حسناً -

90
00:06:16,292 --> 00:06:18,501
آسف بشأن أمس
أظن أنه كان علي إغلاق الباب

91
00:06:18,626 --> 00:06:22,125
حسناً، لا داعي للاعتذار
أنت رجل، وهذا ما يفعله الرجال

92
00:06:22,250 --> 00:06:27,542
أنا لا أفعله كثيراً، لنتحدث عنه
أي شيء وكل شيء

93
00:06:27,667 --> 00:06:30,167
لنجرِ حديثنا بشأن الجنس

94
00:06:30,292 --> 00:06:33,042
أمي غطت كل النواحي بشكل جيد -
أجل، ربما تحدثت عن المضاجعة -

95
00:06:33,167 --> 00:06:35,792
ولكنني أبوك
وأنا هنا لأتحدث بصراحة

96
00:06:35,918 --> 00:06:40,167
رغم حقيقة أن أمك تظنني متزمتاً
هذا جنون، أليس كذلك؟

97
00:06:40,292 --> 00:06:42,626
أنا مستريح

98
00:06:42,751 --> 00:06:45,042
سأريك كم أنا مستريح

99
00:06:50,250 --> 00:06:52,501
ما هذا؟ -
...رجل مستريح لا يرتدي قميصاً -

100
00:06:52,626 --> 00:06:55,292
ويتحدث مع ابنه عن أشياء مقززة

101
00:06:57,667 --> 00:07:00,751
أشعر بالتكييف هنا
هل أقف أسفل فتحة تهوية؟

102
00:07:06,417 --> 00:07:09,375
أتحاول القيام بالتحريك عن بعد مجدداً؟
أنت لا تملك تلك الهبة

103
00:07:09,501 --> 00:07:13,999
تركت مذياع الـ(كارايوكي) بالداخل
(ولكنني سمعت أبي يجري الحديث مع (جونيور

104
00:07:14,083 --> 00:07:16,042
أي حديث؟ -
لا أعرف -

105
00:07:16,167 --> 00:07:22,209
فلنتحدث عن المستوى التالي -
كيف تشعر عندما تمارس الجنس؟ -

106
00:07:22,334 --> 00:07:27,584
فقط ستنتقل إلى هذا مباشرة يا بني؟
حسناً

107
00:07:27,709 --> 00:07:30,751
أظن أننا سنقوم بهذا حقاً
دعني أفكر في هذا

108
00:07:33,667 --> 00:07:35,209
أين نبدأ؟

109
00:07:36,834 --> 00:07:41,375
مزيل رائحة العرق، اسم سيىء، اتفقنا؟
...يا بني، لو أردت جذب امرأة

110
00:07:41,501 --> 00:07:47,626
لا تقم برش هذا على جسدك
بل رشه في الهواء، هكذا، ثم سر عبره

111
00:07:48,292 --> 00:07:50,876
هذا بارد
يدغدغك حين تكون عاري الجذع

112
00:07:50,999 --> 00:07:53,334
أتتذكر كل هذا يا بني؟
أتحتاج لكتابته أو ما شابه؟

113
00:07:53,709 --> 00:07:57,918
أنا أريد الحديث -
وأنا أيضاً، أحتاج للحديث -

114
00:07:58,000 --> 00:08:01,209
أظن أنه يتلقاه لأنه في الغرفة دائماً
والباب مغلق

115
00:08:01,334 --> 00:08:05,167
حقاً؟
3 يمكنهم لعب هذه اللعبة

116
00:08:14,125 --> 00:08:16,792
"والآن ماذا؟" -
"الآن ننتظر" -

117
00:08:17,501 --> 00:08:23,000
،ولكن رفيقة موعدك قد تود تناول طعام حلال
فلا تعتمد بشدة على مسألة المحار

118
00:08:23,125 --> 00:08:27,000
اتفقنا؟ لا تقلق، يصبح الأمر كله أسهل
حين يصير بوسعك تناول الخمر

119
00:08:28,083 --> 00:08:32,167
ليس عليك رفع يديك يا بني -
أبي، أقدر نصائح المواعدة المتقدمة هذه -

120
00:08:32,292 --> 00:08:34,292
لكن هناك أموراً أخرى -
حسناً -

121
00:08:34,417 --> 00:08:37,167
سمعت بعض الأطفال
يتحدثون عن الجنس الفموي

122
00:08:39,250 --> 00:08:41,709
حسناً

123
00:08:43,125 --> 00:08:48,292
أنصحك بالابتعاد عن هذا
طفل مثلك لديه حساسية من القمح

124
00:08:49,626 --> 00:08:51,459
...حسناً

125
00:08:52,042 --> 00:08:55,542
أرني أياً من أصدقائك
له الوجه الأقل وسامة

126
00:08:55,667 --> 00:08:59,375
لأن هذا سيكون مساعدك
...وحدك تكون جميلاً

127
00:08:59,501 --> 00:09:03,250
(ولكن بجواره ستبدو مثل خليط من (دينزل
(و(كلوني) و(كودجو) و(تشيستنات

128
00:09:05,417 --> 00:09:09,999
...1، 2، 3
حسناً، أحتاج للقيام بثلاثة فقط

129
00:09:10,083 --> 00:09:12,250
أخيراً يا بني
فيما يتعلق بالذهاب إلى السينما في موعد

130
00:09:12,375 --> 00:09:16,417
لا تختر مطلقاً فيلماً سيجعلك تبكي
هذا يعني ألا تختار قصص بلوغ مدنية

131
00:09:16,542 --> 00:09:19,751
الأسود يتم إطلاق النار عليه دائماً
في النهاية، حديث جيد يا بني

132
00:09:23,709 --> 00:09:25,334
أحسنت هذا

133
00:09:29,375 --> 00:09:34,083
بعد يوم من نقل المعلومات الرائعة"
"إلى ابني كافأت نفسي بعود قرفة

134
00:09:34,209 --> 00:09:39,167
"بينما تركت (بو) تشعر بمرارة هزيمتها" -
الصبي تعلم الكثير مني اليوم يا عزيزتي -

135
00:09:39,292 --> 00:09:43,834
...سأقبل اعتذارك بالكلمات، أو -
اعتذار عن ماذا؟ -

136
00:09:43,959 --> 00:09:48,459
،لأن أحدهم قال إنني لا أستطيع فعل هذا
إنني غير قادر، ولكنني استطعت

137
00:09:48,584 --> 00:09:51,626
والآن من أرسل له البريد الإلكتروني
لأظهر في مؤتمرات (تيد) وأتحدث عن الجنس؟

138
00:09:51,751 --> 00:09:53,667
عمّ تحدثتما؟ -
الأساسيات -

139
00:09:53,792 --> 00:09:56,417
مثل ماذا؟ -
أثر العطر البسيط -

140
00:09:56,542 --> 00:10:01,584
الأزياء الرائعة
وكيفية إرضاء النساء السوداوات

141
00:10:02,459 --> 00:10:06,584
رائع، إذن علمت ابننا كيف يصير قواداً -
عزيزتي، تخلطين بين القواد والفاتن -

142
00:10:06,709 --> 00:10:08,918
هذا خطأ شائع
في المنازل ذات الأبوين

143
00:10:09,000 --> 00:10:14,167
إذن (جونيور) تحدث بحميمية
مع (أيس تي)؟

144
00:10:15,000 --> 00:10:20,250
يا عزيزتي، أجريت حوار الجنس
مع ابننا وأنا عاري الجذع

145
00:10:20,375 --> 00:10:23,209
لماذا خلعت قميصك؟ -
لأنني حر -

146
00:10:23,334 --> 00:10:26,042
أنت لست حراً، أنا أضحك -
أتضحكين؟ حسناً -

147
00:10:26,167 --> 00:10:29,999
لو أردت قبلة قبل النوم تعرفين أين تجدينني
أنا وشفتي ذواتي نكهة القرفة

148
00:10:34,918 --> 00:10:40,375
ألن تأتي إلى هنا وتقبليني يا عزيزتي؟
شفتاي كتفاحتين مخبوزتين على وجهي

149
00:10:41,375 --> 00:10:46,709
كنا هنا ليوم كامل
ولم يجرِ أحد معنا الحديث

150
00:10:46,834 --> 00:10:51,083
اكتفيت، حان الوقت لفعل شيء
كما أنني أحتاج للتبول حقاً

151
00:10:55,999 --> 00:10:57,626
مرحباً -
مرحباً -

152
00:10:57,751 --> 00:11:03,334
كنت أفكر كثيراً في كل شيء قلته لي
...أمس بشأن

153
00:11:06,542 --> 00:11:08,250
عمّ تتحدثين؟

154
00:11:09,334 --> 00:11:14,375
...كما تعرفين، مع كل الجنون بشأن

155
00:11:21,834 --> 00:11:24,459
أتدرين؟ كلا؟ -
أمي -

156
00:11:24,584 --> 00:11:26,250
الحديث أثناء وجود طعام في فمك
هو وقاحة بالغة

157
00:11:26,375 --> 00:11:28,918
بالطبع، أجل
أعني... أتفهمين؟

158
00:11:29,876 --> 00:11:34,584
المزيد من المشاكل لي، إنه من تعرفينه -
أجل -

159
00:11:34,709 --> 00:11:37,709
ليس عليك أن تخبريني بشأنهم

160
00:11:40,125 --> 00:11:44,334
أمي؟ نتساءل إن كان بوسعنا الحديث
...أتعرفين "الحديث"؟ لأننا

161
00:11:44,459 --> 00:11:47,667
ليس الآن، أحاول أن أكون أماً أفضل
وأستمع بشكل أفضل

162
00:11:49,375 --> 00:11:53,501
ربما علينا فعل شيء لنحصل على الحديث -
شيء جيد أم سيىء؟ -

163
00:11:53,626 --> 00:11:56,125
تولّ أنت الجيد وأنا سأتولى السيىء -
أنا أريد السيىء -

164
00:11:56,250 --> 00:12:00,000
سننقر عملة معدنية، سأفوز لو ظهرت صورة
وستخسر لو ظهر كتابة

165
00:12:00,125 --> 00:12:04,459
اتفقنا، هيا، انقريها
مهلاً، انتظري، الكتابة؟

166
00:12:04,999 --> 00:12:07,999
كلا، انتظري، الكتابة؟

167
00:12:09,334 --> 00:12:13,918
هناك متعة شديدة يحصل عليها الرجل"
"حين يفتح باب المعرفة أمام ابنه

168
00:12:14,000 --> 00:12:16,626
أبي، أيمكننا إجراء حديث آخر؟ -
ماذا؟ -

169
00:12:16,876 --> 00:12:19,292
"يبدو أنني فتحت باباً دواراً"

170
00:12:19,459 --> 00:12:22,959
ماذا تفعل؟ -
طقوس الحديث الجنسي -

171
00:12:23,042 --> 00:12:26,417
أجرينا حديث الجنس أمس
أتذكر؟ أنا أبليت حسناً

172
00:12:26,542 --> 00:12:30,918
أجل، ولكن لدي أسئلة جديدة
...سمعت طلاباً أكبر يتحدثون عن وضع

173
00:12:31,000 --> 00:12:34,250
(يدعى (ترايسيراتوبس
ما هذا بالضبط؟

174
00:12:34,375 --> 00:12:38,459
لأكون صريحاً، لا يمكنني متابعة
كل الأمور الجديدة، خاصة لأنني متزوج

175
00:12:38,584 --> 00:12:39,999
لنبحث في (غوغل) عنه

176
00:12:40,083 --> 00:12:43,501
...(تي آر آي إس) -
(إنه بحرف (سي -

177
00:12:43,626 --> 00:12:46,876
لا أهتم، هناك تصحيح تلقائي
الإملاء لأجل الأغبياء

178
00:12:49,959 --> 00:12:54,834
امسح تاريخ البحث، رباه -
ماذا كان؟ أيمكننا الحديث عنه؟ -

179
00:12:54,959 --> 00:12:57,584
لدي أسئلة أخرى أيضاً
ألن تخلع قميصك؟

180
00:12:57,709 --> 00:13:01,209
أشعر بالإنتفاخ ولا يمكنني خلع قميصي الآن -
يمكنني الذهاب والحديث مع أمي -

181
00:13:01,459 --> 00:13:06,250
مهلاً، كلا، تذكر
أنا رجلك

182
00:13:07,125 --> 00:13:09,584
حسناً، انظر
سأقابلك بالأعلى بعد ساعة

183
00:13:09,709 --> 00:13:14,042
حسناً، لكن اطرق أولاً -
ثق بي، سأفعل -

184
00:13:14,167 --> 00:13:16,751
أكره قول إنني أخبرتك بذلك -
كلا، لا تكره هذا -

185
00:13:16,876 --> 00:13:20,834
"ستتزوج عبارة "أخبرتك بذلك
وتنجب طفلاً وتبتاع مقبرتين متجاورتين

186
00:13:20,959 --> 00:13:25,584
(فقط أقول، أنت فتحت صندوق (بندورا
والـ(ترايسيراتوبس) قفز خارجاً منه

187
00:13:29,375 --> 00:13:34,417
هل قالت هذه الكلمات بالضبط؟
أريد الصراخ فحسب

188
00:13:34,542 --> 00:13:41,167
أشعر بك يا عزيزتي
الأمر كله يقودني إلى الجنون

189
00:13:42,626 --> 00:13:48,999
لكن أتدرين؟ أحياناً يساعدك
لو فكرت في الأمر من وجهة نظر الشخص الآخر

190
00:13:49,083 --> 00:13:51,459
سيساعدك على اكتساب الصفاء الذهني
ليمكنك حل المشكلة

191
00:13:51,584 --> 00:13:54,083
هل أفكر في الأمر بالكامل
من وجهة النظر الأخرى؟

192
00:13:54,209 --> 00:13:57,751
...أجل، ولكن عليك أن
عليك أن تقوليه بصوت عالٍ

193
00:13:57,876 --> 00:14:03,334
لتسمعي الفروق العاطفية
أتفهمين؟ هذا هو الجزء المهم، الصوت العالي

194
00:14:03,959 --> 00:14:08,000
حسناً، هاك، الأسبوع الماضي
...كانت هناك فتاة تدعى (زوي) ولديها

195
00:14:08,125 --> 00:14:13,999
لا أصدق أنها خدعت بهذا"
"حتى حين أكون أماً سيئة أكون أماً رائعة

196
00:14:14,083 --> 00:14:18,334
من المذهل حصولي على أي شيء من أي شخص"
"المخابرات يجب أن تكون كلها أمهات

197
00:14:18,459 --> 00:14:22,250
"أمهات مثلي، أو ببساطة أنا فحسب"

198
00:14:22,751 --> 00:14:26,459
ها هو ذا
لم أخبر أحداً بالجزء الأخير

199
00:14:27,209 --> 00:14:29,459
ألديك أي أفكار؟

200
00:14:32,083 --> 00:14:35,584
"الحديث الجنسي، اليوم الثاني" -
"ولهذا يدعونها "علاقة ثلاثية شيطانية -

201
00:14:35,709 --> 00:14:38,709
(ما لم تكن في (براغ
حيث يدعونها "مضاجعة" فحسب

202
00:14:40,292 --> 00:14:46,876
هذا بالتأكيد كل شيء يا بني
أترى؟ هذا أداء مهمات متعددة بشكل جيد

203
00:14:46,999 --> 00:14:51,751
لأن حديث رجلين عاريي الجذع
عن الجنس بدأ يصبح غريباً بعد فترة

204
00:14:51,876 --> 00:14:57,876
مهلاً يا أبي، شيء واحد آخر -
أرجو أن ينزلق الثقل ويسقط على عنقي -

205
00:14:59,042 --> 00:15:02,125
أتساءل، متى أحلق شعر عانتي؟ -
"الحديث الجنسي، اليوم الثالث" -

206
00:15:02,250 --> 00:15:05,751
إنه غير كثيف لكن أشعر
أن الأمور ستكون جنونية بالأسفل

207
00:15:05,876 --> 00:15:09,250
أحياناً أنظر حول غرفة تبديل الملابس
لأعرف أين أنا على المقياس

208
00:15:09,375 --> 00:15:11,709
(أظن أن (هانتر كينغ نوسبوم
ضبطني أسترق النظر

209
00:15:11,834 --> 00:15:13,959
ثم ظهرت الطاهية في رأسي -
"الحديث الجنسي، اليوم الرابع" -

210
00:15:14,042 --> 00:15:17,000
لست منجذباً لها
لكن الآن علي تجنبها

211
00:15:17,125 --> 00:15:21,209
تقدم البطاطا المهروسة المقلية وهذا يقتلني
أحب البطاطا المهروسة المقلية

212
00:15:21,334 --> 00:15:24,626
هذا كالجحيم، أكره الاعتراف بهذا"
"لكن أبي ربما يكون محقاً

213
00:15:24,834 --> 00:15:27,459
"لقد خلقت وحشاً يتحدث عن الجنس"

214
00:15:27,584 --> 00:15:34,542
ولكن أمس بكيت حقاً في النهاية
ليس حزناً، ولكن لوجود عواطف كثيرة

215
00:15:34,667 --> 00:15:39,876
إنه لم يعد يطرح الأسئلة حتى"
"بل ثرثرة بالغة مستمرة قاسية وبلا تعديل

216
00:15:39,999 --> 00:15:44,501
أتدري من تثيرني حقاً؟
هيلين ميرين)، هل هذا غريب؟)

217
00:15:44,626 --> 00:15:46,834
أتدري؟
أنا لا أهتم حتى

218
00:15:51,792 --> 00:15:56,375
(بعد 4 أيام من سماع أدق أفكار (جونيور"
"الجنسية يمكنك أن تعتبرني انتهيت

219
00:15:56,501 --> 00:15:59,918
"لكن لا يمكنني إيذاء مشاعره بإخباره" -
أبي -

220
00:16:01,083 --> 00:16:05,876
لذا سأفعل كل ما يمكنني فعله"
"لتجنبه بأي ثمن

221
00:16:09,792 --> 00:16:13,834
رباه -
...أبي؟ أتظن أنه يمكننا الحديث عن -

222
00:16:29,709 --> 00:16:31,999
دري)، ماذا تفعل؟) -
...أشاهد فيلماً على هاتفي -

223
00:16:32,083 --> 00:16:35,334
لأنني أختبىء من ابني
ماذا سأفعل بخلاف هذا في غرفة غسيل الملابس؟

224
00:16:35,459 --> 00:16:37,792
منذ متى وأنت هنا؟ -
كم طول فيلم (غاد فاذر)؟ -

225
00:16:37,918 --> 00:16:42,292
أتدري؟ لا يمكنني أن أطلق الأحكام نحوك
أدائي كأم مع (زوي) صار سيئاً جداً

226
00:16:42,417 --> 00:16:45,751
كان بوسعي أن أكون أفضل صديقة لها
ولكنني أفسدت الأمر تماماً مرتين

227
00:16:45,876 --> 00:16:49,250
الأبوة قاسية -
أجل -

228
00:16:49,375 --> 00:16:53,209
لنبقَ هنا حتى نهاية الأسبوع -
أتعرف ماذا بوسعنا فعله هنا؟ -

229
00:16:53,334 --> 00:16:56,125
ماذا؟ -
نطوي بعض الملابس -

230
00:16:56,751 --> 00:16:59,459
(سأذهب لأتحدث مع (جونيور -
ماذا؟ -

231
00:17:00,667 --> 00:17:02,334
زوي)؟)

232
00:17:02,876 --> 00:17:04,501
مرحباً

233
00:17:05,709 --> 00:17:09,834
اسمعي، سأخبرك بالحقيقة
...لأنني متحمسة لكونك تخبرينني

234
00:17:09,959 --> 00:17:13,542
بكل شيء يدور في حياتك
لا أعرف ماذا يجري في حياتك

235
00:17:13,667 --> 00:17:18,375
أجل، أدركت ذلك حين تركتني
دون إجابة لأسبوع فتحدثت مع جدي

236
00:17:19,999 --> 00:17:23,792
تحدثت مع جدك؟ -
أجل، أعطاني نصيحة رائعة -

237
00:17:23,918 --> 00:17:27,876
يجب أن تعتزي به أكثر -
(شكراً يا (زوزو -

238
00:17:28,125 --> 00:17:32,626
طابت ليلتك، حسناً -
أجل -

239
00:17:32,751 --> 00:17:38,459
يجب أن تخبرني ماذا قالت -
...ليس لدي أدنى فكرة، استمعت لها -

240
00:17:38,584 --> 00:17:42,083
وأعطيتها نصيحة عامة
بصوت عميق وهادىء

241
00:17:42,209 --> 00:17:44,292
(عاملتها مثل (مورغان فريمان

242
00:17:50,417 --> 00:17:52,501
مرحباً -
أبي، يسرني أنك هنا -

243
00:17:52,626 --> 00:17:55,626
...لدي بعض -
كلا، لقد اكتفيت -

244
00:17:55,751 --> 00:18:01,083
انظر يا بني، الأيام الأخيرة
كانت أكثرها انفتاحاً وصراحة بيننا

245
00:18:01,209 --> 00:18:07,375
وقد كرهتها، لم أكرهك
أحبك، أحبك يا بني

246
00:18:07,501 --> 00:18:11,292
ولهذا أردت أن أكون جزءاً من هذا
أردت أن أشارك في النقاش

247
00:18:11,417 --> 00:18:14,459
ولكن فقط فيما يتعلق بالأمور المهمة
لا أريد معرفة كل التفاصيل

248
00:18:14,584 --> 00:18:17,999
...أتعني كيف أستمتع -
بالضبط -

249
00:18:18,083 --> 00:18:22,751
استمر في إخبار أمك بالتفاصيل اليومية
إنها تحيا لأجل هذه الأمور

250
00:18:22,876 --> 00:18:28,292
ولكن الأمور المهمة؟ أنا رجلك
سأخلع قميصي دائماً لأجلك

251
00:18:28,417 --> 00:18:33,375
أبي، تحدثت مع أصدقائي عن هذا
وهذا ليس شيئاً

252
00:18:33,501 --> 00:18:39,209
يا بني، إنه أمر خاص بنا -
كلا، بجدية يا أبي، إنه غريب -

253
00:18:46,000 --> 00:18:49,751
(أنت صامت كالـ(نينجا

254
00:18:49,876 --> 00:18:55,042
كنت أراقبك يا بني تحاول التواصل
مع (جونيور) في الأيام الأخيرة

255
00:18:55,167 --> 00:18:59,167
يجب أن أقول
الأمر محرج

256
00:18:59,292 --> 00:19:03,292
أفهمك يا أبي، تقول إنك ندمت
على عدم إجراء الحوار معي

257
00:19:03,417 --> 00:19:06,042
مما يعني أنه لم يكن لدي الأدوات
(المناسبة لإجراء الحوار مع (جونيور

258
00:19:06,167 --> 00:19:08,417
هذا ليس قريباً حتى مما أقوله -
أفهمك -

259
00:19:08,542 --> 00:19:10,792
كنت مشغولاً في العمل بجهد
لتوفر لنا المال

260
00:19:10,918 --> 00:19:16,292
والتواصل بصراحة مع أبنائك
لم يكن أولوية لدى جيلك

261
00:19:16,417 --> 00:19:19,751
كان بوسعي جعلها أولوية
لكنني اخترت ألا أفعل

262
00:19:19,999 --> 00:19:22,751
ولكنك فخور بي لأنني حاولت

263
00:19:26,584 --> 00:19:29,501
كل يوم

264
00:19:29,626 --> 00:19:33,042
كان هذا أفضل بكثير من الوقت الذي"
"أعطاني فيه علبة واقٍ ذكري

265
00:19:33,250 --> 00:19:38,626
جونيور) وأبي)"
"لحظتان من النمو الشخصي الحقيقي

266
00:19:38,751 --> 00:19:42,751
والآن أعرف أنه ربما يكون طمعاً"
"ولكنني كنت أسعى نحو لحظة ثالثة

267
00:19:42,876 --> 00:19:47,083
دري)، هذا الأمر تجاوز الحدود)
لم ترتدِ ملابس ليومين

268
00:19:47,209 --> 00:19:50,709
الملابس للأغبياء
سأذهب للخارج وأحضر الجريدة

269
00:19:53,083 --> 00:19:55,626
بينما أنت في الخارج
تفقد البريد أيضاً

270
00:19:59,751 --> 00:20:03,834
أتدرك أننا تلقينا اهتماماً أقل في الأسبوع
الماضي بمحاولة الحصول على الانتباه؟

271
00:20:03,959 --> 00:20:06,000
لا يمكنني حتى جعل أمي تصفف شعري

272
00:20:06,125 --> 00:20:09,751
لو لم يكونا سيتحدثان معنا
لنتحدث مع بعضنا

273
00:20:09,876 --> 00:20:14,834
لا نعرف بمَ يتعلق الحديث هذا
كل ما نعرفه أنك تخفض صوتك وتبدو جاداً

274
00:20:14,959 --> 00:20:17,709
يمكنني فعل هذا -
حسناً، لنفعل هذا -

275
00:20:17,834 --> 00:20:22,542
ديانا)، أود الحديث معك)
عن الفارق بين المربى والهلام

276
00:20:22,667 --> 00:20:26,667
...والآن، أظن أن -
دعني أوقفك هنا، أنت تصيبني بالملل -

277
00:20:28,876 --> 00:20:31,876
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

