﻿1
00:00:00,292 --> 00:00:02,459
(كطفل ترعرع في (كومبتون"
"...ولا يمتلك النقود

2
00:00:02,584 --> 00:00:06,042
كان الخروج لتناول شرائح اللحم"
"على العشاء أمراً مهماً جداً

3
00:00:06,167 --> 00:00:10,751
ولو كانت مناسبة خاصة جداً كنا نحتفل"
"(في مطعم (بيف بلانتيشين

4
00:00:10,876 --> 00:00:13,042
"تخرج (نيسي) من كلية التجميل"

5
00:00:13,167 --> 00:00:15,999
"(سجن العم (رونالد" -
"غالباً أدين عن طريق الخطأ" -

6
00:00:16,083 --> 00:00:19,125
"(الإفراج عن العم (رونالد" -
"غالباً لم يتوجب عليهم الإفراج عنه" -

7
00:00:19,250 --> 00:00:21,459
"(أحب مطعم (بيف بلانتيشين"

8
00:00:21,584 --> 00:00:23,542
أتشمون هذه الرائحة؟

9
00:00:24,501 --> 00:00:27,751
هذه طفولتي -
يؤسفني ذلك يا أبي -

10
00:00:27,876 --> 00:00:31,250
،لم الأسف يا بني؟ أحب هذا المكان
تدفع حسب وزنك

11
00:00:31,375 --> 00:00:33,999
هيا يا (جاك)، قف على الميزان -
لا بأس يا عزيزي -

12
00:00:34,083 --> 00:00:39,000
اخلع حذاءك، وفر لي بعض النقود -
(توقفي يا (زوي -

13
00:00:40,250 --> 00:00:43,584
60 سنتاً ثمن شريحة اللحم

14
00:00:43,709 --> 00:00:46,459
(حان دورك يا (جونيور -
اذهب يا عزيزي -

15
00:00:46,584 --> 00:00:51,626
لم ترتدي هذا الجينز السميك؟
هيا، ارتد سروالاً قصيراً المرة القادمة

16
00:00:51,751 --> 00:00:55,042
سأدفع دولاراً و15 سنتاً لشريحة اللحم
الخاصة بك

17
00:00:58,876 --> 00:01:02,584
الطعام شهي، ما رأيكم؟

18
00:01:02,709 --> 00:01:05,209
أعتقد أن هذه البقرة ماتت بأسباب
طبيعية

19
00:01:05,334 --> 00:01:08,959
لا أعتقد أن الأطفال يحبون المكان -
توقفي -

20
00:01:09,042 --> 00:01:11,792
بحقكم، يمنكم تناول أي كمية من
الطعام في هذا المكان

21
00:01:11,918 --> 00:01:17,083
فهمت، تدفع سعر كل ما يمكنك تناوله
ولكنهم يقدمون الطعام الذي لن يأكله أحد

22
00:01:17,209 --> 00:01:20,000
!يا له من جنون -
ارتديت سروالك الثقيل -

23
00:01:20,125 --> 00:01:22,042
ألن تتناول حتى شريحة اللحم التي
دفعت ثمنها من وزنك؟

24
00:01:22,167 --> 00:01:25,834
،لو لم تستطيعوا تقدير اللحم غير المكلف
لم لا تذهبون إلى هناك لتناول السلطة؟

25
00:01:25,959 --> 00:01:28,083
وبينما تتواجدون هناك ألقوا نظرة
على حوض المعكرونة

26
00:01:28,209 --> 00:01:31,250
هذه المعكرونة تبدو شهية -
...لم يوجد سقف من البلاستيك -

27
00:01:31,375 --> 00:01:34,459
فوق الطعام؟ -
ربما يكون واقياً من العطس -

28
00:01:34,584 --> 00:01:38,042
لحماية الطعام -
من الدخول في أفواهنا؟ -

29
00:01:38,167 --> 00:01:44,083
أمي، هذا الطعام يحزنني -
أنا جائع جداً -

30
00:01:44,209 --> 00:01:46,626
يوجد طعام في شوكتك

31
00:01:46,751 --> 00:01:50,542
،لو كان الجميع غير سعداء
لم لا نعود كلنا إلى المنزل بدون أكل؟

32
00:01:50,667 --> 00:01:52,918
رائع

33
00:01:54,125 --> 00:01:55,626
حقاً؟ -
آسفة -

34
00:01:55,751 --> 00:02:00,334
(هذا مطعم (بيف بلانتيشين -
لديك مسلسل (رووتس) على أسطوانة ليزر -

35
00:02:00,459 --> 00:02:02,626
ولكن تناول الطعام في مكان اسمه
بيف بلانتيشين) لا يؤرقك؟)

36
00:02:02,999 --> 00:02:08,209
لم يؤرقني ذلك حتى الآن -
سأذهب وراء الأطفال -

37
00:02:08,959 --> 00:02:14,709
،اتضح أن هذه مناسبة خاصة أيضاً"
"يوم إدراكي أن عائلتي تضايقني

38
00:02:19,792 --> 00:02:23,751
تجربة مطعم (بيف بلانتيشين) أظهرت لي"
"أن أطفالي كانوا مدللين

39
00:02:23,876 --> 00:02:26,083
"وكان يجب أن أعلمهم درساً"

40
00:02:26,334 --> 00:02:30,375
لم الثلاجة فارغة؟ أهي معطلة؟ -
كلا -

41
00:02:30,501 --> 00:02:34,042
،ليست معطلة
ما السبب الآخر لكونها فارغة؟

42
00:02:34,167 --> 00:02:36,584
هل سننتقل؟
أخيراً سنمتلك مسبحاً أكبر

43
00:02:36,709 --> 00:02:39,209
يجب أن نملأه بماء مالح، لا يمكنني
تحمل المزيد من الكلور

44
00:02:39,334 --> 00:02:41,959
،سأحصل على غرفتي الخاصة
إلى اللقاء أيها الأحمق

45
00:02:42,042 --> 00:02:44,459
كلا -
لن ننتقل -

46
00:02:44,584 --> 00:02:46,834
سنجري بعض التعديلات

47
00:02:46,959 --> 00:02:51,125
،هذا كان شكل برادي أثناء ترعرعي
ليس فارغاً

48
00:02:51,250 --> 00:02:54,501
يوجد 5 وجبات هنا، توجد شطيرة
الكاتشاب مع صودا الخبز

49
00:02:54,626 --> 00:02:57,417
،شطيرة النقانق مع صودا الخبز
...ولو أردتم شيئاً فاخراً

50
00:02:57,542 --> 00:03:00,125
لديكم شطيرة الكاتشاب مع النقانق وصودا
الخبز

51
00:03:00,459 --> 00:03:04,417
لا شيء منها يعتبر طعاماً بالنسبة لي -
هذا لأنك مدللة -

52
00:03:04,542 --> 00:03:10,250
وأنا سأعطيك هدية الجوع -
هل تأتي بفاتورة لأنني أريد إرجاعها؟ -

53
00:03:10,375 --> 00:03:15,083
،كلا، يجب أن تتعلموا العيش بالقليل
...ولو سمعت أي شكاوى

54
00:03:15,209 --> 00:03:17,751
،سأبعد المزيد من الأشياء
مثل محطات التلفاز المدفوعة

55
00:03:17,876 --> 00:03:21,834
،مثل الإنترنت اللاسلكي
مثل ورق الحمام الناعم ذي الـ4 طبقات

56
00:03:21,959 --> 00:03:26,417
كلا، ملمسه مثل الخبز
الطازج المخبوز

57
00:03:27,626 --> 00:03:30,834
لم لا يمكننا تشغيل مكيف الهواء؟ -
لأنني أعلم الأطفال درساً -

58
00:03:30,959 --> 00:03:33,834
درس كان يتوجب علي تعليمه لهم منذ
عدة أعوام، إنهم مدللون يا عزيزتي

59
00:03:33,959 --> 00:03:35,542
لم ندلل أطفالنا

60
00:03:35,667 --> 00:03:39,542
نحن والدان جنينا ما يكفي لمنح أطفالنا
...الكثير من الألعاب والملابس

61
00:03:39,667 --> 00:03:44,834
،وألعاب الفيديو
أليس ذلك جزءاً من حلم د.(كينغ)؟

62
00:03:44,959 --> 00:03:47,375
أعتقد ذلك -
...بدأت الآن أفهم -

63
00:03:47,501 --> 00:03:51,167
سبب كون الأطفال جاحدين
لن أشير بإصبعي إلى من كان السبب في ذلك

64
00:03:51,292 --> 00:03:54,959
،ولكنني سأستخدم إبهامي، إنه أنت
أنت حددت ذلك

65
00:03:55,042 --> 00:03:58,542
(أنا؟ هل أنا من قمت بطلاء أحذية (جوردان
للأطفال الخاصة بهم بالبرونز؟

66
00:03:58,667 --> 00:04:02,709
البرونز؟ كان ذهب عيار 7 قراريط -
لا يزال ذلك مبتذلاً -

67
00:04:02,834 --> 00:04:06,834
ولكن لا بأس، لأنه لا يوجد عيب
في إعطاء الأطفال أكثر مما كنا نمتلك

68
00:04:06,959 --> 00:04:09,584
ألا تعرفين ما يحدث عند إعطاء الأطفال
الكثير من الأشياء؟

69
00:04:09,709 --> 00:04:12,626
ماذا تريدون أن تفعلوا؟"
"...أتريدون أن تكونوا شجعاناً

70
00:04:12,751 --> 00:04:17,042
أم قادة أم مشاكسين؟ من سيركب السيارة"
"طراز (بنز) مع المدللين؟

71
00:04:17,167 --> 00:04:20,209
الفقراء هم من يركبون السيارة طراز"
"(طوروس)

72
00:04:20,334 --> 00:04:25,751
"(الأهم هم آل (بينجامين"

73
00:04:26,501 --> 00:04:29,876
بو)، الأمر متروك لنا لإعطائهم المزيد)
عن طريق حرمانهم

74
00:04:29,999 --> 00:04:34,417
دراي)، لم أترعرع على تناول صودا)
الخبز وأصبحت ناجحة

75
00:04:34,542 --> 00:04:36,584
هذا لأن والدك كان من ذوي البشرة البيضاء

76
00:04:36,709 --> 00:04:39,167
ماذا؟ -
لا يمكننا أن نكون جميعاً أغنياء -

77
00:04:39,292 --> 00:04:42,459
(اخرس يا (دراي -
من الطارق؟ -

78
00:04:43,042 --> 00:04:47,959
آل (غرينستاين)، ومعهما طبق -
لم يجلب لنا الجيران الطعام؟ -

79
00:04:48,042 --> 00:04:51,167
لا أعلم -
ربما يكون لدي إجابة على ذلك -

80
00:04:51,292 --> 00:04:53,792
نحتاج إلى الطعام

81
00:04:53,999 --> 00:04:57,501
هل ذهبتما للتسول؟ -
للدفاع عنا، قمنا بالشكوى أولاً -

82
00:04:57,626 --> 00:05:00,334
أجل -
...نحن الوحيدون أصحاب البشرة السوداء -

83
00:05:00,459 --> 00:05:03,167
في هذا الحي، والآن بسبب أطفالنا
يعتقدون أننا متسولون

84
00:05:03,292 --> 00:05:07,250
سأتولى الأمر -
مرحباً، أحضرنا لكم طبق طاجن -

85
00:05:07,375 --> 00:05:10,375
علمنا أنكم تمرون بضائقة مالية -
ماذا؟ -

86
00:05:10,501 --> 00:05:13,250
نمر بضائقة مالية

87
00:05:13,959 --> 00:05:17,751
...جانين)، هذا كرم منك ولكن) -
كلا، لا داعي للتظاهر بالشجاعة -

88
00:05:17,876 --> 00:05:20,542
كلنا عانينا في وقت ما -
...كلا، ليس -

89
00:05:20,667 --> 00:05:25,834
،هذا المنزل كبير على أي شخص
على أية حال تفضلا، أنا مصرة

90
00:05:25,959 --> 00:05:27,751
طبق طاجن -
لدينا ما يكفي -

91
00:05:27,876 --> 00:05:30,584
كلا، أنا مصرة، إنه مليئ بمكعبات
لحم الخنزير والجبن

92
00:05:30,709 --> 00:05:32,167
شهية -
رائع -

93
00:05:32,292 --> 00:05:34,584
يحتوي على حوالي 700 غرام من
(جبن (فيلفيتا

94
00:05:34,709 --> 00:05:36,959
حقاً؟ -
يؤسفنا ما حدث -

95
00:05:37,042 --> 00:05:40,626
لا بأس -
شكراً، حسناً -

96
00:05:40,999 --> 00:05:45,751
،(يا إلهي! أطفالنا فظيعون يا (دراي
إنها مشكلة حقيقية

97
00:05:45,876 --> 00:05:48,167
هل أصبحت الآن مشكلة؟ -
أجل -

98
00:05:48,292 --> 00:05:52,375
،لأن مظهري يبدو سيئاً الآن
عملت بجد ودرست لمدة طويلة

99
00:05:52,501 --> 00:05:56,459
،وجنيت الكثير من نقود التفرقة الإيجابية
...ربما أكون أيضاً حصلت على منحة

100
00:05:56,584 --> 00:06:00,792
من جزر المحيط الهادي، حدث ذلك، ولكن
(مظهري يمكن أن يوحي بأنني من جزر (ساموا

101
00:06:00,918 --> 00:06:05,417
،الهدف هو أنني لن أسمح بتدمير صورتي
دراي)، يجب أن تعلم أطفالنا درساً)

102
00:06:05,542 --> 00:06:08,959
هذا ما كنت أحاول عمله -
افعل ذلك بشكل أفضل -

103
00:06:09,042 --> 00:06:11,918
هذا طاجن شفقة

104
00:06:13,334 --> 00:06:15,834
ولكنها تحتوي على لحم الخنزير

105
00:06:16,459 --> 00:06:20,709
سأطرح عليكم سؤالاً، ما أكبر عمر يمكن
أن نترك فيه أطفالنا في محطة الإطفاء؟

106
00:06:20,876 --> 00:06:22,667
4 أعوام ونصف -
...أيمكنهم أن يأخذوا كل أطفالي -

107
00:06:22,792 --> 00:06:24,876
أم أنه يتوجب علي إيجاد 4 محطات
إطفاء مختلفة؟

108
00:06:24,999 --> 00:06:28,751
انتظر، (دراي)، ما المشكلة؟ -
أطفالي مدللون جداً -

109
00:06:28,876 --> 00:06:32,542
هل خطر على بالك أنك ربما لا تشتري
لهم ما يكفي من الأشياء؟

110
00:06:32,667 --> 00:06:36,834
ماذا؟ كلا، شراء الأشياء هو ما يفسدهم

111
00:06:36,959 --> 00:06:39,417
أو أحياناً يشعر الأطفال بالملل من
أغراضهم

112
00:06:39,542 --> 00:06:41,751
ويحتاجون أغراضاً جديدة، أنا أشعر بذلك

113
00:06:41,876 --> 00:06:44,751
،أفعل ذلك حالياً
سراويل الجينز الضيقة

114
00:06:44,876 --> 00:06:48,375
،الخروج للدفع؟ كلا، الاستمرار في التسوق
شكراً لأمي وأبي

115
00:06:48,501 --> 00:06:52,626
أتمزح؟
سيد (ستيفنز)، أنت رجل عصامي

116
00:06:52,751 --> 00:06:55,918
ألم تترعرع في مزرعة بصل مع والد مؤقت؟

117
00:06:56,000 --> 00:07:01,834
،كلا، كان لدي والد متحول جنسياً
ولكننا كنا نعيش في مزرعة بصل

118
00:07:01,959 --> 00:07:05,918
حسناً، هذا يجعل الأمر منطقياً -
لم أرغب أن أشعر أطفالي بالحرمان -

119
00:07:06,000 --> 00:07:10,751
،مثلما حدث معي، يستحقون كل ما أعطيهم
إنهم أطفال مثاليون

120
00:07:12,042 --> 00:07:14,292
أليس ابنك (تاكر) في مصحة إعادة تأهيل؟

121
00:07:14,417 --> 00:07:17,542
،كلا، (جو) في مصحة إعادة تأهيل
طلب من (تاكر) ترك المصحة

122
00:07:17,667 --> 00:07:20,667
ولكنه الآن في المنزل معنا ونادراً ما
يسرق النقود من حافظتي

123
00:07:20,999 --> 00:07:25,042
والسبب في ذلك هو أنني أعطيها له -
لننه الغداء -

124
00:07:25,167 --> 00:07:27,209
لا أعرف سبب إثارتي
لهذه الموضوعات هنا

125
00:07:27,334 --> 00:07:30,751
،(لا يفهمان يا (دراي
...عندما تكونان من نفس خلفيتنا

126
00:07:30,876 --> 00:07:33,876
لا شيء يمنح لكما -
هذا ما أقصده -

127
00:07:33,999 --> 00:07:37,167
،كان يجب علي العمل لأجل كل شيء
...عندما بلغت الـ13 من عمري

128
00:07:37,292 --> 00:07:41,167
كنت طردت بالفعل من وظيفتي الثانية -
...وكنت أنا الممول لعائلتي -

129
00:07:41,292 --> 00:07:43,959
في الثامنة من عمري -
أتسمعان ذلك؟ -

130
00:07:44,042 --> 00:07:47,999
،صدمتني سيارة
حصلت على تسوية كبيرة

131
00:07:48,083 --> 00:07:49,792
فهمت -
(تشارلي) -

132
00:07:49,918 --> 00:07:55,584
قلت إنك لم تمنح شيئاً أبداً -
لم يمنح لي شيئاً، صدمتني سيارة -

133
00:07:55,709 --> 00:08:00,999
أتسمعني؟ ليس لدي ضروس

134
00:08:01,083 --> 00:08:04,417
،من المستحيل أن أطحن الطعام
لم أتناول حلوى السكر المحروق أبداً

135
00:08:04,542 --> 00:08:09,042
لن أتناول حلوى السكر المحروق أبداً

136
00:08:09,167 --> 00:08:13,000
تخيلوا ذلك -
أجل -

137
00:08:13,125 --> 00:08:18,709
لا تقلق بشأن ذلك، مما أعرفه عن أطفالك
أجدهم يشبهون أطفالي

138
00:08:19,292 --> 00:08:21,667
ستحصلون كلكم على وظائف -
ماذا؟ كلا -

139
00:08:21,792 --> 00:08:25,501
أجل، رأيت ما يمكن أن يحدث بسبب
التربية السيئة، ولن أسمح بحدوث ذلك

140
00:08:25,626 --> 00:08:28,083
إلى جانب أنني لا أستطيع تحمل نفقات
مصحات إعادة التأهيل

141
00:08:28,209 --> 00:08:31,667
ولكن ماذا عن نادي الروبوتات؟ -
ودع نادي الروبوتات -

142
00:08:31,792 --> 00:08:34,209
أرجوكما أخبراني أنني دعيت إلى هذا
الاجتماع بالمصادفة

143
00:08:34,334 --> 00:08:37,959
،(كلا، ليست مصادفة يا (باريس
ستحصلين على وظيفة أيضاً

144
00:08:38,042 --> 00:08:44,417
،هذا صحيح
سيحصل الجميع على وظائف

145
00:08:44,542 --> 00:08:47,375
لم يحدث ذلك؟ -
هل آل (غرينستاين) محقان؟ -

146
00:08:47,501 --> 00:08:51,042
أهذا المنزل لا يناسبنا؟ -
هذا المنزل لا يناسبك -

147
00:08:51,167 --> 00:08:54,167
ولكنه يناسبنا
لأنه لدينا وظيفتان

148
00:08:54,292 --> 00:08:58,876
أنتم لا تقدرون شيئاً
لأن كل شيء منح إليكم

149
00:08:58,999 --> 00:09:03,250
الآن ستتعلمون شعور الاستحقاق -
مرحباً بكم في سباق الفئران -

150
00:09:03,375 --> 00:09:07,751
ابدؤوا العمل -
تحركوا -

151
00:09:13,709 --> 00:09:16,626
في اليوم التالي خلعت رداء الطفولة"
"...عن طفلي

152
00:09:16,751 --> 00:09:21,125
،وأقحمتهما في خضم العمل"
"حان الوقت لكي يتعلما النشاط

153
00:09:21,250 --> 00:09:23,083
...حسناً، هذا ما

154
00:09:23,209 --> 00:09:26,167
هيا، تحركا -
آسف يا أبي، هذه الأشياء ثقيلة -

155
00:09:26,292 --> 00:09:29,250
أين مكتبي؟ -
مكتب؟ -

156
00:09:29,584 --> 00:09:31,375
أتعرف أغنية (درايك) التي تسمى
ابدأ من القاع"؟"

157
00:09:31,501 --> 00:09:34,375
أجل -
أنت هنا الآن، اذهب لإفراغ سلال القمامة -

158
00:09:34,501 --> 00:09:38,751
هيا، أسرع -
هذا مضحك، أبي، أين استراحة الموظفين؟ -

159
00:09:38,876 --> 00:09:41,334
أحسنت الاختيار، لأنه يوجد الكثير من
القمامة هناك ويجب التخلص منها

160
00:09:41,459 --> 00:09:43,501
افعلي ذلك -
لا أصدق -

161
00:09:43,626 --> 00:09:46,876
صغيرتي، غيري أكياس القمامة أيضاً

162
00:09:47,209 --> 00:09:50,584
بينما كنت أتولى أمر الطفلين الكبيرين"
"كانت (بو) مع الصغيرين

163
00:09:50,709 --> 00:09:55,751
لسوء الحظ، قوانين عمل الأطفال أجبرتهما"
"على بيع مشروبات غير قانونية في الشارع

164
00:09:55,876 --> 00:09:57,999
"(هذا بفضل (أبتون سينكلير" -
آسفة سيدي -

165
00:09:58,083 --> 00:10:01,083
ليس معنا أي أوراق نقدية صغيرة -
لا بأس، احتفظا بالباقي -

166
00:10:01,209 --> 00:10:03,501
أشكرك سيدي -
طاب يومك -

167
00:10:03,626 --> 00:10:06,501
أنتما أيضاً، شكراً

168
00:10:08,167 --> 00:10:13,459
،رائع، التجارة مزدهرة
تحية للعمل الجماعي

169
00:10:13,584 --> 00:10:15,709
أمي، أيمكنك جلب المزيد من
عصير الليمون لنا؟

170
00:10:15,834 --> 00:10:19,334
كلا، هذه مهمتكما، افعلا أنتما ذلك -
حسناً -

171
00:10:19,459 --> 00:10:23,042
وأعرف عدد النقود المتواجدة داخل
ماكينة المدفوعات بالضبط

172
00:10:24,999 --> 00:10:30,375
،حسناً، سأتناول عصير الليمون الفاخر
(مرحباً يا (جانين

173
00:10:30,501 --> 00:10:36,375
بارك الله في قلبك، خذي -
كلا -

174
00:10:36,501 --> 00:10:40,083
(هذه المنصة للأطفال يا (جانين -
لهذا نفعل كلنا ذلك، أنا مصرة -

175
00:10:40,209 --> 00:10:44,999
،ها هو عنوان مستودع مؤن كنيستي
اذهبي قبل يوم الثلاثاء لو أردت اللحم

176
00:10:45,250 --> 00:10:49,792
،كلا، (جانين)، أنت لا تفهمين
...نحاول فقط تعليم الأطفال

177
00:10:49,918 --> 00:10:53,834
،نحن بخير
لست في حاجة إلى لحم الكنيسة

178
00:10:57,584 --> 00:11:00,042
لم تعملي سوى 10 دقائق وأخذت استراحة
بالفعل

179
00:11:00,167 --> 00:11:04,918
أتحاولين إدامة السلوك المكرر؟ -
آسف سيدي -

180
00:11:05,000 --> 00:11:07,626
سأعود إلى العمل -
(زوي) -

181
00:11:07,751 --> 00:11:11,167
لم أجلبك إلى العمل لكي تجلسي حول
المائدة للتصوير طوال اليوم

182
00:11:11,292 --> 00:11:13,792
،يوجد وقت ومكان لعدم تحمل المسؤولية
أثناء واجب هيئة المحلفين

183
00:11:13,918 --> 00:11:17,042
الانتخابات المحلية ومؤتمرات الآباء
...والمدرسين، ولكن محل عمل والدك

184
00:11:17,167 --> 00:11:21,209
أبي، أنا أعمل، أعلم الفتيات
كيفية وضع مساحيق الزينة

185
00:11:21,334 --> 00:11:24,167
أترى؟ -
"(وضع مساحيق الزينة بواسطة (زوزو" -

186
00:11:24,292 --> 00:11:26,667
أنا لا أستخدم اللون البرونزي لأن"
"بشرتي جيدة

187
00:11:26,792 --> 00:11:29,125
(ولكن صديقتي الثالثة العزيزة (ميشيل"
"ليست بشرتها جيدة

188
00:11:29,250 --> 00:11:32,584
،كما ترون تبدو (ميشيل) شاحبة جداً"
"...ولكن هذا المسحوق

189
00:11:32,709 --> 00:11:37,751
،سيوهمها بأنها كانت في الخارج"
"القليل هنا على عظمة الخد

190
00:11:37,876 --> 00:11:43,584
"(شخص ما ذهب إلى (هاواي" -
يجب أن توهمينا بالعمل -

191
00:11:46,209 --> 00:11:50,125
ما كل هذا الصوت؟ -
إعجابات من المتابعين لي -

192
00:11:51,501 --> 00:11:55,667
ألديك 100 ألف معجب؟
يوجد سوق كبير لهذا المسحوق

193
00:11:55,792 --> 00:11:59,334
أجل يا أبي، لا يزال هناك مشكلة المراهقين
الذين يعانون من حب الشباب

194
00:11:59,459 --> 00:12:03,000
أتعرف شركة (هارد كاندي)؟ أتمنى لو
...حصلت على ما يكفي من المتابعين

195
00:12:03,125 --> 00:12:05,626
ليعطوني مساحيق الزينة المجانية -
...لو تصرفت بشكل سليم -

196
00:12:05,751 --> 00:12:08,459
سيعطونك النقود المجانية، تعال معي

197
00:12:08,584 --> 00:12:11,918
أريد منك التفكير في 3 إعلانات
(لـ(هارد كاندي

198
00:12:12,000 --> 00:12:15,250
أمامك حتى نهاية بعد الظهيرة لعمل ذلك -
ليس وقتاً كافياً -

199
00:12:15,375 --> 00:12:18,876
،هذا ما نفعله هنا
نحن محترفون في التسويق

200
00:12:18,999 --> 00:12:24,334
احصلي على تلك النقود -
صدمته سيارة، لن يتحسن أبداً -

201
00:12:25,542 --> 00:12:28,999
،بو)، خطتنا ناجحة يا حبيبتي)
أنا متحمس

202
00:12:29,083 --> 00:12:33,834
زوي) تظهر علامات نشاط عائلة)
(جونسون)

203
00:12:34,999 --> 00:12:39,667
و(جونيور) ناجح أيضاً، ماذا عنك؟ -
"مبيعات عصير الليمون ممتازة" -

204
00:12:39,792 --> 00:12:42,876
(العيب هو أن (جانين
تظن أننا مفلسون جداً

205
00:12:42,999 --> 00:12:46,083
(ونحتاج كيساً مليئاً بسراويل (بروس
القديمة، لا أصدق

206
00:12:46,209 --> 00:12:48,334
يجب أن أنهي المكالمة -
حسناً، أحبك -

207
00:12:48,459 --> 00:12:49,999
"إلى اللقاء"

208
00:12:50,083 --> 00:12:53,000
رائع، أعدتما ملأها -
لا يوجد مبيعات جديدة -

209
00:12:53,125 --> 00:12:56,209
هل توقف العالم عن حب عصير الليمون
بينما ذهبت إلى الحمام؟

210
00:12:56,334 --> 00:12:59,209
اسمعا، أعتقد أن منصة عصير الليمون
كانت ناجحة

211
00:12:59,334 --> 00:13:05,292
تعلمتما درسكما، لنخل المكان قبل أن
تعود إحدى الجيران من الجري

212
00:13:05,417 --> 00:13:08,292
ما هو درسنا؟ الاستسلام؟ -
أحب الاستسلام -

213
00:13:08,417 --> 00:13:14,125
،كلا، لن أربي مستسلمين
فيم كنت أفكر؟ لدي فكرة

214
00:13:14,417 --> 00:13:17,542
لم لا ننتقل إلى (سيكامور) حيث لا
يعرفني أحد؟

215
00:13:17,667 --> 00:13:22,375
أقصد أنه لن يوجد من احتسى عصيركما
اللذيذ

216
00:13:22,501 --> 00:13:25,125
ماذا؟ لنشجع عصير الليمون اللذيذ

217
00:13:25,250 --> 00:13:29,000
لا أعرف كيفية وضع هذه المنصة في
سيارتي

218
00:13:29,125 --> 00:13:34,042
،شكراً جزيلاً، رائع، لا تقلقا
سأتولى الأمر

219
00:13:34,167 --> 00:13:40,459
حسناً، مرحباً، كلا

220
00:13:40,584 --> 00:13:46,918
،جانين)، ما زلت بخير، ما زلت طبيبة)
...جانين)، لست مجرد بستانية، أنا)

221
00:13:50,501 --> 00:13:54,250
،بيدرو)، آسفة)
أعرف أنك لست مجرد بستاني

222
00:13:54,375 --> 00:13:59,876
اسمي (إيريك) ولدي 65 موظفاً -
...كلا، أقصد -

223
00:13:59,999 --> 00:14:02,626
سأحمل المجرفة -
حسناً، شكراً جزيلاً -

224
00:14:02,751 --> 00:14:07,250
،أشكرك يا (إيريك)، كنت أعرف ذلك
لم أكن أعرف ذلك

225
00:14:07,375 --> 00:14:12,501
،مرحباً يا أبي، صممت 3 إعلانات
أعتقد أنها تبدو جيدة

226
00:14:12,626 --> 00:14:17,083
،إنها لطيفة، جميلة جداً، اجلسي
أحب طريقة عملك

227
00:14:17,209 --> 00:14:21,834
(لذا حصلت لك عل مقابلة في (هارد كاندي -
حقاً؟ هذا أمر مذهل يا أبي -

228
00:14:21,959 --> 00:14:23,667
لا داعي لشكري

229
00:14:23,792 --> 00:14:27,417
بالتأكيد يرسل عادة الناس لمثل هذه
النوعية من الخدمات سلة من نقانق الصيف

230
00:14:27,542 --> 00:14:30,792
،ولكنك فرد من عائلتي
لن أغضب لو جلبت لي الجبن الفاخر

231
00:14:30,918 --> 00:14:34,375
،على أية حال
...جمعت بعض الأشخاص من هنا

232
00:14:34,501 --> 00:14:38,834
لمساعدتي في تصميم مسودة إعلان -
حقاً؟ -

233
00:14:42,959 --> 00:14:45,501
"(مساحيق الزينة بواسطة (زوزو"

234
00:14:47,501 --> 00:14:51,792
رائع -
أحسنت -

235
00:14:53,417 --> 00:14:58,083
هل تعرفت على الصوت؟
كنت أنا

236
00:14:58,209 --> 00:15:01,209
،أعلم أننا لم ننته منه بعد
كان مجرد تصميم مؤقت

237
00:15:01,334 --> 00:15:03,626
ولكن في النسخة النهائية
سيوجد المؤثرات الخاصة

238
00:15:03,751 --> 00:15:09,792
أتطلب مني العمل ثم تفعله لأجلي؟ -
كان صوتها عميقاً -

239
00:15:09,918 --> 00:15:14,125
يا ابنة (دراي)، أتدركين أنك تحصلين
على (آندريه جونسون) بالمجان؟

240
00:15:14,250 --> 00:15:16,584
لا تعرف -
...هذا الرجل مسؤول -

241
00:15:16,709 --> 00:15:19,501
عن جعل كوسة (نيكس) المجمدة محلية -
على الرحب والسعة -

242
00:15:19,626 --> 00:15:22,999
ولايات منتصف المحيط الأطلسي إلى جانب
(بورتو ريكو)

243
00:15:23,083 --> 00:15:27,417
ما دخل كل ذلك بمدونتي؟ -
أحاول مساعدتك -

244
00:15:27,542 --> 00:15:31,250
أفسح لك طريق التقدم -
أتفسح الطريق؟ أنت تدهسني -

245
00:15:31,375 --> 00:15:33,292
مررت بذلك -
هذا جنون -

246
00:15:33,417 --> 00:15:36,709
لو كنت ستتخلى عن كل أفكاري
فسأترك العمل

247
00:15:36,834 --> 00:15:40,876
لا يمكنك ترك العمل، أرغمك على عمل ذلك -
إذن سأحصل على عطلة مرضية -

248
00:15:40,999 --> 00:15:44,959
لا يمكنك عمل ذلك أيضاً -
في الواقع ملصق (أوشا) ينص على ذلك -

249
00:15:45,042 --> 00:15:46,834
اخرس -
سأصمت -

250
00:15:46,959 --> 00:15:51,000
لن أعمل باقي اليوم لأنني سئمت من
إفساد أبي لحياتي

251
00:15:51,125 --> 00:15:56,209
(زوي) -
أشعر ببعض الدغدغة في حلقي أيضاً -

252
00:15:56,334 --> 00:15:59,417
...أعتقد أنه يجب علي الرحيل لكي -
اجلس وحك حلقك -

253
00:15:59,542 --> 00:16:04,751
أجل، إنه يتحسن -
حان وقت القهوة -

254
00:16:04,876 --> 00:16:06,999
نسيت أن أطلب منهم كتابة
أسمائكم عليها

255
00:16:07,083 --> 00:16:09,083
لا بأس

256
00:16:10,792 --> 00:16:14,209
هذا بدون كافيين، كلا

257
00:16:14,876 --> 00:16:18,751
،هذا بدون كافيين، كلا
انتظروا

258
00:16:21,375 --> 00:16:26,626
بصراحة، لست متأكداً حتى من جلب القهوة
الخالية من الكافيين

259
00:16:28,209 --> 00:16:29,626
حان وقت القهوة

260
00:16:29,751 --> 00:16:34,167
غير شاكرين ومدللون جداً، كنت أظن
(أن (زوي) تمتلك نشاط عائلة (جونسون

261
00:16:34,292 --> 00:16:38,667
ولكنها لا تمتلكه، ساعدتها على التقدم
ولكنها تركت مشروعها الخاص

262
00:16:38,792 --> 00:16:42,125
دراي)، هل استسلمت أم أنك توليت)
الأمر وأجبرتها على الرحيل؟

263
00:16:42,250 --> 00:16:45,751
كلا، استسلمت -
دراي)، كنت متحمساً لتمتعها بالنشاط) -

264
00:16:45,876 --> 00:16:49,375
،ولم تتركها تفعل ذلك بنفسها
تقول إن الأمر يخص الأطفال

265
00:16:49,501 --> 00:16:51,959
ثم يتحول الأمر ليصبح خاصاً بك وبغرورك

266
00:16:52,042 --> 00:16:56,751
(أتعتقد أن هذا الثوب سيظهر إلى (جانين
أنني أعيش حياة مترفة؟

267
00:16:56,876 --> 00:17:01,000
حبيبتي، أنت بالتأكيد تعيشين حياة مترفة -
ماذا؟ ممتاز -

268
00:17:01,125 --> 00:17:03,834
سأهبط للوقوف جانت صندوق بريدها
لأنتظر خروجها

269
00:17:03,959 --> 00:17:10,459
الساعة الـ11 مساءً -
أعيش حياة مترفة -

270
00:17:10,584 --> 00:17:12,542
أنا ناجحة

271
00:17:15,999 --> 00:17:18,667
(مرحباً يا (زوي -
آسفة يا أبي، أنا أعمل -

272
00:17:18,792 --> 00:17:22,125
إلا إذا كنت تريد تولي أمر ذلك أيضاً

273
00:17:22,751 --> 00:17:30,167
،فهمت يا صغيرتي، أفسدت الأمر
ولكنني أحتاج لأن تفهمي وجهة نظري

274
00:17:30,292 --> 00:17:32,751
ترعرعت في (كومبتون) مع وجود
قضبان حول منزلي

275
00:17:32,876 --> 00:17:35,667
،ولم نكن نمتلك ما يمكن سرقته
ولكننا وضعنا قضباناً رغم ذلك

276
00:17:35,792 --> 00:17:39,709
أنا متأكد أن الجيران سرقوها ليضعوها
حول منزلهم ولم يكن لديهم ما يمكن سرقته

277
00:17:39,834 --> 00:17:43,792
ما الهدف من ذلك؟ -
...اسمعي، كل ما كنت أمتلكه -

278
00:17:43,918 --> 00:17:48,834
عملت لأجله، لذا عندما رأيت بريق النشاط
داخلك يا صغيرتي تحمست

279
00:17:48,959 --> 00:17:52,042
ولكنك بعدها أخذت كل ما كان يشكل
شخصيتي

280
00:17:52,167 --> 00:17:55,501
أعلم، لهذا أعدت كل شيء -
عم تتحدث؟ -

281
00:17:55,626 --> 00:17:59,417
قرأت إعلاناتك ووجدتها جيدة حقاً -
حقاً؟ -

282
00:17:59,542 --> 00:18:03,626
،أنا أحاول هنا، لأنه بإمكاني الرحيل
مزودة الشطائر في هذا الطابق

283
00:18:03,751 --> 00:18:07,959
ويفوتني بعض الأشياء، رأيت معارك حقيقية
تبدأ بسبب شطيرة سلطة دجاج بالطرخون

284
00:18:08,042 --> 00:18:10,626
آسفة -
(أرسلت إعلاناتك إلى (هارد كاندي -

285
00:18:10,751 --> 00:18:14,626
وأعجبتهم جداً، وأرسلوا هذه العلبة من
مساحيق التجميل

286
00:18:14,751 --> 00:18:17,334
وقالوا إنك لو استطعت مضاعفة متابعيك
...خلال 6 شهور

287
00:18:17,459 --> 00:18:20,042
ربما يستطيعون حتى تزويدك بالنقود
الحقيقية

288
00:18:20,167 --> 00:18:22,626
يا إلهي! أقالوا مضاعفة المتابعين؟ -
أجل -

289
00:18:22,751 --> 00:18:24,751
لست متأكدة من استطاعتي عمل ذلك إلى
جانب واجباتي المنزلية

290
00:18:24,876 --> 00:18:27,417
ستجدين حلاً -
أشكرك يا أبي -

291
00:18:27,542 --> 00:18:31,083
أبي، أخيراً استطعت جلب طلب القهوة
بشكل صحيح

292
00:18:32,792 --> 00:18:38,751
(أحسنت في تنظيف الزجاج يا (زو -
إنها ساخنة جداً، لم يحدث ذلك؟ -

293
00:18:38,876 --> 00:18:44,459
هدية تجربة الجوع كانت ناجحة حتى لو"
"كان لها بعض النتائج غير المقصودة

294
00:18:44,584 --> 00:18:47,918
،لا يمكنني إيجاد (جانين) في أي مكان
هل ذهب آل (غرينستاين) في عطلة؟

295
00:18:48,000 --> 00:18:54,167
أحتاج أن تراني بهذا الشكل، سأذهب لغمر
نفسي ببعض العطر الفاخر، سيساعد ذلك

296
00:18:54,292 --> 00:18:56,501
(جونيور) -
أتحتاج أن أفرمه؟ -

297
00:18:56,626 --> 00:18:59,459
لن أفعل ذلك، إنه راتبك -
هل حصلت على راتب؟ -

298
00:18:59,584 --> 00:19:01,792
أجل، استحققت ذلك -
حقاً؟ -

299
00:19:01,918 --> 00:19:04,501
أعلم أنني قسوت عليك في عطلة نهاية
الأسبوع وارتكبت بعض الأخطاء

300
00:19:04,626 --> 00:19:07,751
ولكنك لم تستسلم، أحترم ذلك -
شكراً يا أبي -

301
00:19:07,876 --> 00:19:11,959
سأنفق الكثير من النقود في متجر كتب
الرسوم الهزلية

302
00:19:12,042 --> 00:19:14,334
كم ربحنا؟ -
نحن؟ -

303
00:19:14,459 --> 00:19:19,792
دفعت لنفسك بعصير ليمون -
ما زلت أمتلك 50 في المائة من الشركة -

304
00:19:20,626 --> 00:19:23,167
من الأفضل أن تبحث عن محام

305
00:19:23,292 --> 00:19:26,209
أعتقد أن هذه الرحلة كلها كانت تخص"
"الشخصية في الواقع

306
00:19:26,334 --> 00:19:31,417
كنت أحاول إهداء أطفالي بالجوع لأن"
"الجوع كان العقبة التي شكلت شخصيتي

307
00:19:31,542 --> 00:19:34,876
،ولكن أطفالي كان لديهم عقبة مختلفة"
"أنا

308
00:19:34,999 --> 00:19:37,918
،لنواجه الأمر، أنا صعب"
"...ولو استطاعوا اجتيازي

309
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
أبي، هل سأتمكن من صرف هذا الشيك؟ -
"يمكنهم اجتياز أي شيء" -

310
00:19:51,834 --> 00:19:54,459
مرحباً -
راينبو)، مرحباً) -

311
00:19:54,584 --> 00:19:56,542
،يجب أن أعيد هذا الطبق لك
أردت إعادته لك فقط

312
00:19:56,667 --> 00:19:59,042
شكراً جزيلاً -
شكراً لك -

313
00:19:59,167 --> 00:20:02,459
تركت هذا هنا -
يا إلهي! إنه أحد أقراطي الماسية -

314
00:20:02,584 --> 00:20:05,792
،تصبح ثقيلة جداً عندما تكون حقيقية
تخلع من أذنك

315
00:20:05,918 --> 00:20:07,667
أجل -
قرطك جميل -

316
00:20:07,792 --> 00:20:10,292
صنعته ابنتي لي -
سأساعدك -

317
00:20:10,417 --> 00:20:12,667
أشكرك يا عزيزتي، سررت برؤيتك -
إنه باب ثقيل -

318
00:20:12,792 --> 00:20:14,751
أجل -
سيارة جميلة -

319
00:20:14,876 --> 00:20:17,250
لا تلمسيها، إلى اللقاء -
حسناً -

320
00:20:17,375 --> 00:20:21,042
سأعيدك إلى التاجر قبل
اكتشاف اختفائك

321
00:20:21,167 --> 00:20:25,584
لن أستطيع حمل هذا الطبق الآن

322
00:20:27,626 --> 00:20:30,000
سأعود

323
00:20:31,125 --> 00:20:34,125
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

