﻿1
00:00:00,626 --> 00:00:03,501
يقال إن ذوي البشرة السوداء"
"لديهم وعي مزدوج

2
00:00:03,626 --> 00:00:06,834
لدينا شخصيتنا العادية وهي التواجد"
"في عالم الرجال

3
00:00:06,959 --> 00:00:10,250
ولدينا شخصيتنا المخلصة"
"إلى عالم ذوي البشرة السوداء

4
00:00:10,375 --> 00:00:13,501
بعضنا يتعامل مع الانتقال بين"
"الشخصيتين بدون جهد

5
00:00:18,918 --> 00:00:20,834
"وبعض منا يواجه المشاكل"

6
00:00:20,959 --> 00:00:23,501
ما حدث في الواقع هنا يوم الخميس"
"...في مدرسة (أوغاستا) الثانوية

7
00:00:23,626 --> 00:00:25,834
"(والذي أدى إلى موت (كريس وود"

8
00:00:25,959 --> 00:00:28,209
"ما هذا؟"

9
00:00:28,334 --> 00:00:31,042
"سأموت في هذه البلدة اللعينة"

10
00:00:32,292 --> 00:00:35,083
كنت أنا دائماً ممن يتعاملون مع الأمر"
"بشكل رائع

11
00:00:35,209 --> 00:00:37,292
ولكن لن أستمر في الانتقال بين"
"الشخصيتين بعد الآن

12
00:00:37,417 --> 00:00:40,083
،من الآن فصاعداً سأبقي الأمر حقيقياً"
"...مائة

13
00:00:40,209 --> 00:00:42,334
"(تباً! أقصد (إيه هانيت"

14
00:00:42,501 --> 00:00:45,250
ربما تتساءلون عن سبب وصولي إلى هذا"
"المكان الحقيقي جداً

15
00:00:45,375 --> 00:00:48,584
،(لو كنتم تصدقون كل أفلام (هوليوود"
"...سيكون بنفس الطريقة

16
00:00:48,709 --> 00:00:52,459
،التي يصل بها أي رجل أسود إلى أي مكان"
"بمساعدة رجل أبيض

17
00:00:52,584 --> 00:00:55,626
"وبالنسبة لي، كان هذا الرجل الأبيض"

18
00:01:01,834 --> 00:01:04,999
كرجل أسود في عالم الشركات الأمريكية"
"...تكون أيامي مليئة

19
00:01:05,083 --> 00:01:07,292
"بسلسلة من المصافحات الغريبة"

20
00:01:07,417 --> 00:01:09,417
"يوجد إمساك القبضة"

21
00:01:09,542 --> 00:01:11,792
"تشابك الأصابع المثير"

22
00:01:11,918 --> 00:01:15,250
ومصافحتي المفضلة، نصف كرة الهواء"
"التي تتحول إلى عناق حميمي كامل

23
00:01:15,375 --> 00:01:17,542
كفى، كلا

24
00:01:17,667 --> 00:01:21,501
ولكن بين الحين والآخر يحدث شيء"
"يهزني تماماً

25
00:01:21,626 --> 00:01:24,584
"أصبح أنا الغريب في النهاية" -
(أقدم لك (آندريه جونسون -

26
00:01:24,709 --> 00:01:26,709
(هذا (جايسون -
كيف حالك؟ -

27
00:01:26,834 --> 00:01:29,542
هل ستفعل ذلك؟ -
هل أنت بخير؟ -

28
00:01:29,667 --> 00:01:33,417
مزاج (آندريه) سيىء، إنه خوف بسيط من
...الإيبولا، ولكن

29
00:01:33,542 --> 00:01:37,334
(هذا هو (تشارلي تيلفي -
كيف حالك؟ -

30
00:01:43,918 --> 00:01:46,417
رائع -
سأريك -

31
00:01:46,542 --> 00:01:50,125
تشارلي)، أتعرف هذا الرجل؟) -
كلا، قابلته الآن، لم؟ -

32
00:01:50,250 --> 00:01:53,459
كان هناك دوران في مصافحتكما -
عكسنا الدوران -

33
00:01:53,584 --> 00:01:55,667
لكي نتمكن من المصافحة الخلفية
بشكل جيد قبل الفرقعة

34
00:01:55,792 --> 00:01:57,918
ماذا؟ -
لا توجد مشكلة يا (دراي)، شعرنا بذلك -

35
00:01:58,000 --> 00:02:00,250
أنت تعرف طبيعة الأمر

36
00:02:00,375 --> 00:02:02,709
اسمعا، على الرغم من كون موقع
...بوكسابل دوت كوم) بالفعل)

37
00:02:02,834 --> 00:02:05,626
واحداً من أكبر أسواق التجارة الإلكترونية
على الإنترنت

38
00:02:05,751 --> 00:02:09,417
،إنهم مهتمون بتوسيع قاعدة زبائنهم
...لذا يتواجد (جاي) هنا

39
00:02:09,542 --> 00:02:12,792
لكي يفهم كيف يمكن أن نساعدهم في تسويق
الموقع إلى مجتمع ذوي البشرة السوداء

40
00:02:12,918 --> 00:02:16,501
،أنتم لا تعرفونني
(ولكنني لا أؤمن بهراء (هوليوود

41
00:02:16,626 --> 00:02:19,751
لكن عندما سمعت أن قسم ذوي البشرة السوداء
ناجح كان يتوجب علي القدوم لرؤيتكما

42
00:02:19,876 --> 00:02:22,584
الخلاصة هي رغبتنا في بدء تواصل ذوي
البشرة السوداء معنا

43
00:02:22,709 --> 00:02:26,626
أتفهمانني؟ أخبراني سبب وجوب تعاوني
معكما لمساعدتنا على بدء التواصل

44
00:02:26,751 --> 00:02:31,584
ستتواصل وكأنك تركب مترو أنفاق ياباني
ساعة الذروة

45
00:02:31,709 --> 00:02:37,250
ليست ملاحظة عنصرية، عدم التحرش يعتبر
وقاحة في أي مترو أنفاق آسيوي

46
00:02:37,375 --> 00:02:39,751
إنها حقيقة معروفة عرفتها من أبي

47
00:02:41,125 --> 00:02:43,751
أمي، يجب علينا تقديم متحف حي
للمشاهير من الأمريكيين

48
00:02:43,876 --> 00:02:46,250
ونحتاج إلى المساعدة -
ما هو المتحف الحي؟ -

49
00:02:46,375 --> 00:02:50,292
إنه مثل زي نرتديه ثم نكتب بعض الأشياء
التي تشرح شخصية بطلنا

50
00:02:50,417 --> 00:02:53,042
،يبدو ذلك ممتعاً
سأكون سعيدة بمساعدتكما

51
00:02:53,167 --> 00:02:55,501
،لا نقصد الإهانة يا أمي
ولكنك لست مبتكرة

52
00:02:55,626 --> 00:02:58,209
أو ممتعة في العمل -
...(ولكنني متأكدة أن (زوي) و(جونيور -

53
00:02:58,334 --> 00:03:01,834
،توجب عليهما عمل ذلك عندما كانا في عمرنا
يمكنهما مساعدتنا جداً

54
00:03:01,959 --> 00:03:06,375
لا أستطيع، أنا متعبة -
أجل، مع الأسف لن أستطيع أيضاً -

55
00:03:06,501 --> 00:03:10,417
اسمعا، ربما لا أكون مبتكرة -
أو ممتعة في العمل -

56
00:03:10,542 --> 00:03:14,209
،(أوضحت ذلك يا (جاك
ولكن انظرا ما يمكنني عمله

57
00:03:14,334 --> 00:03:17,042
زوي)، (جونيور)، ساعداهما) -
...ولكننا حقاً -

58
00:03:17,167 --> 00:03:22,542
الآن، وإلا فسأجعلكما تتركان المنزل -
لست رؤوفة ولكن فعالة -

59
00:03:22,667 --> 00:03:24,375
فعالة جداً

60
00:03:24,501 --> 00:03:27,834
للإبقاء على هدف شركتكم النهائي
...بتوسيع حصتكم في السوق

61
00:03:27,959 --> 00:03:32,083
،ليتضمن ذلك المستهلك الأسود
...بتفوق (ستيفنز آند ليدو) منقطع النظير

62
00:03:32,209 --> 00:03:35,250
فيما يخص النفسية الٕافريقية الأمريكية
...نكون مستعدين بشكل فريد

63
00:03:35,375 --> 00:03:40,000
لمساعدتكم على التداخل
في هذا المجتمع المرغوب جداً

64
00:03:42,042 --> 00:03:46,709
أهذا كل شيء؟ -
نقدم أيضاً أسعاراً منافسة -

65
00:03:46,834 --> 00:03:50,000
وتصاريح بدخول قاعة الرياضة في الأسفل -
حسناً، ولكن هذا كل شيء -

66
00:03:50,125 --> 00:03:51,792
أجل -
حسناً -

67
00:03:51,918 --> 00:03:54,626
ماذا عنكما؟

68
00:03:59,918 --> 00:04:03,125
أعتقد أنه يتوجب عليكم التوقف عن ترك
الأشياء أمام أبواب الناس

69
00:04:03,250 --> 00:04:05,542
ذوو البشرة السوداء لا يحبون الأشياء
التي تترك أمام أبوابهم

70
00:04:05,667 --> 00:04:08,042
،لأننا أحياناً لا نحصل على أشيائنا
...أعتقد أنه يتوجب عليكم البدء

71
00:04:08,167 --> 00:04:11,959
(في إنشاء حساب على موقع (بوكسابل دوت كوم
لترك الأشياء عند أبناء العموم

72
00:04:12,042 --> 00:04:16,876
(أو حساب على موقع (بوكسابل دوت كوم
لترك الأشياء داخل الشجيرات

73
00:04:16,999 --> 00:04:21,667
أفكر في تناول السمك المقلي في المكتب
...ولكنني لا أريد أن تترك وجبتي

74
00:04:21,792 --> 00:04:26,417
على بابي، ربما لا أحصل أبداً على وجبتي

75
00:04:26,542 --> 00:04:28,876
جاري يسرق وجبتي

76
00:04:34,501 --> 00:04:38,292
أفهمت قصدي؟ كان ذلك رائعاً

77
00:04:38,417 --> 00:04:43,125
أسمعتم صديقي؟ إنه يفهمني، لا يحب
ذوو البشرة السوداء سرقة أشيائهم

78
00:04:43,250 --> 00:04:47,417
هذا رائع، هذا الرجل يعرف متطلبات الشارع

79
00:04:47,542 --> 00:04:51,292
أعتقد أنه يمكننا عمل استطلاع حسابي
...موجه

80
00:04:51,417 --> 00:04:54,751
ما هذا؟ أريد ما قاله

81
00:04:54,876 --> 00:04:57,375
لهذا السبب يعد (تشارلي) جزءاً مهماً
في الفريق

82
00:04:57,501 --> 00:04:59,792
يبدو أنه أهم جزء في الفريق

83
00:04:59,918 --> 00:05:02,000
تشارلي)، أيمكنني تناول بعض بذور زهرة)
عباد الشمس؟

84
00:05:02,125 --> 00:05:05,876
بالتأكيد، معي أيضاً الذرة بنكهة فلفل
(تشيبوتليه)

85
00:05:05,999 --> 00:05:08,834
أحبه، الطعام العرقي الحار -
بدون شك -

86
00:05:08,959 --> 00:05:12,042
مرر لي الجوز، لم يبد ذلك جيداً

87
00:05:12,167 --> 00:05:15,751
أريدكم أن تجهزوا خطة تسويقية كاملة
بنهاية الأسبوع

88
00:05:15,876 --> 00:05:19,876
ولكننا لا نريد شيئاً مبتذلاً -
مبتذل؟ نحن؟ مستحيل -

89
00:05:19,999 --> 00:05:24,375
تشارلي)، أنت تفهمني، لا أريد ابتذالاً)

90
00:05:24,501 --> 00:05:26,459
(أحسنت يا (تشارلي

91
00:05:26,876 --> 00:05:32,584
أيمكنك تصديق ذلك يا (بو)؟ هذا الرجل
الأبيض يشك في انتمائي للبشرة السوداء

92
00:05:32,709 --> 00:05:36,292
لا أعرف شعور ذلك، التشكيك في انتمائك
للبشرة السوداء باستمرار

93
00:05:36,417 --> 00:05:39,792
لأنك لم تعرف فقط كلمات أغنية
(إينت نو فان)

94
00:05:39,918 --> 00:05:44,876
لم يغني (نايت دوغ) أغنية
آند يو إيفين ليت ماي هولز)؟)

95
00:05:44,999 --> 00:05:47,125
(السياق يا (بو

96
00:05:47,250 --> 00:05:49,999
،آسفة
لا أفهم فقط المشكلة مع هذا الرجل

97
00:05:50,083 --> 00:05:52,876
طلب مني عدم الابتذال -
حسناً -

98
00:05:52,999 --> 00:05:56,083
أنا -
أنت تميل إلى الابتذال يا بني -

99
00:05:56,209 --> 00:05:58,584
ماذا؟ -
لا تبدو مجروحاً -

100
00:05:58,709 --> 00:06:01,125
الابتذال هو عرض جانبي لكونك ابن والدتك

101
00:06:01,250 --> 00:06:04,209
أي جزء من أي شيء قلته لا يتوجب أن
يجرح مشاعري؟

102
00:06:04,334 --> 00:06:09,876
أقصد فقط أن ذلك يحدث عندما تحاول
التبديل بين العالمين طويلاً

103
00:06:09,999 --> 00:06:12,751
اسمع كلامي يا بني، لست أصلياً -
أصلي؟ -

104
00:06:12,876 --> 00:06:15,125
أتذكر يوم حدوث ذلك

105
00:06:15,250 --> 00:06:18,375
توقفت عن قول (ناه مين) وبدأت تقول
(يو نو وات آي مين)

106
00:06:18,501 --> 00:06:21,626
،كان أتعس يوم في حياتي
...تحولت من كوني أفهم ما تتحدث عنه

107
00:06:21,751 --> 00:06:25,375
إلى اعتقادي أنك تسألني لو كنت حقاً
أعلم ما تتحدث عنه

108
00:06:25,501 --> 00:06:29,125
!يا له من عار -
حسناً، جاء هذا لك -

109
00:06:33,250 --> 00:06:36,792
"خدمة الإيرادات الداخلية، قسم التحصيل"

110
00:06:36,918 --> 00:06:41,083
،يحدث ذلك مجدداً
يمكنهم سجني هذه المرة

111
00:06:41,209 --> 00:06:42,959
ماذا؟

112
00:06:44,042 --> 00:06:47,501
اليوم التالي ذهبت عاقداً العزم أكثر من"
"...أي وقت لكي أظهر إلى (جاي) الأبيض

113
00:06:47,626 --> 00:06:49,584
"شخصية (دراي) السوداء"

114
00:06:49,709 --> 00:06:52,709
بالتأكيد يجب علينا أن نحدث وجوداً
كبيراً في مواقع التواصل الاجتماعي

115
00:06:52,834 --> 00:06:56,042
لو كان هناك شيء واحد أعرفه عن ذوي
(البشرة السوداء فسيكون حبنا إلى (تويتر

116
00:06:56,167 --> 00:06:59,375
والمؤخرات الكبيرة

117
00:06:59,501 --> 00:07:01,667
أنا متعمق جداً في الأمر -
متعمق جداً -

118
00:07:01,792 --> 00:07:03,959
آسف -
مرحباً يا (دراي)، كيف حالك يا (داني)؟ -

119
00:07:04,042 --> 00:07:06,751
هل ناديتني بالغبي الآن؟ -
(كلا، قلت (داني) مثل (دان -

120
00:07:06,876 --> 00:07:08,876
"قصدت "كيف حالك يا بني؟
(ولكن بحرف (دي

121
00:07:08,999 --> 00:07:13,042
(دراي)، إنها كلمة (صن)
ولكن بحرف (دي)، هذا أمر بديهي

122
00:07:13,167 --> 00:07:18,626
اسمع، أعتقد أنك لست الرجل
الأصلح لقيادة هذه الحملة

123
00:07:18,751 --> 00:07:21,000
معذرة؟ -
(كنت أراقبك يا (دراي -

124
00:07:21,125 --> 00:07:24,000
لست متأكداً من كونك طبيعياً، أتفهمني؟

125
00:07:24,125 --> 00:07:30,501
لا توجد مشكلة يا (بريستون)، اسأل ثم
عاود الاتصال بي، إلى اللقاء

126
00:07:30,626 --> 00:07:36,375
جلبت الحمص العضوي والذرة
(من (ذا فارمرز ماركت

127
00:07:36,501 --> 00:07:41,083
لكي لا يقول أحد إن (دراي) لم يبدأ
الحفل

128
00:07:48,626 --> 00:07:51,626
لم تكن الزاوية مضبوطة عندما فعلت ذلك

129
00:07:52,375 --> 00:07:56,459
،أفعلها بسهولة
ولكن (تشارلي) مناسب جداً

130
00:07:56,584 --> 00:07:59,918
ذلك الرجل ناجح جداً -
تشارلي تيلفي)؟) -

131
00:08:00,000 --> 00:08:04,042
،يعتبر كل يوم اثنين عطلة
يسميه الأحد المزدوج

132
00:08:04,999 --> 00:08:08,042
حقاً؟ أيطلق عليه الأحد المزدوج؟
إنها علامة تجارية

133
00:08:08,167 --> 00:08:12,375
ذلك الرجل يجعل كل شيء حقيقياً -
جاي)، لا أعتقد أنك تعرف شيئاً) -

134
00:08:12,501 --> 00:08:16,626
أنا من (كومبتون)، أنا حقيقي جداً -
لا أعتقد أنك تعرف شيئاً -

135
00:08:16,751 --> 00:08:19,542
(أنا من حي (ذا برونكس)، أنا من (بي إكس
(ويجب القول (كيب إت إيه هانيت

136
00:08:19,667 --> 00:08:21,626
،(وليس (آي كيب إت وان هاندريد
هذا ابتذال

137
00:08:21,751 --> 00:08:24,459
حسناً -
(إنها أشياء بديهية يا (دراي -

138
00:08:24,584 --> 00:08:28,584
مع احترامي لك يا (جاي)، لا أعتقد أنك
تعرف شخصيتي الحقيقية

139
00:08:28,709 --> 00:08:31,250
حقاً؟ -
دراي)، كنت محقاً جداً) -

140
00:08:31,375 --> 00:08:35,292
(مسلسل (ذا غود وايف) يشبه (غيرلز
مع (داونتون آبي)، أشكرك على ترشيحه

141
00:08:35,918 --> 00:08:41,375
لم أصدق ذلك، هذا الرجل الأبيض كان"
"يفكر في وضع (تشارلي) قبلي

142
00:08:41,501 --> 00:08:45,667
(جاي) الأبيض سيجعل (تشارلز)"
"مسؤولاً عني

143
00:08:50,083 --> 00:08:53,375
الصلصة الحارة فوق سمك الزينة؟
هذه عبقرية

144
00:08:53,501 --> 00:08:56,167
(أحب تسميته (هوت فيش -
هل تغلقه أبداً؟ -

145
00:08:56,292 --> 00:08:59,834
كلا -
انظر إليهما -

146
00:09:00,542 --> 00:09:03,918
لو حصل (تشارلي) على هذا الحساب
فسيكون رئيسي

147
00:09:04,000 --> 00:09:06,459
أيمكنك تخيل ذلك؟

148
00:09:07,959 --> 00:09:10,999
قطعتين من السمك المقلي مع البطاطا
المقلية وسلطة البطاطا

149
00:09:11,083 --> 00:09:14,167
لا توجد سلطة كرنب -
قلت سلطة البطاطا -

150
00:09:14,292 --> 00:09:16,584
ألا تعرف الفارق بين سلطة البطاطا وسلطة
الكرنب يا (دراي)؟

151
00:09:16,709 --> 00:09:20,959
لا أعتقد أنه مناسب -
الأمر بديهي جداً -

152
00:09:22,751 --> 00:09:27,626
،يجب أن أتحرك، عرفت الحل
سأدعو (جاي) لتناول العشاء في منزلي

153
00:09:27,751 --> 00:09:32,250
رائع، ادع (جاي) لتناول وجبة منزلية
...لتشتيته عن كونك مبتذلاً

154
00:09:32,375 --> 00:09:35,334
باستخدام هؤلاء الأشخاص الذين تعيش معهم

155
00:09:35,459 --> 00:09:38,083
هؤلاء الأشخاص هم عائلتي السوداء

156
00:09:38,209 --> 00:09:41,375
(الديموغرافية التي يبحث عنها (جاي -
لا أفهم -

157
00:09:41,501 --> 00:09:44,667
ولكنني أريد المجيء لتناول العشاء -
بالطبع لا -

158
00:09:44,792 --> 00:09:48,584
كيف تريدين مساعدتي في مشروعك؟ -
لا أريد منك عمل شيء -

159
00:09:48,709 --> 00:09:52,125
(كنت آمل حقاً في مساعدة (جونيور -
ماذا؟ لم لا أساعدك أنا؟ -

160
00:09:52,250 --> 00:09:55,834
لا أقصد إهانتك، ولكنه مشروع أكاديمي

161
00:09:55,959 --> 00:09:58,751
أنا أكاديمية، أحصل على درجات الامتياز

162
00:09:58,876 --> 00:10:01,999
،أجل، ولكن هذا بسبب مظهرك فقط
لا تهتمي حقاً بالمدرسة

163
00:10:02,083 --> 00:10:06,292
،يا إلهي! كما أقول دائماً
الامتياز أصبح مثل السروال الضيق

164
00:10:06,417 --> 00:10:09,667
الجميع يحصلون عليه ولكن لا يبدو أحد
حقاً جميلاً أثناء ارتدائه

165
00:10:09,792 --> 00:10:11,792
أجل -
ليس ذلك منطقياً -

166
00:10:11,918 --> 00:10:15,250
،(على أية حال يا (دايان
سأعيرك ذكائي الخارق

167
00:10:15,375 --> 00:10:19,083
(آسف يا (جاك -
لا يهمني، كنت سأطلب من (زوي) مساعدتي -

168
00:10:19,209 --> 00:10:24,792
هذا المشروع يخص التقديم
والمتفوقون لا يعرفون شيئاً عن التقديم

169
00:10:24,918 --> 00:10:28,292
هل أصبحت متفوقة؟ -
لو كانت الصفات مناسبة -

170
00:10:28,417 --> 00:10:30,542
أعتقد أنها مناسبة

171
00:10:31,501 --> 00:10:34,042
موظف الضرائب قادم، لا أعرف متى
ولكن يجب أن أكون مستعداً

172
00:10:34,167 --> 00:10:37,125
،وجدت هذه في خزانة (دراي)، اختاري
أعتقد أن هذه تنم عن عدم النزاهة

173
00:10:37,250 --> 00:10:41,792
وأعتقد أن هذه تظهر أنني غير مؤذ -
هل أنت بخير؟ -

174
00:10:41,918 --> 00:10:44,876
أخبرني أبي أنه يوجد 3 أشياء في الحياة
يجب أن يفعلها الرجل الأسود

175
00:10:44,999 --> 00:10:48,667
البقاء أسود ودفع الضرائب والموت -
يجب أن أعترف -

176
00:10:48,792 --> 00:10:52,209
قواعد الرجل الأسود لا تبدو صعبة -
مصلحة الضرائب طاردت أبي -

177
00:10:52,334 --> 00:10:54,834
كانوا يرعبونه جداً

178
00:10:54,959 --> 00:10:59,083
،لم يتركوه يموت حتى دفع ما يدينونه به
عاش حتى أصبح عمره 126 عاماً

179
00:10:59,209 --> 00:11:03,000
126 -
أبي، أعتقد أنك ستكون بخير -

180
00:11:03,125 --> 00:11:05,167
حقاً؟ -
...أجل، طبيبان في العمل -

181
00:11:05,292 --> 00:11:07,542
راجعت الضرائب ملفاتهما
وسار الأمر بشكل جيد

182
00:11:07,667 --> 00:11:11,999
حقاً؟ ماذا حدث؟ -
د.(دايفيس) عرض عليهم أوراقه -

183
00:11:12,083 --> 00:11:16,751
،وتركوه وشأنه بدون مشكلة
...(ثم د.(باتيل

184
00:11:16,876 --> 00:11:19,792
ماذا؟ -
قتل نفسه -

185
00:11:19,918 --> 00:11:22,292
ولكن كان ذلك بسبب هجر زوجته له

186
00:11:22,417 --> 00:11:26,501
،لأن مصلحة الضرائب أخذت كل نقوده
ماذا يوجد أيضاً في هذه الحقيبة؟

187
00:11:26,626 --> 00:11:28,542
ما لا يكفي

188
00:11:30,000 --> 00:11:31,459
(بو) -
ماذا؟ -

189
00:11:31,584 --> 00:11:34,542
هل وصلتك رسالتي؟ بدأنا عملية الٕابقاء
على كل شيء حقيقي

190
00:11:34,667 --> 00:11:37,999
وصلتني رسالتك ولكن بدا الأمر وكأنك
تتصل من مربى للكلاب

191
00:11:38,083 --> 00:11:41,417
يبدو ذلك الآن منطقياً -
ماذا حدث لشعرك؟ -

192
00:11:42,083 --> 00:11:44,751
كلا، إنها أمسية تخص الإبقاء على
الأشياء حقيقية

193
00:11:44,876 --> 00:11:49,083
(أحتاج إلى شعرك المجعد يا (بو -
كلا، توقف -

194
00:11:49,209 --> 00:11:51,792
دراي)، أعرف أنك تود الإبقاء على الأمر)
حقيقياً جداً

195
00:11:51,918 --> 00:11:54,292
ولكن تطلب مني الأمر شهراً لكي أحصل على
هذا الموعد

196
00:11:54,417 --> 00:11:56,626
انظر إليه -
حسناً، أريد الضفائر -

197
00:11:56,751 --> 00:11:59,417
،أريد رؤية الضفائر في شعر الجميع
سيكون هناك صف من الضفائر

198
00:11:59,542 --> 00:12:02,918
من الأكبر حتى الأصغر، يمكن أن يتواجد
جونيور) في المؤخرة بغطاء للرأس)

199
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
لن نضفر شعرنا -
حسناً -

200
00:12:05,125 --> 00:12:08,542
ابق هنا في الأسفل لتجهيز العشاء
وسأصعد لكي أستعد

201
00:12:08,667 --> 00:12:16,417
مهما حدث، لا تربتي على هذا الكلب
أو ترويعه أو تتحدثي بالأسبانية

202
00:12:16,542 --> 00:12:18,751
لديه الكثير من المحفزات

203
00:12:18,876 --> 00:12:21,999
...بطلي الأمريكي الشهير الذي اخترته -
اسمع -

204
00:12:22,083 --> 00:12:25,000
لا أعرف شيئاً أو أهتم ببطلك

205
00:12:25,125 --> 00:12:28,292
ولكن أعتقد أنه يتوجب علينا اختيار
...مزيج من الجينز والقطن الياباني

206
00:12:28,417 --> 00:12:33,959
لأجل أساس قماش الزي، يظهر ذلك أننا
أغنياء ولكننا أيضاً أمريكيون

207
00:12:37,334 --> 00:12:41,334
يجب أن نبدأ هذا المشروع بنفس الحماسة
...والاهتمام

208
00:12:41,459 --> 00:12:43,876
اللذين بدأت بهما مشواري المهني في
(لعبة (دانجونز آند دراغونز

209
00:12:43,999 --> 00:12:47,584
تبدو كلمة "مشوارك المهني" قوية -
...انتقلت من المستوى الأول -

210
00:12:47,709 --> 00:12:53,125
إلى ابتكار وجودي الخاص قبل
المدرسة الثانوية

211
00:12:54,167 --> 00:12:56,209
اخترت الشخص الخطأ

212
00:12:56,334 --> 00:13:00,250
جاك) و(دايان) حصلا على عيدهما)"
"وكان عيدي في الطريق

213
00:13:00,375 --> 00:13:04,375
،يعيدنا ذلك إلى حيث بدأنا"
"حان وقت النجاح

214
00:13:04,501 --> 00:13:06,417
"(تباً! أقصد (إيه هانيت"

215
00:13:06,542 --> 00:13:09,250
توجب علينا الهروب من 50 شخصاً
والاختباء في صندوق قمامة

216
00:13:09,375 --> 00:13:12,751
،توجب علينا المبيت داخلها
داخل صندوق القمامة، انتظر

217
00:13:12,876 --> 00:13:16,250
(اخرس يا (ريلنيس)، اسم كلبي (ريلنيس

218
00:13:16,375 --> 00:13:20,459
حقاً؟ ولكنه لا ينفذ الأوامر -
لا ينفذ أوامر أحد، هذه حقيقته -

219
00:13:20,584 --> 00:13:22,375
بدون شك -
أحترم ذلك -

220
00:13:22,501 --> 00:13:25,792
بدون شك -
لم ترتدي ذلك يا بني؟ -

221
00:13:25,918 --> 00:13:30,584
،اليوم الثلاثاء بعد الساعة السادسة
(أرجوك نادني (ويزل دور

222
00:13:30,709 --> 00:13:32,209
ماذا؟ -
كلا، انتظر -

223
00:13:32,334 --> 00:13:39,334
،(ريلنيس)، اهجم على (ويزل دور)
(اهجم على (إل ويزيلدورو

224
00:13:39,459 --> 00:13:43,501
سأسأل، أبي، صديقتي (مارغو) تريد
...أن تكون ساخرة في حفل عيد ميلادها

225
00:13:43,626 --> 00:13:45,959
بالذهاب إلى حفل (جايسون ماراز) يوم
السبت

226
00:13:46,042 --> 00:13:48,375
فيليب فيليبس) سيشغل الٔاسطوانات)
في بداية الحفل

227
00:13:48,501 --> 00:13:53,501
أيمكنني الذهاب أرجوك؟ -
لا يهم، ارحلا فقط -

228
00:13:53,626 --> 00:13:56,501
،(إلى اللقاء، (بو
نريد تناول الطعام المحبب أرجوك

229
00:13:56,626 --> 00:13:58,626
أنا قادمة -
رائع -

230
00:13:58,751 --> 00:14:01,751
،(كنت أنتظره طوال اليوم يا (راينبو
لنتناوله

231
00:14:02,626 --> 00:14:05,459
ماذا يحدث في الأسفل؟ -
أحد الرجال يجعل أبي يتصرف بغرابة -

232
00:14:05,584 --> 00:14:07,584
أهو رجل أبيض ويرتدي حلة؟ -
سترة جلدية -

233
00:14:07,709 --> 00:14:09,709
متخف، إنه متستر

234
00:14:09,834 --> 00:14:13,125
أتريد المرح يا محصل الضرائب؟
يمكننا المرح

235
00:14:14,876 --> 00:14:19,501
هذه نسختي من أوراق الكرنب الخضراء -
رائع، أحب أوراق الكرنب الخضراء -

236
00:14:19,626 --> 00:14:22,999
،أجل، ولكنها مصنوعة من أوراق اللفت
أسميها أوراق اللفت الخضراء

237
00:14:23,083 --> 00:14:26,125
إنها مليئة بالحديد -
لا أصدق -

238
00:14:26,250 --> 00:14:28,999
اسمح لي بتقديم المعكرونة مع الجبن -
أحب تناول المعكرونة مع الجبن -

239
00:14:29,083 --> 00:14:31,667
ربما أموت بسببها ولكن على الأقل
سأموت مبتسماً

240
00:14:31,792 --> 00:14:35,542
لن يموت أحد من تناول نسختي من
المعكرونة والجبن، إنها نباتية

241
00:14:35,667 --> 00:14:38,042
بالطبع -
...أجهزت طبق المعكرونة والجبن النباتي -

242
00:14:38,167 --> 00:14:40,459
بينما المكونان الأساسيان هما الزبد
والجبن؟

243
00:14:40,584 --> 00:14:44,125
أجل، ولكنني استخدمت زيت الزيتون
(والـ(تيز

244
00:14:44,250 --> 00:14:47,751
...تيز) مثل الجبن ولكن) -
فهمت -

245
00:14:47,876 --> 00:14:51,584
أبي، تفقد الأزياء -
ماذا ترتديان؟ -

246
00:14:51,709 --> 00:14:56,000
أنا بطلتي (سارا بايلين)، اقتربت أصواتي
من الحصول على منصب نائبة الرئيس

247
00:14:56,125 --> 00:14:59,876
كنت سأفوز لولا الإعلام الليبرالي

248
00:14:59,999 --> 00:15:03,000
،بطلي هو الأب الروحي لموسيقى الهيب هوب
(فانيلا آيس)

249
00:15:03,125 --> 00:15:04,834
ماذا؟

250
00:15:07,417 --> 00:15:10,542
ما هذا؟ -
أنت رائع أيها القصير -

251
00:15:10,667 --> 00:15:16,751
توقف عن الرقص، اصعدا، غيرا ملابسكما
لتناول العشاء

252
00:15:16,876 --> 00:15:20,501
(الأطفال بشعون هذه الأيام، ابني (طوبي
يستمر في سرقة سيارتي للتجول بها

253
00:15:20,626 --> 00:15:22,876
إنه مجنون -
...لو استمر في عمل ذلك فاقطع ساقه -

254
00:15:22,999 --> 00:15:25,626
(وناده (كونتا كينتي

255
00:15:25,751 --> 00:15:28,876
،سيكون (كونتا كينتي) مناسباً لهذه الحياة
كان بلطجياً حقيقياً

256
00:15:28,999 --> 00:15:33,999
لم تضحكان؟ إنها قسوة -
(حبيبتي، نتحدث عن (رووتس -

257
00:15:34,083 --> 00:15:37,918
رووتس)؟ بالطبع)

258
00:15:38,000 --> 00:15:45,334
،كينتي كونتا) قوي جداً)
أصاب بالقشعريرة من ذلك الفيلم

259
00:15:45,459 --> 00:15:50,167
أتعرف ما ينقصنا الآن؟ الصلصة الحارة
لأجل المعكرونة النباتية

260
00:15:50,292 --> 00:15:54,584
،لدي صندوق كامل في خزانة المؤن
...ساعديني على جلب الصلصة الحارة

261
00:15:54,709 --> 00:15:58,042
من خزانة المؤن أرجوك -
طاب مساؤك أيها الشاب -

262
00:15:58,167 --> 00:16:02,334
،سعدت جداً برؤيتك، أعتذر عن تأخري
كان لدي اجتماع في نادي السلاح

263
00:16:02,459 --> 00:16:05,209
استمر طويلاً، بعد ركوبي السيارة طراز
...بيرايوس) وإدارتها)

264
00:16:05,334 --> 00:16:08,542
أدركت أنني تركت حقيبتي في ملعب
الإسكواش

265
00:16:08,667 --> 00:16:11,459
هل نبدأ العمل؟ -
بدون شك -

266
00:16:11,584 --> 00:16:16,626
حسناً، لدي شيء لك كما
يحب أن يقول الأطفال

267
00:16:17,501 --> 00:16:20,626
أعتقد أنك ستحب ذلك -
أشكرك -

268
00:16:20,751 --> 00:16:24,959
كلا، الشكر لك وطاب يومك -
أبي، ماذا تفعل؟ -

269
00:16:25,042 --> 00:16:27,042
ألقيت التحية سيدي

270
00:16:29,417 --> 00:16:32,000
محاولتي للإبقاء على الأشياء حقيقية"
"لأجل (جاي) فشلت

271
00:16:32,125 --> 00:16:34,375
"ودرسي عن مسلسل (رووتس) لم يكن أفضل"

272
00:16:34,501 --> 00:16:36,876
انتظر

273
00:16:36,999 --> 00:16:38,792
أهذا (أو جيه)؟ -
أجل -

274
00:16:38,918 --> 00:16:41,292
لم يطاردني الناس لأشاهد فيلماً
لـ(أو جيه)؟

275
00:16:41,417 --> 00:16:45,042
(الأب من فيلم (برايدي بانش
يمثل دور عبد هنا

276
00:16:45,751 --> 00:16:49,250
هذا جنون، سأذهب لمشاهدة مسلسل
(إمبايرز)

277
00:16:50,834 --> 00:16:54,542
لم تجلس هنا مكتئباً؟ هل حاولت إعطاء
الرشوة إلى الرجل الأبيض الخطأ؟

278
00:16:54,667 --> 00:17:00,125
،انتهى مشواري المهني يا أبي
(سيذهب هذا الحساب إلى (تشارلي

279
00:17:00,250 --> 00:17:03,459
إنه يعيش في سيارته ووضع داخلها
مرطباً للهواء

280
00:17:03,584 --> 00:17:07,709
اسمع يا بني، لا تجعل رجلاً أبيض يقنعك
...أن قدرتك على الانتقال بين العالمين

281
00:17:07,834 --> 00:17:09,999
شيء لا يجب أن تفخر به -
ماذا؟ -

282
00:17:10,083 --> 00:17:15,083
القدرة على التبديل ضرورية، وأنت تفعل
ذلك بشكل سلس يا بني

283
00:17:15,209 --> 00:17:17,459
وكأنك بطل خارق، وأشعر بالغيرة من ذلك

284
00:17:17,584 --> 00:17:20,834
ما المقدار الذي تناولته من الويسكي؟ -
...كل ما أقصده هو أن قدرتك على التبديل -

285
00:17:20,959 --> 00:17:24,042
،حصلت لك على بعض الأشياء الجميلة
هذا المنزل وزوجتك

286
00:17:24,167 --> 00:17:26,292
هذا الويسكي

287
00:17:26,417 --> 00:17:31,834
بالمناسبة، نفد الويسكي، ولكن يجب أن
...أخبرك أن أكثر شيء أفخر به

288
00:17:31,959 --> 00:17:35,626
،انتظر، وصلت سيارة الأجرة
يجب أن أرحل يا بني

289
00:17:35,751 --> 00:17:39,042
غالباً لن تراني لمدة طويلة، على الأقل
ليس قبل انتهاء مشكلة الضرائب

290
00:17:39,167 --> 00:17:42,626
كنت أود إعطاءك عنواني ولكنك عرضة
لإخبار الرجل الأبيض أي شيء

291
00:17:42,751 --> 00:17:45,042
إنها مباركة ولعنة يا بني

292
00:17:45,167 --> 00:17:50,042
(رغم تقمص أبي لشخصية (ويسلي سنايبس"
"...وفهمه لقانون الضرائب الأمريكي

293
00:17:50,167 --> 00:17:56,375
كان محقاً، كيف جعلني (جاي) الأبيض أشعر"
"بالسوء من كوني رجلاً أسود ناجحاً؟

294
00:17:57,375 --> 00:18:02,292
هذه شجيرات، إنها المكان المناسب
لإخفاء طرودكم

295
00:18:02,417 --> 00:18:07,918
أيضاً يمكنكم إخفاء طرودكم هنا أو هنا

296
00:18:08,000 --> 00:18:11,959
أو في أحد الأماكن المفضلة لي، هنا

297
00:18:12,042 --> 00:18:15,125
،آسف على المقاطعة
(يمكنك التوقف يا (تشارلي

298
00:18:15,250 --> 00:18:17,918
الحساب يخصه -
دراي)، ماذا تفعل؟) -

299
00:18:18,000 --> 00:18:20,417
طوال الأسبوع كنت أستمع إلى
...كورنيل ويست) الأبيض)

300
00:18:20,542 --> 00:18:23,959
الذي جعلني أشعر بأنني لست أسود
بما فيه الكفاية لهذه الحملة

301
00:18:24,042 --> 00:18:27,125
!تباً لك -
(حسناً، (دراي -

302
00:18:27,250 --> 00:18:30,918
ليست هذه خطوة لتقارب وجهات النظر -
...كلا، التعامل بشكل حقيقي -

303
00:18:31,000 --> 00:18:35,459
،(ليس قائمة نجدها في أغاني (إم تي في
إنها بشأن التعامل بشخصيتك

304
00:18:35,584 --> 00:18:38,959
وبالنسبة لي، يعني ذلك أحياناً مشاهدة
...مسلسل (ذا غود وايف) مع زوجتي

305
00:18:39,042 --> 00:18:42,626
بينما نتناول المعكرونة النباتية، خفض
ذلك من نسبة الكوليسترول

306
00:18:42,751 --> 00:18:45,542
،(توقفت عن تناول عقار (ليبيتور
هذا طبيعي

307
00:18:45,667 --> 00:18:50,042
...لا أعتقد حقاً -
رائع، هذا ما أردت رؤيته -

308
00:18:50,167 --> 00:18:53,083
هذا (دراي جونسون) الذي سمعت كثيراً عنه

309
00:18:53,209 --> 00:18:55,959
ظللت تتجول هنا طوال الأسبوع
وكأنك فتى من الكشافة

310
00:18:56,042 --> 00:18:58,292
لم تعطني أياً من الابتكارات
التي تشتهر بها

311
00:18:58,417 --> 00:19:01,626
حسناً، ما رأيك؟ -
أريدك أن ترأس هذا الحساب -

312
00:19:01,751 --> 00:19:06,250
حقاً؟ توسل لي -
لن أفعل ذلك -

313
00:19:06,375 --> 00:19:10,167
،سأفعل أنا
(أرجوك تولي أمر الحساب يا (جاي

314
00:19:10,292 --> 00:19:13,834
أشعر بالضغط -
تشارلي)، فهمت) -

315
00:19:14,459 --> 00:19:17,459
حسناً، سأقبل الحساب -
رائع -

316
00:19:17,584 --> 00:19:20,083
تأكد فقط أن هذه هي الشخصية التي تأتي
إلى العمل كل يوم

317
00:19:20,209 --> 00:19:24,792
،طوال اليوم، كل يوم
شخصية (دراي) الحقيقية

318
00:19:24,918 --> 00:19:27,709
أحب مناداتي (كورنيل ويست) الأبيض

319
00:19:29,125 --> 00:19:32,959
أتريد مني إنهاء العرض؟
لأنني سهرت مع (لورا) لتجهيزه

320
00:19:33,042 --> 00:19:36,959
،لن تجد واحداً هنا
الصناديق الخادعة ستكون مناسبة

321
00:19:37,042 --> 00:19:39,334
ما رأيك في الشعر المستعار؟

322
00:19:40,042 --> 00:19:44,501
أبي، لم عدت؟ -
نسيت مسدسي -

323
00:19:44,626 --> 00:19:47,209
لو سأل عني أي شخص
فأخبره أنني لم أتواجد هنا

324
00:19:47,334 --> 00:19:49,125
انتظر، هذه الرسالة جاءت اليوم

325
00:19:49,250 --> 00:19:53,125
اتضح أن مصلحة الضرائب سترسل فقط
شخصاً هنا كنوع من الإجلال

326
00:19:53,250 --> 00:19:57,125
،لأنك في قائمة المواطنين كبار السن
...يريدون فقط نسخة فاتورة بيع

327
00:19:57,250 --> 00:19:59,876
(سيارتك القديمة طراز (لينكولين -
حصلت أمك على السيارة أثناء الطلاق -

328
00:19:59,999 --> 00:20:03,209
بسبب الحقد، انتظر

329
00:20:03,334 --> 00:20:06,042
،هذا يعني أنني لم أبعها ولكنها فعلت ذلك
لا يبحثون عني بل عنها

330
00:20:06,167 --> 00:20:08,792
حسناً -
لا أصدق -

331
00:20:08,918 --> 00:20:13,167
أخيراً ستفعل مصلحة الضرائب لي ما لم
أستطع أبداً عمله لنفسي

332
00:20:13,292 --> 00:20:15,626
ماذا؟ -
دفنها -

333
00:20:15,751 --> 00:20:17,667
أحب هذا البلد -
أبي -

334
00:20:17,792 --> 00:20:21,542
أتمنى أن يكون خوفك علمك درساً عن
المسؤولية المالية

335
00:20:21,667 --> 00:20:25,375
أجل، لا أحد يستطيع النيل مني

336
00:20:25,501 --> 00:20:30,542
لو سأل عني أحد، فأنت تعرف مكاني -
أجل، المضمار -

337
00:20:30,667 --> 00:20:35,667
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

