0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:43,152 --> 00:00:45,359 سأرسل لك المال بشكل منتظم 2 00:00:46,777 --> 00:00:50,985 عم تتكلم؟ - لن تحتاجي إلى أي شيء - 3 00:00:52,359 --> 00:00:54,027 لمَ تقول ذلك؟ 4 00:00:57,485 --> 00:00:59,443 لن أراك مجددا 5 00:01:04,276 --> 00:01:05,693 لماذا؟ 6 00:01:09,860 --> 00:01:15,777 من أجل سلامتها أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ 7 00:01:20,526 --> 00:01:23,485 أرجوك لا ترحل، ابق معنا 8 00:01:43,318 --> 00:01:46,027 ابق، أرجوك 9 00:01:46,943 --> 00:01:49,818 اسمعني، ابق معنا 10 00:01:52,818 --> 00:01:54,359 أرجوك 11 00:01:56,777 --> 00:02:01,235 عليك نسياني أنا لست شخصا صالحا 12 00:02:02,985 --> 00:02:05,318 لمَ تقول هذا؟ 13 00:02:07,194 --> 00:02:09,110 لقد قتلت زوجك 14 00:03:10,735 --> 00:03:15,693 هل أنجبت ابنا أو ابنة؟ - ابنة - 15 00:03:17,818 --> 00:03:19,943 (أيها القائد (مانويل رجالك جاهزون 16 00:03:22,359 --> 00:03:25,735 هيا بنا، هنا بنا نركض - هيا بنا، هنا بنا نركض - 17 00:03:25,902 --> 00:03:28,443 !هيا، انطلقوا، تحركوا جميعا 18 00:03:28,777 --> 00:03:31,610 اركضوا أيها الرجال !هيا بنا 19 00:03:31,735 --> 00:03:35,276 هيا بنا، ليدخل الجميع !ادخلوا بسرعة 20 00:03:35,651 --> 00:03:38,235 !خذوا مواقعكم 21 00:03:49,401 --> 00:03:53,860 "(مونتيري، المكسيك)" 22 00:05:51,860 --> 00:05:54,568 (يدخل أحد أفراد عائلة (ليرا 23 00:07:11,359 --> 00:07:12,735 لا يوجد أحد في المطبخ 24 00:07:17,902 --> 00:07:19,359 هل أنت جاهز؟ 25 00:07:22,735 --> 00:07:24,068 ابتعدا من هنا 26 00:07:27,735 --> 00:07:31,401 ابتعدا من هنا لا، أيها الحقير 27 00:07:31,568 --> 00:07:34,860 لا تقوما بأذيتنا لو سمحتما 28 00:07:37,860 --> 00:07:41,276 تحرك أيها الحقير - لا تقم بأذيتنا لو سمحت - 29 00:07:41,401 --> 00:07:49,110 لا تقم بأذيتنا لو سمحت - اصمتي - 30 00:07:49,818 --> 00:07:51,902 ...لا تقم بأذيتنا، لا تقم بأذيتنا 31 00:07:52,068 --> 00:07:53,818 أرجوك لا - اصمتوا - 32 00:07:53,943 --> 00:07:55,777 أخرجاهم من هنا - أرجوك لا - 33 00:07:55,902 --> 00:07:58,693 أرجوك لا - لا تقم بأذيتنا - 34 00:07:58,818 --> 00:08:01,276 تمهل لو سمحت 35 00:08:01,401 --> 00:08:04,275 اتركيها 36 00:08:04,568 --> 00:08:08,651 هيا بنا، لنذهب، اصمتي 37 00:08:24,152 --> 00:08:26,943 سأسمح لضيوفك بالمغادرة 38 00:08:31,401 --> 00:08:33,235 أنا أتكلم معك 39 00:08:39,485 --> 00:08:41,443 لكن ستبقى عائلتك هنا 40 00:08:42,943 --> 00:08:46,943 إن تعاونت معنا فلن يصيبكم أي سوء 41 00:08:52,027 --> 00:08:57,651 يمكنني إعطاؤك 32 مليونا على الفور سأجري اتصالا 42 00:08:58,401 --> 00:09:00,275 سيكون المبلغ لك اليوم 43 00:09:02,568 --> 00:09:04,568 لكن لا تقم بأذيتنا 44 00:09:08,985 --> 00:09:10,443 أجرِ الاتصال 45 00:09:21,651 --> 00:09:23,318 شغّل مكبّر الصوت 46 00:09:27,777 --> 00:09:31,443 "مرحبا" - مرحبا - 47 00:09:31,610 --> 00:09:34,526 اتصلت بوقت جيد" "وصلت توا، أين سنلتقي؟ 48 00:09:39,985 --> 00:09:46,902 (في شارع (سييرا دي توليبانس (رقم 383، (كولونيا غارسيا 49 00:09:48,443 --> 00:09:49,818 "حسنا، سأراك قريبا" 50 00:09:56,359 --> 00:09:59,693 أحسنت، شكرا لك 51 00:10:17,902 --> 00:10:19,359 أخرجوه من هنا 52 00:10:44,568 --> 00:10:46,818 نظف هذه الفوضى - حسنا يا سيدي - 53 00:13:04,068 --> 00:13:08,651 "(ريدجو كالابريا، إيطاليا)" 54 00:13:47,943 --> 00:13:50,818 مهلا - سأدخل بمفردي - 55 00:13:50,943 --> 00:13:52,985 رتّب اجتماعا مع جدك 56 00:14:02,693 --> 00:14:04,027 مرحبا 57 00:14:08,276 --> 00:14:09,610 مرحبا 58 00:15:44,610 --> 00:15:46,235 أتريد شريحة من اللحم؟ 59 00:15:49,485 --> 00:15:50,985 أتريد بعض النبيذ؟ 60 00:15:54,443 --> 00:15:57,985 هذه فكرة جيدة، من الأفضل ألا تحتسي الكحول قبل قتل جدك 61 00:16:20,693 --> 00:16:22,027 "(سيد (مينو" 62 00:16:25,359 --> 00:16:26,693 (سيد (مينو 63 00:16:36,194 --> 00:16:37,985 عاد حفيدك 64 00:16:41,276 --> 00:16:42,693 ويريد رؤيتك 65 00:16:45,152 --> 00:16:46,860 اذهب واجلب (ستيفانو) إلى هنا 66 00:17:39,359 --> 00:17:41,318 !أبي - ابني الصغير - 67 00:17:43,777 --> 00:17:49,275 لا تقلق، اتفقنا؟ لا تقلق - !(ستيفانو) - 68 00:17:55,027 --> 00:17:59,276 ستيفانو)، ماذا فعلوا بك؟) 69 00:17:59,985 --> 00:18:01,526 !أبي 70 00:18:05,275 --> 00:18:07,526 لا تقلق، سنعتني بهما 71 00:18:09,027 --> 00:18:14,860 !ستيفانو)، (ستيفانو)، لا تذهب) 72 00:18:17,276 --> 00:18:20,359 المسدس محشو أرسل تحياتي لجدك قبل أن تقتله 73 00:18:22,318 --> 00:18:23,651 !(ستيفانو) 74 00:18:29,943 --> 00:18:34,568 سأذهب بنفسي، لا تلمسني - !تحركي، هيا - 75 00:21:22,943 --> 00:21:26,276 لنذهب، ستنطلق السفينة بعد 5 دقائق 76 00:21:28,359 --> 00:21:32,651 "(الدار البيضاء، المغرب)" 77 00:21:47,985 --> 00:21:49,276 كريس)؟) 78 00:21:53,110 --> 00:21:54,401 كريس)؟) 79 00:21:59,568 --> 00:22:00,902 كريس)؟) 80 00:22:05,651 --> 00:22:06,985 كريس)؟) 81 00:22:14,152 --> 00:22:15,860 أين شقيقي؟ 82 00:22:17,568 --> 00:22:18,902 أين شقيقي؟ 83 00:22:20,235 --> 00:22:22,194 لقد أخذوه - من فعل ذلك؟ - 84 00:22:22,276 --> 00:22:26,902 الإيطاليون، يريدون الشحنة 85 00:22:27,110 --> 00:22:31,401 إنهم... فكي قيدي، لو سمحت - إلى أين أخذوه؟ - 86 00:22:31,526 --> 00:22:33,526 فكي قيدي، لو سمحت فكي قيدي، لو سمحت 87 00:22:33,651 --> 00:22:36,485 إلى أين أخذوه؟ لا بأس إلى أين أخذوه؟ 88 00:22:36,610 --> 00:22:39,860 قال لهم (كريس) إنها في مستودعنا لو سمحت، فكي قيدي 89 00:23:07,443 --> 00:23:11,902 من الأفضل أن تنتظري هنا انتظري هنا فحسب 90 00:23:17,068 --> 00:23:20,401 !(كريس)! (كريس) 91 00:23:21,359 --> 00:23:23,818 !تبا 92 00:25:26,860 --> 00:25:32,359 "(جويا تورو، إيطاليا)" 93 00:26:16,235 --> 00:26:18,068 أهلا يا آنستي 94 00:27:23,443 --> 00:27:24,777 مرحبا 95 00:27:43,568 --> 00:27:45,860 حفيدك قتل شقيقي 96 00:27:50,526 --> 00:27:52,777 وحاول أن يوقف إرسال الشحنة 97 00:28:10,818 --> 00:28:13,235 لو كنت مكاني ماذا كنت لتفعل؟ 98 00:28:20,902 --> 00:28:25,194 حفيدي آتٍ بعد ساعة 99 00:28:26,318 --> 00:28:28,902 لم يقم بخيانتي 100 00:28:33,275 --> 00:28:34,651 بلى 101 00:28:48,194 --> 00:28:53,110 أخبرني والدي بأنك دائما ما تضع العمل أولا 102 00:28:59,110 --> 00:29:00,526 ...ما رأيك 103 00:29:03,777 --> 00:29:06,275 بأن تسلّمني حفيدك 104 00:29:07,943 --> 00:29:10,027 وسأعطيك رقم الحاوية؟ 105 00:29:15,110 --> 00:29:17,526 من دون ذلك الرقم لن تتمكن من العثور على الشحنة 106 00:29:30,902 --> 00:29:32,235 رافقيني 107 00:29:55,318 --> 00:29:58,860 إيما)، تعالي، من هنا) 108 00:30:04,485 --> 00:30:07,235 سنحلّ ذلك 109 00:30:13,068 --> 00:30:14,359 ثقي بي 110 00:30:22,275 --> 00:30:24,152 اجلسي - شكرا لك - 111 00:30:27,276 --> 00:30:31,777 انتظري هنا - حسنا، فهمت - 112 00:33:17,068 --> 00:33:19,068 تحرك 113 00:33:26,568 --> 00:33:27,902 أتذكر (إيما)؟ 114 00:33:48,275 --> 00:33:50,359 أعفِ عائلتي 115 00:34:59,275 --> 00:35:02,818 سامحني 116 00:36:42,152 --> 00:36:45,943 سأحوّل المال إلى حساب والدك، اتفقنا؟ 117 00:37:40,027 --> 00:37:44,110 اجلب الأوراق بسرعة - جلبت معظمها - 118 00:37:46,526 --> 00:37:48,610 خذ هذه الأوراق وأخفها 119 00:37:57,693 --> 00:37:59,027 "أجل؟" 120 00:38:00,693 --> 00:38:02,359 "حسنا، سنغادر" 121 00:38:05,276 --> 00:38:06,860 بئسا 122 00:38:08,027 --> 00:38:09,693 (جانبيرو) 123 00:38:21,068 --> 00:38:23,027 ماذا تفعل؟ 124 00:38:23,401 --> 00:38:25,235 سنرى ما هي قيمتكما (بالنسبة إلى السيد (مينو 125 00:38:25,318 --> 00:38:29,485 سأحطم وجهك إن لمست ابني 126 00:38:29,610 --> 00:38:33,902 !تحركا - !إلى أين نحن ذاهبون؟ يا لك من حقير - 127 00:39:00,359 --> 00:39:01,693 هيا بنا 128 00:40:15,275 --> 00:40:17,359 (أنا سعيد برؤيتك يا سيد (مينو 129 00:40:51,777 --> 00:40:56,485 سيد (مينو)، أنا دائما تحت تصرفك 130 00:41:01,275 --> 00:41:04,902 هل كل شيء بخير؟ - أجل يا سيد (مينو)، أهنئك - 131 00:41:53,359 --> 00:41:57,152 "(مونتيري، المكسيك)" 132 00:42:01,943 --> 00:42:03,401 "مرحبا" 133 00:42:04,735 --> 00:42:06,068 "مرحبا" 134 00:42:06,194 --> 00:42:08,610 هذا توقيت ممتاز وصلت توا، أين سنلتقي؟ 135 00:42:08,735 --> 00:42:12,860 (شارع (سييرا دي توليبانس" "(رقم 383، (كولونيا غارسيا 136 00:42:13,110 --> 00:42:14,401 حسنا، سأراك قريبا 137 00:42:28,027 --> 00:42:31,777 (كدنا أن نصل يا آنسة (لينوود - (شكرا يا (روبيرتو - 138 00:43:36,818 --> 00:43:38,276 يريد سيدي رؤيتك 139 00:44:36,235 --> 00:44:37,526 مرحبا 140 00:44:44,485 --> 00:44:45,902 المال لو سمحت 141 00:44:53,943 --> 00:44:56,860 غالبا ما أعرف أسماء الأشخاص الذين أتعامل معهم 142 00:44:59,110 --> 00:45:01,152 (يمكنك أن تناديني (مانويل 143 00:45:16,152 --> 00:45:19,027 (هذا مبلغ بقدر 32 مليون دولار يا (مانويل 144 00:45:23,943 --> 00:45:25,275 شكرا لك 145 00:45:39,443 --> 00:45:42,359 أحتاج إلى ألفَي كلغ في غضون 3 أسابيع 146 00:45:43,401 --> 00:45:46,027 (من أجل شحنة مرسلة إلى (روسيا أيمكنك فعل ذلك؟ 147 00:45:48,693 --> 00:45:50,027 أجل 148 00:46:09,693 --> 00:46:11,027 هذا رقم هاتفي 149 00:46:17,318 --> 00:46:18,651 سأتواصل معك 150 00:47:55,027 --> 00:47:58,651 ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس