﻿1
00:00:09,340 --> 00:00:11,340
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:11,340 --> 00:00:14,280
والأن قصة العائلة الثرية التي خسرت كل شيء
والأبن الوحيدالذي لم يكن لديهِ خيار أخر

3
00:00:14,530 --> 00:00:17,870
سوى جمعهم معاً.

4
00:00:24,140 --> 00:00:25,850
أنهُ "أريستد ديفيلوبمنت"..

5
00:00:35,570 --> 00:00:37,910
جداً محط ببذلات السباحة هذهِ

6
00:00:37,990 --> 00:00:39,780
- هذا صحيح.
- ماذا بشأن القمصان ؟

7
00:00:39,870 --> 00:00:42,160
عليكَ ان تحضرهُ لعرض المواهب "مايكل

8
00:00:42,250 --> 00:00:46,000
القليل من الخمر وأقل "هيغنز"

9
00:00:46,330 --> 00:00:48,130
تبحثين عن القليل الخمر ,؟؟

10
00:00:48,210 --> 00:00:51,460
بحق السماء هل هذهِ  حواجب"سالي ستويل"؟

11
00:00:51,550 --> 00:00:54,090
أخبرتهُ أن لايتركها هنا !

12
00:00:54,170 --> 00:00:56,430
قم بأزالتها عن وجهكَ

13
00:00:56,510 --> 00:00:59,260
- مؤخرة الحصان..
- من أتى الأن

14
00:00:59,350 --> 00:01:01,260
في منتصف العرض؟

15
00:01:02,180 --> 00:01:04,140
خمنوا من؟

16
00:01:08,230 --> 00:01:09,230
أمي.

17
00:01:11,020 --> 00:01:12,230
كان عليَ الأتصال .

18
00:01:13,150 --> 00:01:15,110
مرحباً.

19
00:01:15,200 --> 00:01:17,280
أنظروا لنفسكم 

20
00:01:18,360 --> 00:01:19,820
أنظروا أليكم.

21
00:01:19,910 --> 00:01:22,290
تتسارعون بالنضج..

22
00:01:22,370 --> 00:01:23,620
هذهِ جدتكم.

23
00:01:24,620 --> 00:01:27,670
-أيها الأولاد أقتربوا لجدتكم
- ما الذي تفعلينهُ هنا أمي؟

24
00:01:27,750 --> 00:01:29,670
حسناً لم أكن لأضيع أخر صيف 

25
00:01:29,750 --> 00:01:32,000
في بيت الشاطئ معَ عائلتي الجميلة

26
00:01:33,300 --> 00:01:34,630
الصيف الأخير؟

27
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
انتِ مريضة ؟

28
00:01:37,720 --> 00:01:38,760
كلا,كلا.

29
00:01:38,840 --> 00:01:40,760
-أعني لقد أفتقدتَ هذا 
-اجل.

30
00:01:40,850 --> 00:01:44,310
منذ اخرصيف..وأود البقاء معكِ و

31
00:01:44,520 --> 00:01:46,600
أحدهم لديهِ عيد ميلاد كبير يقترب

32
00:01:46,680 --> 00:01:47,810
أينَ "ليندسي"؟

33
00:01:48,560 --> 00:01:49,940
هنا تماماً.

34
00:01:50,020 --> 00:01:51,060
مرحباً "ميمي".

35
00:01:51,150 --> 00:01:53,150
وأنهُ ليسَ ذلكَ العيدميلاد الكبير .

36
00:01:53,230 --> 00:01:55,280
سأبلغ الرابعة عشر وحسب.

37
00:01:55,360 --> 00:01:57,490
وكذلكَ "مايكل" لأنهم تؤأم 

38
00:01:59,160 --> 00:02:00,620
بالطبع أنهم كذلك.

39
00:02:00,910 --> 00:02:01,740
أنا"جوب"

40
00:02:02,370 --> 00:02:04,080
لماذا سميتهِ بهذا الأسم؟

41
00:02:04,160 --> 00:02:06,410
أمي لم نراكِ منذ خمس سنوات ؟؟

42
00:02:06,500 --> 00:02:09,000
ليسَ عليكِ القدوم الى هنا وانتقاد أطفالي

43
00:02:09,080 --> 00:02:11,460
نحنُ في وسط عرض هنا ..نحنُ..

44
00:02:11,540 --> 00:02:13,590
لقد أحتفظتِ بهذا التقليد ..هل أخبرتكم والدتكم؟

45
00:02:13,670 --> 00:02:16,970
- أنني التي بدأت هذا الأمر ؟
- حسناً هذا صحيح,

46
00:02:17,050 --> 00:02:19,760
لكن لم تدعيني أرتدي "الساج" عندما كنتَ 
صغيرة .

47
00:02:20,090 --> 00:02:21,760
بحقكِ لم تكوني صغيرة قط.

48
00:02:21,850 --> 00:02:24,140
والدتكم لم تكن صغيرة أبداً

49
00:02:27,310 --> 00:02:28,810
لكن هذا مثالي

50
00:02:28,890 --> 00:02:30,650
لأنني لدي مفاجأة مميزة لطفل واحد

51
00:02:30,980 --> 00:02:33,190
لدينا غنيمة للفائز بالفعل.

52
00:02:33,270 --> 00:02:34,900
لدينا قليل من السحر عليهِ

53
00:02:34,980 --> 00:02:36,860
أجل أي من يفوز

54
00:02:36,940 --> 00:02:39,860
لايمتلكون واحدة لفتى يقوم بتمارين ضغط

55
00:02:40,200 --> 00:02:41,870
حسناً الغنيمة ربما تكون جائزتكَ.

56
00:02:41,950 --> 00:02:44,910
جائزتي هيَ أياً كان من هوَ الفائز

57
00:02:45,200 --> 00:02:47,500
رحلة بحرية مدفوعة التكاليف ..

58
00:02:48,000 --> 00:02:50,920
مع جدتها .

59
00:02:54,540 --> 00:02:57,420
حسناً يا أطفال لمَ لا نستعد للعرض؟

60
00:02:57,510 --> 00:02:59,300
دعوا الكبار يتحدثون.

61
00:03:00,930 --> 00:03:03,090
أتعلمون أنني في منزلكم لمدة خمسة دقائق

62
00:03:03,180 --> 00:03:05,220
ولم تقدمي لي شراب المارتيني حتى

63
00:03:06,260 --> 00:03:07,640
سأحضر أثنين

64
00:03:08,390 --> 00:03:15,150
حسناً لن تقومي بالرحلة البحرية مع العم "جاك" هذهِ السنة ؟
- كلا.

65
00:03:15,230 --> 00:03:16,940
"جاك" هجرني.

66
00:03:17,030 --> 00:03:20,950
يقول أنهُ يرغب بالبدء بلائحة نظيفة في عيد ميلادهُ الثمانين

67
00:03:21,240 --> 00:03:24,070
حسناً على أي حال ..أعتقدتَ أن الرحلة 
البحرية 

68
00:03:24,160 --> 00:03:26,450
ستكون هدية مثالية للذي يفوز

69
00:03:27,700 --> 00:03:29,120
أعلم ما الذي تخططين لهٌ

70
00:03:29,700 --> 00:03:31,160
لن تأخذين "ليندسي"

71
00:03:32,870 --> 00:03:35,920
حسناً "ليندسي" ستكون كبيرة قريباً لتقرر
بنفسها .

72
00:03:36,340 --> 00:03:38,550
وأعلم أنكِ لن تسمحي لي بأخذ "باستر"

73
00:03:38,630 --> 00:03:41,510
يا ألهي عندما كان عمرهٌ ثلاث سنوات 
كنتِ مقيدتهُ

74
00:03:41,590 --> 00:03:44,010
قلتَ لنفسي "ستجعلهٌ قاتلاً"

75
00:03:44,340 --> 00:03:47,930
لكننا نسبق الأحداث! لنرى من يربح في 
المنافسة .

76
00:03:48,010 --> 00:03:49,270
وأستطيع ان اكون الحكم

77
00:03:49,890 --> 00:03:53,140
ليسَ مبكراً لأحضار "باستر" أمام حكان 

78
00:04:03,740 --> 00:04:06,030
"جورج" الأب و"لوسيل" دخلوا الى غرفة 
المحكمة .

79
00:04:06,120 --> 00:04:09,830
محاطين بذكرياتت تجمع عائلة "بلوث"

80
00:04:09,910 --> 00:04:11,040
مرحباً

81
00:04:11,120 --> 00:04:13,330
أحتفظت لكم ببعض المقاعد.
- حسناً.

82
00:04:13,710 --> 00:04:14,670
في المقدمة ,حسناً.

83
00:04:14,750 --> 00:04:17,710
لكن لم يكن هنالكَ شيئاً يهيأهم الى الصدمة 

84
00:04:17,790 --> 00:04:21,360
برؤية حاجب المحكمة وهوَ يقود أينهم الى غرفة المحكمة 

85
00:04:22,300 --> 00:04:26,260
هذا الشخص الذي اعتاد أن يخرجني 
في محاكماتي

86
00:04:26,340 --> 00:04:29,470
- سررتَ برؤيتكَ "تشاك"
- أنا أتذكركَ يا "تشاك".

87
00:04:29,560 --> 00:04:31,680
- كنتَ تقبض عليهِ عندما كانَ يهرب
- بالضبط.

88
00:04:31,770 --> 00:04:35,230
- انا أبن "تشاك".
- كلا,,أنتَ "سي جي"الصغير؟

89
00:04:35,310 --> 00:04:37,190
لابد أن والديكَ فخورينَ بكَ.

90
00:04:37,270 --> 00:04:40,280
أنا متأكد أن كل والد فخور ب..

91
00:04:43,190 --> 00:04:45,530
لم لا أقيد ولدكَ بالمقعد وحسب؟

92
00:04:45,610 --> 00:04:48,200
هذا سيكون لطيفاً شكراً لكَ.

93
00:04:48,280 --> 00:04:50,910
أمي...

94
00:04:51,580 --> 00:04:54,120
هل هنالكَ احداً أخر ترغبين بألقاء التحية 
عليهِ؟؟

95
00:04:54,210 --> 00:04:56,040
على الأقل أنني اتيت الى محاكمتكَ

96
00:04:56,460 --> 00:04:59,790
أما في محاكمتي كنتَ مشغولاً مع الأمرآة
التي من المحتمل أنت دفعتها ..

97
00:05:00,000 --> 00:05:01,500
كوني حذرة .
- أجل.

98
00:05:01,590 --> 00:05:03,380
تبدوا مختلفاً.

99
00:05:04,090 --> 00:05:05,760
أنني أشعر بالفزع المتزايد أمي 

100
00:05:06,130 --> 00:05:07,890
الفزع يخرج من رأسي.

101
00:05:08,140 --> 00:05:10,640
بسبب لديكَ يد يسرى "أفريقية أمريكية",

102
00:05:10,720 --> 00:05:12,310
وفجأة أنتَ "راي تشارلز"؟

103
00:05:12,640 --> 00:05:15,560
وكنت أظن أنتَ علي بابا أقل  تهديداً.

104
00:05:15,640 --> 00:05:16,520
مرحباً.

105
00:05:16,600 --> 00:05:19,110
-مرحباً
- "مايكل" ما الذي تفعلهٌ هنا ؟

106
00:05:19,440 --> 00:05:21,820
أتمزحين معي ؟؟أود رؤية فريقنا القانوني
وهوَ يعمل

107
00:05:22,110 --> 00:05:24,070
اعني نحنُ ننفق ثروة عليهم .

108
00:05:24,150 --> 00:05:26,780
كان الفريق القانوني الذي أقترحهٌ "باري"

109
00:05:26,860 --> 00:05:27,820
"المجموعة المذنبة "

110
00:05:28,110 --> 00:05:30,240
مكلفين جداً لكن مذهلين.

111
00:05:30,330 --> 00:05:32,660
خصوصاً ان كنتَ مذنباً.

112
00:05:32,740 --> 00:05:34,700
الذي يطلق عليهم المحامين 

113
00:05:34,790 --> 00:05:36,960
كانت سجلاتهم لاتشوبها شائبة

114
00:05:37,040 --> 00:05:39,460
وأصبح لديهم عرض واقعي

115
00:05:39,540 --> 00:05:40,540
المشروع .

116
00:05:40,630 --> 00:05:43,420
وهيَ أظهار قضية واحدة في الموسم
الكامل ..

117
00:05:43,500 --> 00:05:45,210
-كيفَ ترافع ؟
- كانَ مهجوراً

118
00:05:45,300 --> 00:05:48,470
في موقع "نيتفلكس" لم يكن يستحق 

119
00:05:48,630 --> 00:05:51,100
أذن أينَ الفريق القانوني الذي انفقنا
أموالنا عليه؟

120
00:05:51,180 --> 00:05:55,500
-وأرجوكم لاتقولوا لي أنهُ "باري"
- كلا ..كلا أنني هنا كمعجب وحسب.

121
00:05:55,810 --> 00:05:57,600
ولأجل رسوم الأحالة .

122
00:05:57,770 --> 00:05:59,560
سأذهب الى الصالة لأرى أن حضروا 

123
00:05:59,650 --> 00:06:01,440
- حسناً
 -سأحاول ألتقاط صورة 

124
00:06:01,520 --> 00:06:04,400
- مع "جيمان"
- ألا ينبغي لكَ ان تعمل على الجدار؟

125
00:06:04,480 --> 00:06:07,070
أتعلمون ؟ أريد أن أخذ خطوة للخلف.

126
00:06:07,150 --> 00:06:08,820
أريد أن أجعل أبني يرفرف بأجنحتهٌ قليلاُ

127
00:06:09,410 --> 00:06:12,120
هل قام بخطوة أخرى ضدك؟

128
00:06:12,410 --> 00:06:14,740
كلا..هذا ليسَ مافعلهٌ.

129
00:06:15,200 --> 00:06:16,950
هل قام "جورج مايكل" بطردكَ؟

130
00:06:17,960 --> 00:06:19,750
هذا مافعلهٌ حقاً

131
00:06:19,830 --> 00:06:22,840
وهذا حدثَ بعد أن أكتشف َ "مايكل" أن والديه

132
00:06:22,920 --> 00:06:26,570
كانوا بتعاون وثيق مع المستثمرين الصينيين 
لبناء جدار حدودي 

133
00:06:26,650 --> 00:06:29,340
وأنفقوا نقود المستثمرين بسرية 

134
00:06:29,430 --> 00:06:31,300
ليدمجها معَ شركة أبنهُ..

135
00:06:31,390 --> 00:06:33,220
- قمتَ بشراء الحجر المزيف.
- ماذا؟؟

136
00:06:33,300 --> 00:06:35,520
تلقى أستفزاز رهيب من والديهِ

137
00:06:35,600 --> 00:06:38,060
سيكونون مستائين جداً

138
00:06:38,140 --> 00:06:40,730
وعلى الرغم من رفضهِ لخسارة 
شركة أبنهُ

139
00:06:40,810 --> 00:06:42,900
من خلال بيعها .
- كلا..كلا.

140
00:06:42,980 --> 00:06:44,570
"جورج مايكل" ليسَ لهٌ علاقة بالأمر .

141
00:06:44,650 --> 00:06:49,400
حزمة تهديد من الصين كانت نوعاً 
من الهزيمة الحرفية 

142
00:06:49,490 --> 00:06:53,220
وهكذا اتى "مايكل" بفكرة الأعلان  انهُ كانَ
يبني جدار حدودي

143
00:06:54,990 --> 00:06:57,330
وهذا كان السبب الوحيد لشرائهُ شركة
الحجر المزيف

144
00:06:57,410 --> 00:06:59,750
في البداية .

145
00:06:59,830 --> 00:07:02,670
"جورج مايكل" شعرَ بالتجريف  بسبب
الأعلان .

146
00:07:02,750 --> 00:07:03,960
ما هذا بحق الجحيم؟

147
00:07:04,040 --> 00:07:07,000
حتى أن كان "جوب" هوَ من سيبني الجدار

148
00:07:07,090 --> 00:07:08,050
عودوا بعدَ أسبوعين !

149
00:07:08,130 --> 00:07:10,510
الذي قدم تاريخ أنتهاء المشروع ,

150
00:07:10,590 --> 00:07:11,930
الذي قادَ الى هذا .

151
00:07:12,010 --> 00:07:13,850
-سنحتاجهُ خلال شهر
 - أنتَ مطرود

152
00:07:13,930 --> 00:07:17,930
وبسبب الأندماج كانَ لديهِ الحق لطردي
لكن لاتقلقوا

153
00:07:18,270 --> 00:07:20,600
الجدار سيكون عل مايرام
"جوب" يتولى الأمر.

154
00:07:20,690 --> 00:07:22,730
ولا أرغب أن يشعر"جورج مايكل" بالذنب .

155
00:07:22,810 --> 00:07:25,750
لذا أخبرتَ "جوب" عندما يخص الأمر القدم
لاتقل شيئاً.

156
00:07:25,960 --> 00:07:28,550
عل الرغم أن "واضحاً" يمكنها ان تكون مبالغ بها 

157
00:07:28,630 --> 00:07:31,400
كانَت حركة رائعة لتخلص من والدكَ
 لايمكنكَ أن تدع الخوف يدير العمل

158
00:07:31,490 --> 00:07:32,700
كيفَ تعني الخوف ؟

159
00:07:33,360 --> 00:07:35,870
حسناً.. سيرسل أليكَ قدم منفصلة من الصين

160
00:07:35,950 --> 00:07:37,830
وفجأة تتحول الى طفل صغير

161
00:07:38,450 --> 00:07:40,660
الصينيين أرسلوا لأبي عدة أقدام منفصلة ؟؟

162
00:07:40,750 --> 00:07:42,710
أجل..لكنهم يطلقون عليها  "مام"

163
00:07:42,790 --> 00:07:46,340
"مامز ذه ورد" تعني القدم البشرية بالصينية

164
00:07:46,420 --> 00:07:48,820
لا أعلم كيفَ ليَ أعلم هذهِ المعلومة ..لكن 
لتأكيد

165
00:07:49,110 --> 00:07:50,510
أنهُ ينهي بناء الجدار أو أياً كان.

166
00:07:50,590 --> 00:07:54,050
أنهُ مثل ..أتعلم ؟؟ مثل ..
اتصل بي بعد أن يتم جذبكَ للأسفل

167
00:07:54,140 --> 00:07:57,470
الى طابور روك..وأن هددكَ أحداً ما
أن يدمر مسيرتكَ  في السحر 

168
00:07:57,560 --> 00:08:00,480
أن ذهبتَ الى عملية تحويل المثليين 
وتنجح بذلكَ

169
00:08:00,560 --> 00:08:03,390
أعني جدياً..أتصل بي بعد هذا 

170
00:08:03,480 --> 00:08:06,230
لأن سينتابني الفضول  كيف ستتولى 
الأمر

171
00:08:07,020 --> 00:08:09,570
حسناً أم يكون لكَ طفل يحاول أثارة 
اعجابكَ

172
00:08:09,650 --> 00:08:11,690
هذا جزء من اللطيف من الأبوه

173
00:08:12,150 --> 00:08:15,910
أبني مقيد بمقعد لذا في هذهِ الحالة أنهُ
الشريك المفضل!

174
00:08:15,990 --> 00:08:17,280
أنهضوا !

175
00:08:17,370 --> 00:08:20,080
المحكمة العليا ل"أورنج كاونت" بدأت
جلستها 

176
00:08:20,160 --> 00:08:23,210
القاضي المحترم "سبنسر ستانلي" يترأس

177
00:08:23,660 --> 00:08:24,960
تفضلوا بالجلوس.

178
00:08:25,290 --> 00:08:28,170
"سي جي" دعني أصل الى المقعد

179
00:08:28,500 --> 00:08:30,800
هل الدفاع لديهم مستشار قانوني  بالفعل؟؟

180
00:08:30,920 --> 00:08:33,590
ليسَ بعد حضرة القاضي .

181
00:08:33,930 --> 00:08:36,720
ليفسر لي أحدكم لماذا لايوجد أحد لتمثيل الموكل؟

182
00:08:36,800 --> 00:08:40,430
أنهم هنا! مجموعة المذنبة وصلوا .

183
00:08:40,520 --> 00:08:41,810
أنهم المجموعة المذنبة ؟؟

184
00:08:41,890 --> 00:08:43,770
أنهم هنا ..أنهم بالفعل هنا .

185
00:08:43,850 --> 00:08:45,650
سيأتون من الصالة ..لينهض الجميع .

186
00:08:45,730 --> 00:08:48,360
-لأجل المجموعة الذنبة 
- "سي جي" ليسَ عليكَ أن..

187
00:08:48,810 --> 00:08:51,480
رائع الأن لايمكنني الرؤية

188
00:08:51,570 --> 00:08:54,490
وحينئذ ربما انها خطة تخويفية 

189
00:08:54,570 --> 00:08:56,610
المجموعة المذنبة وصلوا الى المحكمة 

190
00:08:57,200 --> 00:09:00,950
ثمار تحضيراتهم المكلفة جداً للعرض الكامل

191
00:09:01,200 --> 00:09:04,160
كانَ من الصعب على الجميع أ لايحاصر 
في هذا العرض 

192
00:09:04,250 --> 00:09:05,210
"باري"؟؟

193
00:09:08,750 --> 00:09:10,750
بتهمة القتل من الدرجة الأولى ,

194
00:09:10,920 --> 00:09:12,460
كيف سيرافع للمدعى عليهِ؟

195
00:09:15,220 --> 00:09:19,720
حضرة القاضي بالنسبة لقضية لولاية"كاليفورنيا" ضد "باستربلوث"

196
00:09:19,800 --> 00:09:22,010
نود أن ندخل بنداء المذنب .

197
00:09:22,100 --> 00:09:25,660
حسناً لننظم تاريخ لأجل عرض الحكم

198
00:09:25,850 --> 00:09:29,020
وأليكم ملاحظة شخصية أود القول 
ليسَ عادة 

199
00:09:29,110 --> 00:09:31,980
في مسار مهنة الفقه..القاضي لديهِ...

200
00:09:32,070 --> 00:09:34,690
-أود القول أمتياز

201
00:09:34,780 --> 00:09:36,950
أسف هل قلتم للتو..هل قالو مذنب؟

202
00:09:37,700 --> 00:09:39,660
أنظر لهذا ..دائما هنالكَ شخصاً

203
00:09:39,740 --> 00:09:41,660
يود معرفة ما الذي يحدث.

204
00:09:41,740 --> 00:09:43,970
لهذا السبب لا أستطيع الذهاب مع أبي الى السينما

205
00:09:44,430 --> 00:09:45,640
مرحباً؟؟ كلا!

206
00:09:45,660 --> 00:09:47,710
نود أن نقول غير مذنب أيها القاضي 

207
00:09:48,040 --> 00:09:50,790
غير مذنب؟ قمتَ بتوظيفنا لأجل ان نقول
غير مذنب ؟

208
00:09:50,880 --> 00:09:52,500
هذا الأمر في البداية .

209
00:09:52,590 --> 00:09:54,510
"باري" ماالذي يحدث؟
 - أجل؟

210
00:09:54,590 --> 00:09:55,670
ما الذي يحدث؟؟

211
00:09:56,260 --> 00:09:57,930
لم ترغب أن يدعوه بالذنب؟؟

212
00:09:58,430 --> 00:10:00,890
بالطبع لا !! "باستر" ليسَ مذنباً

213
00:10:01,510 --> 00:10:03,100
حسناً هؤلاء ليسوا المجموعة المناسبة

214
00:10:03,600 --> 00:10:05,060
كلا أعتقدتَ أنني أخبرتكم

215
00:10:05,140 --> 00:10:07,600
أن كنتَ مذنباً كنتَ سأقوم بتعيين هؤلاء الأشخاص

216
00:10:07,940 --> 00:10:09,350
لأن لديهم أفضل عبارات

217
00:10:10,940 --> 00:10:13,020
أنتَ تقول هؤلاء الأشخاص لايستطيعون 
تمثيلنا 

218
00:10:13,110 --> 00:10:14,610
للدفاع عن الغير مذنبين ؟

219
00:10:14,690 --> 00:10:16,260
لماذا دفعت لهم لمدة شهرين؟

220
00:10:16,490 --> 00:10:18,700
لا أعتقد أنهم عملوا على قضية بهذهِ المدة 

221
00:10:18,780 --> 00:10:23,620
وهيَ ذات المشكلة التي يعاني منها منتجين أفلام "نتفليكس" وهذا سبب ألغاءهُ

222
00:10:23,700 --> 00:10:25,200
-قبل أن ينتهي العنوان الرئيسي
- حضرة القاضي.

223
00:10:25,290 --> 00:10:26,910
نود أن نرافع للقضية بأدعاء ..

224
00:10:27,250 --> 00:10:28,080
المذنب

225
00:10:30,250 --> 00:10:32,840
بحق السماء 
-حسناً.

226
00:10:33,090 --> 00:10:34,300
حسناً دعني أتولى الأمر .

227
00:10:34,590 --> 00:10:38,380
هل يمكنني أن أسأل..هل بأمكانكم أن ترافعوا
عن القضية

228
00:10:38,470 --> 00:10:39,550
أن كانَ غير مذنب ؟

229
00:10:40,760 --> 00:10:43,430
- شريط جانبي..من فضلكَ
 - حقاً بالنسبة لسمعتهم 

230
00:10:43,510 --> 00:10:44,600
هذهِ اللحظة الحاسمة.

231
00:10:44,680 --> 00:10:46,390
سيثبتون مكافحة الأوجي

232
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
مرحباً لن نتولى الأمر نحنٌ فقط
حقاً؟؟

233
00:10:48,680 --> 00:10:50,770
لايمكننا الدفاع عن أبنهم الى اللقاء

234
00:10:51,350 --> 00:10:53,560
أجل..

235
00:10:53,650 --> 00:10:55,230
أجل! فعلناها .

236
00:10:55,570 --> 00:10:58,070
لقد خرجوا ولن نسمع منهم مرة أخرى .

237
00:10:58,190 --> 00:11:00,570
بأستثناء الفاتورة لهاتفهم

238
00:11:00,660 --> 00:11:02,870
لم يربحوا بقضية ما 

239
00:11:02,950 --> 00:11:04,830
لكنهم لم يخسروا رسوم مطلقاً

240
00:11:05,330 --> 00:11:08,660
بالطبع الخبر السيء أن "لوتيي" تستعجل بالأمر للحصول على خلاصة في نهاية الشهر

241
00:11:09,120 --> 00:11:11,670
-لكن ليسَ لدينا أي محامي
- حسناً هذا ماقلتهُ

242
00:11:11,750 --> 00:11:13,210
ال"دي أي" انها بارعة 

243
00:11:13,540 --> 00:11:16,250
لم تخسر قضية من قبل ..حسناً قضية واحدة

244
00:11:16,800 --> 00:11:18,840
لكن بعدها كان حبيبها السابق المستشار 
المعارض .

245
00:11:18,920 --> 00:11:21,260
حسناً هذهِ اجابتنا  علينا أن نعين لهُ محامي

246
00:11:21,340 --> 00:11:22,890
كلا انهُ متقاعد

247
00:11:23,300 --> 00:11:25,640
بما انهُ سيء جداً لأنها كانت مضطربة جداً

248
00:11:25,720 --> 00:11:27,850
بسبب الخلاف طلبت التأجيل 

249
00:11:28,180 --> 00:11:31,640
لم أرى "لوتي دوتي" خائفة بهذا الشكل من قبل

250
00:11:31,730 --> 00:11:34,270
بالطبع تمَ اطلاق عليها  "لوتي رادلر" حينها 

251
00:11:34,650 --> 00:11:36,110
"لوتي رادلر"؟
- أجل.

252
00:11:36,690 --> 00:11:38,360
ما كانَ أسم زوجها السابق؟

253
00:11:39,400 --> 00:11:42,280
- "دستن"
- كلا انها تقصد عشيق "لوتي" السابق

254
00:11:42,910 --> 00:11:45,030
"داستن رادل" الرجل الذي تواعدينهُ

255
00:11:45,370 --> 00:11:46,580
كلا لايمكن ذلكَ

256
00:11:46,660 --> 00:11:49,080
أعني لقد قال أنهُ تقاعد لكن 

257
00:11:49,160 --> 00:11:52,420
عليَ ان أحضرهٌ لهذهِ القضية.

258
00:11:52,500 --> 00:11:55,170
حسناً لا أظن أنهُ سيقبل القضية مجاناً

259
00:11:55,460 --> 00:11:57,170
سأدعهُ ينتقل للعيش معي هذا ما يرغبهٌ

260
00:11:57,250 --> 00:12:00,720
كلا..كلا..أنتِ على وشك أنها علاقتكِ به

261
00:12:00,800 --> 00:12:03,180
اعني لاترغبين أن تقوديه

262
00:12:03,930 --> 00:12:05,470
علينا أخراج ولدنا

263
00:12:05,550 --> 00:12:08,640
وخلال ثلاث أسابيع التأجيل هوَ الشيء الوحيد
الذي يخدمنا

264
00:12:08,930 --> 00:12:10,180
أذن هذا أختياري ؟

265
00:12:10,850 --> 00:12:13,100
بينَ زوجتي وأبني .؟؟

266
00:12:13,190 --> 00:12:14,600
أليسَ هذا أسوء شيء.

267
00:12:14,690 --> 00:12:16,690
بالتحديد عندما تتحقق من الفنادق

268
00:12:16,770 --> 00:12:19,110
هذهِ نصيحتي ..دائما قل أنهُ زوجتي

269
00:12:19,190 --> 00:12:21,070
لأ ليسَ لديهم الشجاعة الكافية لتحقق

270
00:12:23,320 --> 00:12:25,110
لقد خرجت من النص أليسَ كذلك؟؟

271
00:12:27,950 --> 00:12:29,200
أنا أسف حقاً.

272
00:12:31,790 --> 00:12:34,080
بعد أن طردَ والدهُ "جورج مايكل "

273
00:12:34,170 --> 00:12:36,170
كان َ يزور"مايبي"

274
00:12:36,250 --> 00:12:38,210
التي كانت لديها مشاكل مع أبيها .

275
00:12:38,290 --> 00:12:40,960
حولَ كونهِ شخصاً داعماً في مجمهة الرجال
الزرق .

276
00:12:41,300 --> 00:12:44,200
عندما أدركَ أن الزبدة النباتية نفذت
لذا بالتأكيد صرخ

277
00:12:44,510 --> 00:12:47,320
"أرفعوا أصواتكم" ومن ثم عليَ أن أسمع صوت السيدة "فاذربوتن"

278
00:12:47,740 --> 00:12:50,430
يغطي أمره ويقول "ميك أب" وليسَ
"باك أب"

279
00:12:51,410 --> 00:12:52,890
وثم أستمر بالأفتخار بهذا  لأربع سنوات ..

280
00:12:52,980 --> 00:12:54,480
أنها تنفخ ثلاثة رجال خمس مرات باليوم

281
00:12:54,560 --> 00:12:57,000
والأن تم أستدعائنا أمام المجلس للمرة الثالثة 

282
00:12:57,420 --> 00:12:59,400
لم لا تطلبين منهم المغادرة ؟

283
00:12:59,480 --> 00:13:02,110
ليسَ بهذهِ السهولة أتذكر عندما سكن
والدكَ كعك؟

284
00:13:02,780 --> 00:13:05,990
أجل..كان علينا القيام بالتصويت 

285
00:13:06,070 --> 00:13:09,200
نسيَ كيفَ يكون عمل التصويت 
وصوتَ لنفسهِ

286
00:13:09,280 --> 00:13:12,290
في الحقيقة كانت خطة عميقة ومعقدة 

287
00:13:12,370 --> 00:13:14,870
تطلبتَ من "مايكل" التصديق انه
كان يصوت 

288
00:13:14,960 --> 00:13:18,250
شريك سكن ثالث فقط للأستكشاف

289
00:13:18,540 --> 00:13:20,460
والثلاثة أنقلبوا ضدهُ

290
00:13:20,840 --> 00:13:23,010
"مايكل" .."مايكل" .."مايكل" ..

291
00:13:23,840 --> 00:13:25,630
الذي أدى الى شعور بالخيانة 

292
00:13:25,720 --> 00:13:28,760
هذا لا الأب ولا الأبن تم شفائهم منهُ

293
00:13:28,840 --> 00:13:31,010
تذكرت للتو نجح الأمر لذا ..

294
00:13:31,100 --> 00:13:32,310
ربما التصويت سيفي بالغرض

295
00:13:32,850 --> 00:13:34,100
لكن عليكَ الحذر

296
00:13:34,180 --> 00:13:36,140
لأن العصابة بأكملها ستحاول العيش معك

297
00:13:36,230 --> 00:13:38,730
في "سادن فالي"
- مع كل أعمال البناء؟

298
00:13:38,810 --> 00:13:40,440
حالياً لايمكنهم العبور حتى

299
00:13:40,820 --> 00:13:42,070
أعمال بناء لأجل ماذا؟؟

300
00:13:43,230 --> 00:13:44,070
الجدار.

301
00:13:44,530 --> 00:13:47,110
مازلتَ تبني الجدار ؟؟ أعتقد أنكَ قمتَ بطرد
والدكَ

302
00:13:47,780 --> 00:13:49,620
أجل هذا كانَ قبل أن أدرك

303
00:13:49,990 --> 00:13:51,370
هنالكَ شيئاً أخر

304
00:13:52,160 --> 00:13:52,990
قدم.

305
00:13:54,500 --> 00:13:56,500
"جورج مايكل" لايمكنَ فعل هذا .

306
00:13:56,830 --> 00:13:58,790
بناء هذا الجدار سيؤثر على الأشخاص 
الحقيقيين

307
00:13:58,870 --> 00:14:00,710
ربما ليست لديَ رفاهية القلق حولهم .

308
00:14:00,790 --> 00:14:02,290
على شخصاً ما حماية هذهِ العائلة 

309
00:14:02,380 --> 00:14:03,920
ماذا عن عوائلهم؟؟

310
00:14:04,000 --> 00:14:06,880
لقد تعرفت ببعضهم عندما كنتَ أعمل 
في مدينة الحدودية .

311
00:14:06,970 --> 00:14:08,470
أتظاهر بأنني أعتدتُ عليهم 

312
00:14:08,550 --> 00:14:11,220
تتكلمين من العمة "ليندسي"

313
00:14:11,300 --> 00:14:14,140
وأنتَ تتحدث مثل العم "مايكل"

314
00:14:14,220 --> 00:14:16,560
أنظري لن أستمر بهذا الامر..لأنني لا أرغب
أن تكونين جزءاً منهُ

315
00:14:16,640 --> 00:14:17,890
لكننا سنبني الجدار

316
00:14:18,520 --> 00:14:21,110
حسناً تخلى عن مبادئكَ

317
00:14:21,690 --> 00:14:24,020
أبني جداركَ الغبي ..أسترضي شعوركَ 
بالذنب

318
00:14:24,110 --> 00:14:26,360
بطرد والدكَ بسبب أستثماركَ الغبي .

319
00:14:26,440 --> 00:14:29,110
أنهُ ليسَ غبي أنهُ الشخص الوحيد الذي 
يؤمن بهذهِ الشركة 

320
00:14:29,200 --> 00:14:31,820
وهذا ليسَ حقيقي , لذا هذا يجعلهُ غبياً

321
00:14:32,120 --> 00:14:34,200
أتعلم ؟؟ لم أعد أهتم بعد الأن.

322
00:14:34,290 --> 00:14:36,250
أنتَ من سيشعر بالذنب لتزييف

323
00:14:36,330 --> 00:14:38,330
لكن مهلاً يمكنكَ تعيين المحامين الأغبياء

324
00:14:38,410 --> 00:14:40,750
من برنامج القصير ل"نيتفليكس" الذي لم 
يعد على العرض .

325
00:14:41,750 --> 00:14:42,840
هل قاموا بألغاءهِ؟؟

326
00:14:43,000 --> 00:14:46,050
"لوسيل" كانت تنوي احضار محامي بنفسها 

327
00:14:46,130 --> 00:14:48,010
"داستي" بعد ان أخبرتهٌ

328
00:14:48,090 --> 00:14:50,260
أنها تعلم بشأن علاقتهِ الان

329
00:14:50,340 --> 00:14:51,970
مع "لوتي دوتي"

330
00:14:52,050 --> 00:14:54,010
بالتاكيد

331
00:14:54,350 --> 00:14:57,350
علمتَ انكِ ستعلمين بالأمر .

332
00:14:57,980 --> 00:15:00,230
أتعلمين لم أكن في قاعة المحكمة منذ..

333
00:15:00,310 --> 00:15:02,060
بعض سنوات أعلم .

334
00:15:02,150 --> 00:15:04,110
لم أكن لأطلب منكَ هذا لو كان لديَ خيارات أخرى

335
00:15:04,190 --> 00:15:06,650
أنظر لا أود أستغلالكَ

336
00:15:07,030 --> 00:15:10,280
لكن زوجتكَ السابقة تود ضمان سجن أبني

337
00:15:10,360 --> 00:15:13,030
الى مدى الحياة وربما تظن أنني ام متعجرفة .

338
00:15:13,450 --> 00:15:15,950
لكنني لن ادع ال"دي أي " تتولى وظيفتي .

339
00:15:17,160 --> 00:15:18,870
أعتقد أنكِ أم محبة جداً

340
00:15:19,250 --> 00:15:20,920
في الحقيقة أنني سأتقدم خطوة 

341
00:15:21,000 --> 00:15:24,040
أعتقد أن هذا دور الأم الفعلي .

342
00:15:24,130 --> 00:15:26,750
أذن أنها ليست لطيفة كما تبدوا ؟؟

343
00:15:26,840 --> 00:15:27,920
ثقي بي ..الأمر كلهُ مسرحية 

344
00:15:28,010 --> 00:15:32,860
أنهاليست مهتمه بالأطفال حسناً ربما 
مثل الأطفال

345
00:15:32,970 --> 00:15:34,760
حتى هذا غريب لأن من يحب الأطفال ؟

346
00:15:35,010 --> 00:15:37,260
تحديداً في اولى سنواتهم ..أعلم 

347
00:15:37,350 --> 00:15:39,060
حسناً هذهِ طريقة لكشفها .

348
00:15:39,140 --> 00:15:41,310
ستكون فوضوية جدا وستطلب التأجيل 

349
00:15:41,390 --> 00:15:43,850
قبل أن تنهي عبارة الأفتتاحية 

350
00:15:44,190 --> 00:15:47,110
يا فتى لقد شعرت بالحماس

351
00:15:47,190 --> 00:15:49,990
اجل لايسعني الأنتظار للنظر الى وجهها

352
00:15:50,070 --> 00:15:51,990
عندما تعلم أنتِ التي أواعدها

353
00:15:52,070 --> 00:15:54,030
صدقيني اود الكذب حقاً

354
00:15:54,110 --> 00:15:56,370
وأخبرها أن علاقتنا تطورت الى علاقة
جنسية  لكن..

355
00:15:56,450 --> 00:15:58,120
لا أود أن أجعل الأمور غريبة .

356
00:15:58,200 --> 00:16:01,620
ليسَ عليكَ أخبارها بشأننا أعني أنني 
كبيرة في السن يمكن ان أكون والدتكَ

357
00:16:01,710 --> 00:16:04,170
صحيح..لهذا السبب أستخدمت كلمة "غريب"

358
00:16:05,420 --> 00:16:08,340
لكن ربما لهذا السبب أنني حريص على 
الأنتقال للعيش معكِ

359
00:16:09,210 --> 00:16:11,840
وأظن قد حان الوقت لذلكَ

360
00:16:11,920 --> 00:16:14,510
أذن أنني موافق سأكون محاميكِ

361
00:16:15,010 --> 00:16:17,180
لنرى ما الذي يمكنها فعلهُ

362
00:16:17,260 --> 00:16:19,470
عندما أكون معَ أمرآة تتقبلني بشكل كامل

363
00:16:20,680 --> 00:16:23,600
لن أغير أي شي وبالطبع عليكَ
قص شعركَ

364
00:16:23,690 --> 00:16:25,850
هذا سيفقدها صوابها 

365
00:16:25,940 --> 00:16:27,860
أجل..لم تتمكن من أن تجعلني أقص شعري

366
00:16:29,190 --> 00:16:30,780
لكن أسابيع ثمينة قد مرت

367
00:16:30,860 --> 00:16:32,610
قبل أن يسمع "مايكل" بخطة

368
00:16:32,700 --> 00:16:35,360
سيفعلون أحدى طرق الغش السريعة لهم

369
00:16:35,450 --> 00:16:37,950
التي لاتنجح مطلقاً عدى تأجيل محاكمتهم ؟

370
00:16:46,960 --> 00:16:48,590
حسناً عليَ تولي القضية

371
00:16:51,710 --> 00:16:54,010
ليسَ أن كان غير جاهز ..تحتاج الى شخص 

372
00:16:54,090 --> 00:16:55,680
لديهِ خلفية جيدة أعني

373
00:16:57,930 --> 00:16:58,850
في قضيتكَ.

374
00:17:03,930 --> 00:17:06,770
كلا لا أعتقد هذا ..أنا..

375
00:17:07,150 --> 00:17:10,020
مهلاً انظر ..أنا ..نحنُ في أزمة مالية الأن

376
00:17:10,110 --> 00:17:12,690
أتعلم ؟ كان عليَ أستخدام علاقتي التجارية 

377
00:17:12,780 --> 00:17:15,990
للحصول على طاقم تصوير لتأجير الكوخ
لبعض الأيام اتعلم ..بالطبع

378
00:17:16,070 --> 00:17:18,280
الدفعه الحقيقية كانت..

379
00:17:18,370 --> 00:17:19,990
كلا ليسَ كذلك..ال..

380
00:17:20,080 --> 00:17:22,370
وهذهِ كانت الدفعه الحقيقية  فقط لرؤية 
ردة فعلها 

381
00:17:22,450 --> 00:17:25,040
لمشغل الطفرة يقف على سريرها كان الأمر
يستحق

382
00:17:25,120 --> 00:17:27,750
لكن لا أعلم ربما ..يمكننا  تحمل

383
00:17:27,830 --> 00:17:29,080
شخص واحد مذنب.

384
00:17:38,590 --> 00:17:40,430
بشكل مزعوم...

385
00:17:42,680 --> 00:17:44,020
تحدثتَ معها اليوم.

386
00:17:44,100 --> 00:17:45,890
شخصياً؟
 كلا.

387
00:17:45,980 --> 00:17:47,900
على الهاتف ..انها تتصل بي كل الوقت .

388
00:17:47,980 --> 00:17:49,650
سمعتَ صوتها في شقتها اليوم

389
00:17:49,730 --> 00:17:52,610
"مايكل" كان يتملص من أتصالات "لوسيل"أثنين

390
00:17:52,690 --> 00:17:54,280
انها "لوسيل أستيرو"

391
00:17:54,360 --> 00:17:55,240
كنتَ ابحث عنكَ

392
00:17:55,320 --> 00:17:57,070
-كلا !
- بعد أختفائها 

393
00:17:57,150 --> 00:17:59,160
الذي كان يظن أنهُ في السادس من شهر 
مايو

394
00:17:59,660 --> 00:18:02,370
يا الهي هذهِ غير قانوني

395
00:18:02,950 --> 00:18:04,200
كلا سأتلولى القضية

396
00:18:04,290 --> 00:18:06,620
كلا عليَ اثبات

397
00:18:06,710 --> 00:18:08,580
لقد تركت بريد صوتي انتظر.

398
00:18:08,670 --> 00:18:11,340
وهكذا "مايكل"ادركَ لماذا جميع المكالمات 
الصوتية

399
00:18:11,420 --> 00:18:14,000
من "لوسيل" أثنين خلال حملتها الأنتخابية 

400
00:18:14,090 --> 00:18:15,800
كانت متشابهة.

401
00:18:15,880 --> 00:18:18,430
معكم "لوسيل أستيروا"

402
00:18:18,510 --> 00:18:20,010
كنتَ ابحث عنكَ.

403
00:18:20,090 --> 00:18:22,180
أعلم أنكَ لم تنسى 

404
00:18:22,260 --> 00:18:24,770
أعتقدتَ انني مسحتها ..أجل لابأس .

405
00:18:24,850 --> 00:18:27,310
بالطبع  سنحاول بطريقتكَ و سنؤجل القضية
كما يفعل "داستي"

406
00:18:27,390 --> 00:18:28,770
أجل ربما سينجح الأمر

407
00:18:30,560 --> 00:18:33,400
بمعرفة أن الحجر المزيف سيكشف عنهُ
بالتزييف

408
00:18:33,480 --> 00:18:35,110
في كشف الستارة التالي 

409
00:18:35,570 --> 00:18:38,700
أدركَ "جورج مايكل"..عليهِ أن يخلق 
تشويش

410
00:18:38,780 --> 00:18:42,120
لذا ذهب الى أكثر شخص من السهل أن
يتم ألهائهُ

411
00:18:42,200 --> 00:18:47,620
مرحباً هل لديكَ دقيقة .."جوب"!!

412
00:18:47,700 --> 00:18:50,000
أجل..كنتَ فقط

413
00:18:50,080 --> 00:18:52,460
كنتَ أفكر بشأن الجدار

414
00:18:52,540 --> 00:18:55,000
أظن أن علينا ألغاء الحفل

415
00:18:55,090 --> 00:18:57,260
والقيام بهِ لأجل المستثمرين

416
00:18:57,880 --> 00:18:59,130
ألغاء الحفل؟

417
00:18:59,590 --> 00:19:02,510
لايمكننا ألغاء حفل

418
00:19:02,590 --> 00:19:04,390
سيكون حفل ممل أعني

419
00:19:04,470 --> 00:19:08,930
سيكون هنالك الصحافة والتلفاز والكاميرات والجمهور الواسع

420
00:19:09,940 --> 00:19:12,020
لأجل ماذا ؟ من اجل النظر الى الجدار وحسب.

421
00:19:12,230 --> 00:19:13,480
او أعني

422
00:19:14,270 --> 00:19:17,280
"جورج مايكل" كلا

423
00:19:18,110 --> 00:19:20,320
أن سيحضر الكثير من الجماهير كما تقول 

424
00:19:20,400 --> 00:19:22,410
عليَ ان أقدم عرضاً رائعاً

425
00:19:22,870 --> 00:19:25,370
عرض سحري مني

426
00:19:25,450 --> 00:19:27,290
أجل رائع .
- لقد حضروا لينظروا الى الجدار

427
00:19:28,200 --> 00:19:31,500
- الذي صنعناهُ لكي لايمكنهم النظر بعيداً
- هل تعتقد هذا حقاً؟؟

428
00:19:31,580 --> 00:19:32,460
أجل!!

429
00:19:32,540 --> 00:19:35,380
بأستثناء لحظات معينة نحتاج الى أن ينظروا 
بعيداً

430
00:19:35,460 --> 00:19:37,380
لكي أتمكن من أداء الخدعة .

431
00:19:37,460 --> 00:19:41,590
وأنني أظن أنها فرصة رائعة  لأغراء..

432
00:19:41,680 --> 00:19:44,600
"جوب" علمَ أنهً لايمكن ان يقول يغري
"توني وندر"

433
00:19:44,680 --> 00:19:47,760
من الأختباء مع السماح ل"جوب"

434
00:19:47,850 --> 00:19:49,430
ان يعود لحياتهِ المستقيمة

435
00:19:49,520 --> 00:19:51,020
بدون الغضب 

436
00:19:51,100 --> 00:19:52,390
عصابة المثليين

437
00:19:52,480 --> 00:19:54,350
أجل بالطبع لا .
 -حسناً

438
00:19:54,440 --> 00:19:56,270
هل ستكون مسؤول عن هذا ؟

439
00:19:56,940 --> 00:19:57,940
رائع .

440
00:20:00,530 --> 00:20:02,150
سأكون هنا طيلة الليلة !

441
00:20:02,700 --> 00:20:05,570
"جوب" كانَ سيغادر المكتب بعدَ ثلاث دقائق.

442
00:20:07,830 --> 00:20:11,290
الليلة قبل المحاكمة "جورج"الأب وصل الى
الكوخ

443
00:20:11,370 --> 00:20:13,250
أعتقدتَ انكِ ترغبين أن أشد لهٌ
ربطة العنق

444
00:20:13,330 --> 00:20:15,250
لمراجعة سيتراتيجيتهم القانونية .

445
00:20:15,330 --> 00:20:18,090
ليسَ هنا ..لأقد هربَ تملص من الامر

446
00:20:19,050 --> 00:20:20,340
من ماذا يتملص؟

447
00:20:20,420 --> 00:20:23,430
أظن انهُ يربح كل قضية ..أظن أن 
"لوتي" التي عليها تتملص من الامر

448
00:20:23,510 --> 00:20:24,760
أنا متأكده أنها كذلك

449
00:20:24,840 --> 00:20:27,430
أنهٌ شعور التوتر قبل المحاكمة وحسب

450
00:20:27,510 --> 00:20:30,770
كانَ أكثر من مجرد قلق قبل المحاكمة
- يا ألهي لايمكنني التنفس

451
00:20:30,850 --> 00:20:33,520
أنها تخنقني .

452
00:20:33,600 --> 00:20:35,560
مهلاً ماخطبكَ؟؟

453
00:20:35,650 --> 00:20:37,900
اليسَ عليكَ العمل على عبارة الأفتتاحية؟

454
00:20:37,980 --> 00:20:39,270
أكره ذلكَ!!

455
00:20:39,520 --> 00:20:42,320
لقد أهدرت ساعة ونصف من الوقت 
أعمل على طرفة للأفتتاحية 

456
00:20:42,400 --> 00:20:45,030
حتى أدركت َ أنها مقتبسة من فيلم
"فاست اند فيوريس"

457
00:20:45,110 --> 00:20:47,120
لن تنجح أن لم تكن داخل سيارة ال"كمارو"

458
00:20:47,200 --> 00:20:48,530
لماذا أنتَ قلق حول مزحة ..؟؟

459
00:20:48,620 --> 00:20:50,620
أنتَ بحاجة الى أفتعال مشاجرة .

460
00:20:51,040 --> 00:20:54,410
لأن الجدال سيأتي بعد العبارات 

461
00:20:54,500 --> 00:20:56,500
"أن كنتَ تظن هذا مضحكاً  أتظر لتسمع

462
00:20:56,580 --> 00:20:58,880
ما الذي ستقدمه النيابة في الأفتتاحية "

463
00:20:59,540 --> 00:21:02,840
اعتقد أن الأدعاء قبل الدفاع 

464
00:21:02,920 --> 00:21:05,260
أسف نسيتَ انكِ تعلمين كل شيء

465
00:21:05,340 --> 00:21:07,930
كلا أنا أسفة أنا قلقة وحسب

466
00:21:08,010 --> 00:21:09,760
أنتِ قلقة ؟؟

467
00:21:10,220 --> 00:21:12,810
أنتِ والدة المتهم محبوبة الجميع 

468
00:21:13,270 --> 00:21:15,270
أنا الذي سينظر أليهِ الجميع .

469
00:21:15,350 --> 00:21:17,980
وأعلم من الذي سيحكم عليَ 

470
00:21:18,060 --> 00:21:20,440
- القاضي لايمكنهُ أظهار المحسوبية
- كلا

471
00:21:20,520 --> 00:21:22,940
"لوتي"!
- هذا هراء

472
00:21:23,030 --> 00:21:26,280
ثق بي في اللحظة التي تراكَ بها تدخل الى
المحكمة

473
00:21:26,360 --> 00:21:27,700
المزحة ستنقلب ضدها 

474
00:21:27,990 --> 00:21:30,240
أجل لهذا السبب أردتَ قولَ المزحة اولاً!

475
00:21:30,330 --> 00:21:33,120
ياألهي أنتِ لاتستمعين ألي!

476
00:21:33,200 --> 00:21:35,790
ماالذي تفعلهُ ؟؟لا أحد يقوم بالسباحة هنا !

477
00:21:36,460 --> 00:21:39,080
حسناً"داستي" عليكَ أن تهدأ 

478
00:21:39,170 --> 00:21:42,090
انتِ اهدئي توقفي عن أخباري ما الذي 
يجب عليَ فعلهُ

479
00:21:42,170 --> 00:21:44,210
حسناً اسفة لا أحاول أن أكون والدتكَ

480
00:21:44,300 --> 00:21:46,300
لكنني قلقة حولَ أبني

481
00:21:46,380 --> 00:21:48,140
حسناً أن لم ترغبي أن تكوني أمي

482
00:21:48,220 --> 00:21:51,050
توقفي عن الأشارة لي كأنني أبنكِ..
مارأيكِ بهذا ؟؟

483
00:21:51,930 --> 00:21:53,970
أنني أتحدث حول "باستر"

484
00:21:55,060 --> 00:21:57,770
أجل! أنتِ تتحدثين حول"باستر" طيلة الوقت

485
00:21:57,850 --> 00:22:00,650
"باستر"هنا "باستر " هناك
كيفَ ستمثلينَ "باستر"؟؟

486
00:22:00,730 --> 00:22:02,650
هل تحدثتي الى"باستر"اليوم ؟؟أتعلمين ؟؟

487
00:22:05,610 --> 00:22:06,450
كلا!

488
00:22:07,610 --> 00:22:08,740
كلا ! قلها .

489
00:22:10,240 --> 00:22:11,370
أنني أكرههٌ!!

490
00:22:11,580 --> 00:22:12,780
أمل أن يخسر !

491
00:22:13,240 --> 00:22:16,460
سأذهب الى قلعتي !

492
00:22:16,580 --> 00:22:19,900
لكن حتى هذا الأمر لايوفر أي عزاء ل"داتي"

493
00:22:20,150 --> 00:22:22,250
مهلاً للمحليين فقط !!

494
00:22:22,340 --> 00:22:24,420
"توريستا" غير مرغوب بها ياصاح

495
00:22:24,500 --> 00:22:26,670
- مهلاً يارفاق هذا أنا "داستي"
- ماذا بشأن ربطة العنق ؟

496
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
أجل أعلم

497
00:22:30,800 --> 00:22:31,970
جعلتني أرتديها 

498
00:22:37,480 --> 00:22:38,640
أغرب !!

499
00:22:40,150 --> 00:22:43,900
هذا صحيح أستمر بالسير ياصاح!

500
00:22:43,980 --> 00:22:47,900
التوتر سيء جداً أتذكر عندما أصابني 
الليلة قبل المحاكمة 

501
00:22:47,990 --> 00:22:50,950
-حول التهرب الضريبي في الثامنة والثمانين
 -اجل

502
00:22:51,320 --> 00:22:53,990
كان علينا أن نخبئ كل أموال الشجارت 
 أجل..

503
00:22:54,080 --> 00:22:56,580
وقدمتي لي هدية 
"في حال ذهابكَ بعيداً"

504
00:22:56,660 --> 00:22:58,460
هذا أخرج القلق من داخلي.

505
00:22:59,460 --> 00:23:01,420
مارأيكَ أن تفعلي هذا معَ "داستي"؟؟

506
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
كيفَ لكَ أن تسألني هذا ؟؟؟

507
00:23:05,920 --> 00:23:08,050
أنني أعلم وحسب كيفَ يمكنكِ ان تكوني
ذات مرة 

508
00:23:08,130 --> 00:23:10,050
بعد ولاد "جوب" ..

509
00:23:10,970 --> 00:23:14,260
عندما كنتِ تزدرين من الجميع 

510
00:23:14,720 --> 00:23:15,640
أتتذكر هذا ؟؟

511
00:23:15,720 --> 00:23:17,970
حسناً..بسبب أن الامر مستمر

512
00:23:18,310 --> 00:23:20,350
ربما أبتعدتٌ عنهٌ

513
00:23:21,190 --> 00:23:24,230
في الواقع أغلب الليالي يعود الى المنزل
لينام في فراشهُ الخاص

514
00:23:24,400 --> 00:23:26,860
ولاباس كنتَ أريدهُ أن يركز بعملهِ

515
00:23:27,190 --> 00:23:31,530
هذا ليسَ بالضرورة يعني أنكِ عليكِ
قضاء الليلة

516
00:23:32,160 --> 00:23:33,280
مهلاً أنني أكره الفكرة

517
00:23:33,370 --> 00:23:36,990
لكن علينا فعل شيء لأسترجاع ثقتهِ في
المحكمة 

518
00:23:37,080 --> 00:23:40,120
وأنني على أمل ان أغلق عيني وأدع الأمر 
يحدث

519
00:23:41,920 --> 00:23:44,460
والأن علمتَ ماهوَ شعوري خلال هذهِ
السنوات "جورج"

520
00:23:47,670 --> 00:23:51,880
لكن حتى لو "لوسيل"شعرت بالراحة لجعل
"جورج"مستاء

521
00:23:51,970 --> 00:23:53,470
ادركت انهٌ كانَ محقاً

522
00:23:54,590 --> 00:23:57,140
لذا في تلكَ الليلة وصلت الى المنزل

523
00:23:57,220 --> 00:23:59,470
شعرت أن "داستي" عاد الى 

524
00:23:59,560 --> 00:24:03,540
بسبب افتقارها إلى المودة الجسدية- . شخص ما سيكون معك في لحظة.

525
00:24:04,310 --> 00:24:07,190

على الرغم من أنها كانت أقل تواضعا بكثير مما كانت تتخيله.

526
00:24:11,400 --> 00:24:13,110
- هل يمكنني مساعدتكِ؟
- أسفة .

527
00:24:13,200 --> 00:24:15,410
أعتقدتَ أن هذا منزل "داستي رايدل" 

528
00:24:15,490 --> 00:24:17,330
السيد "رادلر" في غرفة النوم

529
00:24:17,620 --> 00:24:19,450
-عليَ أن أعلن حضوركِ؟
- تعلنين ؟؟

530
00:24:19,540 --> 00:24:21,410
"كالرا" من فضلكِ.
- كلا كلا أناح

531
00:24:21,500 --> 00:24:23,580
انها زيارة عرضية 

532
00:24:23,830 --> 00:24:27,170
"كارلا" السيدة ...!
- "بلوث , لويل بلوث"

533
00:24:27,250 --> 00:24:29,420
أنها هنا لزيارة 

534
00:24:29,500 --> 00:24:31,550

لماذا هذه هي المرة الأولى التي أسمع عنها؟ أنا آسف. لم أفعل ... كان ذلك المكان غير الرسمي

535
00:24:33,760 --> 00:24:34,890
سجلت خلال شهر؟

536
00:24:34,970 --> 00:24:38,990
-ليسَ عليكَ طرح هذا السؤال 
فقط قومي بالتحقق من شهر مايو
- هل يمكنني ان أقدم لكِ المساعدة

537
00:24:39,310 --> 00:24:40,930
السيدة "بلوث" هنا لأجل ال"سي دي بي"

538
00:24:41,020 --> 00:24:42,600
و"كارلا" لم تعلم بالأمر

539
00:24:42,680 --> 00:24:45,310

على الأرجح لأنه لم يتم تحويله إلى كرمة.

540
00:24:45,400 --> 00:24:46,310
لابأس

541
00:24:46,400 --> 00:24:48,690
أنا متأكد أنهٌ مدون في طابقنا الثاني للموظفين

542
00:24:48,940 --> 00:24:51,440
أسفة لم أدرك انتِ قريبة جداً "سالازار"

543
00:24:51,530 --> 00:24:52,820
كلا لم أحجز...

544
00:24:53,280 --> 00:24:55,570
- من السالازار؟؟
- طابق الموظفين الثاني

545
00:24:55,660 --> 00:24:59,280

كانت السيدة سالازار قائدة مخزن المؤن لدينا لمدة 15 عامًا.

546
00:24:59,370 --> 00:25:01,870
أجل عادت عندما كانت السيدة "باتيستا"

547
00:25:02,040 --> 00:25:04,710

ثلاثة يخمنون ما فعلته للحصول على اثنين.

548
00:25:04,790 --> 00:25:07,250
كلا أنا هنا لرؤية "داستي"

549
00:25:07,330 --> 00:25:08,790
السيد "رادلر"

550
00:25:08,880 --> 00:25:12,050
لكن اعتذر ..هل تعملون لصالحهِ؟

551
00:25:12,130 --> 00:25:14,170
لم يذكر أن لديهِ الكثير من ...

552
00:25:14,260 --> 00:25:16,760
"لوسيل" فكرت قبل ان تقول كلمة "نقود"

553
00:25:16,840 --> 00:25:19,720
من الموظفين هنا 
- في الطابق الأول ؟؟

554
00:25:20,260 --> 00:25:22,600
ماذا ؟ هل يعتقد ان السلازار يتحكم بكل شيء؟

555
00:25:22,680 --> 00:25:25,690
قلتَ لكَ أن الطابق الأول كانَ يعني 
شيئاً ما

556
00:25:25,770 --> 00:25:26,690
في هذا المنزل

557
00:25:27,600 --> 00:25:29,400
"جين" كلا.

558
00:25:29,690 --> 00:25:31,020
هذا المخزن بدون حراسة 

559
00:25:31,480 --> 00:25:35,400

يجب أن تبدأ في مواكبة دفتر التاريخ هذا. 
"جين"!

560
00:25:36,070 --> 00:25:39,320
"لوسيل" كانت تشعر بالتوتر بينَ موظفيه

561
00:25:39,410 --> 00:25:41,330
وشعرت بانها مضطرة لقول ..

562
00:25:41,410 --> 00:25:43,750
ما مدى ثراء مشرد الرمال؟

563
00:25:43,830 --> 00:25:45,580
أجل لقد قالت ذلكَ

564
00:25:45,660 --> 00:25:48,250
لكن حولَ الموظفين أنها قالت 

565
00:25:48,330 --> 00:25:49,920
سأذهب لمضاجعته

566
00:25:50,000 --> 00:25:51,460
عذراً

567
00:25:51,550 --> 00:25:54,760
لا أعلم لماذا ظَننتَ أنها قالت شيئاً يخص الموظفين

568
00:25:57,050 --> 00:25:59,300
التالي في "أريستد ديفليوبمنت"...

569
00:25:59,390 --> 00:26:04,430
"انيت" 
- "مايبي"أستتخدمت البراعة الرياضية لتزوير الانتخابات

570
00:26:04,520 --> 00:26:06,480
-"أنيت"!!
- أبي قال لا أحد يتكلم

571
00:26:06,560 --> 00:26:08,850
أذن لماذا أنتَ تتحدث "بيف"؟
 لماذا 

572
00:26:09,480 --> 00:26:12,230
أسف لم أعلم أنهم سيصوتون ضدكِ

573
00:26:13,570 --> 00:26:16,030
أبنتي"أنيت" أل...أو

574
00:26:16,110 --> 00:26:18,660

ما كنت سأصوت بهذه الطريقة ، هذا ما قصدت قوله.

575
00:26:19,490 --> 00:26:21,740
- هل علينا قراءة أخرواحدة 
- كلا.

576
00:26:22,530 --> 00:26:24,290
لأنها ستكون بأسمي 

577
00:26:24,540 --> 00:26:28,120
لقد صوتَ لنفسي بالخروج حسناً؟
 لأن لايمكنني تحمل الأمر

578
00:26:28,210 --> 00:26:31,080

لقد أخذت كل المتعة من أسوأ جزء في الحياة.

579
00:26:33,420 --> 00:26:34,550
لكن أثناء حزم الامتعة

580
00:26:34,630 --> 00:26:37,090
صادفت مايبي شيئًا من أعمال "ستان ستويل"

581
00:26:37,170 --> 00:26:39,510
قبل ان تنتقل 

582
00:26:41,890 --> 00:26:44,890
أذن أن كان هؤلاء الناس مختفين حقاً

583
00:26:46,890 --> 00:26:50,230
هذا يعني ان هنالكَ منظر يطل على المحيط
متاح

584
00:26:50,230 --> 00:27:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

