﻿1
00:00:00,270 --> 00:00:02,270
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:02,270 --> 00:00:04,270
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

3
00:00:04,270 --> 00:00:08,400
"لورا" أن سألتكِ والدتي أخبريها أنني ألتقيت بأصحابي للعب كرة السلة

4
00:00:08,470 --> 00:00:11,210
أخبرها بنفسكَ أنا لستَ السكرتيرة الخاصة بكَ

5
00:00:20,020 --> 00:00:21,820
مرحباً "أيدي".

6
00:00:21,880 --> 00:00:23,390
مرحباً "ستيف "

7
00:00:23,450 --> 00:00:25,990
هل أنتَ مستعد للعب ؟

8
00:00:26,060 --> 00:00:29,190
أطلاق النار على بعض الحلقات؟؟
 تمرير الكرة؟؟

9
00:00:32,300 --> 00:00:35,260
"أركل" لماذا تضع نفسكَ بهذا الموقف؟

10
00:00:35,330 --> 00:00:37,400
لم يختاركَ أي أحد لهذا الفريق.

11
00:00:37,470 --> 00:00:39,500
كنتَ قريب أخر مرة

12
00:00:39,570 --> 00:00:43,210
كنتَ على وشك أن أحظى بهِ قبل أن تأتي
"شيلا شوازرد"

13
00:00:44,470 --> 00:00:46,910
أجل كانت رائعة ...

14
00:00:46,980 --> 00:00:50,650
طريقة لعبها وهيَ مرتدية الكعب العالي.

15
00:00:50,710 --> 00:00:52,320
جواريب  جميلة ,

16
00:00:52,380 --> 00:00:53,520
أراكَ لاحقاً

17
00:00:54,850 --> 00:00:59,220
أذن "لورا" هل تودين ان نلعب بأنفراد ؟؟؟

18
00:01:00,960 --> 00:01:03,030
كلا لا أود ذلكَ.

19
00:01:03,090 --> 00:01:04,830
ولم لا تستمر على لعبة الشطرنج؟؟

20
00:01:05,080 --> 00:01:06,130
أجل أنها تناسبكَ

21
00:01:06,200 --> 00:01:08,030
كلا كنتَ أتدرب

22
00:01:08,100 --> 00:01:09,570
أنظري لهذا

23
00:01:16,000 --> 00:01:17,440
هل فعلت هذا؟؟

24
00:01:18,710 --> 00:01:21,850
كلا أنها الجائزة التي تاتي مع حبوب الأفطار .

25
00:01:35,620 --> 00:01:39,400
* أنها حالة نادرة *
* بهذا اليوم والعمر *

26
00:01:39,460 --> 00:01:42,730
* لمطالعة بعض الأخبار الجيدة في الجريدة *

27
00:01:42,800 --> 00:01:46,170
* وتقاليد الحب  الكلاسيكية *

28
00:01:46,240 --> 00:01:50,640
* بعض الناس يقولون من الصعب العثور عليهِ *

29
00:01:50,710 --> 00:01:54,040
* لابد أنها طريقة سحرية  *

30
00:01:54,110 --> 00:01:57,950
*داخل هذهِ الجدران الرائعة *

31
00:01:58,010 --> 00:02:01,620
* لأن كل ما أرى هوَ برج من المحبة *

32
00:02:01,680 --> 00:02:05,750
* الحب الحقيقي يفجر كل شيء *

33
00:02:06,560 --> 00:02:09,630
* كما تمر الأيام *

34
00:02:09,690 --> 00:02:13,500
* سنملئ البيت بالأفراح *

35
00:02:13,560 --> 00:02:16,600
* ربما يبكي القمر *

36
00:02:16,670 --> 00:02:20,400
*  سنتصرف بسلاسة مع رقة وحنان   *

37
00:02:20,470 --> 00:02:23,610
* كما تمر الأيام  *

38
00:02:23,670 --> 00:02:27,210
* هنالكَ مكانَ لكَ ولي  *

39
00:02:27,280 --> 00:02:31,280
* فرصة للقلوب الرائعة  *

40
00:02:31,350 --> 00:02:34,550
* كما تمر الأيام  *

41
00:02:34,620 --> 00:02:38,790
* أنهٌ الحب العظيم للعائلة  *

42
00:03:00,210 --> 00:03:02,110
أعظم شيء حدث في العمل اليوم.

43
00:03:02,180 --> 00:03:04,780
واحد من أعضاء الأنتاج تعرض للطرد .

44
00:03:04,850 --> 00:03:06,250
ولماذا هذا رائع ؟؟

45
00:03:06,320 --> 00:03:07,700
 أنهُ ليسَ رائعاً أنهُ تعرض للطرد

46
00:03:07,720 --> 00:03:09,990
لكنهٌ رائع لأن هنالكَ وظيفة متاحة في الأنتاج

47
00:03:10,050 --> 00:03:12,320
أذن ماهيَ فكرتكَ؟؟

48
00:03:12,390 --> 00:03:14,620
كل العظماء بدأو من الأنتاج

49
00:03:14,690 --> 00:03:18,330
"لوي" في قسم السمك .."تشاك" في اللحوم
"ستيلا" في الجبن

50
00:03:18,390 --> 00:03:19,700
أسعى لها "أيدي"

51
00:03:19,760 --> 00:03:22,470
تحرر الى السماء..

52
00:03:22,530 --> 00:03:25,100
أجل.

53
00:03:27,040 --> 00:03:28,900
مرحباً.

54
00:03:28,970 --> 00:03:30,570
"دارلين"؟؟

55
00:03:30,640 --> 00:03:32,440
بالطبع أعلم من أنتِ

56
00:03:32,510 --> 00:03:35,140
"كارل" أخبرني بأمركِ

57
00:03:35,210 --> 00:03:38,110
أنتِ تمزحين ..متى ..؟

58
00:03:38,180 --> 00:03:40,420
"كارل" سيكون متحمس جداً

59
00:03:40,480 --> 00:03:43,190
أنني أتطلع للقائكِ أيضاً

60
00:03:43,250 --> 00:03:45,650
وداعاً "دارنيل"..

61
00:03:45,720 --> 00:03:48,360
هذهِ كانت صديقة المقربة ل"كارل" في 
الثانوية

62
00:03:48,420 --> 00:03:53,400
هل كانت هذهِ "دارلين كوليمان" أو 
"دارلين واتكنز أم كلارك"؟

63
00:03:53,460 --> 00:03:54,900
"دارلين كارل"!

64
00:03:54,960 --> 00:03:57,570
جميع صديقات ابي المقربات أسمهن "دارلين"

65
00:03:57,630 --> 00:04:00,940
أجل كانت فترة قلقة جداً

66
00:04:03,040 --> 00:04:06,140
 "كارل" كان يخبرني منذ سنوات كم كانو فرقة مغنية رائعة.

67
00:04:06,210 --> 00:04:09,580
أبي كانَ في فريق غناء ؟

68
00:04:09,650 --> 00:04:10,810
أجل لقد كان.

69
00:04:10,880 --> 00:04:12,950
كانوا يدعون أنفسهم "الدارنيل".

70
00:04:15,320 --> 00:04:16,180
مرحباً جميعاً..

71
00:04:16,250 --> 00:04:17,320
مرحباً أبي ..

72
00:04:17,390 --> 00:04:19,460
هنالكَ رائحة زكية

73
00:04:19,520 --> 00:04:21,690
أبي لم أكن أعلم أنكَ في مجموعة غنائية ؟؟

74
00:04:21,760 --> 00:04:23,490
أجل في الثانوية ...

75
00:04:23,560 --> 00:04:25,060
هل  قمتم بتصوير فيديو من قبل

76
00:04:25,130 --> 00:04:26,400
كلا

77
00:04:26,460 --> 00:04:28,630
هل قمتَ بكسر غيتار على المسرح من قبل؟

78
00:04:29,800 --> 00:04:30,930
بالطبع لا .

79
00:04:31,000 --> 00:04:32,970
لم يكن داخل مجموعة غنائية

80
00:04:35,300 --> 00:04:36,880
لماذا يسألون حولَ هذا ؟

81
00:04:37,460 --> 00:04:40,340
"كارل" "دارلين كلارك" أتصلت من"سبرنغفيلد اليوم

82
00:04:40,410 --> 00:04:41,810
أنتِ تمزحين

83
00:04:41,880 --> 00:04:45,090
لم أراه منذ عشرين سنة ما الذي ينويه؟؟

84
00:04:45,340 --> 00:04:46,750
حسناً شيئاً ما أنهُ يقوم يتنظيم

85
00:04:46,820 --> 00:04:49,350
حفلة لم الشمل لسنة العشرين الشهر التالي

86
00:04:52,120 --> 00:04:53,320
لايمكنني الحضور

87
00:04:53,390 --> 00:04:56,430
"كارل" نحنُ نتحدث حولَ حفلة لم الشمل العشرين

88
00:04:56,490 --> 00:04:58,980
جميع "الدارلين" سيكونون هنالك..أليسَ 
هذا ممتعاً؟

89
00:04:59,360 --> 00:05:00,860
أجل ان كنتِ تحبين هذا النوع .

90
00:05:00,930 --> 00:05:02,230
أنا معَ أبي.

91
00:05:02,300 --> 00:05:05,700
منذ خروجكَ من الثانوية لماذا تود العودة لها ؟

92
00:05:05,770 --> 00:05:09,870
أتعلمون ليسَ عليَ قول هذا لكن "أيدي" محق

93
00:05:09,940 --> 00:05:11,270
لا أفهم ذلكَ

94
00:05:11,340 --> 00:05:12,540
نحنُ نتحدث عن "دارلينز"

95
00:05:12,610 --> 00:05:14,540
كانوا أصدقائكَ المفضلين

96
00:05:14,610 --> 00:05:17,780
أعلم هذا ."هارييت " لكن لم الشمل هوَ..

97
00:05:17,850 --> 00:05:19,010
فوق المعتاد

98
00:05:19,080 --> 00:05:20,950
ذهبتَ الى لم الشمل الخمسين

99
00:05:21,020 --> 00:05:25,090
وأمضيت الليلة بأكملها ..أرقص مع "والترسايمون"

100
00:05:25,150 --> 00:05:27,220
يبدوا أنكم قد استمتعتمم بوقتكم

101
00:05:27,290 --> 00:05:29,730
كان علينا ذلك..كنا الوحيدين هنالك

102
00:05:32,500 --> 00:05:35,130
"كارل" ألا تود رؤية ال"دارنيلزط؟

103
00:05:35,200 --> 00:05:36,900
كنتم مقربين حقاً.

104
00:05:36,970 --> 00:05:40,870
"هارييت" الأمور تغيرت والأشخاص تغيروا

105
00:05:40,940 --> 00:05:44,410
حسناً هذا جزء من المتعة لترى كيف تغيروا

106
00:05:44,470 --> 00:05:46,440
ما الذي تعنيه؟؟

107
00:05:46,510 --> 00:05:49,210
أعني أن الناس يتغيرون.

108
00:05:49,280 --> 00:05:53,050
حسناً لم لا تقوليها بصراحة وحسب يا "هارييت"؟

109
00:05:53,120 --> 00:05:54,250
ما الذي أقولهُ؟؟

110
00:05:54,320 --> 00:05:55,820
أنني بدين..

111
00:05:55,880 --> 00:05:56,820
حسناً لقد قلتها .

112
00:05:56,890 --> 00:05:59,250
أنا بدين بشكل كبير لأذهب الى لم الشمل

113
00:05:59,320 --> 00:06:02,220
هذا هوَ الأمر

114
00:06:02,290 --> 00:06:05,590
لاتود الذهاب لأنكَ أكتسبت الوزن الزائد

115
00:06:05,660 --> 00:06:07,760
لكن يا"هارييت" "الدارنيلز" كانوا نجوم 
المسار

116
00:06:07,830 --> 00:06:10,600
يمكنهم أكل كل مايشائون من غير أن يكتسبوا
أي وزن زائد

117
00:06:10,670 --> 00:06:12,870
نحن نتحدث عن الأيض هنا  يا"هارييت"

118
00:06:12,940 --> 00:06:14,370
لديهم وليسَ لدي..

119
00:06:14,440 --> 00:06:17,060
أن كنتَ قلقاٌ حول وزنكَ

120
00:06:17,100 --> 00:06:18,910
لم لاتتبع حمية غذائية هذا الشهر

121
00:06:18,970 --> 00:06:21,280
"هارييت" لقد جربت كل حمية غذائية

122
00:06:21,340 --> 00:06:22,780
ولم أخسر أي وزن.

123
00:06:22,850 --> 00:06:25,610
صمتَ لمدة أسبوع وزاد قياسي درجة

124
00:06:28,650 --> 00:06:29,590
مرحباً

125
00:06:29,650 --> 00:06:30,420
مرحباً

126
00:06:30,490 --> 00:06:33,890
يالها من ليلة تمارين رياضية 
أشعر بالروعة

127
00:06:33,960 --> 00:06:36,540
أن أردتِ أن تتناولين شيئاً ما هنالكَ
بقايا أكل في الثلاجة

128
00:06:37,000 --> 00:06:38,730
كلا شكراً لكِ أنا مضغوطة جداً للأكل

129
00:06:38,790 --> 00:06:41,360
سأشرب الماء مع شرائح ليمون

130
00:06:41,430 --> 00:06:45,830
بعد التفكير مرة أخرى أنسي الليمون أنني أراقب وزني

131
00:06:52,780 --> 00:06:53,910
ماذا ؟

132
00:06:55,010 --> 00:06:56,810
هل تفكر بما أفكر بهِ؟؟

133
00:06:56,880 --> 00:06:59,480
ليسَ أن كنتِ تتحدثين حولَ أن تجعلين
"رايتشل" تتدخل بهذا الأمر

134
00:06:59,550 --> 00:07:00,780
"كارل" يمكنها مساعدتكَ

135
00:07:00,850 --> 00:07:03,220
"هاريت" الأمر محرج للغاية .

136
00:07:03,290 --> 00:07:05,950
لا أود أن يعلم أحد ما أنني لن أذهب الى 
لم الشمل .

137
00:07:06,020 --> 00:07:09,160
بالتحديد سيدة "مضغوطة جدا لأكل "

138
00:07:10,790 --> 00:07:13,860
أذن ما الذي ستفعلوه الليلة ؟؟

139
00:07:13,930 --> 00:07:16,530
تحدثنا حولَ أن "كارل" بدين

140
00:07:18,370 --> 00:07:20,840
شكراً لكِ "هارييت".

141
00:07:20,900 --> 00:07:23,710
"كارل" أتمنى لو توقفت عن التصرف مثل الأطفال وأخسر قليلاً من الوزن.

142
00:07:23,770 --> 00:07:26,170
وتذهب الى حفلة لم الشمل ..

143
00:07:26,240 --> 00:07:27,740
حسناً..فهمت الأمر..

144
00:07:27,810 --> 00:07:30,550
لقد أكتسبتَ القليل من الوزن وتشعر بالخجل

145
00:07:30,610 --> 00:07:32,920
من أنا ؟؟خجول؟

146
00:07:32,980 --> 00:07:36,380
أنا لا أشعر بالأحراج لكنني لن أذهب وحسب

147
00:07:36,450 --> 00:07:38,690
دعني أسألكَ شيئاً ما ,"كارل"..

148
00:07:38,750 --> 00:07:40,290
أن كان بأمكانكَ خسارة القليل من الوزن 

149
00:07:40,360 --> 00:07:42,460
هل ستذهب الى حفلة لم الشمل ؟

150
00:07:42,530 --> 00:07:44,860
ربما .
-أذن لاتوجد مشكلة 

151
00:07:44,930 --> 00:07:48,260
سأدون أسمكَ في برنامجي الخاص للحمية 
الغذائية 

152
00:07:48,330 --> 00:07:50,500
سأضمن انكَ ستخسر القليل من الوزن

153
00:07:51,200 --> 00:07:53,040
-حقاً؟؟
- أجل.

154
00:07:53,100 --> 00:07:56,240
طالما أنكَ ملتزم بهِ.

155
00:07:56,300 --> 00:07:58,440
مارأيكَ؟؟

156
00:07:58,510 --> 00:08:00,910
هيا يا"كارل"..أفعلها ..

157
00:08:02,610 --> 00:08:05,550
حسناً سألتزم بحمية غذائية

158
00:08:12,320 --> 00:08:13,590
تفضل.

159
00:08:13,660 --> 00:08:15,190
خذ الزبدة

160
00:08:15,260 --> 00:08:17,030
أعطني الجبن

161
00:08:17,990 --> 00:08:20,400
"هارييت" الحمية الغذائية عذاب

162
00:08:20,460 --> 00:08:22,400
أشعر بالدوار والرؤية أصبحت ضبابية

163
00:08:22,460 --> 00:08:24,400
ولا أستطيع التنفس

164
00:08:24,470 --> 00:08:26,170
"كارل" أنضج..!

165
00:08:26,230 --> 00:08:27,840
لقد مضت أثنا عشر ساعة وحسب

166
00:08:29,970 --> 00:08:32,240
هل يمكنكَ تمرير اللزانيا؟

167
00:08:32,310 --> 00:08:35,710
هل يمكنكَ تمرير منقذة الحياة بخلسة ؟؟

168
00:08:39,280 --> 00:08:40,550
أبي!

169
00:08:40,620 --> 00:08:41,880
دعيني أتنفس صلصة الطماطم وحسب

170
00:08:41,950 --> 00:08:45,520
دعيني أحصل على وجبة صغيرة 
- حسناً.

171
00:08:46,660 --> 00:08:50,160
"كارل" وجبتكَ كادت أن تنهتي ..

172
00:08:50,230 --> 00:08:54,800
أذن يا "أدي " كيفَ كانت مقابلة عمل قسم الخضروات معكَ؟؟؟

173
00:08:54,860 --> 00:08:57,970
أتعلمون .. قسم المنتجات أصعب بكثير 
من ما يظنهُ بعض الأشخاص 

174
00:08:58,030 --> 00:08:59,870
فشلت..صحيح؟؟

175
00:08:59,940 --> 00:09:02,770
لم أفشل ..نجحت بأمتحان الورقي

176
00:09:02,840 --> 00:09:06,810
لك عندما كنتَ أرش الخس ..
الخرطوم هربَ مني نوعاً ما

177
00:09:06,880 --> 00:09:09,980
وبعد كل المرات التي تدربتَ بها على خرطوم المنزل؟؟

178
00:09:10,050 --> 00:09:15,180
أجل ..رششتَ زبونين وصدمتَ السيد
"فوكو مورو"

179
00:09:15,250 --> 00:09:18,820
لكن لاتزال لديَ فرصة..أنها بيني وبينَ 
شخصين أخرين

180
00:09:18,890 --> 00:09:21,560
أنهم أفضل مني بأستخدام الخرطوم لكنني أنا
الأذكى بينهم

181
00:09:21,620 --> 00:09:24,230
ويجدون طريقهم للعمل كل صباح

182
00:09:26,060 --> 00:09:27,900
حسناً يا"كارل" هذا هوَ عشائكَ

183
00:09:27,960 --> 00:09:33,070
الأن ..أعتقدتَ ان اللزانيا تبدو شهية ,
لكن أنظر لهذا الطبق 

184
00:09:35,140 --> 00:09:39,680
هذا هوَ ؟؟ ثلاث سيقان من الأسبارجوس وبعض البروكلي مطهو على البخار؟

185
00:09:39,740 --> 00:09:42,680
"رايتشل" هنالكَ طعام عالق بينَ أسناني أكثر من هذا 

186
00:09:55,760 --> 00:09:57,090
ما هذا .

187
00:10:05,830 --> 00:10:07,500
هذا غير معقول ..

188
00:10:07,570 --> 00:10:10,210
عائلتي لاتثق بي

189
00:10:12,040 --> 00:10:15,380
"عزيزي كارل..اِشرب كوب من الماء وأخلد الى النوم".

190
00:10:17,650 --> 00:10:19,350
أغربوا عني

191
00:10:22,580 --> 00:10:24,550
مخزون الحلوى الخاص بي!

192
00:10:24,620 --> 00:10:25,950
أجل .

193
00:10:37,200 --> 00:10:41,340
"عزيزي كارل..محاولة جيدة ..أذهب الى الفراش "

194
00:10:41,400 --> 00:10:43,840
طعام! أحتاج الى طعام!

195
00:10:46,170 --> 00:10:49,340
ملح,فلفل,عيدان أسنان,طعام أطفال,

196
00:10:49,410 --> 00:10:51,150
زيت طبخ,ذرة ..

197
00:10:51,210 --> 00:10:52,350
طعام أطفالَ!

198
00:10:54,780 --> 00:10:57,010
ملخص السباغيتي وكرات اللحم 

199
00:10:58,250 --> 00:10:59,390
أجل..

200
00:11:15,600 --> 00:11:18,370
"كارل, هل هذا أنتَ؟؟

201
00:11:42,200 --> 00:11:44,730
"كارل" طعام الأطفال؟

202
00:11:44,800 --> 00:11:47,670
هذا مثير لشفقة .

203
00:11:47,740 --> 00:11:50,110
سلمهُ لي .

204
00:12:19,100 --> 00:12:20,640
هل ترغبين بالكعك المتبقي؟

205
00:12:20,700 --> 00:12:23,340
كلا..ثلاثة كعكات هيَ أقصى حد لي

206
00:12:23,410 --> 00:12:25,010
تبدوا رائعاً

207
00:12:25,070 --> 00:12:26,210
شكراً

208
00:12:48,430 --> 00:12:51,040
يا ألهي أبي لم أكن أعني ترك هذهِ هنا .

209
00:12:51,200 --> 00:12:51,900
تركتِ ماذا ؟

210
00:12:51,970 --> 00:12:53,540
أنا فخورة بكِ.

211
00:13:00,340 --> 00:13:03,110
حسناً خمسة عشر دقيقة ..أنتهى ذلكَ

212
00:13:03,180 --> 00:13:04,380
حمداً للرب.

213
00:13:05,450 --> 00:13:08,050
يا"كارل" أنا فخورة بكَ حقاً.

214
00:13:08,120 --> 00:13:10,390
أعني لقد ألتزمتَ ببرنامج "رايشتل" لأسبوع 
كامل

215
00:13:10,450 --> 00:13:14,290
وحان الأن موعد تصعيب التمرين!

216
00:13:14,360 --> 00:13:16,460
أنزل وأعطني خمسين مرة تمرين ضغط!

217
00:13:35,540 --> 00:13:36,810
مرحباً

218
00:13:36,880 --> 00:13:38,250
أذن يا "أيدي" ما هيَ النتيجة ؟

219
00:13:38,670 --> 00:13:39,980
هل نجحت في قسم المنتوجات؟

220
00:13:40,050 --> 00:13:42,820
لن أخبركم ..

221
00:13:42,890 --> 00:13:44,090
سأريكم.

222
00:13:50,690 --> 00:13:53,660
أنا فخورة بكَ حقاً

223
00:13:53,730 --> 00:13:56,100
أذن كيفَ حال الطماطم الخاصة بك!؟

224
00:13:57,100 --> 00:14:00,100
لا أعلم لماذا تسألين؟

225
00:14:02,040 --> 00:14:04,030
مرحباً أبي..حصلتَ على الوظيفة !.

226
00:14:04,040 --> 00:14:05,670
يمكنني رؤية ذلكَ

227
00:14:05,740 --> 00:14:06,840
تهانينا يابني 

228
00:14:06,910 --> 00:14:09,240
أذن كيفَ حال الطماطم الخاصة بكَ؟؟

229
00:14:09,310 --> 00:14:11,880
لماذا يسألني الجميع عن الطماطم؟

230
00:14:13,650 --> 00:14:17,150
سنشرح لكَ هذا بعد ان يوزن والدكَ وزنهُ

231
00:14:17,220 --> 00:14:20,890
هيا يا"كارل" لنرى كم خسرت من الوزن

232
00:14:20,960 --> 00:14:22,890
هل أنتِ متأكدة أن هذا الميزان يعمل بصورة صحيحة؟

233
00:14:22,960 --> 00:14:24,460
يمكنني أن أتحقق منهُ

234
00:14:24,530 --> 00:14:26,960
أعلم كم يبلغ وزني تحديداً

235
00:14:27,030 --> 00:14:29,220
تم قياس وزني في أخر فحص فيزياوي .

236
00:14:29,300 --> 00:14:29,760
متى حدث هذا ؟؟

237
00:14:29,830 --> 00:14:31,170
1947.

238
00:14:32,900 --> 00:14:35,500
أجل..تحديداً على الزر.

239
00:14:37,940 --> 00:14:39,840
دوركَ.

240
00:14:39,910 --> 00:14:42,770
هذا أمراً غبي ..لم أخسر أي وزن أعلم هذا وحسب

241
00:14:42,780 --> 00:14:44,010
بحقكَ يا"كارل"؟

242
00:14:44,080 --> 00:14:46,650
ما رأيكَ أن لاننظر لكَ جميعنا .

243
00:14:46,710 --> 00:14:47,820
لا أحد ينظر 

244
00:14:47,880 --> 00:14:50,990
هذهِ ستكون لحظتكَ الخاصة بكَ

245
00:14:51,050 --> 00:14:53,260
حسناً لابأس بهذا .

246
00:15:05,100 --> 00:15:07,970
لقد نجح الأمر لقد خسرتَ أحدى عشر باوند!

247
00:15:11,170 --> 00:15:13,710
رائع يابني ..
 مرحى يا أبي !

248
00:15:13,780 --> 00:15:16,380
والأن يا "كارل" هل هذا يعني يمكننا الذهاب 
الى حفلة لم الشمل

249
00:15:16,440 --> 00:15:17,640
بالتأكيد..
- جيد

250
00:15:17,850 --> 00:15:19,480
سأتصل ب"دارنيل" وأخبرهم ستغني معهم مجدداً

251
00:15:19,550 --> 00:15:21,980
غناء ؟ ما الذي تتحدثين عنهُ؟

252
00:15:22,020 --> 00:15:25,390
"دارنيل" أتصلت صباح هذا اليوم وجميعكم ستغنون في حفلة لم الشمل 

253
00:15:25,450 --> 00:15:28,560
على المسرح ؟ أمام الجميع ؟

254
00:15:29,620 --> 00:15:31,260
ما الخطأ في ذلكَ؟

255
00:15:31,330 --> 00:15:33,430
كان أمراً أمزح بهِ وحسب

256
00:15:33,500 --> 00:15:35,500
لكن الأن سأكون في الضوء 

257
00:15:35,560 --> 00:15:38,070
أنسوا الأمر لن أذهب الى حفل لم الشمل

258
00:15:53,280 --> 00:15:57,290
تناول هذا ويمكنك توديع حميتكَ الغذائية .

259
00:15:57,350 --> 00:15:59,620
وداعاً.

260
00:15:59,690 --> 00:16:01,430
"هارييت" هل يمكنكِ أن تناوليني صلصة الشوكلاتة الحارة 

261
00:16:01,480 --> 00:16:03,430
على الموقد هناك ، من فضلك؟

262
00:16:03,490 --> 00:16:07,860
عزيزتي..هنالكَ الكثير من التشديد في ثقافتنا لتكوني نحيلة هذهِ الأيام

263
00:16:07,930 --> 00:16:09,330
أعني في كل مكان تنظرين أليهِ...

264
00:16:09,400 --> 00:16:12,270
في التلفاز والأفلام والمجلات

265
00:16:12,330 --> 00:16:14,170
كل هؤلاء الأشخاص ذو التسعين باوند

266
00:16:14,240 --> 00:16:17,940
يتجولون مبتسمين ويرقصون

267
00:16:18,010 --> 00:16:21,740
من أين لهم تلكَ القوة؟

268
00:16:21,810 --> 00:16:23,250
لا أعلم .

269
00:16:23,310 --> 00:16:25,210
أعني لن أكون شخصاً نحيلاً مطلقاً

270
00:16:25,210 --> 00:16:27,950
أعني عندما كنت طفلاً كنتَ ممتلئاً

271
00:16:28,020 --> 00:16:29,520
وعندما كنتَ فتىً كنتَ سميناً

272
00:16:29,580 --> 00:16:33,460
وعندما أصبحت بالغاً أصبحت...
ضخماً

273
00:16:33,520 --> 00:16:38,390
لكن لطالما كنتَ أتذكر أنني سعيد دوماً

274
00:16:38,460 --> 00:16:39,960
"كارل"..

275
00:16:40,030 --> 00:16:42,770
أن كنتَ سعيداً أذن لماذا أنتَ قلق 

276
00:16:42,850 --> 00:16:45,070
حول رأي الناس في حفلة لم الشمل ؟

277
00:16:45,130 --> 00:16:47,670
حسناً أنا لستٌ قلقاً حول رأي الجميع 

278
00:16:47,740 --> 00:16:49,500
أنني قلق حول رأي ال"دارلنيز"وحسب

279
00:16:49,570 --> 00:16:51,640
"كارل" ال"دارلنيز" أصدقائكَ

280
00:16:51,710 --> 00:16:55,040
كل مايهتمون لأمرهِ هيَ شخصيتكَ الحقيقة
وكيفَ أصبح حالكَ

281
00:16:55,110 --> 00:16:57,480
لن يكترثوا لأكتسابكَ بعض الوزن

282
00:16:59,310 --> 00:17:01,220
هل تعتقدين هذا حقاً؟؟

283
00:17:01,280 --> 00:17:04,450
أن كانوا أصدقائكَ ..أذن انني واثقة من ذلك

284
00:17:04,520 --> 00:17:07,990
حسناً..سأقدم طلب أجازة يوم الأحد

285
00:17:08,060 --> 00:17:12,760
بالأظافة لذلكَ..أود ان أتأكد ان البذلة تناسب قياسي لحفلة لم الشمل

286
00:17:12,830 --> 00:17:14,100
جيد لكَ,"كارل"

287
00:17:15,430 --> 00:17:18,730
وعلى اي حال انتِ السكر الوحيد الذي 
احتاجهُ

288
00:17:47,030 --> 00:17:48,030
مرحباً

289
00:17:48,100 --> 00:17:52,130
مهلاً لحظة ..انتَ "ونسلو"

290
00:17:52,200 --> 00:17:54,170
أنسة "جيلبرت"

291
00:17:54,240 --> 00:17:58,840
أتعلم أنكَ لم تسلم تقرير حولَ كتاب "سايلس مارنر"

292
00:17:58,910 --> 00:18:01,640
لقد تناولهُ كلبي

293
00:18:03,110 --> 00:18:06,450
"ونسلو" وعاداتهِ القديمة

294
00:18:07,080 --> 00:18:09,620
شكراً لكِ

295
00:18:09,680 --> 00:18:13,490
أمضيتَ خمس دقائق هنا وحسب ولدي فرض منزلي 

296
00:18:15,190 --> 00:18:17,060
"كارل ونسلو" صحيح؟؟

297
00:18:17,130 --> 00:18:19,130
صحيح وأنتَ..

298
00:18:19,190 --> 00:18:20,900
"راسل"

299
00:18:20,960 --> 00:18:22,430
"راسل ولكوكس"

300
00:18:22,500 --> 00:18:26,200
جلستَ خلفي في الفصل الدراسي

301
00:18:26,270 --> 00:18:27,440
هذهِ زوجتي "هارييت"

302
00:18:27,500 --> 00:18:29,340
- مرحباً
- مرحباً ,كيفَ حالكَ؟؟

303
00:18:29,400 --> 00:18:32,000
وهذهِ فتاتي الصغير ,أتذكر ؟

304
00:18:32,070 --> 00:18:34,280
لاتدعوني"فتاة الصغيرة" يا"راسل

305
00:18:34,340 --> 00:18:36,670
كفي عن طرح الملاحظات ""أيرين"

306
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
أنتِ مثل والدتكِ تماماً

307
00:18:38,130 --> 00:18:40,920
أجل ..ما رأيكَ بهذا ..أريد الطلاق!!

308
00:18:40,980 --> 00:18:43,080
سأكون في السيارة

309
00:18:43,150 --> 00:18:45,550
جيد..سأكون في البار

310
00:18:47,460 --> 00:18:50,460
سررتَ برؤيتكَ "كارل"

311
00:18:50,530 --> 00:18:51,930
سررتً بمعرفتكَ "هارييت"

312
00:18:51,990 --> 00:18:53,330
انا أيضاً

313
00:18:55,560 --> 00:18:57,370
من كان هذا الثنائي الممتع؟؟

314
00:18:57,430 --> 00:19:01,740
"راسل وأيرين" تم التصويت على أنهم 
"روميو وجولييت" الصف

315
00:19:01,800 --> 00:19:03,140
"كارل"!

316
00:19:05,970 --> 00:19:07,940
لايمكنني تصديق ذلك!

317
00:19:08,010 --> 00:19:10,450
يا ألهي سررتَ برؤيتكَ 

318
00:19:11,380 --> 00:19:13,650
ولا أبد انتِ "هارييت"

319
00:19:13,720 --> 00:19:14,980
أنتِ مذهلة 

320
00:19:15,050 --> 00:19:16,320
شكراً لكَ..

321
00:19:16,380 --> 00:19:20,520
يا "كارل" كم مضى م الوقت ..عشرين
سنة .
- كحد أدنى

322
00:19:20,590 --> 00:19:21,820
من أنت؟؟

323
00:19:23,230 --> 00:19:25,330
من أنا ؟

324
00:19:29,000 --> 00:19:31,670
"دارنيل"!! "هارييت"..أنهُ "دارنيل"!

325
00:19:32,970 --> 00:19:35,440
يارجل أنظر لنفسكَ!!

326
00:19:35,500 --> 00:19:37,210
يا "كارل " تبدوا رائعاً.

327
00:19:37,270 --> 00:19:38,610
وانتَ كذلك

328
00:19:38,670 --> 00:19:41,740
شكراً لكَ لكنني كسبت بعض الوزن

329
00:19:41,810 --> 00:19:45,250
أغلبها في الأكتاف والأذرع 

330
00:19:45,310 --> 00:19:48,290
دعني أقدمك لزوجتي"جينيت"!

331
00:19:48,320 --> 00:19:51,250
"جينيت" أود ان تقابلي "هارييتو كارل ونسلو"

332
00:19:51,320 --> 00:19:54,590
مرحباً يا "كارل" سمعتَ الكثير عنكَ

333
00:19:54,660 --> 00:19:56,760
وسمعت الكثير عن "دارنيل" أيضاً

334
00:19:56,820 --> 00:19:58,990
من الرائع أن نلتقي بكم

335
00:19:59,060 --> 00:20:01,100
اتعلمين عندما سمعَ "دارنيل"بشأن حفل لم الشمل

336
00:20:01,160 --> 00:20:02,530
لم يرغب بالقدوم

337
00:20:02,600 --> 00:20:04,930
كان خجول بسبب زيادة وزنهُ

338
00:20:05,000 --> 00:20:06,670
"جينت" جعلتني ألتزم بحمية غذائية

339
00:20:06,730 --> 00:20:09,870
وخسرت ثلاثة باوندات 

340
00:20:11,040 --> 00:20:12,310
ألايبدوا رائعاً؟؟؟

341
00:20:12,370 --> 00:20:15,680
أجل لم أتعرف عليهِ حقاً.

342
00:20:16,710 --> 00:20:17,480
"كارل"!

343
00:20:17,550 --> 00:20:18,980
أنهً "دارنيل ودارنيل"..

344
00:20:19,570 --> 00:20:22,550
تمهل معهم لقد تركوا أنفسهم نوعاً ما

345
00:20:25,120 --> 00:20:26,190
"كارل"

346
00:20:26,250 --> 00:20:27,220
"دارنيل"!

347
00:20:27,290 --> 00:20:28,490
"دارنيل"!

348
00:20:28,560 --> 00:20:29,160
"درانيل"!

349
00:20:29,220 --> 00:20:30,990
"دارنيل"!

350
00:20:31,060 --> 00:20:32,360
"دارنيل"!

351
00:20:33,330 --> 00:20:35,060
"دارنيل"!

352
00:20:35,130 --> 00:20:36,260
مرحباً يارجل

353
00:20:36,330 --> 00:20:38,300
أنظرلحالكَ يارجل .

354
00:20:41,400 --> 00:20:45,340
أنظر لنفسكَ يارجل تبدوا رائعاً

355
00:20:45,410 --> 00:20:46,910
ولا بد أنكِ"هارييت".

356
00:20:46,970 --> 00:20:51,110
حسناً أن كان من السهل لكَ أن تناديني "دارنيل"

357
00:20:51,180 --> 00:20:52,910
يارجل أنظر لهذا الشخص ح

358
00:20:52,980 --> 00:20:54,720
أنهُ غير مرئي ..!

359
00:20:54,780 --> 00:20:57,620
انهُ نحيف لدرجة يمكنهُ أن يكون أشعة سينية 

360
00:20:57,690 --> 00:21:00,760
مهلاً يا أخي كيفَ تقيس وزنكَ على ميزان رسوم البريد؟

361
00:21:03,020 --> 00:21:05,890
ألم أخبركِ أن هؤلاء الأشخاص ممتعين 

362
00:21:05,960 --> 00:21:09,760
انصتوا يارفاق هل تظنون يمكننا أيجاد غرفة فارغة لتدرب على الاغاني!

363
00:21:09,830 --> 00:21:13,000
أجل..لكن أنصت ..هل يمكننا الحصول على 
شيء لتناولهٌ اولاً

364
00:21:13,070 --> 00:21:14,870
أنتَ تقرأ افكاري .

365
00:21:14,940 --> 00:21:18,310
سألاقيكَ لاحقاً.

366
00:21:18,370 --> 00:21:20,710
"هارييت" شكراً لكِ

367
00:21:20,780 --> 00:21:21,580
أنا أحبكِ

368
00:21:21,640 --> 00:21:24,650
أنا أحبكَ أيضاً أيها  النحيل.

369
00:21:27,210 --> 00:21:28,920
"دارنيل" أنظر مهلاً..

370
00:21:33,520 --> 00:21:35,920
لقد كسرتَ قلبي .

371
00:21:35,990 --> 00:21:38,390
لأنني لم  أستطع الرقص..

372
00:21:38,460 --> 00:21:40,930
لم ترغبي بوجودي حتى 

373
00:21:41,000 --> 00:21:44,100
لكن ياعزيزتي لقد عدت .

374
00:21:44,170 --> 00:21:45,270
وأنا هنا لأقول لكِ

375
00:21:45,330 --> 00:21:48,500
أستطيع الرقص حقاً

376
00:21:49,240 --> 00:21:51,110
* هل تحبيني *

377
00:21:51,170 --> 00:21:52,440
* هل تحبيني *

378
00:21:52,510 --> 00:21:54,210
* هل تحبيني *

379
00:21:54,280 --> 00:21:55,310
* هل تحبيني *

380
00:21:55,380 --> 00:21:57,240
* هل تحبيني *

381
00:21:57,310 --> 00:21:59,150
* هل تحبيني *

382
00:21:59,210 --> 00:22:03,490
* والأن أستطيع  الرقص ! *

383
00:22:03,550 --> 00:22:05,450
* الرقص *

384
00:22:05,520 --> 00:22:06,350
* الرقص *

385
00:22:06,420 --> 00:22:07,860
راقبوني الأن !!

386
00:22:07,920 --> 00:22:08,720
* رقص ..الرقص *

387
00:22:08,790 --> 00:22:10,460
* سأرقص ياعزيزتي *

388
00:22:10,530 --> 00:22:11,730
* رقص ..الرقص *

389
00:22:11,790 --> 00:22:13,460
* تعلمون أنني مجنون حقاً * 

390
00:22:13,530 --> 00:22:14,760
* رقص ..الرقص *

391
00:22:14,830 --> 00:22:16,860
* تعال وأرقص مع الدارنيلز *

392
00:22:16,930 --> 00:22:18,030
* رقص *

393
00:22:18,100 --> 00:22:19,270
* أجل *

394
00:22:19,330 --> 00:22:20,800
* والأن أستطيع أن ..
حركة البطاطا المهروسة *

395
00:22:20,870 --> 00:22:22,140
* حركة البطاطا المهروسة *

396
00:22:22,200 --> 00:22:24,010
* ويمكنني القيام بحركة الألتواء *

397
00:22:24,070 --> 00:22:25,240
* ويمكنني القيام بحركة الألتواء *

398
00:22:25,310 --> 00:22:27,210
* لم لاتخبرني الأن ياعزيزتي *

399
00:22:27,270 --> 00:22:28,340
* أخبريني ياعزيزتي *

400
00:22:28,410 --> 00:22:29,840
* هل تحبين هذا ؟ *

401
00:22:29,910 --> 00:22:31,850
* هل تحبين هذا  *؟

402
00:22:31,910 --> 00:22:33,210
* اخبريني *

403
00:22:33,280 --> 00:22:34,950
* أخبريني * 

404
00:22:35,020 --> 00:22:36,250
* أخبريني *

405
00:22:37,320 --> 00:22:39,120
* والأن, هل تحبيني ؟*

406
00:22:39,190 --> 00:22:40,290
* هل تحبيني ؟*

407
00:22:40,350 --> 00:22:42,260
* والأن, هل تحبيني ؟*

408
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
* هل تحبيني ؟*

409
00:22:43,390 --> 00:22:45,190
* هل تحبيني ؟*

410
00:22:45,260 --> 00:22:46,560
* هل تحبيني ؟*

411
00:22:46,630 --> 00:22:51,170
* والأن يمكنني الرقص ؟*

412
00:22:51,230 --> 00:22:52,870
* الرقص *

413
00:22:52,930 --> 00:22:54,440
* الرقص *

414
00:22:54,500 --> 00:22:56,970
* والأن يمكنني الرقص ؟*

415
00:22:57,040 --> 00:23:02,640
* أجل.*

416
00:23:02,640 --> 00:24:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

