﻿1
00:00:03,040 --> 00:00:05,040
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:05,040 --> 00:00:07,040
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

3
00:00:07,040 --> 00:00:08,520
هزمتكِ مجدداً.

4
00:00:08,900 --> 00:00:10,610
أنا أسبقكَ بثلاثة جولات مقابل أثنين

5
00:00:11,070 --> 00:00:13,450
أريد أعادة المباراة ..
مهلاً لحظة

6
00:00:13,610 --> 00:00:14,740
قلتم يمكنني اللعب شخصية الفائز

7
00:00:14,990 --> 00:00:17,480
يمكنكِ ذلك.. هذا اللاعب ترتيبهُ الواحد والخمسين من أصل مئة !

8
00:00:22,590 --> 00:00:25,550
حسناً هذا يكفي ليذهب الجميع الى النوم

9
00:00:25,620 --> 00:00:28,630
لعبة أظافية واحدة وحسب.
- كلا أنها مضيعة للوقت

10
00:00:28,750 --> 00:00:32,360
أجل عليكم الذهاب وقرائة كتاب ما..
سوف يساعد على تحسين عقلكم

11
00:00:32,430 --> 00:00:34,550
مهلاً يوماً ما ستشكرونني .

12
00:00:34,840 --> 00:00:35,660
أجل.

13
00:00:37,830 --> 00:00:39,570
ظننتَ أنهم لن يذهبوا مطلقاً

14
00:00:52,250 --> 00:00:55,880
* أنها حالة نادرة *
* بهذا اليوم والعمر *

15
00:00:55,950 --> 00:00:59,360
* لمطالعة بعض الأخبار الجيدة في الجريدة *

16
00:00:59,420 --> 00:01:02,590
* وتقاليد الحب  الكلاسيكية *

17
00:01:02,660 --> 00:01:07,230
* بعض الناس يقولون من الصعب العثور عليهِ *

18
00:01:07,300 --> 00:01:10,270
* لابد أنها طريقة سحرية  *

19
00:01:10,330 --> 00:01:14,470
*داخل هذهِ الجدران الرائعة *

20
00:01:14,540 --> 00:01:18,240
* لأن كل ما أرى هوَ برج من المحبة *

21
00:01:18,310 --> 00:01:23,080
* الحب الحقيقي يفجر كل شيء *

22
00:01:23,150 --> 00:01:26,280
* كما تمر الأيام *

23
00:01:26,350 --> 00:01:30,090
* سنملئ البيت بالأفراح *

24
00:01:30,150 --> 00:01:32,990
* ربما يبكي القمر *

25
00:01:33,060 --> 00:01:36,830
*  سنتصرف بسلاسة مع رقة وحنان   *

26
00:01:36,890 --> 00:01:39,760
* كما تمر الأيام  *

27
00:01:39,830 --> 00:01:43,700
* هنالكَ مكانَ لكَ ولي  *

28
00:01:43,770 --> 00:01:47,900
* فرصة للقلوب الرائعة  *

29
00:01:47,970 --> 00:01:51,310
* كما تمر الأيام  *

30
00:01:51,370 --> 00:01:56,150
* أنهٌ الحب العظيم للعائلة  *

31
00:02:37,520 --> 00:02:41,120
أمي ..أنا خلف التاريخ كثيراً ، يجب أن أسحب طوال الليل.

32
00:02:41,190 --> 00:02:45,690
حسناً ,,طالما ستكونين في السرير الساعة
الحادية عشر

33
00:02:45,760 --> 00:02:48,600
"أدوارد"لماذا والدكَ تحت الطاولة ؟

34
00:02:50,130 --> 00:02:52,270
"هارييت" هذا الكرسي مترنح

35
00:02:52,340 --> 00:02:54,140
أعلم ما الذي تفكر بهِ يا"كارل"

36
00:02:54,200 --> 00:02:56,000
لكن أتصل بالمتجر وحسب واصلحهُ

37
00:02:56,070 --> 00:02:57,470
يمكنني القيام بذلك

38
00:02:57,540 --> 00:02:59,740
كل ما عليَ فعلهُ مساواة أرجل الكرسي

39
00:02:59,810 --> 00:03:03,410
أعتقد أن هذا يعني أن علينا أن نشتري 
مطبخ جديد

40
00:03:03,480 --> 00:03:07,780
حسناً شكراً لصوتكِ الجاد بثقتكِ بي

41
00:03:07,850 --> 00:03:09,550
هيا يا "أدوارد" لنعد الى العمل

42
00:03:09,620 --> 00:03:12,460
يا أبي لقد تعبت ماذا لو نكمل غدا؟

43
00:03:12,520 --> 00:03:14,460
أظن أن يمكننا ألغاء الأمر

44
00:03:14,520 --> 00:03:19,930
حسناً..لديكَ مادة الجبر على أي حال عمتَ مساءاً يا "أينشتاين"

45
00:03:22,160 --> 00:03:24,270
عمتَ مساءاً يابروفيسور.

46
00:03:25,270 --> 00:03:27,370
"لورا" أنتهى أمري

47
00:03:27,440 --> 00:03:30,310
أن لم أحصل على علامة "جيد" على الأقل
في أمتحان نصف الفصل

48
00:03:30,370 --> 00:03:32,480
سأرسب في مادة الجبر

49
00:03:32,540 --> 00:03:34,310
ظننتَ أن ابي هوَ عبقري في الرياضايات

50
00:03:34,380 --> 00:03:36,450
انهُ بالفعل..
- أذن ما المشكلة ؟؟

51
00:03:36,510 --> 00:03:39,280
أنا من سيجري الأمتحان .

52
00:03:39,350 --> 00:03:41,650
أعتقد أن الحظ نفذَ منكَ

53
00:03:41,720 --> 00:03:45,750
"لورا" أن رسبتَ لن سيمحوا لي أبي وأمي بالذهاب الى حفلة الأمير

54
00:03:45,820 --> 00:03:48,890
عليكِ مساعدتي .
- ليسَ لدي مادة الجبر بعد!

55
00:03:48,960 --> 00:03:52,300
هنالكَ شخص واحد يستطيع مساعدتكَ

56
00:03:52,360 --> 00:03:54,030
"ستيف أركل"

57
00:03:54,100 --> 00:03:55,330
"أركل"؟

58
00:03:57,300 --> 00:03:59,340
أفضل أكل الديدان عن مساعدتهِ

59
00:04:00,670 --> 00:04:02,310
يمكنهُ تعليمكَ هذا ايضاً

60
00:04:10,080 --> 00:04:12,320
"رايتشل" لا أو جرح مشاعركِ

61
00:04:12,380 --> 00:04:15,580
ولكن سجل المقصورة أمراً محزن

62
00:04:17,290 --> 00:04:18,890
مهلاً ,دعيني وشأني .

63
00:04:18,950 --> 00:04:22,690
نسبة السكر لديَ مرتفعه بسبب المصاصات

64
00:04:22,760 --> 00:04:26,910
عمتي "رايتشل"أسرعي .. المزرعة بأنتظاركِ

65
00:04:26,990 --> 00:04:28,060
عزيزتي كدتَ أن أنتهي

66
00:04:28,130 --> 00:04:31,630
أستغرق بنائهُ في الحقيقة وقتاً أقل من ذلك

67
00:04:37,810 --> 00:04:38,770
مرحباً جميعاً...!

68
00:04:38,840 --> 00:04:40,110
مرحباً , عزيزتي!

69
00:04:40,180 --> 00:04:43,910
"ستيف" هل حدثَ و علمتَ أن عندما يكون الباب مغلق

70
00:04:43,980 --> 00:04:46,550
نحاول أبقاء الأشخاص غير المرغوب بهم خارج المنزل؟

71
00:04:46,620 --> 00:04:48,800
من الأفضل أن أقفلهُ..

72
00:04:52,890 --> 00:04:55,490
يالهٌ من فتى ذكي

73
00:04:56,360 --> 00:04:58,490
شكراً لكِ "ايستيل"

74
00:04:59,900 --> 00:05:01,200
"لورا" ليست هنا

75
00:05:01,260 --> 00:05:04,330
في الواقع "أدي" طلبَ مني الحضور

76
00:05:04,400 --> 00:05:06,170
أنتَ تمزح!

77
00:05:06,230 --> 00:05:07,670
لم أستطع تصديق ذلكَ ايضاً

78
00:05:07,740 --> 00:05:11,570
شعرتَ بحماس كبير لدرجة كدتُ أن أدعس 
على عنكبوتي

79
00:05:11,640 --> 00:05:12,710
مقرف!

80
00:05:12,780 --> 00:05:14,740
"أدي" في غرفة المعيشة !

81
00:05:14,810 --> 00:05:19,920
شكراً..هذهِ "دايروما" لطيفة ما عدى تلك المقصورة المريعة

82
00:05:22,050 --> 00:05:25,520
"جودي" لمَ لاتدعين "رايتشل" تجرب أن تصنعها

83
00:05:28,890 --> 00:05:30,230
مرحباً "أدي"

84
00:05:30,290 --> 00:05:32,290
"اركل" حمداً للرب أنتَ هنا

85
00:05:32,360 --> 00:05:34,140
لم أصدق أنكَ دعوتني .

86
00:05:34,220 --> 00:05:39,400
أذن ما الذي تنوي فعلهُ؟؟ تلفاز,"بارشيزي" رجل صغير ينحني؟

87
00:05:39,470 --> 00:05:41,400
"ستيف" أحتاج مساعدتكَ

88
00:05:41,470 --> 00:05:43,650
 لديَ أختبار في الجبر وأحتاج أن تقوم بتدريسي

89
00:05:44,400 --> 00:05:46,110
حسناً هذا موسم مزدحم

90
00:05:46,170 --> 00:05:48,880
أحاول تعليم فريق كرة القدم الكسور

91
00:05:50,880 --> 00:05:53,450
"ستيف" أنا بائس ان لن تقوم بمساعدتي

92
00:05:53,520 --> 00:05:55,320
لن أستطيع الذهاب الى حفلة الأمير

93
00:05:55,380 --> 00:05:57,020
تحقق من هذهِ "ستيف"

94
00:05:58,490 --> 00:05:59,490
الصف الثالث

95
00:05:59,560 --> 00:06:02,000
رائع ! يمكنك التعرق ..

96
00:06:03,430 --> 00:06:04,530
هل ستساعدني؟

97
00:06:04,590 --> 00:06:06,290
سأعطيكَ أي شيء ترغب بهِ

98
00:06:06,360 --> 00:06:07,730
حقاً؟

99
00:06:07,800 --> 00:06:10,570
ربما يمكننا أن ننجز أتفاق ما

100
00:06:16,000 --> 00:06:17,340
ما هذا ؟

101
00:06:17,410 --> 00:06:20,340
الامتحان المعياري لرياضيات أوركل الابتدائية.

102
00:06:20,410 --> 00:06:22,810
يساعدني على معرفة مدى المساعدة التي 
تحتاجها

103
00:06:24,310 --> 00:06:26,250
حسناً السؤال الأول

104
00:06:26,310 --> 00:06:31,150
ما هيَ نتيجة  ضرب السالب في السالب ؟

105
00:06:31,220 --> 00:06:32,820
سالب كبير ؟؟

106
00:06:38,060 --> 00:06:40,100
السؤال الثاني

107
00:06:40,160 --> 00:06:43,600
ثلاث مرات من قيمة "أكس" تنتج عنها رقم ستة

108
00:06:43,670 --> 00:06:45,830
ماهيَ قيمة "أكس"؟

109
00:06:45,900 --> 00:06:47,400
أعلم هذهِ الأجابة ..

110
00:06:47,470 --> 00:06:49,670
أنها أما رقم أو حرف

111
00:06:56,750 --> 00:06:58,580
لم يحدث هذا من قبل

112
00:06:58,650 --> 00:07:00,750
أبليتَ حسناً صحيح؟

113
00:07:00,820 --> 00:07:02,860
أنت لم تجعله حتى على الرسم البياني.

114
00:07:04,890 --> 00:07:06,150
"ستيف" علمني..

115
00:07:06,220 --> 00:07:08,820
سأعطيكَ أي شيء تريدهُ

116
00:07:08,890 --> 00:07:10,190
أي شيء؟

117
00:07:10,260 --> 00:07:12,730
قم بتسميتهُ وسيكون ملكاً لكَ!

118
00:07:12,800 --> 00:07:15,360
حسناً سنقول أنتَ تدين لي بمعروف .

119
00:07:15,430 --> 00:07:16,900
في هذهِ الأثناء .

120
00:07:16,970 --> 00:07:20,970
سأخذ هذهِ كضمان

121
00:07:25,940 --> 00:07:30,310
أود أن أقدم نخب لأجل أذكى أولاد ف ي"شيكاغو"

122
00:07:30,380 --> 00:07:31,880
أبليتم حسناً في أمتحاناتكم لمنتصف الفصل لدراسي

123
00:07:31,950 --> 00:07:35,120
نحنٌ فخورينَ بكم حقاً ..

124
00:07:35,180 --> 00:07:36,690
معلمة "جودي" قالت

125
00:07:36,750 --> 00:07:39,810
صنعت أفضل عربة مغطاة في الصف

126
00:07:40,230 --> 00:07:42,600
حقاً ..ماذا كانَ رأيها بمقصورة الخشب؟

127
00:07:43,020 --> 00:07:43,830
أحبته.

128
00:07:43,890 --> 00:07:46,600
قمتَ بأحراقهق وأطلقوا عليهِ هجوم من هنود

129
00:07:50,630 --> 00:07:52,100
أبي..لم لا تجلس؟

130
00:07:52,170 --> 00:07:54,100
لأن ليسَ لديهِ كرسي..هذا هوَ السبب

131
00:07:56,440 --> 00:07:59,070
يا "كارل" كيفَ حال تصليح "كرسيكَ"

132
00:07:59,140 --> 00:08:00,180
رائع وحسب يا أمي

133
00:08:00,240 --> 00:08:02,210
مع المزيد من الحظ ساجلس عند الفطور غداً

134
00:08:07,380 --> 00:08:09,350
مرحباً جميعاً ..
- مرحباً عزيزي

135
00:08:09,420 --> 00:08:11,920
مرحباً "لورا"حبيبتي .

136
00:08:11,990 --> 00:08:13,920
شريحة لحم

137
00:08:13,990 --> 00:08:16,690
هل سبق وذهبتَ الى المسالخ؟

138
00:08:17,760 --> 00:08:19,390
أنها مذهلة

139
00:08:19,460 --> 00:08:21,400
في أحدى اللحظات "يصدر صوت البقر"

140
00:08:21,460 --> 00:08:23,700
وفي اللحظة التالية لحم مشوي

141
00:08:25,630 --> 00:08:27,570
يا لهُ من فتى ذكي

142
00:08:28,500 --> 00:08:30,410
"أدي" هل يمكننا التحدث  على أنفراد؟

143
00:08:30,470 --> 00:08:31,710
بالطبع "أرك"

144
00:08:31,770 --> 00:08:34,410
أعذرونا لدقائق ..

145
00:08:34,480 --> 00:08:36,010
هيا بنا يا صديقي

146
00:08:41,580 --> 00:08:44,720
حصلتَ على علامة "بي"!!

147
00:08:48,720 --> 00:08:50,890
تهانينا هذا رائع .

148
00:08:50,960 --> 00:08:53,160
رائع .والان لنتكلم عن اجوري

149
00:08:53,230 --> 00:08:57,370
أي شيء يا "أرك" أي شيء في العلام

150
00:08:57,430 --> 00:08:59,370
أود أن أذهب بموعد مع "لورا"

151
00:08:59,430 --> 00:09:01,940
ماهوَ أختيارك الثاني ؟

152
00:09:02,000 --> 00:09:04,270
ليسَ هنالكَ أختيار ثاني

153
00:09:04,340 --> 00:09:06,340
لكن يا"أركستر" كن منطقي

154
00:09:06,410 --> 00:09:08,210
اريد "لورا"..

155
00:09:08,280 --> 00:09:10,010
في موعد.

156
00:09:10,080 --> 00:09:11,810
ليلة الجمعة

157
00:09:20,020 --> 00:09:23,190
"لورا" كنتَ أفكر

158
00:09:23,260 --> 00:09:27,230
هل تعرف من هو الرجل العظيم حقًا بمجرد أن تعرفه؟

159
00:09:27,300 --> 00:09:29,560
"ستيف أركل

160
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
"اركل"؟

161
00:09:32,470 --> 00:09:33,900
أجل

162
00:09:33,970 --> 00:09:37,140
لديكما الكثير من الأمور المشتركة بينكم

163
00:09:37,210 --> 00:09:40,180
أن كنتَ سأصدق هذا ..ليسَ هنالكَ أي سبب لأن تكمل حديثكَ

164
00:09:42,650 --> 00:09:43,680
"لورا"..

165
00:09:43,750 --> 00:09:45,680
"ستيف"كان معلماً رائع ..

166
00:09:45,750 --> 00:09:47,380
والأن انا أدين لهً بالكثير

167
00:09:47,450 --> 00:09:50,020
مامدى ذلكَ؟

168
00:09:50,090 --> 00:09:52,450
وعدتهُ بموعد غرامي معكِ

169
00:09:52,520 --> 00:09:53,920
حقاً؟

170
00:09:57,390 --> 00:10:00,730
هل جَننتَ؟؟

171
00:10:00,800 --> 00:10:02,430
تحلي بالرحمة !

172
00:10:02,500 --> 00:10:04,870
عدة ساعات من وقتكِ التافه

173
00:10:04,930 --> 00:10:06,300
يمكنها أن تحقق أحلامهُ

174
00:10:06,370 --> 00:10:09,300
وتسبب لي الكوابيس لبقية حياتي

175
00:10:10,410 --> 00:10:11,940
لا أستطيع  أن أتراجع بكلمتي

176
00:10:12,010 --> 00:10:14,680
كانَ عليكَ أن تعدهٌ بشيء يمكنكَ أن تحققهُ لهٌ

177
00:10:14,740 --> 00:10:16,710
مثل جولة في سفينة فضائية

178
00:10:18,610 --> 00:10:19,820
"لورا"!

179
00:10:19,880 --> 00:10:22,220
"لورا" أنصتي لي من فضلكِ

180
00:10:29,490 --> 00:10:30,930
انهيتَ أصلاحهُ.

181
00:10:30,990 --> 00:10:34,030
قمتَ بتفكيك هذا الكرسي وأعادة صمغ كل ضلع

182
00:10:34,100 --> 00:10:37,200
والأن هذا الكرسي مثالي .

183
00:10:41,000 --> 00:10:44,010
أجل أصبح الأن كرسي هزاز

184
00:10:46,980 --> 00:10:49,110
هل يمكنني أن أطرح عليكم سؤال

185
00:10:52,750 --> 00:10:55,080
هل يمكنني أن أطرح عليكم سؤال ؟

186
00:10:55,150 --> 00:10:56,920
هل خرجتم بموعد مع شخص

187
00:10:56,950 --> 00:10:58,790
فقط لأنكم شعرتم بالأسف عليهِ؟

188
00:10:58,850 --> 00:11:02,960
بالطبع ..كيفَ ظننتِ أني ألتقيتَ بوالدكِ؟

189
00:11:03,030 --> 00:11:07,100
"هارلييت" لاتبدأي أنني أعاني من أسبوع صعب ..

190
00:11:07,160 --> 00:11:09,560
أسوء موعد لي كان مزارع في الدواجن

191
00:11:09,630 --> 00:11:11,000
"لوكاس هوب"

192
00:11:11,070 --> 00:11:13,070
كان أكثر رجل مثير للشفقة

193
00:11:13,140 --> 00:11:15,270
مغطى بالريش دوماً

194
00:11:16,340 --> 00:11:17,510
لمَ خرجتِ معهُ؟؟

195
00:11:17,570 --> 00:11:20,140
كنتٌ في فترة أحباط وأحتجتَ الى وجبة لذيذة

196
00:11:23,310 --> 00:11:25,280
بمجرد أن أوصلني إلى المقعد المترنح

197
00:11:25,350 --> 00:11:29,050
أكن لأعلم أن أقبلهُ أو أنتف ريشهُ..!

198
00:11:30,220 --> 00:11:34,760
"هارييت" هل تذكرين عندما خرجتَ بمعود معَ "كلارنس بيبي"؟

199
00:11:34,820 --> 00:11:36,220
هل أتذكر ذلك..

200
00:11:36,290 --> 00:11:38,530
أي شيء تناولهَ ذلكَ الفتى في حياتهِ 

201
00:11:38,590 --> 00:11:40,400
كانً ملتصقاً بجرائة الهادئة 

202
00:11:40,460 --> 00:11:42,630
"رايتشل" لم أكن اعلم أنتِ تفضلين نوع الجراء الصامتة؟؟

203
00:11:42,700 --> 00:11:44,330
كانَ موعد ذو رحمة

204
00:11:44,400 --> 00:11:48,800
كان يحبني بطريقة بائسة ..واحداً من الكثير

205
00:11:48,870 --> 00:11:52,640
أذن "لورا" عزيزتي من الفاشل في حياتكِ؟

206
00:11:52,710 --> 00:11:54,140
الأسماء غير مهمة .

207
00:11:54,210 --> 00:11:56,440
لنقل أنهُ غريب الأطوار من الدرجة الأولى .

208
00:11:56,510 --> 00:11:58,410
مع عدم وجود شروط استرداد.

209
00:11:58,480 --> 00:12:00,120
يبدوا مثل "ستيف أركل"

210
00:12:02,080 --> 00:12:03,320
أنهً بالفعل .

211
00:12:05,990 --> 00:12:09,320
هذا ليسَ موعد رحمة وأنما ليرحمكِ الرب على هذا الموعد

212
00:12:09,390 --> 00:12:12,630
موعد ذو رحمة ؟ "ستيف"فتى رائع .

213
00:12:12,690 --> 00:12:14,710
أن كنتَ أصغر عمراً لبعض من السنوات

214
00:12:14,790 --> 00:12:16,900
سأمنحك فرصة مقابل أموالك.

215
00:12:16,970 --> 00:12:19,100
هل ترغبين ببداية قوية ؟

216
00:12:30,250 --> 00:12:34,180
أذن يا "أدي" أي وقت عليَ ان أصطحب "لورا"

217
00:12:34,250 --> 00:12:37,890
"أركمان" كنتَ على وشك الأتصال بكَ

218
00:12:38,820 --> 00:12:42,360
"لورا" رفضت الخروج معكَ

219
00:12:42,420 --> 00:12:46,930
من عليَ أن أصطحب الى حفلة الأمير؟

220
00:12:47,000 --> 00:12:49,160
أحد الفتيان من نادي الشطرنج؟

221
00:12:49,230 --> 00:12:52,070
أو طبيب الحساسية الخاص بي "وو"

222
00:12:54,500 --> 00:12:55,700
مرحباً "ستيف"

223
00:12:55,770 --> 00:12:58,270
مرحباً "لورا"

224
00:12:58,340 --> 00:13:00,180
لا أفترض أنني أستطيع أقناعكِ 

225
00:13:00,240 --> 00:13:03,410
بتغيير رأيكِ حول موعد ليلة لجمعة

226
00:13:03,480 --> 00:13:07,380
لايمكنني أن أصدق أنني أقول هذا لكن..

227
00:13:07,450 --> 00:13:09,020
سأذ...

228
00:13:12,290 --> 00:13:15,690
سأذهب معكَ

229
00:13:15,760 --> 00:13:18,860
يا ألهي .. لابدأن الكولونيا الجديدة أثمرت بنتائجها 

230
00:13:21,060 --> 00:13:24,630
"لورا" أنتِ الأخت الأكثر شجاعة في حياتي

231
00:13:24,700 --> 00:13:27,300
أنهُ أمراً رائع ..لن تشعربن بالأسف "لورا"

232
00:13:27,370 --> 00:13:30,940
لديَ خطط رائعة لهذهِ الليلة 

233
00:13:31,010 --> 00:13:32,740
لن نذهب الى اي مكان

234
00:13:32,810 --> 00:13:34,810
حتى نستعلم عن الحقائق

235
00:13:34,880 --> 00:13:37,350
أولاً: هذا ليسَ موعداً حقيقي

236
00:13:37,410 --> 00:13:39,180
أنهً"ليسَ موعد"

237
00:13:39,250 --> 00:13:43,450
ثانياً: لايجب أن يعلم أي شخص حولَ هذا ال"ليسَ موعداً"

238
00:13:44,920 --> 00:13:48,420
ثالثاً: أن قمتَ بلمسي بأي وقت

239
00:13:48,490 --> 00:13:50,590
سينتهي ال"ليسَ موعداً"

240
00:13:50,660 --> 00:13:52,790
ماذا لو تعثرتِ أو شيئاً مماثل؟

241
00:13:52,860 --> 00:13:55,560
دعني أسقط وحسب

242
00:13:55,630 --> 00:13:58,830
تمت تغطية جيمع القواعد في هذا العقد

243
00:13:58,900 --> 00:14:00,840
"لاتنفس من الفم"

244
00:14:00,900 --> 00:14:02,540
" ممنوع الشخير"

245
00:14:02,600 --> 00:14:03,910
"ممنوع سيل اللعاب "

246
00:14:03,970 --> 00:14:07,440
من يفعل هذهِ الأشياء أنها مقززة 

247
00:14:08,740 --> 00:14:10,110
أينَ أوقع؟؟

248
00:14:25,730 --> 00:14:29,460
"كارل" سيتطلب منكَ وقتاً طويلاً لأنهاء تصليح هذا الكرسي

249
00:14:29,530 --> 00:14:32,870
"هارييت" هلى ترغبينَ بالسرعة أم الجودة ؟

250
00:14:32,940 --> 00:14:36,100
لا أظن أن لديهِ فرصة في الأحتمالين .

251
00:14:40,840 --> 00:14:43,650
"لورا"

252
00:14:43,710 --> 00:14:45,610
"لورا"!!

253
00:14:45,680 --> 00:14:47,350
تباً لقد تعرفتِ علي.

254
00:14:47,420 --> 00:14:50,890
حسناً  .. كان اما أنتِ أو شبح من الأوبرا!

255
00:14:57,260 --> 00:14:59,660
مرحباً جميعاً...
- مرحباً عزيزي

256
00:14:59,730 --> 00:15:02,730
مرحباً "لورا" عزيزتي

257
00:15:02,800 --> 00:15:04,900
تبدينَ مزدهرة .

258
00:15:04,970 --> 00:15:06,270
هذهِ لأجلكِ

259
00:15:15,440 --> 00:15:18,080
وقعت الشكولاتة على حذائي 

260
00:15:21,480 --> 00:15:22,820
لاتوجد مشكلة .

261
00:15:22,880 --> 00:15:26,090
سأقوم بتنظيفها على حافة الرصيف

262
00:15:26,150 --> 00:15:28,720
مستعدة ياعزيزتي ؟؟ الليموزين تنتظرنا 

263
00:15:28,790 --> 00:15:30,660
قمتَ بتأجير سيارة ليموزين؟؟

264
00:15:30,730 --> 00:15:34,160
كلا في الحقيقة أنها سيارة الموتى 
لعمي "أيرن"

265
00:15:36,860 --> 00:15:38,370
سيقوم بتوصيلنا الليلة 

266
00:15:38,430 --> 00:15:42,240
علينا أن نقوم بتوصيلة واحدة قبل ذلكَ...

267
00:15:45,810 --> 00:15:48,180
لننهي هذا الامر .

268
00:15:48,240 --> 00:15:51,180
عمتم مساءاً ..

269
00:15:55,680 --> 00:15:57,520
عفواً..

270
00:16:29,050 --> 00:16:30,990
الطبيب والسيدة "أركل"

271
00:16:33,660 --> 00:16:34,790
أتدرب وحسب

272
00:16:34,860 --> 00:16:36,420
أجل

273
00:16:36,490 --> 00:16:39,230
السيد "أركل" من هنا من فضلكَ

274
00:16:39,290 --> 00:16:42,100
لاتجعل طاولتنا بالقرب من المطبخ او الحمام..حسناً؟

275
00:16:42,160 --> 00:16:44,330
حسناً أيها السيد "أركيل"

276
00:16:44,400 --> 00:16:48,600
أكره صوت تدفق مياه الحمام عندما أكل

277
00:16:48,670 --> 00:16:51,570
أليسَ كذلك ياحبيبتي ؟

278
00:16:55,480 --> 00:16:57,650
عذراً

279
00:17:07,220 --> 00:17:09,560
أنستي...

280
00:17:09,620 --> 00:17:11,060
سيدي..

281
00:17:11,130 --> 00:17:12,560
شهية لذيذة 

282
00:17:15,960 --> 00:17:18,130
أنذار على وجود "غريب أطوار" الطاولة رقم 12.

283
00:17:19,670 --> 00:17:22,500
هذ المكان رائع لن ياتي أي أحد نعرفهُ هنا

284
00:17:22,570 --> 00:17:26,070
صحيح..سيكون المكان الخاص بنا

285
00:17:27,810 --> 00:17:28,980
أنستي 

286
00:17:29,040 --> 00:17:30,410
كلا..لن نحتاج الى هذهِ..

287
00:17:30,480 --> 00:17:34,150
طلبتَ مسبقاً الطبق المميز لمطعم ال"ميسون"

288
00:17:34,850 --> 00:17:36,080
اجل

289
00:17:36,150 --> 00:17:37,650
طبق ساق الضفدع

290
00:17:37,720 --> 00:17:38,820
أختيار ممتاز

291
00:17:41,360 --> 00:17:43,490
"ستيف" ما الذي طلبتهُ للتو لنا؟؟

292
00:17:43,560 --> 00:17:45,960
ساق الضفدع.

293
00:17:46,030 --> 00:17:48,730
هل أنتِ بخير؟؟

294
00:17:52,070 --> 00:17:53,700
أنتبه !!

295
00:17:55,570 --> 00:17:59,070
أمل ان طعامهم افضل من خدمتهم!!

296
00:18:12,020 --> 00:18:16,320
يا ألهي ..أنهم يعلمون كيفية طهو البرمائيات بشكل رائع

297
00:18:17,760 --> 00:18:20,400
ماذا عن القليل من التحلية؟
- شكراً لكَ

298
00:18:20,460 --> 00:18:22,130
كل مرة نطلب بها جولة جديدة من الطعام

299
00:18:22,200 --> 00:18:24,200
أنت تجعل الكرسي يقترب

300
00:18:24,270 --> 00:18:26,170
لايمكنني تحمل الأمر يا "لورا"

301
00:18:26,230 --> 00:18:29,600
أنني غارق بكِ مثل اللهيب

302
00:18:29,670 --> 00:18:31,570
مثل أنجذاب النحلة الى الزهرة 

303
00:18:31,640 --> 00:18:34,310
الفأرة الى الجبن

304
00:18:35,880 --> 00:18:37,810
الحساب من فضلكَ

305
00:18:40,380 --> 00:18:44,890
"لورا" أنتِ أجمل فتاة في العالم أجمع

306
00:18:46,950 --> 00:18:49,290
وأنا الرجل الأكثر حظاً

307
00:18:51,960 --> 00:18:53,730
أمل أن هذهِ الأمسية

308
00:18:53,800 --> 00:18:57,400
كانت سحرية بالنسبة لكِ كما هيَ بالنسبة لي

309
00:18:58,570 --> 00:19:00,270
حسناً...

310
00:19:02,140 --> 00:19:04,310
لم تكن بهذا السوء .

311
00:19:05,840 --> 00:19:07,340
هنالكَ أمراً اظافياً أخر

312
00:19:07,410 --> 00:19:10,850
سيجعل هذهِ اليلة أكثر روعة

313
00:19:10,910 --> 00:19:12,410
كنتَ امل أن ..

314
00:19:12,480 --> 00:19:15,450
حسناً أن لم يسبب مشكلة كبيرة 

315
00:19:15,520 --> 00:19:19,290
يمكنني الحصول على قبلة واحدة صغيرة
من وجنتكِ

316
00:19:21,920 --> 00:19:23,430
هذا يتضم اللمس

317
00:19:23,490 --> 00:19:26,630
والذي سيكون أنتهاك للحق بشكل واضح للعقد

318
00:19:26,690 --> 00:19:30,470
اجل أنتِ محقة ما الذي كنتَ افكر بهِ؟

319
00:19:30,530 --> 00:19:31,830
لمَ عليكِ أن تتنازلي عن مبدأكِ 

320
00:19:31,900 --> 00:19:35,100
فقط لأن هذا الشيء يعني ليَ الكثير جداً

321
00:19:35,170 --> 00:19:36,500
"أركل"

322
00:19:37,740 --> 00:19:41,030
بالنسبة لكِ أنها مجرد أيمائة ..

323
00:19:41,240 --> 00:19:44,280
في حياتكِ ستخرجين بالعديد من المواعيد 

324
00:19:44,350 --> 00:19:47,720
لكن بالنسبة لي هذا يمكن أن يكون الموعد الأول والأخير

325
00:19:47,780 --> 00:19:51,590
ما رأيكَ أنني بلغت في السن الثالثة عشر

326
00:19:55,660 --> 00:19:59,860
حسناً "أركل" قبلة واحدة على الخد

327
00:19:59,930 --> 00:20:03,500
ضع يدكَ على الطاولة حيثَ يمكنني رؤيتها 

328
00:20:03,570 --> 00:20:06,330
لاتحرك رأسكَ ولاتقبض حركتكَ

329
00:20:13,040 --> 00:20:15,280
شكراً لكَ أيها العم "أيرني"!

330
00:20:18,050 --> 00:20:19,610
"أركل"!

331
00:20:19,680 --> 00:20:22,080
لم يذكر في العقد شيئاً حولَ التصوير

332
00:20:22,150 --> 00:20:25,950
والان سيكون لدينا ذكرى صغيرة لهذهِ الليلة 

333
00:20:26,020 --> 00:20:29,090
أنتهى الأمر ..ال"ليسَ موعد"أنتهى 

334
00:20:29,160 --> 00:20:31,590
لكن"لورا" عزيزتي

335
00:20:38,300 --> 00:20:40,440
صباح الخير

336
00:21:08,000 --> 00:21:11,330
هل يمرر لي أحدكم المارشميلو من فضلكم

337
00:21:22,340 --> 00:21:25,080
"كارل" أكره أن أقول لكَ "لقد أخبرتكَ مسبقاً"...!

338
00:21:25,150 --> 00:21:26,680
لذا لاتفعلي..

339
00:21:29,480 --> 00:21:32,120
مرحباً "لورا"كيفَ سار الأمر ؟

340
00:21:32,190 --> 00:21:34,660
كان أكثر موعدمقرف 

341
00:21:38,390 --> 00:21:44,630
كانَ الموعد الأكثر قرف ,تدهور ومحرج في حياتي 

342
00:21:44,700 --> 00:21:46,730
كيفَ كان الطعام؟

343
00:21:48,970 --> 00:21:51,270
"لورا" أنظري أعلم أنكِ مررتِ بليلة مريعة

344
00:21:51,340 --> 00:21:54,010
لكن يوماً ما ستتذكرين هذهِ الليلة 

345
00:21:54,080 --> 00:21:55,380
وترين كم كانت ممتعة ...

346
00:21:55,440 --> 00:21:57,610
ربما من حيثَ مكان جلوسكَ يا أبي 

347
00:22:00,010 --> 00:22:01,150
لكن الأن

348
00:22:01,220 --> 00:22:03,820
كل ما أراه هوَ "اركل " يهرب من المطعم 

349
00:22:03,890 --> 00:22:06,390
مع غطاء الطاولة محشور في بنطالهِ

350
00:22:07,790 --> 00:22:08,690
فعلَ ماذا ؟؟

351
00:22:08,760 --> 00:22:11,530
علمياً..خرج من المطعم

352
00:22:14,530 --> 00:22:18,500
أعتقد كانَ الأمر ممتع حقاً

353
00:22:18,570 --> 00:22:20,270
تفضل البطاقات الخاصة بكَ

354
00:22:20,330 --> 00:22:23,470
شكراً لكِ"لورا"كنتَ أفكر 

355
00:22:23,540 --> 00:22:26,270
لمَ لاتذهبين الى الحفلة معي؟

356
00:22:26,340 --> 00:22:27,810
هل تعني ذلكَ؟؟

357
00:22:27,880 --> 00:22:29,940
سيكون الأمر ممتع 

358
00:22:30,010 --> 00:22:31,080
شكراً "أدي"

359
00:22:34,250 --> 00:22:36,480
"لورا" لقد قمتِ بشيئاً لطيف

360
00:22:36,550 --> 00:22:38,050
ونحنق فخورينَ بكِ

361
00:22:38,120 --> 00:22:39,790
اجل و انظري للأمر من هذهِ الجهة .

362
00:22:39,850 --> 00:22:41,660
بما انكِ خرجتِ معَ "ستيف"

363
00:22:41,720 --> 00:22:44,030
ربما سيدعكِ وشأنكِ لفترة قصيرة

364
00:22:50,400 --> 00:22:51,330
مرحباً؟؟

365
00:22:51,400 --> 00:22:53,470
مرحباً"كارل" "ستيف" يتحدث

366
00:22:56,870 --> 00:22:58,810
لقد أتصلتَ بعائلة "ونسلو"

367
00:22:58,870 --> 00:23:03,510
لايوجد أحد في المنزل الأن لذا من فضلكَ أترك رسالة بعد صوت الصافرة 

368
00:23:04,650 --> 00:23:07,850
"لورا" شكراً لكِ على ليلتنا الساحرة .

369
00:23:07,920 --> 00:23:12,620
وجتني ملتهبة من قبلتكِ ليلة أمس

370
00:23:12,690 --> 00:23:14,420
وبما أننا نحن الأن على علاقة 

371
00:23:14,490 --> 00:23:17,590
كنتَ على أمل أن ترتدين سوار الطبي .

372
00:23:17,660 --> 00:23:21,430
نادي الشطرنج لديهم "ويني ريست" لعطلة نهاية الأسبوع 

373
00:23:21,500 --> 00:23:23,430
سجلت أسمائنا .

374
00:23:23,430 --> 00:24:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

