﻿1
00:00:04,870 --> 00:00:06,870
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:06,870 --> 00:00:08,870
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

3
00:00:08,870 --> 00:00:11,070
"أركل"  هل يمكنكَ الوقوف دون التحرك؟

4
00:00:11,140 --> 00:00:13,540
عليَ أنها هذا التمثال لأجل الصف الفني

5
00:00:13,610 --> 00:00:14,710
أسف.."أدي"

6
00:00:14,780 --> 00:00:19,160
أتعلم ..شعرتَ بالأطراء الكبير لأختياركَ لي

نموذج لرجل أغريقي

7
00:00:24,050 --> 00:00:27,720
"أركل" ما الذي تفعلهُ بحق الجحيم؟؟

8
00:00:27,790 --> 00:00:30,260
أقف مثل الرجل الأغريقي

9
00:00:30,330 --> 00:00:34,000
برؤيتكِ لي بهذهِ الطريقة هل تعطيكِ أي
أفكار ؟؟

10
00:00:34,060 --> 00:00:35,660
في الحقيقة أجل .

11
00:00:35,730 --> 00:00:39,370
تذكرتَ الأن ..أمي أخبرتني أن أذهب الى 
المتجر 

12
00:00:39,440 --> 00:00:42,140
وجَلبَ دجاجة

13
00:00:51,910 --> 00:00:55,480
* أنها حالة نادرة *
* بهذا اليوم والعمر *

14
00:00:55,550 --> 00:00:58,790
* لمطالعة بعض الأخبار الجيدة في الجريدة *

15
00:00:58,850 --> 00:01:02,390
* وتقاليد الحب  الكلاسيكية *

16
00:01:02,460 --> 00:01:05,590
* بعض الناس يقولون من الصعب العثور عليهِ *

17
00:01:06,960 --> 00:01:10,200
* لابد أنها طريقة سحرية  *

18
00:01:10,270 --> 00:01:12,840
*داخل هذهِ الجدران الرائعة *

19
00:01:14,370 --> 00:01:17,740
* لأن كل ما أرى هوَ برج من المحبة *

20
00:01:17,810 --> 00:01:21,180
* الحب الحقيقي يفجر كل شيء *

21
00:01:22,750 --> 00:01:25,780
* كما تمر الأيام *

22
00:01:25,850 --> 00:01:29,850
* سنملئ البيت بالأفراح *

23
00:01:29,920 --> 00:01:32,620
* ربما يبكي القمر *

24
00:01:32,690 --> 00:01:36,290
*  سنتصرف بسلاسة مع رقة وحنان   *

25
00:01:36,360 --> 00:01:40,030
*  سنتصرف بسلاسة مع رقة وحنان   *

26
00:01:40,100 --> 00:01:43,370
* هنالكَ مكانَ لكَ ولي  *

27
00:01:43,430 --> 00:01:47,400
* فرصة للقلوب الرائعة  *

28
00:01:47,470 --> 00:01:50,840
* كما تمر الأيام  *

29
00:01:50,910 --> 00:01:54,410
* أنهٌ الحب العظيم للعائلة  *

30
00:02:07,120 --> 00:02:08,620
مرحباً جميعاً

31
00:02:08,690 --> 00:02:10,130
مرحباً "رودني".

32
00:02:10,190 --> 00:02:11,530
أخبار رائعة ..

33
00:02:11,590 --> 00:02:14,800
"أدي" سيرشح لأنتخابات صف الجدد

34
00:02:14,860 --> 00:02:16,530
هذا رائع خبر مدهش ياعزيزي

35
00:02:16,600 --> 00:02:19,400
مهلاً قلتَ أنني سأفكر بهذا 

36
00:02:19,470 --> 00:02:22,740
"أدي" أفعلها لديكَ الكاريزما المطلوبة 

37
00:02:22,810 --> 00:02:24,170
هل تعقتد ذلك؟؟

38
00:02:24,240 --> 00:02:27,140
أنا أستخدم شامبو "داندرف"

39
00:02:29,040 --> 00:02:31,250
كلا أعني أعتقد يمكنك الفوز 

40
00:02:31,310 --> 00:02:33,550
الرئيس المرشح الأخر هوَ "مارجي فليجمان".

41
00:02:34,680 --> 00:02:38,320
لا أظن أن السياية تتلائم معي

42
00:02:38,390 --> 00:02:42,890
أتعلم ياعزيزي هنالكَ شيئاً مغري حول الرجل المسيطر 

43
00:02:42,960 --> 00:02:46,130
ترمي النساء بنفسهن على السياسين دوماً

44
00:02:46,200 --> 00:02:47,100
بالفعل؟

45
00:02:47,160 --> 00:02:48,360
بالتأكيد

46
00:02:48,430 --> 00:02:51,060
والأ من يواعد "هنيري كسنجر "!

47
00:02:53,300 --> 00:02:55,300
"رودني" سأرشح نفسي

48
00:02:55,370 --> 00:02:59,340
هذا اقل ما يمكنني فعلهُ لأجل الطلاب الجدد

49
00:03:10,620 --> 00:03:14,760
"5 x 2 IS 10.
5 x 3 IS 15.

50
00:03:14,820 --> 00:03:16,390
5 x 4 IS 20."

51
00:03:16,460 --> 00:03:18,690
هل يمكنكِ القيام بذلكَ بصمت ؟

52
00:03:21,600 --> 00:03:23,300
كلا.

53
00:03:26,000 --> 00:03:28,140
أذن حلي واجبكِ المنزلي في الطابق العلوي

54
00:03:28,200 --> 00:03:31,470
في الحقيقة ياعزيزتي هذهِ ليست فكرة 
سيئة .

55
00:03:31,540 --> 00:03:33,680
أعتقد أنها قالت لكِ ذلك

56
00:03:35,280 --> 00:03:38,250
وأذهبي معها لمساعدتها 

57
00:03:40,580 --> 00:03:41,580
مرحباً يارفاق

58
00:03:41,650 --> 00:03:42,520
مرحباً..
 -مرحباً.

59
00:03:42,590 --> 00:03:43,920
أنظروا ما الذي قمتَ بتجميعهُ

60
00:03:43,990 --> 00:03:45,690
علب صودا فارغة .

61
00:03:45,750 --> 00:03:47,920
حسناً الجميع يحتاج الى هواية

62
00:03:49,590 --> 00:03:50,830
كلا يا "كارل"

63
00:03:50,890 --> 00:03:54,080
كما ترى انني أقوم ببحث لكتابة مقالة عن البيئة 

64
00:03:54,500 --> 00:03:56,530
ورأيت الكثير عن كيفية تدمير الأرض 

65
00:03:56,600 --> 00:03:59,370
لذا قررتَ أن أقوم بعملي وأبدأ
بأعادة التصنيع .

66
00:03:59,440 --> 00:04:01,240
هذهِ فكرة رائعة .

67
00:04:02,090 --> 00:04:02,910
بالتأكيد.

68
00:04:02,970 --> 00:04:05,870
أعتقد أن علينا التكاتف أنقاذ البيئة .

69
00:04:07,210 --> 00:04:10,310
لن تتعمقينَ بفكرتكِ هذه ,صحيح؟

70
00:04:10,390 --> 00:04:13,640
كلا يا "هارييت" أنني أقوم ببحث لمقالتي وحسب .

71
00:04:13,980 --> 00:04:16,020
الامور تحت السيطرة 

72
00:04:18,550 --> 00:04:19,920
كلا!!

73
00:04:23,090 --> 00:04:24,690
ماذا ؟

74
00:04:24,760 --> 00:04:27,230
ما الذي تظن نفسك بفاعل ؟؟

75
00:04:27,300 --> 00:04:30,470
حسناً كنتَ أحاول رش الكريمة على فطيرتي

76
00:04:30,530 --> 00:04:32,500
هذهِ علية رذاذ

77
00:04:32,790 --> 00:04:36,100
تلك المركبات الكربونية الفلورية تدمر طبقة الأوزون.

78
00:04:36,170 --> 00:04:38,470
كل ما أردتهث هوَ وجبة خفيفة .

79
00:04:38,540 --> 00:04:40,340
تفضل وتناول الفطيرة .

80
00:04:40,410 --> 00:04:42,140
حطم العالم

81
00:04:42,210 --> 00:04:44,680
يارجل! أحاول تثقيف الأشخاص وهل يودون التعلم؟؟؟

82
00:04:44,750 --> 00:04:46,980
كلا يرغبون بتناول فطيرة .

83
00:04:48,780 --> 00:04:51,490
أنني مسرورة أنها لم تتعمق كثيراً

84
00:05:00,060 --> 00:05:03,570
هيا يا"رودني" سأحتاج الى رمز أفضل لكي يتم انتخابي 

85
00:05:04,450 --> 00:05:06,130
أكثر من رمز"أدي للرئاسة "!

86
00:05:06,200 --> 00:05:07,770
حسناً فهمتَ ذلكَ

87
00:05:07,840 --> 00:05:09,340
أنصت لهذهِ

88
00:05:09,410 --> 00:05:12,480
"صوتوا لأدي"

89
00:05:15,610 --> 00:05:18,750
مع شعار كهذا ستحصل على صوت واحد.

90
00:05:19,250 --> 00:05:22,020
وهوَ صوت "رودني" ان أستطاع الأنتخاب

91
00:05:22,080 --> 00:05:23,220
أجل؟

92
00:05:23,290 --> 00:05:25,020
ما الذي ستفعلينهُ؟؟

93
00:05:25,090 --> 00:05:27,680
أولاً أعثر على شعار أفضل 

94
00:05:27,760 --> 00:05:29,290
مثل...

95
00:05:29,360 --> 00:05:30,800
"أربح معَ ونسلو"

96
00:05:31,180 --> 00:05:33,430
أترى عندما ترتبط كلمة الربح بالأسم 

97
00:05:33,500 --> 00:05:35,400
أنهُ أتصال طبيعي 

98
00:05:35,460 --> 00:05:38,670
وأنتَ كنتَ تحاول خلق شيئاً من"سلو"

99
00:05:43,470 --> 00:05:46,780
وبعدها طورتَ منصة من أفكار شعبية

100
00:05:47,110 --> 00:05:47,150
أشياء مثل..

101
00:05:47,880 --> 00:05:52,080
واجبات منزلية أقل ..فترات غداء اطوال
وخزانة أكبر

102
00:05:52,150 --> 00:05:54,520
أذن لديها أفكار رائعة 

103
00:05:54,580 --> 00:05:57,620
ولديَ الدبابيس

104
00:05:59,220 --> 00:06:02,530
منَ أدي ونسلو"؟

105
00:06:04,330 --> 00:06:06,400
كلا مدون "أدي ونسلو"؟

106
00:06:06,460 --> 00:06:09,000
منذ متى يكتب أسم "أدي" بحرف "دال" واحد؟

107
00:06:11,400 --> 00:06:14,400
منذ أن حصلنا على الألاف من هذهِ

108
00:06:14,470 --> 00:06:17,610
أحضرت ألف من هذهِ الدبابيس مدون عليها 
"أيد"؟

109
00:06:18,440 --> 00:06:19,440
هذا كل مايمكننا تحمل كلفتهُ

110
00:06:19,900 --> 00:06:22,380
يتقايضون السعر على الحرف

111
00:06:23,010 --> 00:06:24,410
دعني أوضح لكَ الأمر

112
00:06:24,480 --> 00:06:27,050
لديكَ فرصة واحدة بالربح

113
00:06:27,120 --> 00:06:29,420
قم بتعيني مدير الحملة الأنتخابية

114
00:06:29,490 --> 00:06:31,090
لا أعلم يا لورا ..

115
00:06:31,150 --> 00:06:33,390
دعيني أفكر بالأمر

116
00:06:33,460 --> 00:06:35,420
حسناً ..تم تعيينك

117
00:06:40,660 --> 00:06:44,200
حسناً هيا أول درس لكَ اليوم

118
00:06:44,270 --> 00:06:45,670
هذا هوَ المنيوم

119
00:06:45,730 --> 00:06:48,000
ألمنيوم يمكن اعادة تدويرهُ

120
00:06:48,070 --> 00:06:51,440
اعادة التدوير  أنه امر سهل ومفيد للبيئة 

121
00:06:51,510 --> 00:06:55,980
أترى ..يذهب الى هنا مباشراً

122
00:06:57,050 --> 00:06:57,950
هنا ..والان

123
00:06:58,010 --> 00:07:00,390
هل يمكنكَ قول "بيئي"؟

124
00:07:03,850 --> 00:07:06,460
هل يمكنكَ قول "أعادة تدوير "؟

125
00:07:09,860 --> 00:07:12,460
ماذا عن "ماما" هل يمكنكَ قول "ماما"؟

126
00:07:15,430 --> 00:07:17,700
"رايتشل" لمَ هذهِ العلب ؟

127
00:07:17,770 --> 00:07:20,940
قمتَ بتجهيزها لأعادة التدوير 
عندما تمتلئ

128
00:07:21,000 --> 00:07:23,210
سأرميها في مركز اعادة التدوير 

129
00:07:23,240 --> 00:07:24,960
كما ترون لديَ رزم من الصحف.

130
00:07:25,170 --> 00:07:29,110
حاوية للمواد البلاستيكية ,زجاج نقي
زجاج ملون

131
00:07:29,180 --> 00:07:31,780
ألمنيوم ومعادن أخرى .

132
00:07:31,850 --> 00:07:34,150
حسناً ماذا بشأن هذهِ الحاوية ؟

133
00:07:38,550 --> 00:07:40,620
ما الذي يوجد بداخلها ؟

134
00:07:40,690 --> 00:07:42,830
هذهِ الحفاضات المتسخة .

135
00:07:42,890 --> 00:07:45,890
هل تود التخلص من هذهِ الأشياء خارج 
المنزل ؟

136
00:08:02,110 --> 00:08:05,750
هذا أيصال لوجبة عشاء "سوشي" مجانية 

137
00:08:07,180 --> 00:08:09,550
أنتَ تكره السمكَ النيء.

138
00:08:09,620 --> 00:08:12,960
حسناً نذهب لأحضارهِ الى المنزل ونقوم
بطبخهِ

139
00:08:17,690 --> 00:08:21,130
مدهش يا "أدي" تبدوا رائعاً.

140
00:08:21,200 --> 00:08:23,940
رحبوا بالرئيس التالي الجديد لصفوف الطلاب
الجدد

141
00:08:24,230 --> 00:08:27,100
لم لا تجرب بالحصول على أصوات 
أمي وأبي ؟

142
00:08:27,170 --> 00:08:28,140
مرحباً

143
00:08:28,200 --> 00:08:31,070
مرحباً

144
00:08:31,140 --> 00:08:34,580
أنا "ادورد ونسلو" وأنا أتطلع للحصول على صوتكم لأنتخابي كرئيس للطلاب الجدد

145
00:08:35,070 --> 00:08:39,650
أن تمَ أنتخابي أعدكم أن أخدم الطلاب 
بقدر أستطاعتي .

146
00:08:39,720 --> 00:08:42,080
أن سمحتوا لي أحب أن أقدم لكم هذهِ.

147
00:08:42,150 --> 00:08:44,990
هذا الشعار الخاص بي ..
"أربح معَ ونسلو ".

148
00:08:45,050 --> 00:08:48,360
ومعَ دعمكم يمكننا الربح معاً

149
00:08:48,420 --> 00:08:49,690
أسمحوا لي.

150
00:08:56,500 --> 00:08:58,000
أسف يا أبي .

151
00:08:58,070 --> 00:09:02,240
حسناً يابني ..عدا نزيف الدم أنني منبهر تماماً

152
00:09:02,300 --> 00:09:03,610
مهلاً لحظة .

153
00:09:03,670 --> 00:09:06,640
لقد أبتسم لكَ وأغرس بكَ دبوس !

154
00:09:06,710 --> 00:09:09,910
لكنهُ لم يقل شيء..

155
00:09:09,980 --> 00:09:11,180
أذهب ونل منها 

156
00:09:16,220 --> 00:09:20,530
عذرا ..لكن هل رأيتكِ في 227؟

157
00:09:20,560 --> 00:09:22,690
كف عن هذا .

158
00:09:23,760 --> 00:09:26,860
كنتَ أعلم أنها واحدة من هذهِ العروض ..
على أي حال 

159
00:09:29,260 --> 00:09:34,240
أود القول أنني أقدر دعمكِ حقاً لرئاسة صف طلاب الجدد.

160
00:09:34,300 --> 00:09:36,930
هل ذكرتَ لكِ ان زيكِ رائع جداً

161
00:09:37,870 --> 00:09:40,880
ويا لها من أبتسامة جميلة لديكِ..!

162
00:09:44,050 --> 00:09:45,750
أنهُ بارع !

163
00:09:48,180 --> 00:09:49,650
ربما يفوز .

164
00:09:49,720 --> 00:09:53,060
لقد حصل  على صوتي

165
00:09:53,590 --> 00:09:55,220
مهلاً عزيزتي ..

166
00:09:55,290 --> 00:09:57,560
هذا أيصال لشخصين لحضور فيلم

167
00:09:57,630 --> 00:09:59,280
أنها صالحة الى السادسة مساءاً

168
00:09:59,290 --> 00:10:02,030
هيا أن ذهبنا الأن يمكننا الوصول 

169
00:10:02,100 --> 00:10:03,080
ما الذي يعرض ؟

170
00:10:03,490 --> 00:10:06,700
لايهم ..الأهم انهُ مجاني !

171
00:10:06,770 --> 00:10:07,870
عمتم مساءاً يا أولاد

172
00:10:07,940 --> 00:10:10,810
الى اللقاء أمي وأبي

173
00:10:10,870 --> 00:10:11,920
أنا فخورة بكَ يا "ادي".

174
00:10:11,940 --> 00:10:13,640
أنتَ تبلي حسناً حقاً.

175
00:10:13,710 --> 00:10:15,540
شكراً .. ومن يعلم  ؟

176
00:10:15,610 --> 00:10:18,110
ربما سأكون "دان كويل" التالي .

177
00:10:21,780 --> 00:10:25,390
"أدي" لا أظن أنكَ تود قول هذا في العلن.

178
00:10:27,590 --> 00:10:28,990
حسناً.

179
00:10:29,060 --> 00:10:29,860
ماذا الأن؟

180
00:10:29,930 --> 00:10:32,560
سنبقى مختبئين لليومين التاليين 

181
00:10:32,630 --> 00:10:36,330
لنتخلص من المجاميع الكبيرة ومن الأسئلة الكثيرة

182
00:10:36,400 --> 00:10:38,030
ستفوز

183
00:10:39,230 --> 00:10:41,240
يارفاق ..أخبار رائعة !

184
00:10:41,300 --> 00:10:44,370
نسقتَ نقاش مع "مارجي فليجمان" غداً.

185
00:10:44,580 --> 00:10:46,310
أمام المدرسة أجمع .

186
00:10:46,370 --> 00:10:48,240
مناقشة .؟؟

187
00:10:48,310 --> 00:10:50,180
مع أسئلة ..؟

188
00:10:50,250 --> 00:10:53,050
أمام الناس ؟

189
00:10:53,120 --> 00:10:57,650
حسناً مالم نعثر على صورة "مارجي" على 
يخت معَ "جاري هارت".

190
00:10:57,720 --> 00:10:59,920
أذن أنتهى أمرنا .

191
00:11:11,170 --> 00:11:14,310
"لورا" أظن أن القتل يسجل في سجلكَ
الأجرامي

192
00:11:16,840 --> 00:11:19,210
أعقتدتَ أن المناقشة سيكون عرضاً رائعاً

193
00:11:19,270 --> 00:11:22,610
أنهُ مجرد طلاب من المدرسة يسألون بعض 
أسئلة وحسب

194
00:11:22,680 --> 00:11:24,350
حسناً لكمَ الأمر..

195
00:11:24,410 --> 00:11:25,680
سنتجنب المشكلة 

196
00:11:25,750 --> 00:11:27,350
أنسوا بأمر المنافسة .

197
00:11:27,420 --> 00:11:28,870
سنستخدم عبارات فارغة .

198
00:11:28,920 --> 00:11:31,390
مثل.." سررتَ أنكَ طرحتَ هذا السؤال "

199
00:11:31,450 --> 00:11:34,360
لكن لن أقدم أي اجابة حتى تظهر الحقائق

200
00:11:34,420 --> 00:11:36,590
هذا رائع .

201
00:11:36,660 --> 00:11:38,860
يمكنني أستخدام هذهِ العبارة في الصف .

202
00:11:38,930 --> 00:11:40,830
رائع ..أعتني ب"أدي".

203
00:11:40,900 --> 00:11:44,230
وسأذهب لرسم الشوارب على ملصق "مارجي فليجمان"

204
00:11:46,770 --> 00:11:47,740
مرحباً "رودني"

205
00:11:47,800 --> 00:11:49,200
مرحباً "أركل"

206
00:11:50,770 --> 00:11:51,940
ما هذا على قميصكَ؟؟

207
00:11:52,010 --> 00:11:53,940
أينَ؟؟

208
00:12:00,050 --> 00:12:03,190
عليكَ تعليمي هذهِ الخدعة يوماً ما .

209
00:12:03,250 --> 00:12:04,920
أجل حسناً

210
00:12:11,860 --> 00:12:14,230
مرحباً "لورا".

211
00:12:14,300 --> 00:12:17,670
تبدينَ رائعة هذا المساء .

212
00:12:17,730 --> 00:12:20,170
ليسَ وقتاً مناسباً أنا في وسط شيء مهم الأن

213
00:12:20,240 --> 00:12:21,270
أذهب الى المنزل

214
00:12:21,340 --> 00:12:22,100
لايمكنني ذلك

215
00:12:22,170 --> 00:12:24,010
أنها ليلة والديَ لمسلسل"بريدج نايت"

216
00:12:24,010 --> 00:12:25,910
وغير مسموح لي بالأفتراب من أصدقائهم 

217
00:12:30,480 --> 00:12:32,280
حسناً يمكنكَ البقاء .

218
00:12:32,350 --> 00:12:33,950
لكن لاتقل شيئاً وحسب.

219
00:12:34,020 --> 00:12:36,220
أعدكِ لن أتفوه بكلمة .

220
00:12:38,120 --> 00:12:39,860
حسناً

221
00:12:39,920 --> 00:12:41,790
والأن المفتاح لربح المناقشة هوَ...

222
00:12:46,530 --> 00:12:48,260
"أركل"

223
00:12:48,330 --> 00:12:49,400
توقف عن الهمهمة .

224
00:12:49,460 --> 00:12:51,130
هل كان هذا أنا؟

225
00:12:53,900 --> 00:12:55,870
هل يمكننا العودة الى موضوع أنتخابي 
من فضلكم؟

226
00:12:55,940 --> 00:12:58,770
أجل هذا صحيح

227
00:12:58,840 --> 00:13:00,580
أنتَ ترشح نفسكَ للأنتخاب ..

228
00:13:00,640 --> 00:13:02,460
ضد "مارجي فليجمان"

229
00:13:02,510 --> 00:13:04,850
رحب بها عني .

230
00:13:04,910 --> 00:13:06,210
أتعرفها ؟

231
00:13:06,280 --> 00:13:07,520
بالطبع .

232
00:13:07,580 --> 00:13:09,140
نذهب الى نفس طبيب العيون.

233
00:13:09,720 --> 00:13:11,420
الأمراض الجلدية ، وأخصائي الحساسية.

234
00:13:14,290 --> 00:13:16,930
أنها غريبة أطوار حقاً

235
00:13:18,130 --> 00:13:20,800
أنت تدعوها بغريبة  الأطوار ؟

236
00:13:20,860 --> 00:13:21,860
بالطبع 

237
00:13:21,930 --> 00:13:24,030
أعني أنها لطيفة وكل هذا 

238
00:13:24,100 --> 00:13:26,900
لكن اجتماعياً أنها فاشلة .

239
00:13:29,740 --> 00:13:32,310
"أركل" لقد أعطيتني فكرة للتو

240
00:13:32,370 --> 00:13:37,580
هل تتضمن الفكرة أنا وأنتِ بمفردنا على جزيرة صحراوية ؟؟

241
00:13:41,120 --> 00:13:43,320
"ستيف" حان الوقت مجدداً

242
00:13:43,390 --> 00:13:45,990
صدق أو لا ..لقد تجاوزتَ فترة الترحيب بكَ

243
00:13:46,050 --> 00:13:48,690
هل قلتَ شيئاً ؟؟
هل تجشأت؟

244
00:13:48,760 --> 00:13:51,960
أنا أفعل بعض الأمور بدون وعي 

245
00:13:53,730 --> 00:13:55,360
وداعاً "ستيف"

246
00:13:58,830 --> 00:14:01,480
شكراً لكِ للأمسية الرائعة .

247
00:14:21,990 --> 00:14:24,000
حسناً يا "أدي"..ستبلي حسناً

248
00:14:24,030 --> 00:14:27,460
تذكر أن تبتسم وتتجنب المشاكل

249
00:14:27,530 --> 00:14:29,630
مما يعني تصرف مثل الرئيس ..

250
00:14:30,050 --> 00:14:30,500
فهمت الأمر

251
00:14:30,570 --> 00:14:35,400
أنتباه ..ليتفضل الجميع بالجلوس من فضلكم 

252
00:14:35,470 --> 00:14:36,910
سيداتي وسادتي

253
00:14:36,970 --> 00:14:39,060
بصفتي مستشارة  رئيس 

254
00:14:39,350 --> 00:14:41,230
أود الترحيب بكم الى المناقشة ..

255
00:14:41,480 --> 00:14:43,810
بين المرشحين لرئاسة صفوف الطلاب الجدد

256
00:14:43,880 --> 00:14:45,980
"مارجي فلاجمنت" و"أدي ونسلو".

257
00:14:46,050 --> 00:14:48,420
من فضلكم خذوا مواقعكم

258
00:14:48,480 --> 00:14:52,920
الحكم سيكون "ريبيكا ساندر" المحررة 
الشهرية .

259
00:14:52,990 --> 00:14:55,220
شكراً لكم

260
00:14:57,890 --> 00:14:59,590
مهلاً "لورا"

261
00:15:00,960 --> 00:15:05,400
تم التخطيط للمظاهرات العفوية 

262
00:15:05,470 --> 00:15:07,070
رائع

263
00:15:07,140 --> 00:15:09,140
السؤال الأول الى "أدي ونسلو"

264
00:15:09,200 --> 00:15:10,140
"أدي"

265
00:15:10,210 --> 00:15:14,880
ماهوَ رأيكَ بفعاليات المدرسة التي تساعد المجتمع؟

266
00:15:14,940 --> 00:15:16,280
هل تتحدثينَ ألي؟

267
00:15:16,340 --> 00:15:17,750
أجل.

268
00:15:19,950 --> 00:15:22,020
حسناً أنا مسرور أنكِ طرحتِ هذا السؤال 

269
00:15:22,080 --> 00:15:24,750
أود أعلامكِ أنني شكلتَ لجنة لنظر بهذا الأمر

270
00:15:24,820 --> 00:15:29,660
وسأقوم بأدلاء بيان كامل حين أقرأ تقريرهم .

271
00:15:29,720 --> 00:15:30,790
حسناً

272
00:15:30,860 --> 00:15:33,500
"ونسلو"! "ونسلو"! "ونسلو"!

273
00:15:34,760 --> 00:15:38,830
أيها الطلاب ..

274
00:15:38,900 --> 00:15:39,870
شكراً لكَ

275
00:15:39,930 --> 00:15:43,010
"مارجي " نفس السؤال موجه لكِ

276
00:15:44,470 --> 00:15:46,110
هل هذا يعمل ؟

277
00:15:49,040 --> 00:15:51,610
كنتَ أفكر ان المدرسة يمكنها محاولة 

278
00:15:51,680 --> 00:15:55,220
التعاون مع المجتمع يداً بيد

279
00:15:55,280 --> 00:15:57,420
لكننا لم ننجز الكثير .

280
00:15:57,490 --> 00:16:01,160
السنة الماضية كانت لدينا حملة واحدة
للطعام والثياب 

281
00:16:01,220 --> 00:16:04,560
ربما هذهِ السنة يمكننا الحصول على حملتين
كل فصل

282
00:16:04,630 --> 00:16:07,130
أظن أن علينا مساعدة المحتاجين حقاً.

283
00:16:07,200 --> 00:16:10,100
هراءَ!  أجلسي "فلجمان"!

284
00:16:12,200 --> 00:16:17,510
"أدي" ماهيَ الخطوات التي ستتبعها 
لتطوير معدل الأكاديمي لمدرستنا .؟

285
00:16:17,570 --> 00:16:18,470
حسناً

286
00:16:18,540 --> 00:16:23,510
قبل أن أبدأ يا"ريبيكا" أود القول 
يالهً من فستان رائع ترتديه

287
00:16:23,580 --> 00:16:25,880
شكراً لكَ

288
00:16:25,950 --> 00:16:27,380
ويمكنني القول أيضاً.

289
00:16:27,420 --> 00:16:29,620
أريد الأفضل لزملائي 

290
00:16:29,680 --> 00:16:32,250
وأنا فخور بكوني أمريكي الجنسية !

291
00:16:32,320 --> 00:16:35,260
"أدي"!!"أدي"!!

292
00:16:38,530 --> 00:16:39,530
شكراً لكَ

293
00:16:39,590 --> 00:16:41,460
شكراً لكَ

294
00:16:41,530 --> 00:16:43,670
لنعطي "مارجي" وقتاً متساوي

295
00:16:45,730 --> 00:16:48,470
"مارجي" نفس السؤال ..

296
00:16:48,540 --> 00:16:50,670
حسناً ود رؤية أقوى الطلاب

297
00:16:50,740 --> 00:16:52,810
يقومون بتعليم الطلاب الذينَ يحتاجون الى 
مساعدة .

298
00:16:52,870 --> 00:16:56,280
وبالأظافة لهذا يمكننا جعل أوقات دوام
المكتبة اكثر من ماعليهِ الأن

299
00:16:56,340 --> 00:16:59,310
يبدوا لي أن الجميع سيبذل الجهد العالي

300
00:16:59,380 --> 00:17:03,020
كلا للعمل !

301
00:17:03,090 --> 00:17:06,290
كلا للعمل !

302
00:17:11,530 --> 00:17:14,900
"هارييت ما الذي يحدث هنا ؟

303
00:17:14,960 --> 00:17:16,260
لا أعلم ..

304
00:17:16,330 --> 00:17:20,000
لكن على ما اعتقد كان هنالكَ مطبخاً 
بمكان ما .

305
00:17:20,070 --> 00:17:22,270
أظن أنني بحاجة الى حبة أسبرين

306
00:17:22,340 --> 00:17:24,470
ستجدها في الخزانة ياعزيزي

307
00:17:38,890 --> 00:17:41,490
أينَ في الخزانة ؟

308
00:17:46,990 --> 00:17:48,660
مرحباً يارفاق .

309
00:17:49,130 --> 00:17:50,060
"رايتشل"!

310
00:17:50,130 --> 00:17:51,330
ما الذي تفعلينه؟

311
00:17:51,400 --> 00:17:54,340
هذا المكان يبدوا مثل مركز أعادة التدوير

312
00:17:54,400 --> 00:17:57,270
أنهً بالفعل مركز اعادة تدوير.

313
00:18:01,840 --> 00:18:03,850
لماذا ..؟؟

314
00:18:06,050 --> 00:18:08,150
حسناً لم يكن هنالكَ مركزاً قريب هنا

315
00:18:08,220 --> 00:18:11,150
"رايتشل" لايمكنني تصديق ذلكَ

316
00:18:11,220 --> 00:18:13,920
حسناً أعتقد لقد تجاوزت بالأمر قليلاً

317
00:18:14,940 --> 00:18:15,460
قليلاً؟؟

318
00:18:15,520 --> 00:18:19,060
"رايتشل" كاد يصيبني أرتجاج في المخ 
لأحصل على حبة أسبرين

319
00:18:19,130 --> 00:18:20,600
أنظري يا"رايتشل"

320
00:18:20,660 --> 00:18:24,570
نحنٌ نؤمن بمسألة أعادة تدوير وكل ماتفعلينهً لأنقاذ الكوكب

321
00:18:25,080 --> 00:18:29,000
لكن هذهِ الأغراض تنتمي الى مكب نفايات 
وليسَ في المطبخ

322
00:18:29,070 --> 00:18:32,340
يا"هارييت" أردت القيام بشيء لمساعدة البيئة .

323
00:18:32,410 --> 00:18:35,040
"رايتشل" أنتِ تفعلينَ شيئاً حقاً

324
00:18:35,110 --> 00:18:36,280
المقالة التي تكتبين عنها

325
00:18:36,970 --> 00:18:38,980
ستقوم بألها الكثير من الناس لأعادة التدوير

326
00:18:39,050 --> 00:18:41,420
سنستمر بأمر أعادة التدوير جميعنا

327
00:18:41,480 --> 00:18:43,080
لكننا سنقوم بهِ بشكل معقول

328
00:18:43,150 --> 00:18:47,460
لا أحد يمكنهُ السير على خطتكِ

329
00:18:47,520 --> 00:18:49,620
أظن أنكِ محقة .

330
00:18:49,690 --> 00:18:51,290
أنظروا .

331
00:18:51,360 --> 00:18:54,030
أسفة أنني خرجتَ عن المعقول .

332
00:18:54,100 --> 00:18:56,330
مجدداً

333
00:18:56,400 --> 00:18:58,200
لابأس قومي بكتابة مقالة جيدة وحسب

334
00:18:58,270 --> 00:19:00,170
وسننسى كل هذا .

335
00:19:00,240 --> 00:19:02,200
حسناً سأذهب لأطمئن على "ريتشي" 
الصغير

336
00:19:02,270 --> 00:19:04,940
وبعدها سأنزل الى هنا وأنظف هذا المكان..

337
00:19:05,010 --> 00:19:06,770
حسناً

338
00:19:18,790 --> 00:19:22,160
كيفَ نجا والديكِ من عجائب سنينها ؟

339
00:19:28,560 --> 00:19:33,200
يمكننا تطوير علاقات الطلابية من خلال
وجبة عشاء صغيرة ورسمية .

340
00:19:33,270 --> 00:19:34,770
ليسَ سيئاً

341
00:19:34,840 --> 00:19:38,510
"أدي" ماذا عنكَ...كيف تطور العلاقة الطلابية ؟؟

342
00:19:40,070 --> 00:19:41,940
هذا سؤال صعب

343
00:19:42,010 --> 00:19:45,380
وليسَ لديَ أي فكرة

344
00:19:45,450 --> 00:19:47,680
لكنني أحببت ماقالتهُ "مارجي"

345
00:19:47,750 --> 00:19:51,550
"أدي"!  "أدي"!  "أدي"! 

346
00:19:52,820 --> 00:19:55,860
ياطلاب لدينا أستراحة لمدة ساعة وحسب

347
00:19:57,330 --> 00:20:01,000
"مارجي"القائد الجيد عليهِ ان يعمل جيداً مع الأخرين .

348
00:20:01,060 --> 00:20:03,770
هل لديكِ هذهِ المؤهلات ؟

349
00:20:03,830 --> 00:20:04,730
بالفعل

350
00:20:04,800 --> 00:20:06,870
لدي القابلية على العمل مع الأخرين

351
00:20:06,930 --> 00:20:09,340
غريبة أطوار!

352
00:20:09,400 --> 00:20:12,520
بكوني سكرتيرة نادي الشطرنج

353
00:20:12,890 --> 00:20:14,810
خلال ثلاث السنوات الماضية تثبت هذهِ
الحقيقة 

354
00:20:14,880 --> 00:20:18,680
غريبة أطوار !

355
00:20:18,750 --> 00:20:20,850
أنا ..

356
00:20:20,920 --> 00:20:23,820
سأفعل كل مابوسعي 

357
00:20:24,220 --> 00:20:25,820
مهلاً!

358
00:20:25,890 --> 00:20:28,390
مهلاً أصمتوا !

359
00:20:29,620 --> 00:20:33,300
لم تكونوا منصتين الى حديث "مارجي"

360
00:20:33,360 --> 00:20:37,430
أنها ذكية ,منظمة وستعمل على أنجاز الامور 

361
00:20:37,500 --> 00:20:39,870
أنني أفعل هذا الأمر لأجل الحصول على الفتيات

362
00:20:39,930 --> 00:20:42,800
انا أحبكَ "أدي"!

363
00:20:45,040 --> 00:20:48,180
لكنكم تتعاملون مع هذا مثل منافس ذو شعبية 

364
00:20:48,240 --> 00:20:50,450
لايجب أن يكون هكذا

365
00:20:50,510 --> 00:20:53,080
عليكم أنتخاب الشخص ذو الأفكار الأفضل

366
00:20:53,150 --> 00:20:56,680
ليسَ صاحب أفضل مظهر 

367
00:20:56,750 --> 00:20:58,350
أسف "مارجي"

368
00:21:01,190 --> 00:21:03,930
في الحقيقة لأسهل عليكم الأمور

369
00:21:03,990 --> 00:21:06,630
أنني أنسحب

370
00:21:07,960 --> 00:21:10,870
أن كنتم أذكياء ستصوتون ل"مارجي"

371
00:21:10,930 --> 00:21:13,640
أنا سأفعل هذا 

372
00:21:32,920 --> 00:21:36,020
"لورا" هل يمكننا التحدث؟

373
00:21:39,190 --> 00:21:41,430
ما الذي نتحدث بشأنهُ؟؟

374
00:21:41,500 --> 00:21:43,370
لقد سلمتها الأمر 

375
00:21:43,430 --> 00:21:46,300
الجمهور كانَ بجابنكَ

376
00:21:46,370 --> 00:21:50,040
"لورا" قررتَ أن الذي أفعلهُ خطأ

377
00:21:50,100 --> 00:21:51,610
ولم يمكنني الأستمرار بهِ

378
00:21:51,670 --> 00:21:53,880
"أدي" كنتَ على وشك الفوز .

379
00:21:53,940 --> 00:21:56,780
أليسَ هذا الأهم؟

380
00:21:56,840 --> 00:21:59,610
ليسَ وأن يكون معتمداً على خدع قذرة 

381
00:21:59,680 --> 00:22:02,780
وبأعماق داخلكِ تعلمين أنهُ خطأ أيضاً

382
00:22:03,750 --> 00:22:06,450
لم أفعل أي شيءخاطئ

383
00:22:07,920 --> 00:22:09,290
هيا يا"لورا" أعترفي

384
00:22:09,360 --> 00:22:12,360
لديكِ خدع في الأمور السياسية 

385
00:22:12,430 --> 00:22:17,600
حسناً ربما كانت هنالكَ بعض الأشياء  كان بأمكاني فعلها بصورة مختلفة 

386
00:22:17,670 --> 00:22:18,830
"لورا"!

387
00:22:18,900 --> 00:22:20,700
بعض أشياء؟؟

388
00:22:20,770 --> 00:22:24,440
حسناً...أنتَ محق

389
00:22:24,510 --> 00:22:26,670
لا أعلم ما الذي حدث معي

390
00:22:26,740 --> 00:22:30,040
أردت الفوز بشدة 

391
00:22:31,250 --> 00:22:35,280
هنالكَ أشياء أخرى اهم من الفوز

392
00:22:35,350 --> 00:22:38,020
اعلم هذا 

393
00:22:38,090 --> 00:22:41,260
أسفة جعلتكَ تتورط بهذهِ الأمور 

394
00:22:41,320 --> 00:22:44,160
كنتَ مخطئة .

395
00:22:44,230 --> 00:22:45,660
حسناً هذا جيد

396
00:22:45,730 --> 00:22:48,260
"مارجي" ستكون رئيسة أفضل 

397
00:22:48,330 --> 00:22:51,370
بالطبع 

398
00:22:51,430 --> 00:22:54,070
كان بأمكانكِ التفكير بها للحظة .

399
00:22:54,140 --> 00:22:56,640
أسفة .

400
00:22:56,700 --> 00:22:57,570
حسناً

401
00:22:57,640 --> 00:23:01,110
أعتقد أني لستَ بحاجة الى هذهِ بعد الأن

402
00:23:01,180 --> 00:23:06,510
سأضعهم بعيداً حتى تصلين الى الثانوية

403
00:23:14,860 --> 00:23:16,820
أيتها العمة "رايتشل"...

404
00:23:16,820 --> 00:24:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

