﻿1
00:00:00,930 --> 00:00:02,930
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,930
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

3
00:00:04,930 --> 00:00:07,230
أنا أكره صورتي المدرسية لهذهِ السنة .

4
00:00:07,240 --> 00:00:09,940
شعري يبدوا مضحكاً ,فستاني يبدوا قبيحاً 

5
00:00:10,030 --> 00:00:11,270
وأبتسم مثل المغفلة .

6
00:00:13,610 --> 00:00:15,110
أجل هذهِ أنتِ

7
00:00:23,190 --> 00:00:26,500
مرحباً "لورا" ثعلبتي الرقيقة 

8
00:00:28,120 --> 00:00:30,460
حان الوقت مجدداً

9
00:00:30,530 --> 00:00:33,430
اليوم الذي يغير بهِ الطلاب صورتهم 
المدرسة 

10
00:00:33,500 --> 00:00:35,220
أسفة ..

11
00:00:35,300 --> 00:00:38,600
لاأظن أن بأمكاني أعطائكَ صورة 
كل مالدي هيَ 144 صورة فقط

12
00:00:40,240 --> 00:00:41,940
لقد فهمت

13
00:00:42,000 --> 00:00:44,740
سأبقى هنا واحدق بالصورة الحقيقة التي أمامي

14
00:00:48,580 --> 00:00:52,230
تفضل خذ أثنين ولاتزعجني السنة المقبلة

15
00:00:52,610 --> 00:00:54,080
شكراً لكِ

16
00:00:54,150 --> 00:00:56,220
لديَ صورتي لكِ في الخارخ

17
00:00:59,050 --> 00:01:04,060
هل هذا رأي فقط أم أنني أزداد
جمالاً كل سنة ؟

18
00:01:04,130 --> 00:01:06,100
هذا رأيكَ فقط.

19
00:01:12,300 --> 00:01:14,400
تفضلي عزيزتي

20
00:01:21,210 --> 00:01:23,850
من الصعب وضعها في المحفظة .

21
00:01:28,820 --> 00:01:30,490
مرحباً"كارل"

22
00:01:34,660 --> 00:01:35,660
كلا

23
00:01:38,030 --> 00:01:39,400
هنالكَ أثنين منهُ

24
00:01:52,240 --> 00:01:55,940
* أنها حالة نادرة *
* بهذا اليوم والعمر *

25
00:01:56,010 --> 00:01:59,180
* لمطالعة بعض الأخبار الجيدة في الجريدة *

26
00:01:59,250 --> 00:02:02,720
* وتقاليد الحب  الكلاسيكية *

27
00:02:02,790 --> 00:02:07,520
* بعض الناس يقولون من الصعب العثور عليهِ *

28
00:02:07,590 --> 00:02:10,230
* لابد أنها طريقة سحرية  *

29
00:02:10,290 --> 00:02:13,130
*داخل هذهِ الجدران الرائعة *

30
00:02:14,530 --> 00:02:18,330
* لأن كل ما أرى هوَ برج من المحبة *

31
00:02:18,400 --> 00:02:21,700
* الحب الحقيقي يفجر كل شيء *

32
00:02:23,070 --> 00:02:26,380
* كما تمر الأيام *

33
00:02:26,440 --> 00:02:30,210
* سنملئ البيت بالأفراح *

34
00:02:30,280 --> 00:02:33,350
* ربما يبكي القمر *

35
00:02:33,420 --> 00:02:36,950
*  سنتصرف بسلاسة مع رقة وحنان   *

36
00:02:37,020 --> 00:02:40,320
* كما تمر الأيام  *

37
00:02:40,390 --> 00:02:43,860
* هنالكَ مكانَ لكَ ولي  *

38
00:02:43,930 --> 00:02:48,030
* فرصة للقلوب الرائعة  *

39
00:02:48,100 --> 00:02:51,400
* كما تمر الأيام  *

40
00:02:51,470 --> 00:02:55,300
* أنهٌ الحب العظيم للعائلة  *

41
00:03:09,020 --> 00:03:11,720
مرحباً عزيزتي
- مرحباً عزيزي كيفَ كان يومكَ؟

42
00:03:11,790 --> 00:03:15,320
صعباً..قضيتُ عدة ساعات اتحدث الى
شخص وأقنعهُ بالنزول 

43
00:03:15,390 --> 00:03:17,560
بعدها أكتشفت أنهُ كان منظف زجاج

44
00:03:21,700 --> 00:03:24,470
لا اصدق أنكِ فعلتِ هذا بي

45
00:03:24,530 --> 00:03:26,180
لماذا أنتَ مستاء لهذهِ الدرجة ؟

46
00:03:26,200 --> 00:03:28,100
أنها لعبة فيديوا سخيفة وحسب.

47
00:03:28,170 --> 00:03:29,240
لعبة فيديو سخيفة ؟؟

48
00:03:29,310 --> 00:03:30,910
ما الأمر ؟

49
00:03:30,970 --> 00:03:35,240
ليسَ لديَ مشكلة ..لكنني أحرزت أعلى نقاط
في لعبة "غزو الفضاء" وحسب.

50
00:03:35,980 --> 00:03:37,360
بالطبع تفاخري

51
00:03:37,820 --> 00:03:41,420
على الأقل نحنُ نعلم الان من لهُ النقاط
الأعلى 

52
00:03:41,480 --> 00:03:44,790
لا أظن أن الفتيات عليهن أن يلعبن ألعاب الفيديو 

53
00:03:44,850 --> 00:03:47,160
عليهن أن يمارسن لعبة التشجيع 

54
00:03:47,220 --> 00:03:48,560
حيثما ينتمون

55
00:03:51,130 --> 00:03:55,330
"أدي" هذا أكثر رأي متطرف قد أدليتَ
بهِ في حياتكَ

56
00:03:55,400 --> 00:03:57,130
سأصحح لهُ ذلكَ عزيزتي

57
00:03:57,200 --> 00:03:59,570
هيا يابني علينا التحدث

58
00:03:59,640 --> 00:04:01,370
تفضل في مكتبي من فضلك

59
00:04:06,710 --> 00:04:07,680
ما الخطب؟

60
00:04:10,050 --> 00:04:12,980
يابني..لا أظن انكَ مستاء بسبب خسارتكَ

61
00:04:13,050 --> 00:04:16,180
أظن أنكَ مستاء لأن تم التغلب عليكَ من قبل 
فتاه

62
00:04:16,250 --> 00:04:17,690
بالطبع .

63
00:04:20,420 --> 00:04:23,860
هذهِ فترة التسعينات عصر الرجل المتفتح عقلياً.

64
00:04:23,930 --> 00:04:27,870
لا يتم تهديدنا من قبل النساء الأذكى أو تجني
المزيد من الأموال

65
00:04:28,080 --> 00:04:29,160
أو التي تغلبنا في الرياضة

66
00:04:29,230 --> 00:04:30,530
لمَ لا؟

67
00:04:30,600 --> 00:04:32,700
كلا.

68
00:04:32,770 --> 00:04:37,140
يابني الرجل اليوم متعاطف ,متعاون

69
00:04:37,210 --> 00:04:41,280
ويود العيش بأمان مع الجنس الأخر

70
00:04:41,340 --> 00:04:45,110
الرجل الحقيقي هوَ الذي يتقبل الخسارة

71
00:04:45,180 --> 00:04:48,950
والان أريدكَ أن تعود الى هناك وتخبر 
"لورا" بأنكَ سعيداً من أجلها 

72
00:04:50,120 --> 00:04:51,290
حسناً

73
00:04:58,030 --> 00:04:58,990
هيا يابني .

74
00:05:00,960 --> 00:05:02,300
"لورا"

75
00:05:03,300 --> 00:05:06,570
أسف  أنني كنتَ فاشلاً 

76
00:05:06,640 --> 00:05:08,340
لقد غلبتيني بعدل .

77
00:05:08,400 --> 00:05:10,410
تستحقين أن تكوني البطلة .

78
00:05:10,470 --> 00:05:14,110
شكراً ..و يا "أدي" أنا لم أغلبكَ

79
00:05:14,180 --> 00:05:15,940
لقد سحقتكَ

80
00:05:18,180 --> 00:05:19,920
"أدوارد"!

81
00:05:20,950 --> 00:05:22,120
أنتِ محقة .

82
00:05:22,180 --> 00:05:25,520
"لورا" أنها التسعينات وأنا رجل متفتح عقلياً

83
00:05:25,590 --> 00:05:28,360
وأود العيش بأمان وحسب معكِ

84
00:05:28,420 --> 00:05:29,960
تهانينا .

85
00:05:33,660 --> 00:05:36,730
خرجتَ ومعكَ "أدي ونسلو" وعدت معكَ
"ألان ألاد"

86
00:05:49,450 --> 00:05:52,250
وداعاً "تيد"وداعاً "لولو"

87
00:05:52,310 --> 00:05:56,080
يالها من طلة رائعة لديكم

88
00:05:56,150 --> 00:05:59,250
"رايتشل" هل تنسين بشأن أصطحاب هؤلاء
الشخصين

89
00:05:59,320 --> 00:06:00,690
وأخذ هذا الأحتياطي .

90
00:06:01,760 --> 00:06:03,730
يمكنني القيام بكلا الأمرين كما تعلمين .

91
00:06:14,940 --> 00:06:17,110
اجل..أجل..

92
00:06:20,780 --> 00:06:21,740
وقت الوجبة الخفيفة 

93
00:06:21,810 --> 00:06:24,510
هل ترغبون بشيء؟؟

94
00:06:28,780 --> 00:06:31,660
كما تعلمون أن لعبة البولينج فكرة رائعة .

95
00:06:32,030 --> 00:06:35,520
لايمكنني التفكير بسبب واحد لايجعلنا 
نمارسها أسبوعياً

96
00:06:38,560 --> 00:06:40,630
مرحباً جميعاً

97
00:06:40,700 --> 00:06:43,170
فكرت بسبب للتو

98
00:06:44,800 --> 00:06:46,840
"ستيف" ما الذي تفعلهٌ هنا ؟

99
00:06:46,900 --> 00:06:48,970
أتي الى هنا ثلاث أو أربع مرات في الأسبوع 

100
00:06:49,040 --> 00:06:50,710
مثل منزلكَ الثاني

101
00:06:50,770 --> 00:06:54,180
كلا يا"كارل" هذا سيكون منزلكَ

102
00:06:56,650 --> 00:06:58,910
أبي حانَ دوركَ.

103
00:06:58,980 --> 00:07:00,120
أذهب ونل منهُ

104
00:07:11,430 --> 00:07:12,430
هيا يا "كارل"

105
00:07:12,500 --> 00:07:15,030
- من بعدكَ..
- أنا مُصر .

106
00:07:15,100 --> 00:07:16,060
من فضلكَ

107
00:07:16,130 --> 00:07:17,670
كلا حقاً..لا أستطيع .

108
00:07:17,730 --> 00:07:22,170
الاتكيت يتطلب من اللاعب على اليسار الفرق  مالم ..

109
00:07:22,240 --> 00:07:23,870
ألعب وحسب .

110
00:07:24,810 --> 00:07:26,440
شكراً لكَ

111
00:07:43,530 --> 00:07:46,090
هل ترمي الطابة وحسب!!!

112
00:07:47,860 --> 00:07:49,060
بالطبع 

113
00:07:58,210 --> 00:07:59,840
تماماً في الوسط

114
00:07:59,910 --> 00:08:01,880
لحسن الحظ لديَ رمية جيدة

115
00:08:03,410 --> 00:08:05,150
سأريك ماهي الرمية الجيدة 

116
00:08:17,290 --> 00:08:19,700
تمت سرقتي كان يجب أن تكو ن ضربة موفقة

117
00:08:19,760 --> 00:08:23,170
ليسَ حقاً يا "كارل" كانت رميتكَ متأخرة .

118
00:08:23,230 --> 00:08:25,850
ولاتتبعها يدكَ القصيرة .

119
00:08:26,840 --> 00:08:29,270
بالطبع تسعة من عشرة هوَ رقم جيد جداً

120
00:08:31,410 --> 00:08:34,320
أنصت يا"كارل" هذهِ رمية سهلة

121
00:08:34,610 --> 00:08:35,410
لامشكلة .

122
00:08:35,480 --> 00:08:36,780
لايمكنكَ تفويتها 

123
00:08:48,560 --> 00:08:50,050
أعتقد يمكنكَ ذلك

124
00:08:55,830 --> 00:08:57,800
حسناً ليست نهاية رائعة .

125
00:08:57,870 --> 00:08:59,970
لكن مازلنا نربح .

126
00:09:00,040 --> 00:09:01,170
ليسَ بعد يا"كارل"

127
00:09:01,240 --> 00:09:03,440
أن قامت "هارييت" بثلاث ضربات متتالية 

128
00:09:03,510 --> 00:09:05,540
تغلبكَ برمية واحدة 

129
00:09:06,510 --> 00:09:08,310
سمعتي هذا يا أمي يمكنك الفوز

130
00:09:08,380 --> 00:09:09,580
هل تمزحون؟

131
00:09:09,650 --> 00:09:11,510
لايمكن لأمي أن تغلب أبي 

132
00:09:11,580 --> 00:09:14,080
"أدي" لاتقل أبداً مطلقاً

133
00:09:14,150 --> 00:09:14,950
هذا صحيح ..مطلقاً

134
00:09:15,020 --> 00:09:16,590
هيا ياعزيزتي أريهم مالذي يمكنكِ فعلهُ

135
00:09:16,650 --> 00:09:19,090
يمكنها اللعب بمهارة هيا أريهم ذلك

136
00:09:31,230 --> 00:09:32,700
رائع !

137
00:09:32,770 --> 00:09:35,870
أنها رائعة يا"كارل" رميتان بعد وتكونَ
من التاريخ

138
00:09:45,910 --> 00:09:46,980
أجل!

139
00:09:47,050 --> 00:09:48,550
مهلاً

140
00:09:48,620 --> 00:09:52,320
هذهِ أثنان يا"كارل"تنتظرها الثالثة 

141
00:10:05,270 --> 00:10:06,500
أجل!

142
00:10:08,670 --> 00:10:11,000
لقد فعلتها يا "كارل" لقد غلبتكَ

143
00:10:11,250 --> 00:10:13,250
لقد خسرت

144
00:10:16,750 --> 00:10:19,720
بالطبع لايوجد خطباً ما بالمركز الثاني

145
00:10:23,790 --> 00:10:25,600
"هارييت" اريد أعادة اللعبة

146
00:10:25,620 --> 00:10:27,920
وكذلكَ "مايك تايسون"

147
00:10:32,730 --> 00:10:34,780
هيا بنا لنذهب الى المنزل

148
00:10:36,630 --> 00:10:38,070
لن نذهب الى أي مكان

149
00:10:38,130 --> 00:10:40,990
أنا مجد أريد اعادة اللعبة لقد حالفكِ الحظ 
وحسب

150
00:10:41,320 --> 00:10:43,170
أريد أعادة اللعبة وأريدهً الأن

151
00:10:57,490 --> 00:11:02,890
الرابح والبطل "كارل أوتس ونسلو"

152
00:11:10,630 --> 00:11:12,370
لايمكنني تصدق ذلكَ يارجل

153
00:11:12,430 --> 00:11:15,610
"هارييت" أني مسرورة أن "كارل" فازَ
بأعادة اللعبة 

154
00:11:15,640 --> 00:11:18,770
أو سنكون في لعبة البولينج الى الأن

155
00:11:18,840 --> 00:11:21,540
أنا أكره البولينج أنها رياضة غبية

156
00:11:21,610 --> 00:11:23,280
هذا صحيح

157
00:11:23,350 --> 00:11:26,720
يقومون برمي كرة قبيحة تزن عشرة باوندات
على مجموعة من العصي القبيحة 

158
00:11:26,780 --> 00:11:28,980
بينما ترتدون أحذية قبيحة 

159
00:11:29,050 --> 00:11:31,220
أنها رياضة قبيحة 

160
00:11:33,690 --> 00:11:35,060
أنها رياضة رائعة .

161
00:11:36,730 --> 00:11:38,660
وتعلمين ماهوَ السبب؟

162
00:11:38,730 --> 00:11:41,900
لأنها رياضية صنعت للرجال

163
00:11:41,960 --> 00:11:46,000
يقومون بصنع الكرة ثقيلة لكي تتركها النساء 

164
00:11:46,070 --> 00:11:50,510
عفواً أيها السيد 

165
00:11:50,570 --> 00:11:52,670
مهلاً..تأخر الوقت 

166
00:11:52,740 --> 00:11:54,710
ولا أود ان أستمع لمزيد من الشجار .

167
00:11:54,780 --> 00:11:56,480
أذهبوا الى الأعلى وأخلدوا للنوم

168
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
هوَ الذي بدأ

169
00:11:59,350 --> 00:12:00,520
كيفَ بدأتها ؟

170
00:12:00,580 --> 00:12:02,150
من خلال ولادتكَ قبلي

171
00:12:02,360 --> 00:12:04,700
لقد وضعت العائلة بأكملها على المسار الخطأ

172
00:12:09,220 --> 00:12:11,830
خمس ساعات في لعبة البولينج

173
00:12:11,890 --> 00:12:14,460
هذا أكثر وقت أمضيتهُ وانا  أرتدي
حذاء مؤجر

174
00:12:16,160 --> 00:12:19,670
أمل أن "كارل" أخرجَ غضبهُ

175
00:12:19,730 --> 00:12:21,900
سيداتي وسادتي ,

176
00:12:23,010 --> 00:12:26,440
كوني الرابح بأعادة لعبة البويلنج

177
00:12:26,510 --> 00:12:28,210
أعلن بموجب هذا 

178
00:12:28,280 --> 00:12:31,210
عطلة رسمية ل"كارل ونسلو"

179
00:12:32,980 --> 00:12:35,680
يبدوا أن هنالكَ بعض التبجح متبقي لديهِ

180
00:12:35,750 --> 00:12:38,120
عفواً سأذهب لتحقق من "رايتشي"

181
00:12:39,050 --> 00:12:40,760
ماخطبها ؟

182
00:12:40,820 --> 00:12:42,590
اعتقدت أن جميعنا أستمتع الليلة 

183
00:12:45,890 --> 00:12:48,830
"كارل" لم يستمتع أي أحد الليلة 

184
00:12:48,900 --> 00:12:52,200
يا"هاريت" انا متفاجئ 

185
00:12:52,370 --> 00:12:53,770
أعتقدتَ أنكِ فاشلة أفضل من هذهِ الطريقة

186
00:12:53,840 --> 00:12:56,200
ربحتَ بأعادة اللعبة حسناً؟؟
أغلقت القضية

187
00:12:59,110 --> 00:13:00,340
والأن هيا بربكِ"هارييت"

188
00:13:01,710 --> 00:13:04,050
أعتقد أن علينا التحدث بهذا الشأن

189
00:13:04,110 --> 00:13:05,680
لأنني لا أريد أن تشعري بسوء

190
00:13:05,750 --> 00:13:08,750
فقط لأني اللاعب الأفضل 

191
00:13:08,820 --> 00:13:11,250
حسناً أنا لا أشعر بسوء
- جيد

192
00:13:11,320 --> 00:13:13,990
لأنني أشعر بسوء حقاً

193
00:13:14,060 --> 00:13:17,460
حولَ كوني اللاعب الأفضل
يشعركِ بالسوء 

194
00:13:18,690 --> 00:13:20,360
كفى 

195
00:13:20,430 --> 00:13:23,190
هيا يا"هارييت" أعتقد أنكِ ستشعرين بحالة 
أفضل .

196
00:13:23,690 --> 00:13:25,370
أن قلتِها بوضوح.

197
00:13:26,400 --> 00:13:30,670
ذلكَ أنني اللاعب الأفضل

198
00:13:30,740 --> 00:13:32,510
أنني لاعب أفضل منكِ

199
00:13:34,440 --> 00:13:35,810
لاتدفعني يا"كارل"

200
00:13:38,850 --> 00:13:42,280
"هارييت" أساس الزواج الناجح

201
00:13:42,350 --> 00:13:43,120
هيَ الحقيقة 

202
00:13:43,190 --> 00:13:44,720
وكوننا زوج وزوجة 

203
00:13:45,260 --> 00:13:48,120
أعتقد أن علينا مواجهة الحقيقة معاً

204
00:13:48,190 --> 00:13:50,600
أذن هيا دعينا نواجه الحقيقة يا "هارييت"

205
00:13:52,130 --> 00:13:54,630
هيا ..قوليها 

206
00:13:54,700 --> 00:13:58,000
زوجي"كارل" هوَ الاعب الأفضل .

207
00:13:58,070 --> 00:13:59,430
حسناً أنتهى الأمر

208
00:14:00,060 --> 00:14:02,240
هل تود بمواجهة الحقيقة يا "كارل"؟

209
00:14:02,300 --> 00:14:08,410
السبب الوحيد برغبتكَ بأعادة اللعبة الليلة هوَ أنني جعلتكَ تربح

210
00:14:08,480 --> 00:14:10,710
لاتتوقعين مني تصديق هذا الحديث

211
00:14:10,780 --> 00:14:14,120
أجل هذهِ ليست المرة الأولى 

212
00:14:14,180 --> 00:14:17,410
لقد سمحتَ لكَ بالفوز في البولينج منذ 
أن تزوجنا 

213
00:14:19,050 --> 00:14:21,990
حسناً "ريتشي" بخير .

214
00:14:22,060 --> 00:14:24,460
يا "رايتشل" .. هل ترغبين بالضحك؟

215
00:14:24,590 --> 00:14:25,190
بالطبع 

216
00:14:25,260 --> 00:14:29,130
أختكِ تدعي أنها سمحت لي بالفوز!

217
00:14:30,530 --> 00:14:33,700
علمتَ هذا ..علمتَ أنكِ سمحتِ لهً بالفوز

218
00:14:33,770 --> 00:14:35,670
أرأيتَ..ما الذي أخبرتكَ؟؟

219
00:14:35,740 --> 00:14:38,040
بالطبع لأنها أختكِ

220
00:14:38,110 --> 00:14:40,650
بالطبع سوف تدعم هذه الفكرة السخيفة

221
00:14:40,940 --> 00:14:42,780
وهيَ أنكِ لاعبة أفضل مني 

222
00:14:42,840 --> 00:14:44,550
"كارل" انا أحذركَ

223
00:14:44,610 --> 00:14:46,950
انها حقيقة بسيطة في الطبيعة 

224
00:14:47,020 --> 00:14:49,120
الرجال لاعبين أفضل من النساء 

225
00:14:52,120 --> 00:14:57,460
أي نوع من الرجال المتطرفين هذا ؟

226
00:14:57,530 --> 00:15:00,670
يا"رايتشل" أنا لا أقول أن الرجال أفضل
بكل شيء

227
00:15:00,700 --> 00:15:03,290
لكن مهلاً نحنُ نتحدث عن البويلنج هنا

228
00:15:03,920 --> 00:15:07,040
والبولينج هيَ لعبة للرجال 

229
00:15:08,340 --> 00:15:12,540
أنتهى الأمر ..سنلعب البولينج الرجال ضد النساء الليلة 

230
00:15:13,090 --> 00:15:13,680
الأن حالاً لعبة واحدة .

231
00:15:13,740 --> 00:15:15,580
ستشعر بالأسف الأن

232
00:15:19,910 --> 00:15:21,380
عمتم مساءاً يارفاق

233
00:15:21,450 --> 00:15:24,020
ما الذي تفعلينهُ بأرتدائكِ ثياب المنزلية ؟؟

234
00:15:24,090 --> 00:15:25,820
أخبرتني أن  أخلد الى النوم .

235
00:15:26,230 --> 00:15:28,790
حسناً ارتدي ثيابكِ وأحضري أخوتكِ 
والى السيارة 

236
00:15:28,860 --> 00:15:30,030
سنلعب البويلنج الليلة .

237
00:15:36,330 --> 00:15:37,540
حسناً

238
00:16:00,560 --> 00:16:02,490
ضربة متتالية أيتها السيدات !

239
00:16:02,560 --> 00:16:05,330
أعتقد هذا يضع الرجال في البداية ..مجدداً

240
00:16:06,760 --> 00:16:08,560
أستمتعوا بها بقدر المستطاع

241
00:16:08,630 --> 00:16:09,730
هيا ياعزيزتي

242
00:16:09,800 --> 00:16:11,370
لن تكونوا في الطليعة بعد الأن

243
00:16:22,780 --> 00:16:23,750
"أدي"!!

244
00:16:23,810 --> 00:16:25,780
فعلتَ هذا عن عمداً

245
00:16:25,850 --> 00:16:27,220
ما الذي فعلتهُ؟؟

246
00:16:27,280 --> 00:16:29,340
سأنال منكَ يا "أدي".

247
00:16:29,630 --> 00:16:31,220
حقاً ؟؟ أنا أرتجف خوفاً

248
00:16:33,120 --> 00:16:38,090
من الأفضل لكَ أن تكون هكذا 
لأنهُ ليسَ اليوم وليسَ غداً

249
00:16:38,160 --> 00:16:40,630
لكن يوماً ما عندما لاتتوقعهُ

250
00:16:40,700 --> 00:16:43,270
ستستيقظ وترى شعركَ مفقود

251
00:16:47,000 --> 00:16:48,200
لابأس "لورا"

252
00:16:48,270 --> 00:16:50,210
سنلحق بهم

253
00:16:50,270 --> 00:16:52,440
"ستيف" يلعب تالياً

254
00:16:52,510 --> 00:16:56,310
أن حقق ضربات متتالية نحنُ في ورطة

255
00:16:56,380 --> 00:16:58,710
لاتقلقي بشأن هذا 

256
00:16:58,780 --> 00:17:00,550
سأتولى ذلكَ

257
00:17:05,720 --> 00:17:08,190
مرحباً "ستيف"

258
00:17:09,920 --> 00:17:11,290
مرحباً"لورا"

259
00:17:11,360 --> 00:17:15,400
أتلعلم ليسَ عليَ المعارضة 

260
00:17:15,460 --> 00:17:18,630
لكنني أود أن اخبركَ وحسب كم تبدوا 
وسيماً

261
00:17:18,700 --> 00:17:21,070
تحت الضوء

262
00:17:23,210 --> 00:17:24,940
حقاً؟

263
00:17:25,010 --> 00:17:26,140
اجل.

264
00:17:26,210 --> 00:17:29,040
وأردتَ أن أتمنى لكَ الحظ السعيد وحسب

265
00:17:29,880 --> 00:17:31,610
حسناً شكراً لكِ

266
00:17:33,680 --> 00:17:36,150
يا لها من يد قوية 

267
00:17:44,030 --> 00:17:45,330
"ستيف"!

268
00:17:46,590 --> 00:17:47,630
"ستيف"!

269
00:17:47,700 --> 00:17:49,530
ما خطبكَ؟؟

270
00:17:49,600 --> 00:17:50,500
"ستيف"!

271
00:17:50,570 --> 00:17:53,170
لقد لمستني يا "كارل"!!!

272
00:17:55,240 --> 00:17:56,770
لا أستطيع التنفس

273
00:17:56,840 --> 00:17:59,570
كل العصي تشبه لورا

274
00:17:59,640 --> 00:18:00,610
"ستيف"!

275
00:18:00,680 --> 00:18:02,040
"ستيف"!

276
00:18:02,110 --> 00:18:04,750
تماسك!

277
00:18:04,810 --> 00:18:05,780
خذ ..!

278
00:18:05,850 --> 00:18:06,810
كلا

279
00:18:06,880 --> 00:18:09,050
نحتاج الى ضربة متتالية يا "ستيف"!

280
00:18:09,120 --> 00:18:11,350
تنفس في حقيبة البويلنج!

281
00:18:12,250 --> 00:18:14,490
تنفس ,أنحني يافتى هكذا 

282
00:18:16,260 --> 00:18:17,890
هل أنتَ بخير ؟

283
00:18:17,960 --> 00:18:18,990
اجل أنا بخير .

284
00:18:19,060 --> 00:18:21,560
فكر بالضربة يافتى !

285
00:18:41,520 --> 00:18:44,250
ها قد فشل سلاحكم السري 

286
00:18:56,060 --> 00:18:59,170
حسناً يابطل هذا هوَ الأمر

287
00:18:59,230 --> 00:19:02,170
أخر كرة أخر رمية

288
00:19:02,240 --> 00:19:04,040
كل شيء متوقف عليكَ

289
00:19:04,110 --> 00:19:07,610
أجل يا "كارل" إذا قمت بضرب ضربة ، فستكون بطلاً ،

290
00:19:07,680 --> 00:19:10,780
لكن لن لم تفعل هذا أذن أنتَ فاشل 

291
00:19:10,850 --> 00:19:12,210
خاسر ,معزة ..

292
00:19:12,280 --> 00:19:13,580
شكراً لكَ "ستيف"!

293
00:19:13,650 --> 00:19:15,920
كفاكَ تشجيعاً

294
00:19:15,980 --> 00:19:17,550
حظاً موفقاً

295
00:19:17,620 --> 00:19:20,460
هيا يا "كارل" أنتَ تؤخر اللعبة 

296
00:19:20,520 --> 00:19:23,490
أجل نود الفوز والخروج وحسب

297
00:19:23,560 --> 00:19:24,790
ليسَ بهذهِ السرعة 

298
00:19:24,860 --> 00:19:26,830
أشعر بالضربة أتية

299
00:19:26,890 --> 00:19:29,960
هيا يا"كارل" الضربة الحاسمة!

300
00:19:30,030 --> 00:19:33,100
الحاسمة !

301
00:19:33,170 --> 00:19:35,040
الحاسمة !

302
00:19:35,100 --> 00:19:36,240
أختنق !

303
00:19:36,300 --> 00:19:37,910
- الحاسمة !
- أختنق!

304
00:19:37,970 --> 00:19:39,510
الحاسمة!

305
00:19:39,570 --> 00:19:40,540
أختنق !

306
00:19:40,610 --> 00:19:41,580
الحاسمة!

307
00:19:41,640 --> 00:19:42,810
أختنق !

308
00:19:44,510 --> 00:19:46,080
ما الذي حدث؟

309
00:19:46,150 --> 00:19:47,150
كانت الضربة الحاسمة !

310
00:19:47,220 --> 00:19:49,150
لقد سمعتَ عشرة عصي تقع 

311
00:19:49,220 --> 00:19:50,720
عشرة ؟محال يا"كارل"

312
00:19:55,420 --> 00:19:56,960
عليكم ان تنضجوا 

313
00:19:57,020 --> 00:19:58,990
أنا أخبركَ لم تكن ضربة حاسمة 

314
00:19:59,060 --> 00:20:01,360
أخبركَ أن هذا محال .

315
00:20:01,430 --> 00:20:03,180
حسناً سنحضر مصباح يدوي 

316
00:20:03,380 --> 00:20:05,270
ونعود الى البويلنج ونتحقق بأنفسنا .

317
00:20:05,330 --> 00:20:07,440
ياعزيزي لقد خسرتَ واجه الأمر

318
00:20:07,500 --> 00:20:10,370
واجه الأمر كرجل أن زوجتكَ هزمتكَ

319
00:20:10,440 --> 00:20:12,570
واجهي الأمر كأمرأة !!

320
00:20:12,640 --> 00:20:15,680
مهلاً

321
00:20:15,740 --> 00:20:17,040
مهلاً أخفظوا صوتكم

322
00:20:17,110 --> 00:20:18,440
بعض الأشخاص يحاولون النوم 

323
00:20:18,980 --> 00:20:19,580
أنا أسف يا أمي .

324
00:20:19,650 --> 00:20:21,820
نحنُ نناقش من ربح باللعبة .

325
00:20:21,880 --> 00:20:24,220
الرجال أم النساء .

326
00:20:24,290 --> 00:20:25,420
حسناً؟؟

327
00:20:25,490 --> 00:20:27,320
لم نعلم بعد.. لقد أنطفأت الكهرباء

328
00:20:27,390 --> 00:20:28,660
قبل أن نكتشف هذا .

329
00:20:28,720 --> 00:20:30,540
أجل المكان بأكملهُ أصبح معتماً

330
00:20:30,560 --> 00:20:33,190
قبل أن يضيع كارل"الضربة"

331
00:20:33,260 --> 00:20:35,460
يضيع ؟؟هذهِ الكرة كانت في وسط الممر

332
00:20:36,100 --> 00:20:37,100
أصمتوا !

333
00:20:37,160 --> 00:20:38,800
أصمتوا !

334
00:20:38,870 --> 00:20:40,130
أصمتوا !

335
00:20:40,200 --> 00:20:41,770
جميعكم

336
00:20:41,840 --> 00:20:44,740
لم تكن العاصفة التي أطفأت الطاقة الكهربائة

337
00:20:44,810 --> 00:20:49,240
كانت قدرة الرب تريكم كم كنتم تافهين

338
00:20:49,310 --> 00:20:52,480
من الأفضل في البولينج "النساء أم الرجال"

339
00:20:52,550 --> 00:20:56,280
لم أسمع شيئاً بهذهِ التفاهة من قبل 

340
00:20:56,350 --> 00:20:59,350
أنتم الناضجون تصرفون مثل الأطفال 

341
00:20:59,420 --> 00:21:02,220
عليكم أن تشعروا بالخجل من نفسكم 

342
00:21:02,290 --> 00:21:07,160
أود أن تقوموا بتصفية الأمور ..
و افعلوا ذلكَ بصمت 

343
00:21:07,230 --> 00:21:09,500
لديَ حصة كاراتيه السادسة صباحاً

344
00:21:17,070 --> 00:21:18,840
نحنٌ نتصرف مثل الأطفال حقاً

345
00:21:18,910 --> 00:21:21,540
البعض منا اطفال حقاً

346
00:21:23,210 --> 00:21:25,110
تعلمينن ما الذي أعنيهِ

347
00:21:25,180 --> 00:21:27,880
أجل ..ما الذي حدثَ معنا ؟

348
00:21:27,950 --> 00:21:31,250
بدأ الأمر وأنهُ يوم عائلي ممتع

349
00:21:31,320 --> 00:21:34,960
وانتهى بحرب في عائلة "ونسلو"

350
00:21:35,020 --> 00:21:36,360
جدتي محقة .

351
00:21:36,420 --> 00:21:38,860
المنافسة أمراً تافه .

352
00:21:38,930 --> 00:21:42,100
أنتَ محق يا"أدي" سأذهب الى الفراش 

353
00:21:42,160 --> 00:21:44,430
أنا ايضاً ..سأسابقكِ الى السرير

354
00:21:48,340 --> 00:21:50,340
يا لها من ليلة ؟

355
00:21:50,410 --> 00:21:53,700
كسرت ثلاثة أظافر وتورمَ أبهامي

356
00:21:53,710 --> 00:21:55,500
وربما أصبت بالألتهاب الرؤي

357
00:21:55,830 --> 00:21:57,710
بأستثناء ذلكَ الأمر لقد أستمتعتَ بوقتي

358
00:21:57,780 --> 00:21:58,850
عمتم مساءاً

359
00:22:07,560 --> 00:22:09,420
أتعلمين "هارييت"..

360
00:22:10,390 --> 00:22:11,630
كان المكان مظلم 

361
00:22:11,690 --> 00:22:14,330
ربما لم أسقط جميع العصي

362
00:22:14,400 --> 00:22:17,060
أذن انتَ تقول أن النساء تفوز؟

363
00:22:18,200 --> 00:22:22,800
دعينا نقول أنها "ربطة عنق"

364
00:22:22,870 --> 00:22:24,340
أتقبل "ربطة العنق"

365
00:22:24,410 --> 00:22:27,110
وبالمرة التالية التي أكون بها أفضل منكَ

366
00:22:27,170 --> 00:22:28,340
سأبقي الأمر لنفسي فقط 

367
00:22:28,410 --> 00:22:29,680
حسناً

368
00:22:33,520 --> 00:22:35,280
كلا ليسَ كذلك

369
00:22:35,350 --> 00:22:38,120
"هارييت" لم عليكِ تقليل شأن ما تجيدين فعلهُ

370
00:22:38,190 --> 00:22:41,290
لحماية غروري الذكري؟

371
00:22:41,360 --> 00:22:42,560
أتعني هذا حقاً؟

372
00:22:42,620 --> 00:22:43,460
اجل.

373
00:22:43,530 --> 00:22:45,030
ياعزيزتي أنا أسف .

374
00:22:45,090 --> 00:22:47,530
لأنني تصرفتَ بتطرف بعض الأحيان

375
00:22:49,660 --> 00:22:51,330
حسناً عزيزي

376
00:22:51,400 --> 00:22:53,170
أنتَ لاتفعل هذا عادة .

377
00:22:53,230 --> 00:22:55,170
في الحقيقة يوما ما قريباً

378
00:22:55,240 --> 00:22:57,200
ستكون هذا الرجل المتفتح عقلياً

379
00:22:57,270 --> 00:22:59,240
التي أخبرتَ "أدي" بذلكَ

380
00:22:59,310 --> 00:23:01,940
أعدكِ أني سأستمر بالمحاولة 

381
00:23:02,010 --> 00:23:03,140
هذهِ الروح المطلوبة 

382
00:23:03,210 --> 00:23:05,280
كتفي!

383
00:23:05,350 --> 00:23:08,520
أعتقد أنني أصبتَ عضلتي في أخر رمية 

384
00:23:08,580 --> 00:23:11,320
لم تكن ضربة حاسمة

385
00:23:11,390 --> 00:23:16,120
"هارييت"أن أستطعتِ أزالة ألم كتفي يمكنكِ أن تطلقي عليها أياً شئتي 

386
00:23:16,120 --> 00:24:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

