﻿1
00:00:12,510 --> 00:00:14,510
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:14,510 --> 00:00:17,350
بينا كانَ  ينوي أخراج أخاه"باستر" بكفالة
من السجن

3
00:00:17,430 --> 00:00:20,600
دفعَ "مايكل"بشكل خاطئ كفالة محامي العائلة

4
00:00:20,680 --> 00:00:24,100
ماهيَ تكلفة أخراج "باستر " من السجن؟
- لا أعلم ماهوَ سبب سجنهُ؟؟

5
00:00:24,190 --> 00:00:25,560
القتل؟؟ قتل غير معتمد؟؟
- كلا

6
00:00:25,650 --> 00:00:26,600
لايوجد قتل

7
00:00:26,690 --> 00:00:29,190
انهُ عبثَ بالأدلة في وقت أختفاء "لوسيل"
أثنين

8
00:00:29,270 --> 00:00:32,150
سأقول قرابة الخمسين ألف دولار

9
00:00:32,240 --> 00:00:34,110
أجل..قلتَ لكم أنني مفلس .

10
00:00:34,200 --> 00:00:36,490
ألم يمكنكَ..الأقتراض من الشركة؟

11
00:00:36,570 --> 00:00:41,080
ما الذي تتحدث عنهٌ.."لوسيل أستيروا"
مساهم أساسي في الشركة .

12
00:00:41,160 --> 00:00:42,660
سنكون تحت الفحص الدقيق

13
00:00:42,750 --> 00:00:46,290
أليسَ "جورج مايكل" لديهِ شركة
يمكنكم الاقتراض منهُ؟

14
00:00:46,370 --> 00:00:47,540
أنتَ تحتاج الى خمسة عشر ألف دولار

15
00:00:47,630 --> 00:00:51,000
كلا..ليسَ منكَ . من فضلكَ يابني

16
00:00:51,090 --> 00:00:53,090
لن أطلب منكَ النقود أبداً..بربكَ

17
00:00:53,170 --> 00:00:54,970
وأن قيمتها تبلغ خمسون ألف دولار

18
00:00:55,050 --> 00:00:57,390
وليسَ كأنني أطلبها منكَ..ليسَ خمسة عشر 
حسناً..؟؟

19
00:00:57,470 --> 00:00:59,430
والتي أستطيع ان أقرضكَ المبلغ 

20
00:00:59,510 --> 00:01:02,100
- لا احتاجهٌ..
- كلا؟؟ جيد.

21
00:01:02,180 --> 00:01:03,640
جيد..

22
00:01:03,730 --> 00:01:05,810
أذن تطبيق "الحجر المزيف" يعمل؟

23
00:01:05,890 --> 00:01:10,150
"جورج مايكل" كانَ يبحث عن فرصة
ليكون صريحاً حولَ"الحجر المزيف"

24
00:01:10,230 --> 00:01:12,730
- من خلال سالكَ..
 - لكن لم تكن هذهِ الفرصة .

25
00:01:12,820 --> 00:01:15,820
أجل..حسناً أموال تطبيق "الحجر المزيف" 
مقيدة بالأمور القانوني

26
00:01:15,900 --> 00:01:17,910
- التسويق وبرائات الأختراع
 - يبدوا مذهلاً..

27
00:01:18,030 --> 00:01:20,160
جيدَ لكَ..وجيد لهُ..

28
00:01:20,240 --> 00:01:21,910
نحنٌ نحاول حل أمر "باستر"

29
00:01:21,990 --> 00:01:25,660
حسناً..أن لم يكن بأستطعاتنا أستخدام
أموال الشركة لأخراج "باستر"

30
00:01:25,750 --> 00:01:28,000
م نالافضل أن تجد طريقة لفعل ذلكَ"باري"

31
00:01:29,420 --> 00:01:30,920
أو سأقوم بأستخدام المحامي الخاص بي

32
00:01:31,000 --> 00:01:33,510
ما الذي تتحدثين حولهٌ..محامً أخر؟؟

33
00:01:33,590 --> 00:01:35,800
لم تستطيعي مجاملتي حتى اخرج من نقابة المحامين؟

34
00:01:35,880 --> 00:01:38,640
هل هذا رجل مطلق؟؟
هذا مؤلم

35
00:01:38,720 --> 00:01:40,510
أعطني دقيقة سأكون بخير .

36
00:01:40,600 --> 00:01:43,310
كنتَ سأستخدم اموال طلاقكم لدفع لمحامي الخاص بي

37
00:01:43,390 --> 00:01:46,100
أسمهُ "داست رادلر" ولم أقم بتعينهُ

38
00:01:46,180 --> 00:01:48,940
لأنهٌ في الحقيقة تخلى عن فأر السباق

39
00:01:49,020 --> 00:01:51,150
يا ألهي ستتخلين عن رجل 
صاحب فأر السباق؟

40
00:01:51,230 --> 00:01:52,570
هذا رجل الرمال.؟؟

41
00:01:52,650 --> 00:01:54,030
أنهٌ سؤال وحسب.

42
00:01:54,110 --> 00:01:55,860
هل تقومون بشيء ما ..؟

43
00:01:55,940 --> 00:01:57,490
لاتقل هذا!!

44
00:01:57,570 --> 00:02:00,530
من فضلكِ..لايمكنني سماعهُ

45
00:02:00,620 --> 00:02:02,450
أنهُ يداعب خيالي 

46
00:02:02,530 --> 00:02:04,580
خيالكِ؟؟ هل ال..

47
00:02:04,660 --> 00:02:07,460
أي جزء من والدتي هوَالخيال؟؟

48
00:02:07,540 --> 00:02:09,330
لاتودين معرفة ما الذي أتخيلهٌ..

49
00:02:09,420 --> 00:02:11,380
وليسَ كما تظنين

50
00:02:11,460 --> 00:02:12,840
توقف.

51
00:02:12,920 --> 00:02:14,210
تمشينا على الشاطئ

52
00:02:14,300 --> 00:02:16,800
نحب شعور الرمال على أقدامنا .

53
00:02:16,880 --> 00:02:19,010
يا ألهي ..فكرة قدميك

54
00:02:19,090 --> 00:02:20,300
لابأس.

55
00:02:20,390 --> 00:02:21,930
أنني مسرور لديكِ شخصاً لتحدث معهٌ

56
00:02:22,010 --> 00:02:24,310
ربما سأذهب لتفقد "باستر"

57
00:02:24,390 --> 00:02:26,980
رائع ..أمي جعلت أبي يشعر بالخيال .صحيح؟

58
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
أنظري..لاتودين أقحام محامي أخر في 
هذا الأمر.

59
00:02:29,690 --> 00:02:32,520
لاتودين الذهاب متهيأة جداً..لأن ال"دي أي"

60
00:02:32,610 --> 00:02:34,860
أنها متقدمة للأنتخابات وهيَ قاتلة 

61
00:02:34,940 --> 00:02:36,570
يا ألهي أكره نطق أسمها حتى ..

62
00:02:38,190 --> 00:02:40,530
أجل"لوتيل دوتي" اللعينة

63
00:02:40,610 --> 00:02:44,700
حسناً..عندما يكون الامر بخصوص"باستر"
فقدان وعي كلي.

64
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
أوافقك الرأي .علينا ان نكون مجتهدين جداً

65
00:02:47,250 --> 00:02:48,660
لاوسائل اعلام..

66
00:02:49,410 --> 00:02:51,830
هل نحنٌ نتحدث عن الحقيقة ام ..

67
00:02:51,920 --> 00:02:54,380
السيناريو لأن..لدي...

68
00:02:54,460 --> 00:02:56,960
لماذا يوجد هنالك سيناريو حولَ العائلة ؟

69
00:02:57,050 --> 00:02:59,220
ألم تكن تعمل على واحد معَ"رون هاولرد"؟؟

70
00:03:02,340 --> 00:03:04,140
أنتَ تقول لن ندخل الأجداد

71
00:03:05,510 --> 00:03:06,850
لأنهُ كانَ قبل القتل

72
00:03:06,930 --> 00:03:08,430
"مايكل" اخبرني أن هذا فيلم

73
00:03:08,520 --> 00:03:12,060
الذي كنتَ تنتجهُ حولنا ..متوقف !

74
00:03:12,150 --> 00:03:14,360
لا أعتقد أنهُ كذلك..أعني أنا

75
00:03:14,440 --> 00:03:17,900
أعطيت الصلاحية ل"كيتي" لكن صناعة الأفلام
لاتنجز العمل بسرعة

76
00:03:17,980 --> 00:03:20,950
حسناً..تحدث الى "كيتي" وأعدهم

77
00:03:21,030 --> 00:03:22,530
لايمكنني فعل هذا .."كيتي"تكرهني

78
00:03:23,530 --> 00:03:25,280
هل سمعتم هذا؟

79
00:03:25,700 --> 00:03:27,120
يارجل هذا لايقدر بثمن..

80
00:03:27,200 --> 00:03:29,040
أولاً..الأمر معَ "باستر"

81
00:03:29,370 --> 00:03:31,120
وبعدها أتيتَ بالفيلم,

82
00:03:31,210 --> 00:03:33,080
والأن انتَ تاكل ما دعستَ عليهِ

83
00:03:33,170 --> 00:03:35,590
لأن "كيتي" تكرهكَ

84
00:03:36,670 --> 00:03:39,340
أظن ان "مايكل" هوَ مثل "جي او بيد"اليوم

85
00:03:40,010 --> 00:03:41,300
هل قلتَ "جي أو بيد"؟؟

86
00:03:41,380 --> 00:03:44,970
أجل..انها واحدة من تعبيرات أبي ..
يقولها عندما يخفق أحداً ما

87
00:03:45,050 --> 00:03:47,510
واحدة من تعبيرات "ستكتشفها يوماً ما"

88
00:03:47,600 --> 00:03:49,180
- حسناً..
- أتعلم...أنتَ محظوظ

89
00:03:49,270 --> 00:03:51,600
لأن "كيتي" لطيفة معي لذا سأذهب  معكَ

90
00:03:51,680 --> 00:03:54,440
- يمكنني الذهاب ...
 - كلا شكراً..كلا

91
00:03:54,520 --> 00:03:58,320
هل سيكون هذا نافعاً..؟أم سأكون 
جي او بي " وحسب.

92
00:03:59,730 --> 00:04:01,780
"جي أو بي" تلفظ "جوب" أيها ال"جي أو بيد"

93
00:04:01,860 --> 00:04:03,200
- لذا لم لا..
 -أذن  هذا اليوم

94
00:04:05,740 --> 00:04:08,700
هل مازلتَ هنا ؟؟ أذهب وأبحث عن زوجتكَ

95
00:04:10,080 --> 00:04:11,410
لا أعلم أينَ هيَ.

96
00:04:11,960 --> 00:04:13,580
حسناً تعقب عشيقها السابق

97
00:04:13,670 --> 00:04:15,250
وخذ"تونتو"معكَ.

98
00:04:15,330 --> 00:04:17,670
أجل بالطبع "ماركي بارك"

99
00:04:18,000 --> 00:04:19,380
من "الكوكولدنج"

100
00:04:19,460 --> 00:04:23,220
اعتقد ان لديَ فكرة عن ...أعتقد

101
00:04:23,340 --> 00:04:24,430
هيا!!"ميرفي براون"!!
 انني أتً..

102
00:04:24,510 --> 00:04:27,550
وحينَ أسرعَ"توبايس"مع ابنهُ 
الذي علنَ عنهُ حديثاً

103
00:04:27,640 --> 00:04:29,470
"جورج مايكل" وقريبتهٌ

104
00:04:29,560 --> 00:04:33,730
- محاصرين.
 - لايمكنني تصديق هذا ثالث حفلة لترحيب بالعودة من السجن

105
00:04:33,810 --> 00:04:35,060
أجل.

106
00:04:35,140 --> 00:04:36,400
أتعلم ما الذي علينا فعلهٌ؟؟

107
00:04:36,480 --> 00:04:39,150
لمَ لا نتبادل القبل مجدداً ونلقنهم درساً...

108
00:04:39,230 --> 00:04:42,740
لا أستطيع لأن أبي هنا ويظن أنني مازلتَ
اواعد "رايبل"

109
00:04:43,190 --> 00:04:46,070
وكيفَ لقبلنا أن تلقنهم درساً؟

110
00:04:46,160 --> 00:04:49,580
تلقين "رايبل" درساً..أعني تلقينَ "رايبل"

111
00:04:49,990 --> 00:04:51,830
من المفترض أن يكون لديَ موعد معها .

112
00:04:51,910 --> 00:04:54,120
مهلاً..هل مازلتَ تواعدها ؟؟

113
00:04:54,210 --> 00:04:55,670
ما الذي حدثَ لخطتنا ؟؟

114
00:04:55,750 --> 00:04:57,420
عندما تأتي لتطلب الجنس بعد أختفائها 

115
00:04:57,500 --> 00:04:58,790
لشهرين وبعدها تنفصل عنكَ؟؟

116
00:04:58,880 --> 00:05:01,630
لم أخبركِ؟؟
 انها كانت خارج المدينة لشهرين

117
00:05:01,710 --> 00:05:04,130
وبدى الأمر كما لو أنني كنتَ انتظرها 
عندما عادت الى المنزل

118
00:05:04,220 --> 00:05:06,220
وتظن نحنٌ منسجمين اكثر من قبل

119
00:05:06,300 --> 00:05:08,510
لذا لقد وافقت على الحضور لحفلة الشواء في 
منزل والدها .

120
00:05:08,590 --> 00:05:10,510
لايمكنني مقابلة عائلتها ..انا..

121
00:05:10,600 --> 00:05:13,310
مرحباً.."جورج مايكل"...
مرحباً.

122
00:05:13,810 --> 00:05:15,690
انصتِ..هل الأمر حولَ "ميرفي براون"
أحزنكِ؟؟

123
00:05:16,270 --> 00:05:19,150
هل توفيَ هذا الممثل؟؟ 
تباً لكِ ياسنة 2015

124
00:05:19,230 --> 00:05:22,570
كلا..هذا مختلف ..صديق"توبايس"

125
00:05:22,650 --> 00:05:24,110
أسمهُ "ميرفي براون",

126
00:05:24,190 --> 00:05:26,360
وأنهٌ اكثر من مجرد شريك بالتمثيل.

127
00:05:26,450 --> 00:05:27,740
أنهُ صديقهُ الحميم.

128
00:05:27,820 --> 00:05:28,990
كلا أنهٌ ابنهٌ,

129
00:05:29,070 --> 00:05:30,030
أبنَ صديقهٌ الحميم

130
00:05:31,410 --> 00:05:32,950
أسف.."مايبي"

131
00:05:33,410 --> 00:05:34,870
هل أنتِ تشعرين بالغيرة ؟؟

132
00:05:35,080 --> 00:05:36,160
بالطبع لا.

133
00:05:36,250 --> 00:05:38,880
أعني .. الفتى نضج وهوَ لايعرف أباهٌ حتى

134
00:05:38,960 --> 00:05:41,420
أن كان هناكَ شيئاً أشعر بالغيرة منهُ..

135
00:05:41,500 --> 00:05:44,300
أجل..هذا..هذهِ كلمة رائعة لها . 

136
00:05:46,670 --> 00:05:50,550
أسف ..هل سمعتَ ان "رابيل" لاتريدكَ
أن تلتقي بعائلتها ؟؟

137
00:05:50,640 --> 00:05:55,350
كلا..لديهم حفلة شواء في منزل والدها ..

138
00:05:55,430 --> 00:05:57,390
وأنتَ لستَ مدعواً

139
00:05:57,480 --> 00:06:01,130
كلا يمكنني أن أذهب ..لم تبدوا مولعة بهذا !!

140
00:06:01,900 --> 00:06:06,990
أنت تسأل الشخص الخطأ..عندما كنتَ مهتم
ب"رايبل" أختصار كما تعلم..

141
00:06:07,070 --> 00:06:11,280
حت وأن تجاوزت الامر ..لقد فشلتَ
بأختبار "رون" فشلاً ذريعاً

142
00:06:11,370 --> 00:06:14,540
حسناً؟؟والعدل ل"رون" ظننتَ أنهُ كان

143
00:06:14,620 --> 00:06:18,960
عشيقها ...؟

144
00:06:20,330 --> 00:06:21,460
رئيسها ..

145
00:06:21,540 --> 00:06:23,090
لكن انصت ..خذ وقتكَ.

146
00:06:23,170 --> 00:06:25,550
لاتتسرع بأن تكون جزءاً من الحشد.

147
00:06:25,630 --> 00:06:28,170
من الأرجح أنهم يبحثون عن رجل 
لايرفض شيئاً.. أو أخرق.

148
00:06:28,260 --> 00:06:29,590
وهذا ليس نمطكَ.

149
00:06:29,680 --> 00:06:32,180
كلا..لديَ قدوتي الرائعة .

150
00:06:32,260 --> 00:06:33,390
بوركتَ.

151
00:06:33,470 --> 00:06:35,220
أجل...ولديَ ايضاً

152
00:06:35,810 --> 00:06:36,640
حسناً..بوركت.

153
00:06:37,680 --> 00:06:39,480
أن أنتهى الأمر  بكَ بمقابلة العائلة

154
00:06:39,560 --> 00:06:41,190
قاعدة واحدة لتتبعها ..لاتحضر"توبايس" معكَ
 -اتصرف على سجيتي

155
00:06:42,980 --> 00:06:44,150
كن على سجيتكَ.."جورج مايكل"

156
00:06:44,820 --> 00:06:45,730
"جورج ماهيراز"

157
00:06:45,820 --> 00:06:48,150
اجل..كن.."جورج ماهيراز"
"جورج ماهيراز"

158
00:06:50,110 --> 00:06:55,080
والأن قصة العائلة الثرية التي خسرت كل شيء
والأبن الوحيدالذي لم يكن لديهِ خيار أخر

159
00:06:55,160 --> 00:06:56,790
سوى جمعهم معاً.

160
00:07:02,790 --> 00:07:04,500
أنها "أرستد ديفيلوبمنت".

161
00:07:08,170 --> 00:07:13,930
"مايكل بلوث" أصطحبَ أخاه معهُ ليتأكد 
أنَ "كيتي" لن تقوم بأنتاج الفيلم حولَ "باستر"

162
00:07:14,010 --> 00:07:16,760
وتناول ما دعسَ عليهِ..
- أجل اوضحتَ فكرتكَ

163
00:07:16,850 --> 00:07:18,270
كان عليَ اعطائها "باستر"

164
00:07:18,350 --> 00:07:21,080
لايمكن للفيلم ان يدور حولي وحول "جور
مايكل" وكلانا نواعد "رايبل"

165
00:07:21,600 --> 00:07:23,810
ولم تكن تعرف أنهٌ أبني.

166
00:07:23,900 --> 00:07:25,190
- كانت كارثة ..
 - أجل.

167
00:07:25,270 --> 00:07:28,510
لم تكن تعلم من كنتَ اواعد لذا اتهمتني أنني الرجل الأخر .

168
00:07:28,570 --> 00:07:30,950
من كنتَ تواعد؟؟
 - "جولي بون"!!

169
00:07:31,030 --> 00:07:33,280
في الحقيقة كانَ"توني وندر"

170
00:07:33,360 --> 00:07:36,030
الرجل الذي كان ينتظر أن يسمعها منهُ حينها ..

171
00:07:36,120 --> 00:07:39,410
عندما ظهرَ الساحر المثلي  في حياتهِ

172
00:07:39,500 --> 00:07:41,710
وبعدها بالسرعة التي ...

173
00:07:41,790 --> 00:07:42,750
اختفى .

174
00:07:42,830 --> 00:07:45,500
على أي حال ..الأمر حولَ "رايبل" كانَ 
على  وشك ان يدمر علاقتي بأبني.

175
00:07:45,590 --> 00:07:47,460
وظننتَ أنهٌ أمراً جيداً...

176
00:07:47,550 --> 00:07:49,460
لقد فقدت اهتمامها ب"جورج مايكل"

177
00:07:49,550 --> 00:07:52,180
-أتعلم..عليَ اخباركَ..
- هذا غير منطقي أطلاقاً

178
00:07:52,260 --> 00:07:53,340
لن يكون منطقياً أبداً.

179
00:07:53,430 --> 00:07:55,430
لن يكون منطقياً بالنسبة لي لأن كما تعلم

180
00:07:55,510 --> 00:07:59,310
أنهُ لايتناسب مع هؤلاء الناس..
وأظن ان "جورج مايكل" وانا

181
00:07:59,390 --> 00:08:00,680
سنكون أقرب لبعضنا 

182
00:08:00,770 --> 00:08:02,890
سيكون بحاجة الى الأب..لايزال بحاجة الى الأب

183
00:08:02,980 --> 00:08:05,150
والأم التي حضى بها

184
00:08:05,230 --> 00:08:07,360
- في حياته كانت ..
 - كانت امي .

185
00:08:09,440 --> 00:08:10,940
أجل أعتقد ذلك.

186
00:08:12,740 --> 00:08:14,030
فتىً مسكين

187
00:08:15,200 --> 00:08:16,820
- لايمكنني تخيل هذا .
- او يمكنني ذلكَ.

188
00:08:23,620 --> 00:08:26,380
- مهلاً لدينا والدتنا .
 - أتعلم في طريقة ما كانت والدتنا 

189
00:08:28,920 --> 00:08:31,460
في هذهِ الأثنا "جورج مايكل" يبحث عن 
نصيحة اموية .

190
00:08:31,550 --> 00:08:33,130
من قريب.

191
00:08:33,220 --> 00:08:35,590
تعيش حياتها مثلَ الجدة .

192
00:08:35,680 --> 00:08:38,260
سمعنا سنحضى بزيارة من الاحفاد..
هل تود بلعقة ؟؟

193
00:08:38,350 --> 00:08:40,770
-يارباه كلا..
 جيد المزيد لي..

194
00:08:40,850 --> 00:08:43,600
- ستتناول المزيد ..يمكنني العودة .
 - كلا تفضل بالدخول .

195
00:08:43,680 --> 00:08:45,940
سمعتَ أن لديكَ مشاكل في العلاقة .

196
00:08:46,020 --> 00:08:48,400
سأذهب لأنادي ..ما الذي تطلق عليها 
"جانجي"؟؟

197
00:08:48,480 --> 00:08:49,400
"مايبي"..

198
00:08:49,860 --> 00:08:51,570
عليَ ان أناديها بذلكَ.

199
00:08:51,650 --> 00:08:54,320
أجل..مشاكل في العلاقة .

200
00:08:54,490 --> 00:08:56,700
- "جانجي" تتفهم الامر ..
 أجل..لقد  ساعدتني .

201
00:08:56,780 --> 00:08:58,370
تخيل البحث عن الحب بعمري هذا 

202
00:08:58,450 --> 00:09:00,240
من الصعب تخيل ذلكَ.

203
00:09:00,330 --> 00:09:02,450
ربما تعثر على شيئاً أخر كهواية .

204
00:09:02,540 --> 00:09:03,910
أو يقطينة .

205
00:09:05,540 --> 00:09:07,040
"انيتا" حفيدكَ هنا .

206
00:09:07,120 --> 00:09:08,670
لم أضع مستحضرات التجميل 

207
00:09:08,750 --> 00:09:10,800
انا في حالة فوضوية ...غطي عينيكَ.
- فات الأوان

208
00:09:11,170 --> 00:09:13,740
لن أنظر ..لو لم يكن حفيدكِ هنا 
كنتض سأسترق النظر ..

209
00:09:15,050 --> 00:09:18,180
مهلاً..يالها من مفاجأة ..عزيزي

210
00:09:19,010 --> 00:09:20,970
هل تعيشين مع هذا الشخص حقاً؟؟

211
00:09:21,060 --> 00:09:24,680
هويتي المزيفة ليست من شانكَ.حسناً؟

212
00:09:24,770 --> 00:09:26,600
بالتحدث عن هذا ..الأمور أصبحت أسوء

213
00:09:26,690 --> 00:09:29,860
ليسَ فقط أنهُ يظن تطبيق ال"حجر المزيف" حقيقي ولديَ كل هذهِ الأموال .

214
00:09:29,940 --> 00:09:32,820
لم أشاركهُ ذلكَ عندما أحتاج الى أخراج 
"باستر" بكفالة .

215
00:09:33,360 --> 00:09:36,030
يظن ان عليَ ان أتمهل معَ "رايبل"

216
00:09:36,150 --> 00:09:37,860
لا أعلم ..لكن هذهِ فكرتي عنها

217
00:09:38,410 --> 00:09:39,740
ما الذي تريدهُ الأمرآة بحق؟

218
00:09:39,820 --> 00:09:41,410
أنتباه والدها .

219
00:09:41,490 --> 00:09:43,740
 و "رون هاورلد " هوَ رجلاً من أسفل الى أسفل

220
00:09:43,830 --> 00:09:45,540
ماذا لو لم تعجبهُ؟؟

221
00:09:46,080 --> 00:09:48,120
ماذا لو أتيت الى حفلة الشواء معَ
 شعراً زهري؟

222
00:09:48,210 --> 00:09:49,330
- شعراً زهري؟
- أجل.

223
00:09:49,880 --> 00:09:53,500
رأيتهُ على "شخصاً ما مؤخراً" وجعلني 
أشعر برغبة  التقيؤ صدقني

224
00:09:53,590 --> 00:09:55,800
ستكون مثلَ..."أحترق"!

225
00:09:56,800 --> 00:09:58,090
بدأ يدغدغني

226
00:09:58,180 --> 00:09:59,890
أعلمني عندما يبدأ يحرقكَ

227
00:09:59,970 --> 00:10:02,430
- هل سيحرقني .؟
 - ألم أكن واضحة ؟

228
00:10:02,930 --> 00:10:05,930
لا أحد قالَ الخروج من العلاقة ليسَ مؤلماً

229
00:10:06,020 --> 00:10:08,440
عليكِ التحدث عن الخروج من العلاقات 

230
00:10:08,520 --> 00:10:11,400
أظن أن صديقكِ "ستان" سيكون مهتماً 

231
00:10:11,480 --> 00:10:13,770
بطريقة لاترغبين أن يكون مهتماً

232
00:10:13,860 --> 00:10:16,570
لهذا السبب أنهُ يقترح أن يقوم بغسل الثياب

233
00:10:17,150 --> 00:10:20,490
حسناً..أي شيء يدفعهُ لغسل ثيابي ..
صحيح؟؟

234
00:10:20,570 --> 00:10:22,950
أجل.. سأتخلص منهُ.

235
00:10:23,160 --> 00:10:25,910
هذهش الكذبة التي أعيشها ربما ترسل لي
أشارات ممتزجة

236
00:10:26,750 --> 00:10:28,910
وفي هذهِ اللحظة بعض الأشارات الممتزجة

237
00:10:29,000 --> 00:10:31,250
أرسلت الى طريق السريع ساحل المحيطالهادئ

238
00:10:31,330 --> 00:10:34,000
في الحقيق كانَوا ينادوني "روك مونستر"

239
00:10:34,090 --> 00:10:36,670
و"توبايس" وأبنهُ الجديد

240
00:10:36,760 --> 00:10:39,430
يتوجهون الى المكسيك للبحث عن زوجتهِ
المفقودة حديثاً.

241
00:10:39,510 --> 00:10:41,090
و"جون بيرد" في الواقع 

242
00:10:41,180 --> 00:10:43,550
كنتَ واحداً من أشهر المفترسين

243
00:10:43,640 --> 00:10:45,970
أي شيء يضع أسمكَ ووزنكَ هناك

244
00:10:46,060 --> 00:10:48,020
لكن أود سماع ماهي َ احلامكَ

245
00:10:48,100 --> 00:10:50,940
لا أعلم..أنني اجيد العمل على الكومبيوتر 

246
00:10:51,020 --> 00:10:51,850
أنه ممتع أيضاً

247
00:10:51,940 --> 00:10:53,900
نوعاً ما انه الوقت الوحيد الذي يشعرني بالحياة

248
00:10:53,980 --> 00:10:55,320
كلا..احلامكَ.

249
00:10:55,400 --> 00:10:58,400
ليسَ الذي يجعلكَ ثرياً..وأنما شغفكَ.

250
00:10:58,490 --> 00:11:01,530
ايضاً ربما اكون طبيب للحيوانات .

251
00:11:01,610 --> 00:11:04,280
أو للكلاب ..لأن بعض الأحيان عندما انظر 
الى الحيوانات .

252
00:11:04,370 --> 00:11:06,580
هنالكَ تواصل خاص.

253
00:11:06,660 --> 00:11:08,330
أحلام..احلام!!

254
00:11:08,410 --> 00:11:11,330
لم أسألكَ أي جزء من جسد الكلب تود
لمسهُ

255
00:11:11,710 --> 00:11:15,000
حسناً..لنحاول هذا بالعكس..
حسناً..أنتَ مشهور .

256
00:11:15,090 --> 00:11:17,800
ما الشيء الذي تفعلهٌ ويجعل الجميع يصفقَ لكَ؟؟

257
00:11:19,260 --> 00:11:22,180
ذات مرة صفقوا لي قمت بعمل
الشعوذة على الكرة .

258
00:11:22,430 --> 00:11:25,390
لأني كنتَ أركب الدراجة الأحادية 
في "هايتي" عندما كنتَ اتطوع

259
00:11:25,470 --> 00:11:28,270
أجل..التهريج أجل..والأن  أنتَ تحلم ..

260
00:11:28,350 --> 00:11:30,060
هذا هوَ الحلم

261
00:11:30,140 --> 00:11:33,400
ربما علينا أن نقوم بالشعوذة لأولوياتكَ

262
00:11:35,770 --> 00:11:38,070
و"مايكل" كانَ يهيأ أخاه

263
00:11:38,150 --> 00:11:41,240
للضغط على "كتي " لأعادة فيلمهم

264
00:11:41,320 --> 00:11:43,070
جيد..ها هيَ"كيتي" اتت

265
00:11:43,160 --> 00:11:44,820
- أنا مؤمن بكَ يمكنكَ أيقاع بها 
 - ماذا؟

266
00:11:44,910 --> 00:11:47,910
هذا ..يمكنكَ فعل هذا ..معها 

267
00:11:47,990 --> 00:11:51,500
"مايكل" أياً كان الامر هوَ لا..ما لم تود طرح سؤال أجابتهٌ هيَ لا

268
00:11:51,580 --> 00:11:54,960
في هذهِ الحالة اجل.
- حسنا "جوب" أريدكَ أن 

269
00:11:55,040 --> 00:11:57,500
لترى من هنا ..
- "جوب"

270
00:11:58,500 --> 00:12:01,260
حسناً ..اليسَ انتَ الأفق لألتهاب العين

271
00:12:01,340 --> 00:12:03,680
كنتَ على وشك القول تبدوا منتفخة وحمراء

272
00:12:07,510 --> 00:12:09,810
-من الواضح تحتاجون الى غرفة ؟
- صحيح

273
00:12:09,890 --> 00:12:11,350
لماذا لاتحصلون على خصوصيتكم ..

274
00:12:11,430 --> 00:12:13,350
وسأذهب لألقاء التحية على "رون"؟
 ما رأيكم؟

275
00:12:13,440 --> 00:12:17,230
أنهُ ليسَ في المكتب اليوم لديهِ حدثاً 
عائلياً.

276
00:12:17,310 --> 00:12:19,900
- هل هوَ اليوم؟
 -لكن بما أنهٌ ليسَ هناك

277
00:12:19,980 --> 00:12:21,780
ما رأيكَ أن تدخل ال"ليم"؟

278
00:12:21,860 --> 00:12:23,240
أن أستطعت .."مايكل"

279
00:12:23,320 --> 00:12:24,860
- انا فقط ..
- أجل..؟

280
00:12:24,950 --> 00:12:26,740
- لايمكنني فعل هذا 
 - كلا.. ستكون بخير 

281
00:12:26,820 --> 00:12:29,030
ستكون بخير انت َ خٌلقتَ لهذا ..حسناً؟

282
00:12:29,120 --> 00:12:30,790
أستطيع أن أرى أن هنالكَ علكة في فمها .

283
00:12:30,870 --> 00:12:33,540
يمكنها سماعكَ

284
00:12:33,620 --> 00:12:36,130
أنت قلق كثيراً..

285
00:12:36,210 --> 00:12:39,420
- كان في الماضي لقد خضت الأمر مسبقاً "جوب"
- دعني أخرج 

286
00:12:39,500 --> 00:12:41,090
ويمكنكَ أن تعبث بشعري .
 يارباه كلا.

287
00:12:41,170 --> 00:12:42,590
"مايكل" لايمكنكِ أجباري على لمسَ شعرها 

288
00:12:42,670 --> 00:12:45,180
لن ألمس شعرها .
 - هيا .."جوب"

289
00:12:45,760 --> 00:12:49,470
وفي الجوار .."جورج ماهيراز" كانَ مستعداً ليمثل دور الفضائي

290
00:12:49,560 --> 00:12:52,390
التي ستكو نعائلة حبيبتهُ السابقة 

291
00:12:53,270 --> 00:12:56,060
مع رأس مليء بشعر"توبايس" الزهري

292
00:12:57,560 --> 00:12:59,480
مرحباً!! ها أنتَ ذا 

293
00:13:00,320 --> 00:13:02,360
أبي..هذا هوَ "جورج ماهيراز"

294
00:13:02,440 --> 00:13:05,070
- سررتَ برؤيتكَ
- سررتَ برؤيتكَ

295
00:13:05,150 --> 00:13:06,780
"رايبل" تقول الكثير من الأشياء الأنيقة عليكَ

296
00:13:08,620 --> 00:13:09,580
كيفَ حالكم؟

297
00:13:09,660 --> 00:13:12,750
للأسف تركَ الصبغة مدة أطول

298
00:13:12,830 --> 00:13:14,460
وتحول الى ...
 انظر..

299
00:13:14,540 --> 00:13:15,920
"هاورلد الأحمر"

300
00:13:17,290 --> 00:13:18,960
كلا ..انه ليسَ كذلك..انهٌ..

301
00:13:21,880 --> 00:13:24,220
- تخيلوا لو كان زهرياً
 - أجل..لكنهٌ لم يكن كذلك

302
00:13:24,300 --> 00:13:27,130
أنهُ"هاورلد ريد" .."شيرل" انظري ماذا فعل هذا الفتى

303
00:13:27,220 --> 00:13:28,760
انهٌ مثل شعرنا .

304
00:13:29,430 --> 00:13:30,930
شخصاً ما أصبح مألوفاً.

305
00:13:31,680 --> 00:13:33,390
أنتَ مناسب بالفعل .

306
00:13:37,560 --> 00:13:39,810
- ما المضحك؟
 -أنها عائلتي وحسب

307
00:13:39,940 --> 00:13:42,270
نحنٌ ال"هاورلدز"لانضحكَ على شيئاً لأنهٌ
مضحك وحسب

308
00:13:42,360 --> 00:13:43,530
نضحك عندما نكون سعداء

309
00:13:44,110 --> 00:13:45,900
وعندما تكون الامور غير مريحة أيضاً

310
00:13:46,450 --> 00:13:48,320
أتعني عندما ياتي المراجعون السيئين ؟

311
00:13:54,080 --> 00:13:55,790
أذن"رايبل"أخبرتني

312
00:13:55,870 --> 00:13:59,330
أنت مبرمج نوعاً ما من الأنظمة ؟

313
00:13:59,420 --> 00:14:03,210
أبي أنهٌ يدعى "الحجر المزيف" وهوَ رائع 

314
00:14:03,300 --> 00:14:05,710
الشركة ستغلق في الأسبوع التالي
نحنٌ مفلسون

315
00:14:06,510 --> 00:14:09,220
أظن أنني لستَ العشيق المثالي بنظر والدكِ
صحيح؟

316
00:14:09,930 --> 00:14:12,220
أنصت لاتقلق حيال أمر الشركة

317
00:14:12,300 --> 00:14:15,270
-عندما بدأت بالتخيل..
 - مع "براين جرايزر"

318
00:14:15,350 --> 00:14:17,980
الشركة كانت غارقة بالدين..لكن انظر لي

319
00:14:18,060 --> 00:14:19,690
- و"براين"
- الأن...

320
00:14:19,770 --> 00:14:22,610
وفي هذهِ الأيام ..لايمكنني أخبارك

321
00:14:22,690 --> 00:14:25,610
كم مرة شعرت بالتزوير

322
00:14:25,690 --> 00:14:29,950
لكنني سأخبركَ بسر..الجميع يشعربذلكَ

323
00:14:30,030 --> 00:14:32,990
"جورج مايكل" تأثر بالنصيحة 

324
00:14:33,080 --> 00:14:35,790
كفانا من التحدث بالعمل..اخبرني هل
تحب النقانق؟

325
00:14:35,870 --> 00:14:38,040
لكنهٌ قام بمحاولة أخيرة

326
00:14:38,120 --> 00:14:39,870
لأذلال المضيف..

327
00:14:39,960 --> 00:14:42,290
كلا لا أحب النقانق

328
00:14:46,260 --> 00:14:48,010
- لكنه لم يستطيع..
 أنا أحبها ..

329
00:14:52,090 --> 00:14:54,970
-كلا..
 - يا ألهي

330
00:14:55,060 --> 00:14:57,180
انتَ جيد.

331
00:15:02,270 --> 00:15:04,940
يا لها من مجموعة أنيقة 

332
00:15:05,610 --> 00:15:08,900
في هذهِ الأثناء "جوب" يحاول أن يماشي "كيتي"

333
00:15:09,650 --> 00:15:11,910
من الصعب تصديق أنهم يضعون القردة هنا

334
00:15:13,530 --> 00:15:14,740
تخميني؟؟

335
00:15:14,830 --> 00:15:17,240
سيتمكنون من فهم الكثير من هذهِ الأشياء

336
00:15:17,330 --> 00:15:19,370
أجل,القردة غبية نوعاً ما

337
00:15:19,460 --> 00:15:22,040
أود رؤية أحداهم يخرج من هنا بسرعة
وبصورة طارئة

338
00:15:23,330 --> 00:15:24,420
هذا سيكون..

339
00:15:24,500 --> 00:15:26,500
عليَ الخروج من هنا .

340
00:15:26,590 --> 00:15:28,760
أخرجوني من هنا.

341
00:15:28,840 --> 00:15:32,430
رائع ..رائع .

342
00:15:33,430 --> 00:15:35,430
أذن..

343
00:15:35,510 --> 00:15:37,390
من المؤكد أنكَ لم ترغب أن نكون بمفردنا

344
00:15:37,470 --> 00:15:39,600
لتحدث عن القردة في الفضاء

345
00:15:39,680 --> 00:15:43,730
كلا..لم أرغب بأن نكون بمفردنا على الأطلاق

346
00:15:48,400 --> 00:15:50,530
ذكرني أن لا أنسى علكتي

347
00:15:50,610 --> 00:15:54,030
لحظة واحدة ..ربما أنهٌ أخي

348
00:15:54,110 --> 00:15:57,700
"هل قمتَ بخداعها أم بعد"؟
 " خداعها لأجل ماذا"؟

349
00:15:57,790 --> 00:15:59,540
" أعد ألينا حقوقنا ...."

350
00:15:59,620 --> 00:16:02,830
أنهٌ "توني" عليَ ان أجيب ذلكَ
 هل يمكنني الحصول على بعض الخصوصية ؟

351
00:16:02,920 --> 00:16:04,580
نحن مقفل علينا هنا ..
- عليَ الخروج

352
00:16:04,670 --> 00:16:06,380
- لايمكنكَ غلق هذا ...
- أخرجيني من هنا

353
00:16:06,460 --> 00:16:07,960
- كلا ..كلا!
 - سيتحول الى بريد ألكتروني 

354
00:16:08,050 --> 00:16:09,210
عليَ أن أفجر المركبة ..

355
00:16:09,300 --> 00:16:11,840
هذهِ المظلة ..يا ألهي فقط

356
00:16:13,720 --> 00:16:15,180
الرب"مايزنج"

357
00:16:15,550 --> 00:16:17,390
مرحباً أنهُ"توني"

358
00:16:19,560 --> 00:16:22,600
أن علمتَ ذلكَ لم أكن لأرد على أتصالكَ

359
00:16:22,690 --> 00:16:25,650
أظن أننا عالقون هنا .

360
00:16:25,730 --> 00:16:28,110
أينَ أنتَ؟؟

361
00:16:28,190 --> 00:16:30,400
أنا في ال "ليم" أينَ انتَ؟؟

362
00:16:30,480 --> 00:16:33,280
أنا في حقيبة سفر "تومي"

363
00:16:33,360 --> 00:16:35,700
أظن أنني في غرفة الحقائب في مطار 
"لونج بيتج"

364
00:16:35,780 --> 00:16:37,070
مساعدتي تقوم بأصطحابي

365
00:16:37,160 --> 00:16:39,240
مالم تخطأ بأختيار الحقيبة الرمادية

366
00:16:39,330 --> 00:16:40,790
وبعدها سأذهب الى غرفة الغير الحقائب
الغير مطلوبة

367
00:16:40,910 --> 00:16:45,290
- هذهِ الطريقة التي فقدنا بها الرائع "فريدرك"
- كنتَ سأطالب بكَ.

368
00:16:45,370 --> 00:16:47,420
أراهن على ذلكَ

369
00:16:54,720 --> 00:16:57,050
على أي حال ..بما انني عائداً الى المدينة 
 أظن أنني أدينَ لكَ بأتصال 

370
00:16:57,140 --> 00:16:58,470
أذن لنجتمع معاً

371
00:16:58,550 --> 00:17:01,390
لا أستطيع الأن لديَ هذا الشيء

372
00:17:01,680 --> 00:17:03,480
أنني عالق فيال"ليم" مع

373
00:17:03,850 --> 00:17:04,940
هذا الشيء الأخر

374
00:17:05,020 --> 00:17:07,940
لا أظن أن علينا قضاء الوقت معاً
على أي حال

375
00:17:08,020 --> 00:17:10,820
أعني أنا الساحر المثلي اللامع

376
00:17:10,900 --> 00:17:13,070
أنتَ الساحر المستقيم الكاثوليكي

377
00:17:13,150 --> 00:17:14,860
سندمر علاماتنا التجارية 

378
00:17:15,360 --> 00:17:17,030
أجل.

379
00:17:17,740 --> 00:17:21,990
أظن أننا مختلفين بنفس الطريقة

380
00:17:22,080 --> 00:17:24,620
متشابهين بطريقة مختلفة .

381
00:17:24,710 --> 00:17:25,910
- مختلف..
 - متشابهين

382
00:17:26,000 --> 00:17:28,630
- في نفس الطريقة المختلفة 
- في طريقة مختلفة متشابهين

383
00:17:29,040 --> 00:17:31,000
- مختلفين ..
 - بنفس الطريقة

384
00:17:31,090 --> 00:17:33,010
- في نفس الطريقة المثلية ..
- مختلف التشابه ..

385
00:17:33,090 --> 00:17:34,470
- أنها ..
- "وايم"

386
00:17:34,550 --> 00:17:36,470
أنتهى الأمر

387
00:17:36,550 --> 00:17:38,640
أجل..أتحدث حولَ أشارة

388
00:17:38,720 --> 00:17:42,720
وهنا كلاهما أدركَ..هنالكَ وقت لتحدث عن الانسجام

389
00:17:42,810 --> 00:17:44,430
لكن أعتقد أن الأمر أنتهى الأن.

390
00:17:44,890 --> 00:17:47,520
عليَ الذهاب ..عليَ الصمت والأنصات ل"وندر"

391
00:17:47,600 --> 00:17:49,270
مهلاً..هل هذا الوداع..

392
00:17:56,570 --> 00:17:58,030
كم سمعتِ من حديثنا ؟

393
00:17:59,280 --> 00:18:01,910
والأب"جورج" يزور السجن
ألما ماتر"

394
00:18:01,990 --> 00:18:04,200
لأول مرة منذّ أن دخل أبنهُ السجن.

395
00:18:04,290 --> 00:18:09,310
- وهنا تناولتَ البطارية في الأسبوع الأول 
في فترة خلوتي..
- كلا .."باحة" لاتطلق عليها أسم خلوة

396
00:18:09,710 --> 00:18:11,840
أظن قد فات الأوان لذلكَ أبي

397
00:18:11,920 --> 00:18:14,210
كنتَ احاول أكتشاف السجن بمفردي.

398
00:18:14,300 --> 00:18:16,670
- أعلم .أسف ..
 -"جورج بلوث" يا ألهي .

399
00:18:17,300 --> 00:18:19,640
- لم أراكَ في ملابس الشارع.
 - "داك"!!

400
00:18:19,720 --> 00:18:23,010
لم أستطع تميزكَ بدون المصباح المحمول 
في فمكَ

401
00:18:27,180 --> 00:18:29,100
أعتذر أن أكون فظاً..هذا أبني"باستر"

402
00:18:29,770 --> 00:18:30,730
مسروراً..أنا..

403
00:18:30,810 --> 00:18:32,560
بدون لمس.

404
00:18:33,650 --> 00:18:35,980
وربما لهذا السبب "جورج مايكل" الأب

405
00:18:36,070 --> 00:18:38,150
قرر أنهُ يدين لأبنهُ

406
00:18:38,240 --> 00:18:40,360
لمشاركة بعض نصائح السجن

407
00:18:40,450 --> 00:18:42,950
"باستر" عليكَ أن تكون قوياً

408
00:18:43,030 --> 00:18:45,290
أنتَ محتجز وهؤلاء يدورون بحلقات  كالحمقى

409
00:18:45,370 --> 00:18:48,000
عليكَ أن تكون قوياً بالتحديد معَ الهمجيين

410
00:18:48,080 --> 00:18:50,330
أن هاجمكَ الفوضويون 
ترد عليهم 

411
00:18:50,420 --> 00:18:51,330
تلكمهٌ بسرعة

412
00:18:51,420 --> 00:18:53,670
هذهِ الطريقة الوحيدة للحصول على الأحترام

413
00:18:53,750 --> 00:18:56,210
هذا السجين كان يرمقني بنظرات.

414
00:18:56,300 --> 00:18:57,880
كلا هذا ليسَ همجي..

415
00:18:57,970 --> 00:19:00,430
هذا الحارس .أن عبثتَ مع الحارس 
سيقتلونكَ

416
00:19:00,510 --> 00:19:02,640
كان عليَ معرفة هذا 

417
00:19:02,720 --> 00:19:05,260
لكن مع الهمجيون ..هكذا تحصل على الأحترام

418
00:19:05,350 --> 00:19:08,230
حصلت على الأحترام  الكبير ..
 مع هؤلاء الحيوانات

419
00:19:08,310 --> 00:19:11,150
أكثر من الاحترام مع والدتكَ الان

420
00:19:11,600 --> 00:19:15,150
لايمكنني

421
00:19:15,230 --> 00:19:17,230
لايمكنني أرضائها 

422
00:19:17,320 --> 00:19:19,490
- حقاً؟؟ أنهً أمراً سهلا
- كلا ..اعني

423
00:19:19,570 --> 00:19:21,660
نحنٌ لسنا معاً بعد الأن ..والدتكَ طردتني

424
00:19:22,240 --> 00:19:24,200
- هنالكَ أفتتاحية
 كلا..كلا

425
00:19:24,280 --> 00:19:26,740
لاترغب بفعل شيء معنا 

426
00:19:26,830 --> 00:19:29,450
وجدت شخصاً اخر..أصغر عمراً

427
00:19:29,540 --> 00:19:30,870
اجل.

428
00:19:30,960 --> 00:19:32,420
نوعا ما مثل "الأبن مع المزايا"

429
00:19:32,500 --> 00:19:35,170
يقولون هنا أنني خسرت سيدتي الكبيرة

430
00:19:35,880 --> 00:19:37,210
وقلت لا ليسَ أمي!!

431
00:19:37,300 --> 00:19:38,550
- حسناً..
 - ستنتظرني

432
00:19:40,090 --> 00:19:42,300
فكرة أن تغني لهِ في المساء 

433
00:19:47,560 --> 00:19:50,310
لايمكنني تحمل هذا ..

434
00:19:50,390 --> 00:19:53,190
أعلم..اعلم .

435
00:19:53,270 --> 00:19:54,770
بدون لمس.

436
00:19:54,860 --> 00:19:56,320
وهنا "جورج مايكل" الأب

437
00:19:56,400 --> 00:19:58,610
قرر أن يكون لهُ شخصاً أخر يخرجهٌ من 
المآساة 

438
00:19:58,690 --> 00:19:59,820
أعلم ما عليَ فعلهٌ

439
00:19:59,900 --> 00:20:01,570
- ما الذي ستفعلهُ..
  - أعلم 

440
00:20:01,650 --> 00:20:02,780
ما الذي ستفعلهُ.؟؟

441
00:20:02,860 --> 00:20:04,450
أعلم ما الذي عليَ فعلهُ.

442
00:20:04,530 --> 00:20:06,740
- هل أنتَ..
 - أنا اسف..

443
00:20:11,710 --> 00:20:13,370
يا ألهي .."جورج"

444
00:20:14,170 --> 00:20:16,710
كنتَ غاضباَ انكَ لم تتعرف علي

445
00:20:20,050 --> 00:20:21,880
يا ألهي هذا المكان تغير

446
00:20:22,470 --> 00:20:23,680
"جورج مايكل" كانَ أيضاً

447
00:20:23,760 --> 00:20:26,280
وجدَ أعادة لم الشمل ممتع اكثر من ما تصور 

448
00:20:26,410 --> 00:20:27,550
والدكِ لطيف جداً

449
00:20:27,640 --> 00:20:30,560
هذا كانَ عملهُ منذ عمر السنتين 

450
00:20:30,640 --> 00:20:33,480
بعض الأحيان تود رؤية والديكَ بصورة 
مثالية

451
00:20:33,560 --> 00:20:36,150
لطيفين وجوه لطيفة ..وأخبارهم..
 ألكميهم...

452
00:20:36,520 --> 00:20:37,560
لماذا تقول هكذا؟

453
00:20:37,650 --> 00:20:38,770
كلا..انا ..

454
00:20:38,860 --> 00:20:41,070
لا أشعر بهذا الشيء الذي يشعر بهِ الأولاد

455
00:20:41,150 --> 00:20:42,280
هنالكَ موقع حول ذلكَ الأمر

456
00:20:42,360 --> 00:20:45,490
بالأظافة لذلكَ الجميع يعلم عوضاً عن 
الجميل للأباء

457
00:20:45,570 --> 00:20:48,080
شركتكَ عليها أن تغلق هذا الموقع ..
 - حسناً..

458
00:20:48,160 --> 00:20:51,080
ووجد "جورج مايكل" نفسه مسحور

459
00:20:51,160 --> 00:20:54,670
مع "رايبل" وعائلتها ..وقرر ان يكون صريح

460
00:20:54,920 --> 00:20:57,830
لأكون صريحاً..لا أعلم أن هنالك شركة

461
00:20:59,920 --> 00:21:01,460
قبل أن تقول هذا 

462
00:21:01,550 --> 00:21:03,050
هل هوَ أمر حولَ النقود

463
00:21:03,130 --> 00:21:05,090
أن كنتَ بحاجة الى النقود يمكنني ان أقرضهُ
أليكَ

464
00:21:05,180 --> 00:21:07,390
الجميع يحتاج الى كفالة الأن

465
00:21:07,470 --> 00:21:09,430
سيعطينني وتد في الشركة

466
00:21:10,930 --> 00:21:13,180
وبنظر الأعتبار بمساعدة عائلتهٌ

467
00:21:13,270 --> 00:21:16,440
حسناً.بالتحدث عن العائلة  أنا في الواقع..
 يمكنني أستفادة 

468
00:21:16,520 --> 00:21:18,110
استغلال القليل من الأغرائات 

469
00:21:18,190 --> 00:21:19,860
الكفالة كما قلتِ

470
00:21:19,940 --> 00:21:21,940
- هل أنتِ متاكدة ؟
 -أجل.

471
00:21:22,030 --> 00:21:24,610
يا ألهي أنتِ رائعة لمَ لا نتحدث غداً

472
00:21:24,700 --> 00:21:27,110
لايمكنني غداً لديَ اعادة تصوير

473
00:21:27,200 --> 00:21:28,370
كل الأمور في المكسيك

474
00:21:28,450 --> 00:21:30,780
ولمعلوماتكَ صديقي الحميم السابق
سيكون هنالك

475
00:21:30,870 --> 00:21:33,410
لكن أن كنتَ اعلم أنكَ ستكون هنا عندما
اعود

476
00:21:33,500 --> 00:21:34,370
أذن متى تعودين

477
00:21:34,450 --> 00:21:37,480
أجل..مهلاً ما لونَ شعرك سيكون؟

478
00:21:38,040 --> 00:21:40,460
انهُ مثل تقبيل قريبتكَ..

479
00:21:40,540 --> 00:21:42,420
مقرف ..حسناً فهمت الأمر

480
00:21:44,550 --> 00:21:48,640
بينما "مايبي" كانتَ قلقة حول تصرف 
"ستان" المريب أن يكون رومنسياً

481
00:21:48,800 --> 00:21:50,220
لذا حاولت تثبيط حماسهُ..

482
00:21:50,300 --> 00:21:53,720
ربما احاول أثبات شيئاُ لأبي عديم التفكير

483
00:21:54,350 --> 00:21:58,560
على أي حال ..أعتقد هذا السبب لعدم نجاح علاقتي

484
00:21:59,440 --> 00:22:00,400
هل هذا يحبطك..؟؟

485
00:22:00,480 --> 00:22:02,860
"أنيتا" انهُ كذلك أن أردت الحقيقة

486
00:22:03,070 --> 00:22:04,440
لأن والدكِ كانَ مغفل

487
00:22:04,530 --> 00:22:07,740
أرى أنكِ مميزة رائعة وفريدة .

488
00:22:07,820 --> 00:22:10,410
ذات السبعة والستون عاماً تبهرني كل يوم

489
00:22:10,490 --> 00:22:13,200
وهنا أدركت "مايبي" ما الذي كان عليهِ

490
00:22:13,290 --> 00:22:15,450
وتصرف "ستان" كانَ مقلق جداً

491
00:22:16,040 --> 00:22:17,830
سيكون شرفاً لي أن أكون الرجل في حياتكِ

492
00:22:17,910 --> 00:22:19,750
الذي لم يكن عليهِ والدكَ

493
00:22:19,830 --> 00:22:22,590
كان رقيقاً ومؤثراُ

494
00:22:22,670 --> 00:22:24,800
كا ما فكرت بقولهِ هوَ..

495
00:22:24,880 --> 00:22:26,760
- أدفنني.

496
00:22:27,510 --> 00:22:29,300
ووالد "مايبي" الحقيقي

497
00:22:29,380 --> 00:22:31,680
وأبنهٌ المعلن عليهَ حديثاً"ميرفي براون "

498
00:22:31,760 --> 00:22:34,680
وصلوا الى أخر مكان شاهدوا بهِ "ليندسي".

499
00:22:34,770 --> 00:22:36,770
الأب الأن في الملكية المهجورة ..

500
00:22:36,850 --> 00:22:38,980
أبقَ عينيكَ على "ليندسي" لهذا السبب نحنُ هنا

501
00:22:40,310 --> 00:22:42,270
- مهلاً هل هذه هيَ...؟ 
هل هذهِ "ليندسي"

502
00:22:42,360 --> 00:22:44,480
أجل.."ليندسي" !أنه نحن!! 

503
00:22:47,360 --> 00:22:50,530
كلا هذهِ نباتات صبار مع كيس بلاستيكي عليها 

504
00:22:50,610 --> 00:22:52,870
حسناً..بدا ليَ لوهلة أنها "ليندسي"؟

505
00:22:52,950 --> 00:22:54,370
أعتقد هذا صحيح.

506
00:22:54,450 --> 00:22:59,500
الصحراء تجعل الشخص يرى مايود رؤيتهُ
- أجل

507
00:22:59,580 --> 00:23:03,500
هل هؤلاء أشخاص على الحصان 
بضخامة البرميل يتوجهون الينا ؟

508
00:23:06,250 --> 00:23:08,550
أنتم غير مرحب بكم في هذهِ الأرض .

509
00:23:08,630 --> 00:23:10,010
لابد أن  هنالكَ خطأ ما

510
00:23:10,090 --> 00:23:12,050
كلا لايوجد أي خطأ

511
00:23:12,680 --> 00:23:15,680
أخشى أن أبلغكم أنتم تتعدون على ممتلكات الغير

512
00:23:15,760 --> 00:23:18,600
كلا هذهِ الأرض تعود الى "جورج بلوث"

513
00:23:19,060 --> 00:23:20,640
أجل,,فهمت

514
00:23:20,730 --> 00:23:23,400
وأنتَ "جورج بلوث"؟؟

515
00:23:23,480 --> 00:23:26,570
كلا أنهٌ دورأً قامَ بأدائهِ "توبيس"من قبل

516
00:23:26,650 --> 00:23:29,900
أنتَ على وشك مشاهدة المهنة في الترفيه

517
00:23:29,990 --> 00:23:30,990
يمكنها أن تكون بمتناول اليد 

518
00:23:33,200 --> 00:23:34,990
أجل,هذا رائع.

519
00:23:35,080 --> 00:23:39,660
أنا أخر شخص تود أخراجهٌ من أرضك..ارضهُ..أرضي

520
00:23:39,750 --> 00:23:40,710
أرضنا ..
 كلا..

521
00:23:40,790 --> 00:23:44,420
لم أدركَ أنتَ السيد "جورج بلوث"

522
00:23:44,880 --> 00:23:48,260
حسناً أيها السيد"جورج"لديكَ أوراق
لتوقع عليها 

523
00:23:48,340 --> 00:23:50,010
هل هذا صحيح.

524
00:23:50,090 --> 00:23:51,630
حسناً..ماذا عن..

525
00:23:51,720 --> 00:23:54,340
أستخدم أبني ظهراً لأوقع عليهِ الورقة 

526
00:23:54,470 --> 00:23:55,600
انهض .

527
00:23:55,680 --> 00:24:00,520
"توبايس" لم يكن الوحيد الذي يتعدى على ملكية الاخرين كما قرر"مايكل"

528
00:24:00,600 --> 00:24:03,350
لأجل أنجاز مالم يتطع "جوب" فعلهٌ

529
00:24:03,440 --> 00:24:05,400
توليَ الامور بنفسهِ

530
00:24:05,480 --> 00:24:09,610
لا اعلم كم مرة شعرت بالتزييف

531
00:24:10,030 --> 00:24:12,280
لكن سأخبركَ سراً الجميع ...

532
00:24:12,360 --> 00:24:14,280
- مرحباً "رون"
- "مايكل"

533
00:24:14,360 --> 00:24:16,870
من مشروع "بلوث
 الأتحادي

534
00:24:16,950 --> 00:24:19,160
- وبعدها واعدتَ "رايبل" ..
- أجل..

535
00:24:19,240 --> 00:24:20,080
يد الصلاة .

536
00:24:20,660 --> 00:24:24,080
أنصت الكثير من الأمور تغيرت مع العائلة .

537
00:24:24,170 --> 00:24:26,000
اجل,,سمعتَ بهذا 

538
00:24:26,080 --> 00:24:27,540
هل انتشر الأمر .

539
00:24:27,960 --> 00:24:29,500
ليسَ عامياَ,

540
00:24:29,590 --> 00:24:31,420
لكن نحنُ نسمع كل شيء

541
00:24:31,510 --> 00:24:33,130
انتِ تعلمين أنني صريح

542
00:24:33,220 --> 00:24:35,890
لديَ الكثير من الامور الأن 

543
00:24:35,970 --> 00:24:38,930
مع العمل ..و هل أنا مثلي..و "باستر" في
السجن

544
00:24:39,010 --> 00:24:41,220
- أنهُ كذلك؟ لأجل ماذا ؟
 حسناً انهُ لأجل...

545
00:24:41,310 --> 00:24:44,640
ربما لقتل أمرآة عائلتي تدين لها النقود .

546
00:24:44,730 --> 00:24:46,060
أظن بسبب يدهِ الألية

547
00:24:46,150 --> 00:24:47,860
حولني ل"رون"..
- أنه..

548
00:24:47,940 --> 00:24:50,440
حسناً..لذا عليكَ أن تفهم لماذا

549
00:24:50,530 --> 00:24:52,110
لانود بتصوير فيلم حول الأمر

550
00:24:52,190 --> 00:24:54,400
بالتأكيد عليكَ قطع الكثير من المشاهد

551
00:24:54,490 --> 00:24:58,370
هذهِ ستكون جريمة مدونة بمسلسل 
محدد

552
00:24:58,450 --> 00:25:00,540
لهذا السبب لاتود "رايبل" أن تكون جزء منه

553
00:25:00,620 --> 00:25:02,790
ليست مثلَ"برايس" لكنها مثل الألي.

554
00:25:03,120 --> 00:25:06,790
تعطي نفس الأداء بكل مشهد ..
منقذة كبيرة 

555
00:25:06,880 --> 00:25:08,790
أذن..أجل لنفعل هذا 

556
00:25:08,880 --> 00:25:12,340
لكَ الامر ..الان عائلتي لاتبحث عن الشعبية

557
00:25:12,420 --> 00:25:15,180
لننظر الى الأمر من جهة أخرى ..
 أن سمعتَ حول الأمر ,

558
00:25:15,260 --> 00:25:16,430
لقد أصبحَ علنياً

559
00:25:16,510 --> 00:25:18,640
أفضل طريقة لأدارة الصحافة هيَ مواجهتها 

560
00:25:18,720 --> 00:25:21,890
أبي..نحتاجكَ في سباق الثلاث أرجل

561
00:25:21,970 --> 00:25:24,980
- بالأظافة هل يمكنكَ تشغيل موسيقة
 لا أعلم كيفَ ذلكَ"ريد"

562
00:25:25,350 --> 00:25:28,400
لابد سمعتَ بهذا ..

563
00:25:28,480 --> 00:25:30,570
صحيح ؟؟ بالطبع ..لذا يمكنكَ...

564
00:25:30,650 --> 00:25:33,820
هل يتم قرائة النصوص لكَ

565
00:25:34,490 --> 00:25:36,570
هذا أبني "ريد"

566
00:25:36,660 --> 00:25:37,860
أبي يعلم كيفَ يقرأ

567
00:25:39,370 --> 00:25:40,330
أجل.

568
00:25:41,200 --> 00:25:43,370
سررتَ بمعرفتكَ..أجل على أي حال

569
00:25:44,040 --> 00:25:46,160
أرى سبب تسميتهُ بهذا الأسم

570
00:25:46,250 --> 00:25:47,250
يبدوا ذكياً

571
00:25:48,790 --> 00:25:50,460
شكراً لتطفلكَ

572
00:25:52,130 --> 00:25:53,090
أجل

573
00:25:53,170 --> 00:25:56,760
وكما أسرع للخروج قبل الذهاب الى 
"رايبل"

574
00:25:56,840 --> 00:25:59,800
ذهبَ "مايكل" الى شخص مشهور أخر من 
 عائلة "هاورلد"

575
00:25:59,890 --> 00:26:01,100
مرحباً..
 مرحباً.

576
00:26:01,180 --> 00:26:03,060
تتجنب سباق الثلاث أرجل.صحيح؟

577
00:26:03,140 --> 00:26:04,220
"برايس"

578
00:26:04,310 --> 00:26:06,480
أسفة لايمكنني ذلكَ وحسب

579
00:26:07,190 --> 00:26:09,980
تتحدثين الى أخيك"ريد"

580
00:26:10,060 --> 00:26:11,270
"مايكل بلوث" تشرفت

581
00:26:11,360 --> 00:26:16,360
مرحباً"برايس" أجل عرفتكَ 
كنتَ تواعد أختي صحيح؟

582
00:26:16,440 --> 00:26:18,030
حسناً..لقد تخطينا الأمر

583
00:26:18,110 --> 00:26:20,820
فترة أنفصالنا أكبر من فترة علاقتنا

584
00:26:20,910 --> 00:26:23,080
انفصال صريح

585
00:26:23,160 --> 00:26:26,000
كنتَ سأقول مرحباً لكنني لن أذهب الى
أي مكان 

586
00:26:26,080 --> 00:26:28,000
لكنني سأذهب الى مكان أخر ..لاتهتمي .

587
00:26:28,080 --> 00:26:31,000
انصت لقد تفاديتَ رصاصة..أنها مستخدمة

588
00:26:31,080 --> 00:26:33,420
لقد حصلت على شخصاً أخر..أنها تستخدمهُ

589
00:26:33,500 --> 00:26:35,800
أجل؟لكني سمعت ان الأمر ينتهي

590
00:26:35,880 --> 00:26:37,880
كلا هل تمازحني أنه متعلق.

591
00:26:37,970 --> 00:26:39,470
معَ موقعهُ الألكتروني

592
00:26:39,550 --> 00:26:41,970
أنها معهُ بسبب شركة الأنترنيت الخاصة بهِ

593
00:26:42,050 --> 00:26:43,010
أنتَ تعلم هذا صحيح؟

594
00:26:44,310 --> 00:26:47,140
هل تظنين ذلكَ..هل تظنين أنها تستغلهٌ؟؟

595
00:26:47,230 --> 00:26:50,480
وأنني متأكدة تماماً ليسَ لأجل جسدهُ.

596
00:26:51,230 --> 00:26:53,650
حسناً..أعني لا أعرف الشخص

597
00:26:53,730 --> 00:26:54,730
لكني رأيتَ صورتهُ

598
00:26:54,820 --> 00:26:57,940
أعتقد أن لديهِ جسد مثالي كما تعلمين..
انهٌ رشيق

599
00:26:58,030 --> 00:26:59,570
لاترغبين ان يكون أطول قامة

600
00:26:59,650 --> 00:27:02,660
أحب أجسام الرجال اليافعين .
حسناً؟؟ أحبها

601
00:27:02,740 --> 00:27:05,950
أجل..هذا غريب جداً

602
00:27:06,040 --> 00:27:07,790
ماتزال ..يا لها من قبلة

603
00:27:07,870 --> 00:27:09,910
أنهُ قام بصبغ شعرهٌ بصبغة "دالد هاورلد" 
الأحمر

604
00:27:10,000 --> 00:27:11,540
أعني أفهم الامر أنها صبغة جديدة مثيرة 
 صبغة جديدة ؟

605
00:27:11,630 --> 00:27:13,750
لكنكَ لايفترض أن تتركهُ لهذهِ المدة

606
00:27:13,840 --> 00:27:16,880
أنظر أليهِ يبدوا مثل "جاك لانتيرم"

607
00:27:16,960 --> 00:27:19,970
أخفضوا رؤسسكم

608
00:27:21,760 --> 00:27:23,600
حمقى

609
00:27:23,680 --> 00:27:25,930
لا أريد المستخدم ان يخلق مشهد درامي

610
00:27:26,010 --> 00:27:27,680
لاتقلق حول الأمر

611
00:27:27,770 --> 00:27:31,350
رأيتها تضحك وهيَ تفعل زجاج ال""مينجيريا"

612
00:27:33,150 --> 00:27:34,810
لم أفهم ذلكَ

613
00:27:35,230 --> 00:27:37,480
"مايكل" كانَ يتجنب هروب غريب

614
00:27:37,570 --> 00:27:39,320
مع أبنهُ في الحفل

615
00:27:39,400 --> 00:27:42,660
عندما أجتاز مسافة ليضمن ان المكان أمن

616
00:27:42,740 --> 00:27:44,450
مرحباً..
 هل يمكنني مساعدتكَ؟؟

617
00:27:44,530 --> 00:27:46,280
أجل يا لهُ من تحضير رائع هناك

618
00:27:46,370 --> 00:27:48,120
أردتَ أن ألقي نظرة وحسب..هل تمانع ؟؟

619
00:27:48,200 --> 00:27:49,750
أود تفقد أبني

620
00:27:49,830 --> 00:27:51,370
أتفهم الأمر

621
00:27:51,620 --> 00:27:54,080
أسمي .."رانس هاورلد" والد "رون

622
00:27:55,920 --> 00:27:57,250
أعتقدت أنكَ تعمل هنا ..مرحباً

623
00:27:57,340 --> 00:28:00,550
أحاول البقاء مشغولاً و أراقبَ أبني لأرعاه..أيضاً

624
00:28:00,630 --> 00:28:02,840
أجل؟؟ لايزال عليكَ فعل هذا ؟؟

625
00:28:02,930 --> 00:28:05,680
هذا عمل الأب..لايبدأ بالساعة التاسعة 
وينتهي بالساعة الخامسة

626
00:28:05,760 --> 00:28:08,560
أنهُ على مدار أربعة وعشرين ساعة  في الأسبوع

627
00:28:08,640 --> 00:28:09,770
حتى وأن كبروا في السن...صحيح؟

628
00:28:09,850 --> 00:28:12,480
يصبح الأمر أصعب لأنهم يظنون أنهم يعلمون كل شيء

629
00:28:12,560 --> 00:28:15,730
لايزال عليكَ أن تساندهم عندما يخطأون

630
00:28:15,810 --> 00:28:18,570
أو بعض الأحيان يحتاجون الى البكاء قليلاً

631
00:28:18,650 --> 00:28:21,820
لأن بعض الاحيان يحتاج الشخص الى البكاء

632
00:28:22,280 --> 00:28:24,820
مالم يكن هذا الشخص ميت

633
00:28:25,490 --> 00:28:27,870
لأجل الأب عليهِ تحمل الثقل بخفية

634
00:28:27,950 --> 00:28:32,830
وخلف تلكَ العيون عيون ساهرة لاتتسائل
مطلقاً

635
00:28:33,160 --> 00:28:35,580
لهذهِ اللمحة 

636
00:28:36,040 --> 00:28:39,840
أن الحكمة خلف الكلمات عليها ان تمر

637
00:28:40,340 --> 00:28:41,460
هذا كلام مثير للأهتمام حقاً

638
00:28:41,550 --> 00:28:44,090
لأنني أظن أن هنالكَ فتاة تستغل أبني

639
00:28:44,220 --> 00:28:47,350
لكن ليسَ لديَ طريقة معينة  لمراقبتها..

640
00:28:48,970 --> 00:28:50,600
لقد قابلتَ والدي..

641
00:28:50,680 --> 00:28:53,180
لايتكلم كثيراً لكننا مسرورين أنه متواجد 

642
00:28:53,270 --> 00:28:55,400
وعلى امل أنهٌ لم يشارك أفكارهٌ

643
00:28:55,480 --> 00:28:56,940
حول تغير المناخ ..اليسَ كذلك؟

644
00:28:57,020 --> 00:28:59,570
- هوكس..
 - كانَ شركة عظيمة .

645
00:28:59,650 --> 00:29:03,070
وهكذا وجد "مايكل" طريقة مراقبة الأمرآة 

646
00:29:03,150 --> 00:29:04,650
التي من الممكن أنها تستغل أبنهُ

647
00:29:04,740 --> 00:29:06,490
أتعلم ماهي َالشركة الجيدة ؟؟

648
00:29:06,570 --> 00:29:07,910
ترفيه تخيلي .

649
00:29:08,580 --> 00:29:12,000
وأعتقد أنني سأمضي قدماً مع مسلسلات
وثائقية بعد ذلكَ

650
00:29:12,080 --> 00:29:14,870
هذا خبر رائع ..أنتَ "جوكلين"!!

651
00:29:14,960 --> 00:29:18,000
هل تمانع بجلب عقود البرامج التلفزيونية الأعتيادية ؟؟

652
00:29:18,080 --> 00:29:20,210
العقود المتدفقة لخدمة الكيبل أم البث؟

653
00:29:20,300 --> 00:29:21,800
لافتة !! كل المخلفات 

654
00:29:21,880 --> 00:29:24,220
"جوسي" ستدون ذلكَ في دقائق

655
00:29:24,300 --> 00:29:28,340
وان كنتَ على عجلة ..يمكننا تنسيق
مقابلة معَ أخيكَ وهوَ في السجن

656
00:29:28,430 --> 00:29:30,140
أنتَ تعلم لايمكنكَ تغلب على البصريات

657
00:29:30,220 --> 00:29:32,310
وضع القليل من الجو فيها ..وفلترتها

658
00:29:32,390 --> 00:29:35,690
وتصوير بزاوية منخفضة  لللقطات قريبة

659
00:29:38,400 --> 00:29:41,780
و لقطة واسعة ...بصورة واحدة 

660
00:29:42,900 --> 00:29:44,360
أجل لقطة واسعة

661
00:29:45,320 --> 00:29:46,400
لقطة واسعة

662
00:29:47,360 --> 00:29:48,950
و"مايكل" عاد الى المنزل

663
00:29:49,870 --> 00:29:51,490
كيفَ سار الأمر معَ "جوب وكيتي"؟

664
00:29:51,580 --> 00:29:53,750
بينما أمهُ كانت تنتظر 

665
00:29:53,830 --> 00:29:55,830
قل لي أنهً تمكن منها  لأجل ايقاف الفيلم

666
00:29:55,910 --> 00:29:58,880
حسناً..أعتقد ربما نسيتَأن أسأل

667
00:29:58,960 --> 00:30:00,710
لابأس لأنني تحدثت الى "رون"

668
00:30:01,380 --> 00:30:03,550
كانَ سعيداً برؤيتي ..وكان الشعور رائع .

669
00:30:03,630 --> 00:30:06,010
هذهِ مجرد "هولييود بي أس"

670
00:30:06,090 --> 00:30:07,760
أعتقد أنهُ سيساعدنا .

671
00:30:07,840 --> 00:30:09,800
اتعلم ما الذي سيساعدنا ؟؟

672
00:30:09,890 --> 00:30:11,140
يا ألهي ..أنني أدفن الأتجاه

673
00:30:11,220 --> 00:30:13,970
مشروع ال"بلوث" فشل بسبب.

674
00:30:14,680 --> 00:30:16,600
سيكون مسلسل .

675
00:30:16,680 --> 00:30:20,100
قلنا بدون أي تسريبات .. والان نصور مسلسل

676
00:30:20,190 --> 00:30:22,150
لن أخبركِ..الفكرة هيَ

677
00:30:22,230 --> 00:30:23,900
"رون" سيقوم بمقابلة 

678
00:30:23,980 --> 00:30:26,570
حسناً..مع "باستر " كبحثاً

679
00:30:26,650 --> 00:30:28,610
حولَ تاريخ العائلة ..وماذا ..

680
00:30:28,700 --> 00:30:31,200
"مايكل" لايمكنهم البحث بتاريخ عائلتنا 

681
00:30:31,280 --> 00:30:33,580
وبالتأكيد لايمكنهم أنتاج برنامج تلفزيوني حولنا 

682
00:30:33,660 --> 00:30:35,200
لن يذهب الأمر لهذا البعد 

683
00:30:35,290 --> 00:30:37,370
سيرسل أشارة الى ال"دي أي"

684
00:30:37,460 --> 00:30:39,830
وبعد أن أستمروا  بتصوير "باستر" انهم يبحثون عن مشكلة

685
00:30:39,920 --> 00:30:40,750
فكري بالأمر .

686
00:30:40,830 --> 00:30:42,040
أن كان ألطف رجل بالعالم

687
00:30:42,130 --> 00:30:43,750
يدخل مع الكاميرات الخاصة بهِ و
الطاقم 

688
00:30:43,840 --> 00:30:45,800
ويقول ل"باستر " أن يؤمن في برائتهُ..

689
00:30:45,880 --> 00:30:48,340
سيسقطون التهم قبلَ أن ترمشي بعينكِ

690
00:30:49,630 --> 00:30:52,050
في الحقيقة بدء الرمشة لعينكِ

691
00:30:52,140 --> 00:30:53,470
وفتح العين هوَ..

692
00:30:53,560 --> 00:30:55,600
عامية بعض الشيء مؤخراً

693
00:30:55,680 --> 00:30:57,430
وماذا لو "باستر" أختنق؟

694
00:30:58,140 --> 00:30:59,890
أظن أن هذا عمل "رون"

695
00:30:59,980 --> 00:31:02,400
هذا يثبت أن يكون ...

696
00:31:02,480 --> 00:31:05,110
كلا ستشاهدونهُ "في التالي" 

697
00:31:05,190 --> 00:31:07,570
في التالي "أرستدت ديفيلوبمنت"

698
00:31:07,650 --> 00:31:11,990
في اللقطة التالية ..أعلم أننا قلنا لقطة قريبة 
كلا واسعة .

699
00:31:12,070 --> 00:31:13,580
"رون هاورلد" يرتب

700
00:31:13,660 --> 00:31:16,200
مقابلة في السجن معَ "باستر"

701
00:31:17,080 --> 00:31:18,540
ها هوَ ذا .

702
00:31:19,160 --> 00:31:20,080
وقت العرض

703
00:31:20,160 --> 00:31:23,000
وجورج يتذكر نصيحة "جورج الأب"

704
00:31:23,080 --> 00:31:23,920
الهمجيون

705
00:31:25,170 --> 00:31:27,670
سأقتلكَ أيها الهمجي

706
00:31:27,760 --> 00:31:29,510
مهلاً..

707
00:31:29,590 --> 00:31:31,340
همجي!!

708
00:31:31,760 --> 00:31:33,470
أرأيتم ما الذي فعلتهٌ للهمجي؟

709
00:31:33,550 --> 00:31:35,560
دزنزا ملاحظة.

710
00:31:36,100 --> 00:31:37,640
أنسى بأمر اللقطة الواسعة 

711
00:31:37,720 --> 00:31:40,020
خمسين على خمسين وأنتهى التطابق

712
00:31:40,350 --> 00:31:43,520
و"مايبي"تستمتع بعلاقتها الجديدة

713
00:31:43,980 --> 00:31:46,020
أنظروا كم هم سعداء

714
00:31:46,820 --> 00:31:47,780
مثلنا تماماً

715
00:31:50,280 --> 00:31:52,030
حتى يحدث هذا ..
- حسنا هذا هوَ الأمر .

716
00:31:52,030 --> 00:32:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

