[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Joker Game Audio File: joker ep bd/[Dymy&ANK-Raws] ジョーカー・ゲーム 03 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).mkv Video File: joker ep bd/[Dymy&ANK-Raws] ジョーカー・ゲーム 03 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 42 Active Line: 44 Video Position: 6271 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,10,10,40,1 Style: Joker-internal/narrator,Bahij Droid Naskh,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,40,0 Style: Joker-top,Bahij Droid Naskh,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,8,0,0,40,0 Style: Joker-internal/narrator-top,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,8,0,0,63,0 Style: Joker-flashback,Bahij Droid Naskh,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1D20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,40,0 Style: Joker-flashbackinternal,Bahij Droid Naskh,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F1012,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,40,0 Style: Joker-Title,Open Sans Semibold,74,&H0007021C,&H000000FF,&H008EAFCE,&H00F9FFF2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,29,29,45,1 Style: Joker-Episode_Title,Bahij Mitra,85,&H00FFFCF0,&H000000FF,&H64232627,&HB4343539,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,136,29,164,1 Style: Joker-Disclaimer,Bahij Mitra,61,&H00FAF4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,29,29,209,0 Style: Joker-Preview,Bahij Mitra,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,7,0,0,63,1 Style: Joker-Next_Episode,Bahij Mitra,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00232627,&H0020222B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,3,29,145,173,1 Style: sign_3457_11_Celebrating__Going,Bahij Mitra,81,&H004B46A6,&H000000FF,&H00C0C8CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,6,29,301,61,0 Style: sign_3540_13_Hisanaga_Yasutak,Bahij Mitra,81,&H00292B2B,&H000000FF,&H00C3C7C9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,29,29,299,0 Style: sign_3842_17__Sign__Greater_E,Bahij Mitra,66,&H001A3342,&H000000FF,&H007594A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,29,731,241,0 Style: sign_196_1_Colonel,Bahij Mitra,74,&H00A84E25,&H000000FF,&H003D2129,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,453,29,360,0 Style: sign_544_8_Young_Heroes,Bahij Mitra,86,&H00321FC0,&H000000FF,&H00DFE1F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,152,29,45,0 Style: sign_544_9_October_edition,Bahij Mitra,68,&H00243584,&H000000FF,&H007594B7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,1449,45,360,0 Style: sign_544_10_Air_force,Open Sans Semibold,61,&H000E1D14,&H000000FF,&H003C5F5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,1655,45,270,0 Style: sign_544_11_December_Edition,Open Sans Semibold,68,&H003437B4,&H000000FF,&H0079B2DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,1069,453,450,0 Style: sign_544_12_The_year_in_revi,Open Sans Semibold,68,&H00544629,&H000000FF,&H00C2B37B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,543,1148,299,0 Style: sign_544_13_Citizen,Open Sans Semibold,68,&H00323B3F,&H000000FF,&H00B5C2C1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,72,1585,479,0 Style: sign_13392_131_Special,Open Sans Semibold,68,&H003D5A57,&H000000FF,&H0094B9B8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,301,29,61,0 Style: sign_13712_136_Goods___Services,Open Sans Semibold,68,&H00A5C1D0,&H000000FF,&H00635368,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,61,61,45,0 Style: sign_13712_138_Seruban_Tea_Hous,Open Sans Semibold,74,&H007CDAEE,&H000000FF,&H003632ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,301,29,241,0 Style: sign_13770_139_Coffee___Tea___J,Open Sans Semibold,61,&H000E137C,&H000000FF,&H0089BFDC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,1,120,1388,450,0 Style: sign_13712_137_Miyakoshi__Impor,Open Sans Semibold,61,&H005381C3,&H000000FF,&H001E3054,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,29,301,421,0 Style: sign_19587_208_Hanabishi,Open Sans Semibold,81,&H0024566E,&H000000FF,&H00CCFFFA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,242,29,61,0 Style: sign_19646_210_Hanabishi,Open Sans Semibold,54,&H009F9E9A,&H000000FF,&H0037302D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,29,120,450,0 Style: sign_3457_11_Good_luck__Going,Open Sans Semibold,68,&H006661AC,&H000000FF,&H00C0C8CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,29,242,61,0 Style: sign_3457_12_Women_Sashes__Gr,Open Sans Semibold,52,&H00323534,&H000000FF,&H00B6BBBA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,29,935,331,0 Style: sign_3664_15_This_program_is_,Open Sans Semibold,61,&H00FAF4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,29,29,209,0 Style: sign_10128_84_Cafeteria,Open Sans Semibold,74,&H00103A4A,&H000000FF,&H0080C7CC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,120,29,119,0 Style: sign_16292_152_The_American_Bla,Open Sans Semibold,68,&H00494B4B,&H000000FF,&H009FA4A3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,4,181,1207,450,0 Style: sign_16292_153_Former_lead_US_C,Open Sans Semibold,68,&H00494E4D,&H000000FF,&H009FA4A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,29,29,119,0 Style: sign_16292_154_American_Govt__C,Open Sans Semibold,68,&H003B3D3D,&H000000FF,&H00A5AAA9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,9,1148,181,389,0 Style: Caffeine-Mirai Logo,Lucida Calligraphy,45,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,10,1 Style: Joker-Greater_EA_Small,Bahij Mitra,54,&H001A3342,&H000000FF,&H007594A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,29,731,241,0 Style: Joker-Greater_EA_Large,Bahij Mitra,81,&H001A3342,&H000000FF,&H007594A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,29,152,45,0 Style: Joker-Notes,Bahij Mitra,70,&H00FAF4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,10,10,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.56,0:00:07.86,Joker-Disclaimer,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\fs70\i0\fnBahij Palatino Sans Arabic\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\1a&H14&\3a&H46&\pos(1503.396,217.319)}الترجمة والتنسيق: ميراي-سان\Nهذه الحلقة مترجمة حصريًا لفريق عالم كافيين\Nوغير مسموح لأي طرف آخر إعادة إنتاجها بأي شكل من الأشكال Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:13.24,Joker-Disclaimer,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\fs70\i0\fnBahij Palatino Sans Arabic\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\1a&H14&\3a&H46&\pos(1594.257,279.488)}تابعونا على المدونتين\Ncaffeine-anime.blogspot.com\Nmiraisubsblog.wordpress.com Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1\blur4} Dialogue: 0,0:00:03.45,0:00:04.99,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}شيمانو ريوسكي Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:07.18,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}طالب ياباني بنظام التبادل Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:13.15,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}دخل الدولة في يوم 15 من يونيو 1939 Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:14.96,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}مدينة مارسيليا Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.17,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}إقامة لمدة عام في فرنسا Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:24.38,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لا تجبر نفسك على التذكر Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:29.43,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}على الأغلب إنك مصاب بفقدان ذاكرة مؤقت Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:31.38,Joker-Notes,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}ألان ليرنييه Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:34.84,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ألا تتذكر شيئًا؟ Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:39.18,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ما فعلته كان شديد الخطورة عندما تحديت جنديًا ألمانيًا Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:40.18,Joker-Notes,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}ماري توريه Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:44.39,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}ألا تتذكر المشاكل التي وقعنا بها نتيجة إنقاذك؟ Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:45.44,Joker-Notes,,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}جان فيكتور Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:50.15,Joker-flashback,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا تعطِ العدو أية معلومات Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:56.02,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا أعرف Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:58.19,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا أستطيع تذكر شيء Dialogue: 0,0:00:58.19,0:00:59.97,Joker-internal/narrator,Shima-Thought,0,0,0,,{\be1\blur4}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:02.21,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أخبروني رجاءً بما حدث Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.20,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أليست هذه فرنسا؟ Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:05.96,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا يوجد جنود ألمانيا؟ Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:11.92,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ليتني أنسى أنا أيضًا Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:14.95,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}...أن موطني فرنسا الآن Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:18.27,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}واقعة تحت الاحتلال الغاشم لدولة ألمانيا Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:21.85,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}مع اشتعال جمرة الحرب العالمية Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:21.85,sign_3457_11_Celebrating__Going,Sign,0,0,0,,{\be1\blur4}احتفال\N{\c&H454E4E&}الذهاب إلى الحرب Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:23.85,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}في خريف العام 1937 Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:26.02,sign_3540_13_Hisanaga_Yasutak,Sign,0,0,0,,{\be1\blur4}هيساناغا ياسوتاكي Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.02,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...قام الجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:29.50,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}بتأسيس أكاديمية سرية لتدريب الجواسيس Dialogue: 0,0:01:28.35,0:01:30.40,sign_3842_17__Sign__Greater_E,Sign,0,0,0,,{\be1\blur4}الجمعية الثقافية لشرق آسيا العظمى Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:32.90,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...النخبة الذين اجتازوا امتحان القبول الصارم Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:40.28,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}تم التحفظ على كل معلوماتهم بسرية تامة\N لكل ما يتعلق بأسمائهم، ماضيهم وحتى أعمارهم Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:46.77,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}وبعد أن أتمّوا بسهولة كل التدريبات القاسية \Nالتي دفعت بهم إلى أقصى حدودهم الجسدية والعقلية Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:49.54,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،وبقيادة المؤسس المقدم يوكي Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:52.13,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}بدؤوا عملهم حول العالم في الخفاء Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:56.87,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،وبالتالي، تأسست وكالة استخبارات جديدة Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:59.98,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}اسمها الوكالة-د Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:35.49,Joker-top,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}كان ذلك في 22 يونيو 1940 Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:37.98,Joker-Episode_Title,Title,0,0,0,,{\be1\blur4}{\fad(400,400)}[الحلقة 3 [خطأ في الحساب Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:40.15,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}بدون مواجهة للقوات الألمانية المتقدمة، احتُلّت فرنسا Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:42.60,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}وتم توقيع اتفاقية مهادنة Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:44.96,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}،ولمدة طويلة بعد ذلك Dialogue: 0,0:03:45.26,0:03:48.36,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}لم تكن ثمة مشاكل كبرى حتى في مدينتنا Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:49.96,Default,Woman,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا تغتر بنفسك لمجرد ارتدائك هذه الملابس{} Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:49.96,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}{\a6}...ولكن Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:56.50,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}بدأت المشكلة عندما رمتْ امرأة عجوز حجرًا على جندي ألماني وأخذت تهينه بصراخها Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:00.06,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،تجاهلها الجنود أول مرة Dialogue: 0,0:04:00.06,0:04:02.97,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكن تصاعدت الأمور بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:05.19,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ولم يستطيعوا تجاهله أكثر Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:08.85,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،وفي لحظة تطبيق الإعدام عليها Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:16.95,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أنت من خرج لإنقاذها Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:24.40,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}وهكذا هرعنا لحمايتك من الجنود الألمان Dialogue: 0,0:04:24.75,0:04:27.33,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكن أحد الجنود كان يلوح ببندقيته Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:30.58,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}وأصابك مباشرة على صدغك Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:32.34,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:34.75,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}بدوت منزعجًا فجأة Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:36.99,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لستُ منزعجًا Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:40.21,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}على أية حال، شكرًا لإنقاذي Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:43.43,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}هل أنت ياباني حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:44.92,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لمَ تسألين؟ Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:49.98,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}إنك تتحدث الفرنسية الآن بطلاقة بلهجة باريسية Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.31,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،ولكنك أثناء غيابك عن الوعي Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:55.48,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}كنت تتمتم بلغة روسية Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:58.05,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،ما هذا؟ لسببٍ ما Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:00.77,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أشعر كما لو أنني أخفقتُ في شيء Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:03.49,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ليس هذا وحسب Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:08.91,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}هذه النظارة ليست أكثر من مجرد زينة Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:12.63,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}وأيضًا، كان هنالك قطن محشو في فمك Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:18.54,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}كان عالقًا عندما حاولنا علاجك، وعندما أزلناه مع النظارة تغيّر مظهرك Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:21.61,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}في الحقيقة إنني أظن ثمة شيء غريب آخر Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:24.51,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}،بينما كنا ننقله إلى هنا Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.56,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}كان يتمتم بأرقامٍ ما Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:31.43,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}"أعتقد كانت: "تسعون إلى ثمانية إلى اثنين Dialogue: 0,0:05:31.66,0:05:33.84,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}تسعون إلى ثمانية إلى اثنين؟ Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:36.61,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:38.97,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا أعرف Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:42.14,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...ولكن أشعر أنه لا يفترض بي إخبار أحد بهذا Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:46.88,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،أنا رجل أسعى لأجل أصدقائي المحبوبين" Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:50.16,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}"أو لأجل بلادي، فلا أهاب الموت... Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:54.17,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}كلمات الشاعر الروماني القديم، هوراتيوس Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.85,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،عندما استعدت وعيك في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.47,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،وكنتَ ما تزال مشوشًا بعد Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:03.40,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لكنك استطعت قراءة هذه الكلمات رغم انعكاسها في المرآة Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:06.00,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}شيمانو Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:10.49,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أنت بطل أنقذتَ حياة امرأة عجوز فرنسية Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:15.15,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لهذا السبب عرضنا أنفسنا للخطر لإنقاذك Dialogue: 0,0:06:15.71,0:06:18.78,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،ولكن تصرفاتك التي تجعلك تبدو شخصًا آخر Dialogue: 0,0:06:19.22,0:06:20.58,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}...نوعًا ما Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:24.03,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}تجعلني أشك فيما لو أنك مجرد شاب ياباني عادي Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.61,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:32.62,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...أنا Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:33.87,Joker-flashback,Voice,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا تتكلم Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:37.27,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!توقفوا Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:40.07,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!كفى Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:42.60,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!كفى Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:44.92,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!أرجوكم Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:46.63,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...لا Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.62,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا تنظروا إليّ Dialogue: 0,0:06:59.97,0:07:01.03,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}جنود الألمان Dialogue: 0,0:07:01.93,0:07:03.07,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.76,0:07:05.38,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}كيف عرفوا مكاننا؟ Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:08.17,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}ربما كان هنالك من يتعقبنا Dialogue: 0,0:07:08.50,0:07:12.14,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}!لهذا السبب كنت معارضًا لإحضاره إلى هنا Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:14.75,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}كنا شديدي الحرص على عدم مطاردتنا Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:16.28,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}...مستحيل أن يتعقبنا أحد Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:19.00,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}انتظر يا شيمانو! أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:23.80,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ألم يأتوا للإمساك بي؟ Dialogue: 0,0:07:24.35,0:07:26.80,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا أريد أن أسبب لكم المزيد من المشاكل Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:28.92,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}شكرًا على إنقاذي Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:32.38,Joker-flashback,Voice,0,0,0,,{\be1\blur4}!اخترق Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:38.10,Joker-flashback,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!الموت هو أسوأ قرار تتخذه. يجب أن تعيش Dialogue: 0,0:07:39.09,0:07:40.06,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}!انتظر Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:42.62,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أنت مخطئ Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:46.46,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}سنتعرض لمشاكل أكبر لو أنك خرجت الآن Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:47.82,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:50.15,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا تقل شيئًا يا ألان Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:52.55,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}!تذكر ما يفعله الجيش الياباني Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:55.33,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لا علاقة لـ شيمانو بهم Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:59.63,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}إضافة إلى أن اليابان وفرنسا الآن ليسا في حالة حرب Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:02.20,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ماري، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:05.77,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أنقذ شيمانو مواطنة من شعبنا Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:09.03,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}فقدانه للذاكرة لا يبدو تمثيلًا Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:11.68,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ألا يجدر بنا إخباره بموقفنا على الأقل؟ Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:16.60,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}أتفق مع ألان Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:18.63,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أي أننا اثنان مقابل واحد Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:21.81,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}...نحن Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:24.39,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}من المقاومة... Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:35.37,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هل تعني أنكم أعضاء من تنظيم المقاومة السرية المعارضة للاحتلال الألماني؟ Dialogue: 0,0:08:45.17,0:08:47.76,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}في هذا الوضع، لنهرب من الباب الخلفي Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:48.67,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:52.08,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا يوجد عدد كافٍ من الجنود لملائمة كل هذه العربات Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:56.43,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}على الأغلب بقي منهم أربعة أو خمسة Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:02.39,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}إنه فخ. خطتهم الفعلية هي القبض على من يحاول الهرب من الباب الخلفي Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:05.77,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا؟ أنّى لي معرفة شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:09.42,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}!هل قلت فخ؟ إذًا لا مفر لدينا Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.44,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}يمكننا الاختراق Dialogue: 0,0:09:12.83,0:09:13.94,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي لديكم هنا؟ Dialogue: 0,0:09:15.11,0:09:18.16,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ألديكم مسدسات؟ لا بد أنكم مقاتلون في المقاومة Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:22.92,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ليس هدفنا التورط في قتال معهم Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:24.26,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}...لهذا Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:26.77,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ألديكم أية أسلحة؟ Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:28.50,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لدينا مسدس واحد Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:31.34,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أحضره جان لنا Dialogue: 0,0:09:32.41,0:09:33.92,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!أعطني إياه في الحال Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.75,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}أظنه معطّل Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:41.05,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}الزناد عالق Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:46.01,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...هذا Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:53.68,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أجل، ثمة شيء عالق في داخله Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.87,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ألا يوجد شيءٌ آخر لاستخدامه كسلاح؟ Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:59.10,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لا، لا يوجد شيء آخر Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:01.07,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}لا يوحد سوى مواد المطبخ Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:04.94,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}"عند بداية اشتعال الحرب، احرص على تخزين أي شيء أبيض" Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:07.64,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}هذه مقولة فرنسية معروفة Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:11.08,Default,MArie,0,0,0,,{\be1\blur4}الطحين، الملح، السكر Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:12.23,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}منفاخ؟ Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:13.89,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ألديكم منفاخ؟ Dialogue: 0,0:10:14.70,0:10:17.74,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}أعتقد ثمة منفاخ قدم قديم في المطبخ Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:19.59,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أحضريه هو والطحين Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:20.94,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}حاضر Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:24.95,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ألان، استمر في مراقبة كل شيء من خلال الشق في الباب Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:27.64,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}جان، أطفئ الأنوار Dialogue: 0,0:10:30.01,0:10:31.14,Default,GermA,0,0,0,,{\be1\blur4}!اخرجوا Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:33.11,Default,GermB,0,0,0,,{\be1\blur4}!نعلم أنكم في الداخل Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:35.05,Default,GermB,0,0,0,,{\be1\blur4}!افتحوا الباب Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:37.69,Default,GermA,0,0,0,,{\be1\blur4}لمصلحتكم أن تخرجوا طوعًا Dialogue: 0,0:10:37.98,0:10:39.20,Default,GermB,0,0,0,,{\be1\blur4}!افتحوا بسرعة Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:42.03,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أصلحته Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:44.95,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}يمكننا إطلاق النار في أي وقت Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:48.08,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}شكرًا Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:50.07,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ما المشكلة التي كانت به؟ Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:51.36,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا أعلم Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:54.44,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}فككته ثم أعدت تركيبه وحسب Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:57.13,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ربما طريقة تركيبه لم تكن صحيحة Dialogue: 0,0:10:57.51,0:10:58.76,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ربما لأنه مسدس قديم Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:02.55,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}من سيستخدمه؟ Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:03.89,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أنا سأفعل Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:07.52,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}لا. أنا من أحضرته لهذا سأحمله معي Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:11.88,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ماري، أيمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:15.09,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}بالطبع، ليس لقتل العدو Dialogue: 0,0:11:15.47,0:11:16.86,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}إنه لحمايتك Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:18.19,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}موافقان؟ Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:19.26,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أجل Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:21.15,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:21.61,0:11:23.59,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}حماية حياتك مسؤوليتك الخاصة Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:35.74,Default,GermA,0,0,0,,{\be1\blur4}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.74,0:11:36.91,Default,GermB,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:39.92,Default,GermC,0,0,0,,{\be1\blur4}!تبًا! لا أستطيع رؤية شيء Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:41.59,Default,GermC,0,0,0,,{\be1\blur4}!ليضيء أحدكم الأنوار Dialogue: 0,0:11:58.02,0:11:59.37,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:01.47,0:12:02.43,Default,GermE,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:03.66,Default,GermF,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:05.86,0:12:07.12,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!هيا! بسرعة Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:17.65,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!لننطلق Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:42.74,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}...شيمانو Dialogue: 0,0:12:42.74,0:12:46.36,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}من.. من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:50.93,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لم يكن هنالك شيء في تلك الغرفة لاستخدامه كقنبلة Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:53.66,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}استخدمت الطحين الذي قمتم بتخزينه Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:56.90,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}انفجار غباري Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.13,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ليس بالشيء الكثير حقيقةً Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:04.33,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}كما يحدث أحيانًا في المناجم من انفجار لغبار الفحم Dialogue: 0,0:13:04.33,0:13:05.96,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}الفكرة الأساسية متشابهة Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:08.66,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،مع الكمية المناسبة للغبار في الهواء Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:11.34,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،وبالتوازن مع الكثافة الملائمة للأكسجين Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:12.76,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}يمكن لأي شخص إحداثه Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:19.23,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}جان، ماري.. أصغيا إليّ Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:24.34,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}أعلم أننا نريد معرفة الهوية الحقيقية لـ شيمانو Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:26.70,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكن الآن لدينا أمورًا أكثر أهمية Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:32.01,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،لم ينقذ شيمانو حياة تلك المواطنة الفرنسية فقط Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:37.28,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكنه الآن أنقذنا من موقف كنا فيه الحياة أو الموت Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:40.67,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}...تمهل يا ألان... هل تعني Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:44.20,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}إليكما اقتراحي Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:46.71,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}منذ الآن وصاعدًا سيكون شيمانو حليفنا Dialogue: 0,0:13:47.03,0:13:51.68,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}وسنطلب منه مساعدتنا رسميًا في عملياتنا القادمة Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:57.51,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}ما خطبك؟ هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:13:58.03,0:13:59.97,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ماري، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:01.25,0:14:05.13,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}أنا... أتفق مع رأي ألان Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:09.21,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}تبًا! دائمًا ما تؤيدين ألان Dialogue: 0,0:14:11.31,0:14:12.52,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}حسم الأمر إذًا Dialogue: 0,0:14:13.19,0:14:18.75,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}شيمانو، هلّا قدمت المساعدة لنا ولموطننا؟ Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:26.04,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}قبل إجابتي على سؤالك، لنبتعد من هنا أولًا Dialogue: 0,0:14:26.73,0:14:28.55,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ما يزال العدو قريبًا Dialogue: 0,0:14:30.85,0:14:32.88,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أين هو أقرب مخبأ لكم؟ Dialogue: 0,0:14:32.88,0:14:34.06,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}شاتيلون Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:36.44,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}سنحتاج ساعة للوصول إلى هناك مشيًا Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:37.55,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لنذهب Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:42.87,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}توقفوا من فضلكم Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:47.76,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ماري؟ Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:50.48,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:52.57,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}لمَ توجهين المسدس نحونا؟ Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:54.27,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}آسفة Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:58.54,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}...لو أنه لم يظهر، ما كان ليحدث هذا الشيء Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:00.77,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}كما توقعت إذًا Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:04.20,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}عرفت أنه كان مجرد احتمال، ولكنني توقعت وجود دخيل Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:07.55,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أنتِ من عطّلتِ هذا المسدس Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:10.33,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}هل يعقل أنك متعاونة معهم؟ Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:14.13,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}جاسوسة أرسلها الألمان للتسلل في المقاومة؟ Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:15.51,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:17.68,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}ماري! لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:17.92,0:15:19.31,Default,Jean,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا تعاونتِ معهم؟ Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:20.81,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}!لأجل البقاء أحياء Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:26.07,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}...أنا وعائلتي Dialogue: 0,0:15:37.92,0:15:39.67,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}كان ذلك قبل شهر Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:42.93,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}كنت سأستمر في التمثيل حتى النهاية Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:47.38,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}حاولت قدر استطاعتي أن أجنبكما الخطر Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:49.09,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}...ولكن Dialogue: 0,0:15:58.44,0:16:01.36,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}...لو استمر هذا الوضع، فإن عائلتي Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:03.83,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}أعتذر بشدة Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:06.86,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكنني مضطرة لتسليمكم إلى الجيش الألماني Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:09.68,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}أنتما وهذا الشاب الياباني الغريب Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:16.81,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}!توقف Dialogue: 0,0:16:17.34,0:16:18.49,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}!سأطلق النار حقًا Dialogue: 0,0:16:18.71,0:16:20.55,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}!أرجوك! توقف Dialogue: 0,0:16:20.55,0:16:22.57,Default,Marie,0,0,0,,{\be1\blur4}...لو اقتربت أكثر Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:25.27,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!أطلقي Dialogue: 0,0:16:26.16,0:16:27.03,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:16:29.90,0:16:30.88,Joker-flashback,Voice,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا تمُت Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:35.61,Joker-flashback,Voice,0,0,0,,{\be1\blur4}...وأيضًا Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:37.18,Joker-internal/narrator,Voice,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا تقتل Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:45.95,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}جان، هل معك شيء لتقييدها؟ Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:02.12,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}جيد. هل استعدت وعيك؟ Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:05.17,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أجل Dialogue: 0,0:17:06.28,0:17:08.97,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}إذًا فقد اختارت ماري عائلتها عوضًا عن بلادها Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:12.70,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}واختار جان حبه عوضًا عن حياته Dialogue: 0,0:17:15.85,0:17:18.38,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}،أنا رجل أسعى لأجل أصدقائي المحبوبين" Dialogue: 0,0:17:18.38,0:17:21.10,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}"أو لأجل بلادي، فلا أهاب الموت... Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:25.02,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}القول أسهل من الفعل Dialogue: 0,0:17:26.93,0:17:29.15,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}كيف عرفتَ أن ماري متعاونة مع العدو؟ Dialogue: 0,0:17:29.73,0:17:31.67,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لأنها سألتني عن مشكلته Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:34.96,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،بعد أن أصلحت المسدس Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:38.11,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هي الوحيدة التي سألتني عن علّته Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:43.50,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أرادت التحقق مما إذا كنت لاحظت الشيء الذي وُضع بداخله للعبث به Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:47.47,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكن لم أكن متأكدًا بشكل كامل Dialogue: 0,0:17:47.47,0:17:49.88,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لهذا وضعت رصاصة فارغة بداخله Dialogue: 0,0:17:54.52,0:17:57.43,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ما لم أتوقعه هو ضربة جان المفاجئة Dialogue: 0,0:17:57.75,0:17:59.65,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...ولكن استطعت بفضله أن أتذكر Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:02.43,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هويتي الحقيقية Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:04.31,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}وما الذي عليّ فعله Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:06.73,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}هل سترحل؟ Dialogue: 0,0:18:07.04,0:18:07.73,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}نعم Dialogue: 0,0:18:08.74,0:18:09.74,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}فهمت Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:16.30,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}ألان ليرنييه Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:18.13,Default,Alain,0,0,0,,{\be1\blur4}هذا اسمي Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:23.74,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}شيمانو ريوسكي Dialogue: 0,0:18:38.10,0:18:39.54,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}اكتمل المسح Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:44.06,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا وجود لشهود عيان ولا أجهزة تنصت Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:48.14,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}طريقة الاتصال رقم ثلاثة Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:09.58,Default,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}قدّم تقريرك Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:13.36,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لمَ المقدّم يوكي هنا؟ Dialogue: 0,0:19:15.87,0:19:18.03,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}تسعون إلى ثمانية إلى اثنين Dialogue: 0,0:19:18.49,0:19:28.06,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هذه النسبة الحالية لسكان فرنسا الصامتين بدون \Nفعل شيء، إلى المتعاونين مع الجيش الألماني، إلى أعضاء المقاومة Dialogue: 0,0:19:28.60,0:19:32.60,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هدف مهمتي من البداية كان مجموعة ألان Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:38.74,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}عرفنا من استخباراتنا السابقة أن ألان كان قائدًا في تنظيم المقاومة المعارضة Dialogue: 0,0:19:39.75,0:19:41.99,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}،لأجل التسلل إلى مجموعته Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:45.99,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}عرضت اقتراحًا على المرأة العجوز وأرسلتها طُعمًا للجنود الألمان Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:50.32,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}قدوم ألان والآخرين لمساعدتي كان جزءًا من خطتي Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:57.42,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أما تعرضي لإصابة شديدة خلال الفوضى \Nوفقداني الذاكرة بشكل مؤقت، كان خطأ في حساباتي Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:02.59,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}ولكنه كان خطأ لا يبعد عن الاحتمالات، وبالتالي كان ضمن الخطة Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:06.80,Joker-flashback,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}،في المواقف غير المثالية، ثمة احتمال للارتباك وفقدان الذاكرة Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:10.14,Joker-flashback,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}على الجاسوس إدراك هذه الأمور بسهولة Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:17.73,Joker-flashback,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}،ولكن، طالما أتقنت طريقة دمغ مهمتك في عقلك الباطن Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:19.05,Joker-flashback,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}فلن تكون لديك مشاكل Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:27.20,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}في الوقت الراهن، أعضاء المقاومة الفرنسية عبارة عن طلاب يثيرون المشاكل أحيانًا Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:33.05,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لم أرَ أي نظام معين لتسليحهم من قِبل منظمةٍ ما Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:36.52,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}إذًا، ما العمل؟ Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:38.75,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هل أكمل لمزيد من الوقت؟ Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:40.86,Default,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}عُد لموطنك في الحال Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:45.21,Default,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}الرحلة التالية لسفينة هاكوسان مارو ستكون الأخيرة Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:48.63,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هل قال الرحلة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:50.31,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}!لا أصدق Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:55.39,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}هل اليابان متحالفة مع ألمانيا؟ Dialogue: 0,0:20:56.76,0:21:04.78,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لا أستطيع تخيل أن لألمانيا رؤية واضحة \Nللسيطرة على النقل البحري والجوي بينما يحاربون بريطانيا Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:08.35,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لقد أعلنوا حربهم عليهم في وقت قريب Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:10.64,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:14.41,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...كان ذلك Dialogue: 0,0:21:14.41,0:21:17.28,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أكبر خطأ حسابي وقعتُ به في هذه المهمة Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:19.87,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}تمت المهمة Dialogue: 0,0:21:20.34,0:21:25.53,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}لم يعد باستطاعتي الاستمرار في شخصية\N الطالب الياباني بالتبادل المدعو شيمانو ريوسكي Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:30.15,Joker-internal/narrator,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}وجود المقدم يوكي هنا يثبت ذلك Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:39.03,Default,Yuuki,0,0,0,,{\be1\blur4}يمكنك البقاء Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:41.65,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}بل سأعود Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:43.07,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}...ولكن Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:47.96,Default,Shima,0,0,0,,{\be1\blur4}أعطني مهمة تتطلب حماسةً أكثر في المرة القادمة Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:22.96,Joker-Preview,Sign,0,0,0,,{\be1\blur4}{\blur4\pos(169.377,151.726)\3c&H020713&\3a&H5A&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:26.50,Default,Jitsu,0,0,0,,{\be1\blur4}ألا ترى أنك أصبحت تقامر كثيرًا مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:23:26.81,0:23:27.67,Default,Fuku,0,0,0,,{\be1\blur4}بلى Dialogue: 0,0:23:28.04,0:23:28.88,Default,Jitsu,0,0,0,,{\be1\blur4}لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:29.42,0:23:34.47,Joker-top,Fuku,0,0,0,,{\be1\blur4}لأجل تذوق كلًا من نشوة الانتصار ويأس الهزيمة Dialogue: 0,0:23:30.34,0:23:34.88,Joker-Next_Episode,Title,0,0,0,,{\be1\blur4}{\fad(200,1)\pos(528.398,916.31)}[الحلقة 4 [مدينة الإغراء