1
00:00:05,130 --> 00:00:14,110
   الترجمة مقدمة اليكم من فريق بطاريق على النــار    
    @ Viki.com 

2
00:00:15,840 --> 00:00:19,870
   الأمــــير الكــــبير 
  البداية للرحلة الطويلة  

3
00:00:28,380 --> 00:00:32,120
   الأمــــير الكــــبير 
  البداية للرحلة الطويلة  

4
00:00:33,970 --> 00:00:37,210
 المرأة التي يحبها الجميع ، سيونغ جا هيون 

5
00:00:37,210 --> 00:00:40,200
  الرجل الذي يحلم بطموحاته ، لي كانغ 

6
00:00:40,200 --> 00:00:43,250
 التجسيد للحب و  الأمير لجوسون ، لي هوي 

7
00:00:43,250 --> 00:00:46,940
 أفضل رومانسية ملطخة بالدماء لجوسون بين ثلاثة أشخاص 

8
00:00:46,940 --> 00:00:49,870
   الأمــــير الكــــبير : رسـم الحــب  

9
00:00:51,220 --> 00:00:56,530
 في 3 مارس 2018 ، الدراما الخاصة من تلفزيون جوسون ستجدونها بمسرح منزلكم 

10
00:00:56,530 --> 00:00:59,330
 الرجل القوي ، جوّ سانغ ووك ، البطلة الأنثوية ، جين سي يون 

11
00:00:59,330 --> 00:01:01,980
 و رجل النقاء ، يون شي يون ، من بين آخرين 

12
00:01:01,980 --> 00:01:07,060
 جميعاً جزء من فريق النجوم الذي جذب الأهتمام بالدراما الشعبية قبل تاريخ بثها  

13
00:01:07,060 --> 00:01:11,070
 على الرغم من الطقس القاتم ، أستمر تصوير المشاهد 

14
00:01:11,070 --> 00:01:14,270
 دراما على نطاق مختلف عن سابقاتها 

15
00:01:14,270 --> 00:01:18,230
 جهد فريق الإنتاج لإنتاج أفضل فيديو في جميع أنحاء جوسون 

16
00:01:18,230 --> 00:01:22,620
  القصص الخاصة التي كانت محجبة تماماً ، ولم تُصدر ، و كانت مخفية طوال تصوير هذه الدراما 

17
00:01:22,620 --> 00:01:24,440
 سيتم كشفها الآن 

18
00:01:24,440 --> 00:01:26,470
 القصص الخاصة للأمير الكبير  ستبدأ الآن  

19
00:01:28,170 --> 00:01:34,000
  الوقت هو عصر جوسون . رومانسية الخيال الملكي  بدأت ببضع سطور من التاريخ 

20
00:01:34,000 --> 00:01:37,820
كيف فكرت الملكة الأم في يون سيونغ كوليٍ للعهد بدلاً مني ؟

21
00:01:37,820 --> 00:01:40,980
  حب أراد أن يمتلكه ، حتى على حساب قتل أخيه الصغير  

22
00:01:40,980 --> 00:01:43,470
 و صراع الأخ الصغير الذي لا يستطيع أن يستاء من أخيه الكبير  

23
00:01:43,470 --> 00:01:44,980
لقد كان أنت ، أيها الأمير الكبير

24
00:01:44,980 --> 00:01:48,550
 المرأة التي تنتظر الحب من كل قلبها و كيانها  

25
00:01:48,550 --> 00:01:52,680
 أنهم في مفترق طرق تحيط بهم مع أشخاص لديهم رغبات محترقة و حب محض 

26
00:01:52,680 --> 00:01:55,900
   الأمــــير الكــــبير : رسـم الحــب 

27
00:01:58,770 --> 00:02:00,340
 في نوفمبر الماضي 

28
00:02:00,340 --> 00:02:04,510
 الموقع المثير لقراءة السيناريو الأول للممثلين 

29
00:02:04,510 --> 00:02:07,760
 السمعة المخرج و الكتاب زادت أيضاً التوقعات للدراما  

30
00:02:07,760 --> 00:02:11,460
  أنت تعرف بأن الملك يعتني بذلك بشكلٍ خاص  
 [ المخرج كيم جيونغ مين ] 

31
00:02:11,460 --> 00:02:16,730
 المعروف عن أهتمامه بالتفاصيل و الإفراج عن مادة كاملة من الحواس الحارة ، المدير كيم جيونغ مين 

32
00:02:18,610 --> 00:02:21,390
  المشهد 39 من  النص 

33
00:02:21,390 --> 00:02:23,670
  بجانبه ، هي كاتبة ماهرة التي شاركت في أنتاج دراما الخادمات معه . 
 [ الكاتبة جو هيون كيونغ ]  

34
00:02:23,670 --> 00:02:29,100
  جو هيون كيونغ مشهورة بجمهور المسرح المنزلي بمهاراتها العالية الجودة في الكتابة 

35
00:02:33,090 --> 00:02:35,360
مرحباً ، أنا يون شي يون

36
00:02:35,360 --> 00:02:39,520
لقد أخذت على دور هوي . أولاً ، أشعر بأنهُ طالما أقوم بعملٍ جيد ، فكل شيء سيكون على ما يرام

37
00:02:39,520 --> 00:02:43,930
نعم . هدفي ليس أي شيءٍ آخر غير ذلك

38
00:02:43,930 --> 00:02:46,590
للفوز على بيونغ تشانغ ( أولمبياد بيونغ تشانغ )

39
00:02:46,590 --> 00:02:49,000
في اللحظة التي تنتهي فيها بيونغ تشانغ ، آمل بأن يكون مواطنينا

40
00:02:49,000 --> 00:02:54,690
سيكونون قادرين على الذهاب بكل شيء على درامانا .  سنعمل بجد لجعلها كذلك . نعم

41
00:02:54,690 --> 00:02:58,910
أشعر كأن أجتماعاتنا هي أكثر الأوقات العصبية . أنا متوترة جداً الآن

42
00:02:58,910 --> 00:03:04,530
مع هؤلاء الممثلين المخضرمين الرائعين ، سأحرص ، حتى النهاية ، على الصمود أثناء فترة الشتاء الباردة ، على العمل بجد

43
00:03:04,530 --> 00:03:06,400
أشكركم

44
00:03:08,820 --> 00:03:12,480
أخذ على دور لي كانغ ، أنا جوّ سانغ ووك . سأكون في رعايتكم

45
00:03:14,080 --> 00:03:17,720
أخذ على دور الشريرة أنا ريو هيو يونغ . سأكون في رعايتكم

46
00:03:17,720 --> 00:03:20,820
سأكون في رعايتكم . سأبذل جهدي

47
00:03:21,660 --> 00:03:23,790
مرحباً ، أخذ على دور الأمير الكبير يانغ آهن  ، أنا سون بيونغ هو

48
00:03:23,790 --> 00:03:28,170
سأعمل بجد و أبذل قصارى جهدي حتى النهاية . ساعدوني

49
00:03:30,160 --> 00:03:34,070
أنا لي كي يونغ  ، مع دور سيونغ أوك . تشرفت بمقابلتكم

50
00:03:36,160 --> 00:03:38,490
حسناً ، بدأنا في الصفحة الخامسة . الصفحة الخامسة

51
00:03:38,490 --> 00:03:40,430
 التشويق من العمل معاً لأول مرة أستمرت سوى لحظة  

52
00:03:40,430 --> 00:03:44,110
 من قبل الممثلين على الفور مغمورين في أدوارهم 

53
00:03:44,110 --> 00:03:47,450
 قريباً ، بدأت قراءة النص 

54
00:03:47,450 --> 00:03:51,390
لملكنا ، أفضل الغيسينغ في المدينة هُن ينتظرن

55
00:03:51,390 --> 00:03:53,080
من فضلك ،  أي غيسينغ

56
00:03:53,080 --> 00:03:55,630
بما أننا أصبحنا أصدقاء رسم

57
00:03:55,630 --> 00:03:58,510
ألا يجب أن نعرف أسماء بعضنا البعض على الأقل ؟

58
00:03:58,510 --> 00:04:01,320
المنصب لولي العهد لا ينبغي أن يكون في خطر

59
00:04:01,320 --> 00:04:03,930
 مع مجموعة مرصعة بالنجوم ، فريق الأمير الكبير و  موظفي الإنتاج 

60
00:04:03,930 --> 00:04:08,430
عملت كما لو كانت المجموعة الفعلية ، بحضورهم القوي

61
00:04:08,500 --> 00:04:13,700
هل أنتِ مجرد أمرأة أخرى معمية من قبل الملكيين ؟ هذا ما أسأله

62
00:04:17,280 --> 00:04:18,520
  يناير  2018 غو يانغ سي 

63
00:04:18,520 --> 00:04:21,020
 في أستوديو في كيونغ غي دو  

64
00:04:21,970 --> 00:04:25,870
تم عقد جلسة تصوير ملصق الأمير الكبير

65
00:04:27,120 --> 00:04:31,530
 مع كل الممثلين الذين تجمعوا معاً ، كان الجو لطيفاً 

66
00:04:31,530 --> 00:04:36,090
 أولاً ، كان يون شي يون و جين سي يون قاما بتصوير على هانبوكهما للزوجين  الذي يناسبهما بشكلٍ جيد 

67
00:04:36,090 --> 00:04:39,100
لحظة واحدة فقط ، أيمكننا تخفيض الأضواء؟

68
00:04:39,100 --> 00:04:43,810
  ربما شعر بالحرج في لحيته ، لقد راقب جوّ سانغ ووك بعناية التصوير 

69
00:04:44,890 --> 00:04:48,140
 سون جي هيون  ، و هيو يونغ  

70
00:04:48,140 --> 00:04:52,330
 و أنضم إليهم أعضاء الطاقم الآخرين 

71
00:04:52,330 --> 00:04:56,490
 مع مجموعة رائعة ، كانت الأمير الكبير تجذب الأنتباه منذ إطلاقها 

72
00:04:56,490 --> 00:04:58,930
  مع طاقم مكتمل للدراما في وقتٍ مبكر 

73
00:04:58,930 --> 00:05:01,480
 التصوير بدأ بنوفمبر الماضي على طول مع عوامل أخرى  

74
00:05:01,480 --> 00:05:04,310
 تشير إلى العاطفة لإتقان الإنشاء 

75
00:05:04,310 --> 00:05:07,290
 لدراما تاريخية جيدة الصنع 

76
00:05:07,290 --> 00:05:11,760
 و في وسط كل هذا ، هو الوسيم تماماً ، يون شي يون ، الذي يلعب دور لي هوي 

77
00:05:11,760 --> 00:05:19,090
يون شي يون ، الممثل الذي يلعب دور الأمير الكبير يون سيونغ ، لطيف للغاية

78
00:05:19,090 --> 00:05:22,650
 و عطوف ، و أعتقد بأنه يتوافق جيداً مع الشخصية في هذه المناطق 

79
00:05:22,650 --> 00:05:27,950
هو نفسه ، لم يجرب العديد من الأدوار التي هي

80
00:05:27,950 --> 00:05:30,680
أكثر رجولية و قوية

81
00:05:30,680 --> 00:05:36,290
و لكن في هذه الدراما ، نخطط لإظهار ذلك الجانب منه أيضاً

82
00:05:37,290 --> 00:05:39,290
 العازب  الأكثر أهلية في كل جوسون 

83
00:05:39,290 --> 00:05:42,030
 ليس فقط لديه أعلى مرتبة أجتماعية كالثالث في خط العرش 

84
00:05:42,030 --> 00:05:45,520
 لي هوي هو أيضاً وسيم للغاية 

85
00:05:45,520 --> 00:05:48,580
  أحياناً ، هو رجل بريء الذي يعشق حبه الأول 

86
00:05:48,580 --> 00:05:52,140
 هو  واثق و جريء في الأشياء التي يفعلها 

87
00:05:52,140 --> 00:05:54,240
 لكن لديه أيضاً نظرة عاطفية 

88
00:05:54,240 --> 00:05:57,370
  هو أفضل رومانسية لجوسون 

89
00:05:57,370 --> 00:06:01,520
  لقد أصبحت شخصاً لا يمكنه العيش بدونكِ 

90
00:06:01,520 --> 00:06:04,460
 هل ستتبعيني ، من فضلكِ ؟ 

91
00:06:05,380 --> 00:06:07,200
 ديسمبر 2017 ، يونغ ان أول تصوير لـ  لي هوي  

92
00:06:09,800 --> 00:06:13,330
  يون شي يون ، الذي كان أول من وصل إلى موقع التصوير  

93
00:06:13,330 --> 00:06:16,800
ما الذي تتوقعه من تقييمات المشاهدة

94
00:06:16,800 --> 00:06:18,230
و ردة الفعل المتوقعة ؟

95
00:06:18,230 --> 00:06:21,800
إذا كان لدي حلم صغير

96
00:06:21,800 --> 00:06:25,720
فآمل في الحصول على تصنيف مثل مباراة كوريا ضد بولندا خلال كأس العالم 2002 
 لقد بلغت نسبة مشاهدة هذه اللعبة 74.4٪ !!!   

97
00:06:25,720 --> 00:06:28,010
   هذا ما تفكر به يا زميلي الأقدم  ... 

98
00:06:30,300 --> 00:06:34,110
 يون شي يون ، الذي نشط حالياً في الأعمال الدرامية و العروض المتنوعة 

99
00:06:34,110 --> 00:06:37,170
 ستكون هذه ثاني دراما تاريخية منذ بدايته 

100
00:06:37,170 --> 00:06:40,670
 شي يون يتدرب على المشهد الذي يسقط فيه من حصانه 

101
00:06:40,670 --> 00:06:42,770
أذاً ، كما تنهض  ، آه !

102
00:06:42,770 --> 00:06:44,630
أنت تنهض

103
00:06:46,750 --> 00:06:49,300
 بعد أن يبدأ التصوير ، يتدحرج و يتدحرج  و يتدحرج 

104
00:06:49,300 --> 00:06:52,970
 هو يتدرب بعناية و يعبر عن كل عاطفة مفصلة 

105
00:06:52,970 --> 00:06:57,630
 هو مثابر كما هو الحال عندما ظهر لأول مرة 

106
00:06:59,250 --> 00:07:02,300
إذا كان لدينا شيء مشترك ، هو بأننا نبدو بالضبط نفس الشيء

107
00:07:03,640 --> 00:07:06,590
بما أنني الشخص الذي يمثل

108
00:07:06,590 --> 00:07:09,020
أمثل بالطريقة التي أفكر فيها بشأن الشخصية

109
00:07:09,020 --> 00:07:14,180
لذلك ، هو يحب ما هو صحيح

110
00:07:14,180 --> 00:07:19,540
و لديه العقلية التي تريد أن تحب ما هو عادل

111
00:07:19,540 --> 00:07:21,060
هوي هو رجل موقف

112
00:07:21,060 --> 00:07:22,960
العائلة المالكة هي جداً وقـ ..

113
00:07:22,960 --> 00:07:26,270
 كانت هناك لحظة أهتز فيها قلب هوي على الفور  

114
00:07:26,270 --> 00:07:29,670
 الذي كان في لقاءه الشبيه بالقدر مع جا هيون 

115
00:07:29,670 --> 00:07:31,430
لقد تم تصويركِ

116
00:07:31,430 --> 00:07:34,280
أنهُ  لا يهم بالنسبة لي

117
00:07:34,280 --> 00:07:36,530
أنا منفتح  للغاية  لذا لا يهم بالنسبة لي

118
00:07:36,530 --> 00:07:37,970
و لكن في حال قال المشاهدون شيئاً ...

119
00:07:37,970 --> 00:07:39,640
لنذهب من ...

120
00:07:39,640 --> 00:07:41,940
حسناً ، سنبدأ بمشهد " الأمساك "  
  الأثنين متناغمين أثناء المشهد  

121
00:07:41,940 --> 00:07:43,420
- نعم ، نحن مستعدون  
 - حسناً

122
00:07:43,420 --> 00:07:45,670
أنهُ جزء " الأمساك "

123
00:07:45,670 --> 00:07:49,400
لم أقم بتصوير أشياء من هذا القبيل من قبل ، لذلك أنا فقط أثق بـ شي يون

124
00:07:49,400 --> 00:07:51,840
أنا سأثق  و أتبعك يا أخي

125
00:07:51,840 --> 00:07:53,530
آه ، أنا أيضاً

126
00:07:53,530 --> 00:07:56,420
هذا الجزء من الدراما صعب جداً بالنسبة لي

127
00:07:56,420 --> 00:07:57,810
حقاً ؟

128
00:07:57,810 --> 00:08:04,060
أنهُ مراعي للغاية في مساعدتي في غمر نفسي في العواطف على موقع التصوير

129
00:08:04,060 --> 00:08:06,430
كما أنهُ يعتني بالناس كثيراً

130
00:08:06,430 --> 00:08:11,800
لذلك  إذا كان يعتقد بأن التصوير التالي قد يكون خطيراً بعض الشيء أو قد أحتاج إلى شيء

131
00:08:11,800 --> 00:08:14,780
فهو دائماً ما يقلقني و يهتم بي أيضاً

132
00:08:14,780 --> 00:08:17,210
لذلك أنا أحب تلك الأشياء عنه

133
00:08:18,140 --> 00:08:19,820
المعذرة

134
00:08:19,820 --> 00:08:22,950
 من خلال حدث مصادف ، تتشابك مصائر هوي و جا هيون 

135
00:08:22,950 --> 00:08:25,170
كيف يمكنك رفع تنورة لسيدة ؟ 
  شخصية لم تشهدوها من قبل في دراما تاريخية  

136
00:08:25,170 --> 00:08:27,520
هذه هي وقاحة لا تغتفر

137
00:08:27,520 --> 00:08:28,780
بما أنكِ رفضتِ شكري ...

138
00:08:28,780 --> 00:08:32,240
 مع سوء الفهم لجا هيون  ، تصبح علاقتهما ملتوية 

139
00:08:32,240 --> 00:08:36,040
يمكننا أن ندعي بأنهُ لم يحدث شيء اليوم  
  نحن نتطلع إلى يون شي يون " لي هوي ! " 

140
00:08:36,040 --> 00:08:37,000
 بعد بضع سنوات 

141
00:08:37,000 --> 00:08:41,340
 و كنتيجة لذلك ، بالنسبة للذين وقعا في الحب 

142
00:08:41,340 --> 00:08:44,270
 المصير القاسي ينتظرهما 

143
00:08:44,270 --> 00:08:50,340
  الحب النقي أتجاه أمرأة واحدة ، تجسد الحب  

144
00:08:50,340 --> 00:08:53,400
كان يمكن أن يكون ذو مظهر غير تقليدي لم يكن موجوداً خلال عصر جوسون

145
00:08:53,400 --> 00:08:55,640
أو هو يمكن أن يكون روحاً حرة

146
00:08:55,640 --> 00:08:58,210
أعتقد بأن هذا هو سحر هوي

147
00:08:58,210 --> 00:09:01,970
عندما تقوم بالقطع التاريخية ، يمكنك أن تظهر قاسي أو مناسب للغاية

148
00:09:01,970 --> 00:09:05,330
في المشاهد مع هوي

149
00:09:05,330 --> 00:09:08,380
أعتقد بأن الناس سيشعرون بالراحة

150
00:09:09,040 --> 00:09:12,600
 الحب الأول لـ هوي لي ، جا هيون ، لعبت من قبل جين سي يون 

151
00:09:12,600 --> 00:09:17,400
شخصية جا هيون هي أجمل أمرأة في جوسون

152
00:09:17,400 --> 00:09:22,440
المظهر  لـ جين سي يون

153
00:09:22,440 --> 00:09:26,330
بالتأكيد يمكن أن تكون الأجمل في جوسون

154
00:09:26,330 --> 00:09:30,310
من حيث التمثيل ، لديها شخصية حية

155
00:09:30,310 --> 00:09:32,870
التي  لم تظهر كثيراً في تمثيلها

156
00:09:32,870 --> 00:09:35,000
ولكن في البداية ، هي  كانت تنبض بالحياة

157
00:09:35,000 --> 00:09:37,610
و عندما تنغمر في العواطف

158
00:09:37,610 --> 00:09:42,380
يكون تمثيلها و بكائها كلاهما

159
00:09:42,380 --> 00:09:46,330
هي لممثلة رائعة

160
00:09:46,330 --> 00:09:48,540
أعتقد بأن ما نشترك فيه هو بأن كلتانا مشرقتين

161
00:09:48,540 --> 00:09:54,730
لذلك يخبرني موظفوا الإنتاج بأنني أشبه حقاً شخصيتي

162
00:09:54,730 --> 00:09:59,850
لذلك أعتقد بأنه مجرد الأشراق ،  الأبتسام بسهولة ، و هذا هو

163
00:09:59,850 --> 00:10:01,210
ما لدينا أكثر من القواسم المشتركة

164
00:10:01,210 --> 00:10:03,210
جا هيون هي شخصية خيالية

165
00:10:03,210 --> 00:10:06,460
و لكن أعتقد بأنها كانت أكثر راحة لأنها كانت خيالية

166
00:10:06,460 --> 00:10:09,640
مرحباً ، مرحباً

167
00:10:09,640 --> 00:10:14,670
 سميت بالحب الأول لجوسون ،  جا هيون  لديها التصوير الأول في هذا اليوم 

168
00:10:16,040 --> 00:10:17,800
أنهُ تصويري الأول !

169
00:10:17,800 --> 00:10:20,980
 على الرغم من أنها الملكة  للدراما التاريخية و تصنيفات المشاهدة   
 [ سي يون المشرقة التي تشارك في أول تصوير ]  

170
00:10:20,980 --> 00:10:25,200
 يبدو بأنها متوترة بسبب تصويرها الأول  
 [ مع الصوت لـ  " أبدأ !" تتغير نظرتها في عينها ] 

171
00:10:25,200 --> 00:10:27,710
 و لكن في لحظة ،  أختفى توترها 

172
00:10:27,710 --> 00:10:30,640
إذا طردتِ كّيوت دان ، فسأقوم أيضاً بقص شعري و الذهاب إلى الجبال

173
00:10:30,640 --> 00:10:33,070
قُلت بأنني سأصبح راهبة ! 
  بدءاً من التصوير الأول مع الطاقة و الترفيه  

174
00:10:33,070 --> 00:10:35,490
  سي يون تتحول إلى جا هيون 

175
00:10:35,490 --> 00:10:38,310
  من غير قادرة على تجاهل الظلم 

176
00:10:38,310 --> 00:10:42,860
يمكننا الأستمرار الآن 
  بالطبع ، جين سي يون التي تضمن نسبة المشاهدة   

177
00:10:42,860 --> 00:10:46,390
لم أقم بهذه الدراما التاريخية بالبحث عنها على وجه الخصوص

178
00:10:46,390 --> 00:10:50,660
ولكن لأن القصة كانت جيدة للغاية

179
00:10:50,660 --> 00:10:52,460
و أيضاً ، أكثر من أي شيءٍ آخر ، كانت الشخصيات جيدة جداً

180
00:10:52,460 --> 00:10:57,100
كان 80 إلى 90 بالمئة من سبب رغبتي في الأنضمام إلى هذا المشروع

181
00:10:57,100 --> 00:10:58,730
يرجع إلى الشخصية وحدها

182
00:10:58,730 --> 00:11:01,880
هذا كيف أخترت ذلك . عندما يشاهد المشاهدون سيفهمون و يقولون

183
00:11:01,880 --> 00:11:04,600
" آه ، أذاً لهذا السبب  الممثلة جين سي يون

184
00:11:04,600 --> 00:11:07,080
أخذت على دور جا  هيون "

185
00:11:07,080 --> 00:11:10,000
أعتقد بأنهم سيفهمون السبب

186
00:11:10,550 --> 00:11:12,110
ابنة من عائلة مرموقة

187
00:11:12,110 --> 00:11:15,970
التي لديها أعلى الذكاء والجمتل في جوسون، سيونغ جا هيون

188
00:11:15,970 --> 00:11:19,930
لدي ما أخبرك به. تعالي لرؤيتي في اي وقت

189
00:11:19,930 --> 00:11:21,640
مع الامير الكبير يون سيونغ، لي هوي

190
00:11:21,640 --> 00:11:24,280
اتمنى ان لا تنسي

191
00:11:24,280 --> 00:11:26,770
- تعالي إلي
- والامير الكبير جين يانغ، لي كانغ

192
00:11:26,770 --> 00:11:29,190
تتلقى وحدها حب كلاهما

193
00:11:29,190 --> 00:11:33,050
تعلق في شؤونهما

194
00:11:35,270 --> 00:11:37,490
لقد جئت إلى هنا بدون سبب

195
00:11:37,490 --> 00:11:42,320
متوقعة  ان يكون لديك على الاقل أونصة واحدة من الإنسانية باقية بك

196
00:11:42,320 --> 00:11:44,310
هذا كان خطأي

197
00:11:44,310 --> 00:11:46,760
كوني حذرة بالخارج في الليل

198
00:11:47,590 --> 00:11:50,180
انت ستكونين عروس عما قريب

199
00:11:50,940 --> 00:11:53,670
لديها مزاج حاد لا يمكنه تحمل الظلم

200
00:11:53,670 --> 00:11:56,500
لكنها لا تستسلم للإغراء

201
00:11:56,500 --> 00:12:00,640
جا هيون هيا امرأة قوية تجري تجاه الحب

202
00:12:01,580 --> 00:12:03,890
الم يكن اسر امير كبير واحد كافي؟

203
00:12:03,890 --> 00:12:07,450
هل انت بلا خوف ام انك غير مدركة بالقوانين؟ او، انك فقط جاهلة؟

204
00:12:08,310 --> 00:12:11,020
هل انت قلقة لهذه الدرجة؟
إنها لا تستسلم للإغراء والسلطة

205
00:12:11,020 --> 00:12:13,590
امازلت غير واثقة؟
جا هيون قوية وتركض تجاه الحب

206
00:12:14,620 --> 00:12:20,050
حياتي ومصيري، لن أدعك انت وزوجك تقرران ذلك نيابة عني

207
00:12:20,910 --> 00:12:22,180
موقع تصوير ناميانغجو

208
00:12:22,180 --> 00:12:25,010
وسط التصوير، في مدينة ريفية
درجة الحرارة الحالية - ١٢

209
00:12:25,010 --> 00:12:27,760
بسبب جو الشتاء المر
[ حتى طاقم العمل يرتدون الاغطية!]

210
00:12:27,760 --> 00:12:30,610
قد يتجمدون جميعهم
[ مهما كان، فالطقس هو شيء لا يمكنك التحكم به!]

211
00:12:30,610 --> 00:12:33,330
حتى جا هيون القوية الإرادة
[ الطقس البارد صعب حتى على ملكة الدراما التاريخية]

212
00:12:33,330 --> 00:12:35,930
يبدو انها غير واثقة بخصوص الطقس البارد

213
00:12:35,930 --> 00:12:38,850
ومنذ سابقا، قد اختبأت تحت بطانية
[مرحبا]

214
00:12:38,850 --> 00:12:41,730
برد. الجو برد

215
00:12:41,730 --> 00:12:44,600
إنه بارد. بارد

216
00:12:44,600 --> 00:12:47,990
الطريق بالأعلى هناك أفضل، فلنصعد قليلا بعد

217
00:12:47,990 --> 00:12:52,800
الزاوية موضع شك، إنها في المقدمة جدا. لا يمكنك حتى رؤيتها

218
00:12:52,800 --> 00:12:55,930
لكن ما ان يبدأ التصوير، يبدو كأن شيئا لم يحدث

219
00:12:55,930 --> 00:12:59,690
تطلق طاقة قوة الإرادة لديها لكي تظهر مهاراتها المثالية في التمثيل

220
00:12:59,690 --> 00:13:02,010
يمكنك ان ترى سا يون تركز

221
00:13:02,010 --> 00:13:03,830
- حسنا!
- حسنا

222
00:13:03,830 --> 00:13:05,280
اجل

223
00:13:06,270 --> 00:13:10,450
من جهة، جا هيون تفقد حبها الأول، لي هوي وتشغر بفراغ في حياتها

224
00:13:10,450 --> 00:13:12,500
ما الذي تفعلينه؟

225
00:13:12,500 --> 00:13:16,890
انا سأذهب إلى الجبل وأصبح راهبة

226
00:13:16,890 --> 00:13:18,950
الامير الكبير قد وصل

227
00:13:18,950 --> 00:13:21,800
هوي حب جا هيون الأول، الذي اعتقدت انه ميت

228
00:13:21,800 --> 00:13:23,380
إنه حي

229
00:13:23,380 --> 00:13:25,900
حب جا هيون الاول "هوي" الذي أفترض انه ميت
سيدتي!

230
00:13:25,900 --> 00:13:29,410
تتسائل إذا كان هذا حلم، هوي الذي افترضت انه ميت قد عاد

231
00:13:29,410 --> 00:13:32,330
مما سبب لجا هيون الارتباك

232
00:13:32,330 --> 00:13:34,730
عد إلى القصر

233
00:13:35,320 --> 00:13:39,480
"جا هيون" مرتبكة من عودة "هوي"

234
00:13:39,480 --> 00:13:43,800
في البداية، هيا لم تكن تحبه. إنها عدائية إلى حد ما

235
00:13:43,800 --> 00:13:46,910
إنه مثل، "انت مجرد فرد اخر من العائلة الملكية"

236
00:13:46,910 --> 00:13:51,540
لكن، هوي يبدأ بإظهار حب صادق لجا هيون

237
00:13:51,540 --> 00:13:54,970
تبدأ بالشعور بذلك اكثر واكثر

238
00:13:54,970 --> 00:13:58,720
لذلك، تصبح مثل، "اه، هوي مختلف عن الاخرين. لقد كنت مخطئة"

239
00:13:58,720 --> 00:14:02,500
مع فهمها لهذه الاشياء

240
00:14:02,500 --> 00:14:06,260
تبدأ بالشعور بالحب تجاه هوي

241
00:14:06,260 --> 00:14:09,450
ذلك الحب الصادق الذي لدي هوي تجاه جا هيون

242
00:14:09,450 --> 00:14:12,840
يشعر به

243
00:14:12,840 --> 00:14:16,410
الشخصية الرئيسية للحب السيء، لي كانغ
[ الامير الكبير جين يانغ، لي كانغ]

244
00:14:17,870 --> 00:14:22,100
إذا لم استطع الحصول عليه، لن أدعك تحصل عليه كذلك!

245
00:14:22,100 --> 00:14:25,150
إذا لم استطع الحصول عليها، ساتأكد من ان لا يحصل عليها احد اخر

246
00:14:25,150 --> 00:14:27,720
الامير الكبير جين يانغ، جو سانغ ووك

247
00:14:28,610 --> 00:14:31,440
إذا أحببني

248
00:14:31,440 --> 00:14:34,150
سوف اكون ممتنة جدا

249
00:14:35,920 --> 00:14:39,370
لكنني سأكون مرتبكة!

250
00:14:39,370 --> 00:14:42,210
اعتقد حقا انني سوف ارتبك

251
00:14:42,210 --> 00:14:44,340
رجولة. اجل

252
00:14:44,340 --> 00:14:48,310
كما انا في الحياة الحقيقية

253
00:14:48,310 --> 00:14:53,230
لي كانغ ايضا صريح بعض الشيء

254
00:14:53,230 --> 00:14:58,150
اعتقد انه شخص رجولي جدا، لذلك

255
00:14:58,150 --> 00:15:02,700
اعتقد انني أشبهه بهذا المعنى. اما الاختلافات

256
00:15:02,700 --> 00:15:04,880
في ارتكاب أعمال شريرة؟

257
00:15:04,880 --> 00:15:09,340
انا لست شخص سيء هكذا. بالطبع، ليس شخصا سيئا، لكن

258
00:15:09,340 --> 00:15:13,170
يبدو انه

259
00:15:13,170 --> 00:15:18,420
لديه الكثير من الطموح. لذلك عند الضرورة، يفعل كل ما يشعر انه يجب عليه

260
00:15:18,420 --> 00:15:20,450
لقد أفسدت معبد الرهبان الخاص بكم هكذا

261
00:15:20,450 --> 00:15:26,420
إنه منافس يحلم بأن يكون الإصدار الثاني من لي بانغ وون. إنه الأمير الكبير جين يانغ ، المليء بالطموح.  [هو الابن الثاني للملك]

262
00:15:26,420 --> 00:15:28,900
سأبني لكم مبنى اخر على الاقل

263
00:15:28,900 --> 00:15:30,670
نحن حاليا ليس لدينا خلف

264
00:15:30,670 --> 00:15:35,090
يتباهى بتنافسه الناري، إنه رجل ليس لديه خوف في العالم

265
00:15:35,090 --> 00:15:39,440
قبل ان يحدث شيء مؤسف، علينا ان نتلقى اخر كلمات الملك

266
00:15:39,440 --> 00:15:44,180
في موقف حيث الامير الكبير يون سيونغ غير موجود، طالما تحصل على الكلمات الاخيرة للملك

267
00:15:44,180 --> 00:15:47,230
العرش سيصبح لك

268
00:15:47,230 --> 00:15:49,660
بالطبع، يجب ان يكون هكذا

269
00:15:49,660 --> 00:15:54,570
جو سانغ وو لديه قوة ونعومة

270
00:15:54,570 --> 00:15:59,730
إذا كان دور الامير الكبير سو يانغ قد تم تمثيله بقوة لا تصدق

271
00:15:59,730 --> 00:16:03,940
فدور الامير الكبير جين يانغ لي كانغ الذي قام به سانغ ووك

272
00:16:03,940 --> 00:16:07,820
هو اكثر قوة بينما هو ايضا

273
00:16:07,820 --> 00:16:11,110
لطيف ومتكلف

274
00:16:11,110 --> 00:16:13,830
اعتقد ان شخصيته سيكون بها أبعاد اكثر تنوعا بكثير

275
00:16:13,830 --> 00:16:15,680
- مرحبا
- مرحبا

276
00:16:15,680 --> 00:16:18,220
يعود إلى مشهد الدراما التاريخية بجاذبيته الخشنة بعد استراحة طويلة

277
00:16:18,220 --> 00:16:21,390
جو سانغ ووك يعد بأفضل تحول له حتى الان
["جو سانغ ووك" الذي يحافظ دائما على قدر هائل من الكاريزما]

278
00:16:21,880 --> 00:16:25,800
من اجل هذه الدراما، يقال انه قام بتضيرات إضافية

279
00:16:26,640 --> 00:16:32,550
قبل ان نبدأ التصوير، حاولت قصارى جهدي في ركوب الخيل

280
00:16:33,460 --> 00:16:37,110
لأنني أردت امتطاء الخيل بشكل مثالي، على الرغم من انني لا أجيده

281
00:16:37,110 --> 00:16:40,050
اعتقد انني حاولت بجد في ركوب الخيل

282
00:16:42,230 --> 00:16:46,600
منذ اللحظة التي تأكد فيها انه سيظهر في الدراما، لقد تدربا سويا حتى اصبح الامر مألوفا

283
00:16:46,600 --> 00:16:49,460
لا يمكنك ان تفقد التركيز
منذ اللحظة التي تأكد فيها انه سيظهر في الدراما، لقد تدربا سويا حتى اصبح الامر مألوفا

284
00:16:49,460 --> 00:16:53,510
انت تصبح أسرع. أسرع. أسرع. الحصان يجري بسرعة. هذا صحيح، ببطء

285
00:16:53,510 --> 00:16:58,290
صب انتباهك في القيادة

286
00:17:04,040 --> 00:17:06,780
بسبب التدريب على ركوب الخيل الذي كان لديه كبطاقة مخفية

287
00:17:06,780 --> 00:17:09,260
مهاراته في ركوب الخيل في الموقع

288
00:17:09,260 --> 00:17:11,820
كانت بارعة بما يكفي لإثارة الحسد

289
00:17:11,820 --> 00:17:16,330
اسف بشأن الخطأ سابقا، سانغ ووك يحاول طمأنت الحصان بجزرة

290
00:17:16,330 --> 00:17:19,260
حسنا، دعنا نتوقف عن فعل هذا الان. فلنذهب

291
00:17:19,260 --> 00:17:20,510
هيا بنا! فلنذهب إلى العمل!

292
00:17:20,510 --> 00:17:23,010
هيا بنا!

293
00:17:23,010 --> 00:17:26,820
بدون الذهاب إلى المنزل، جو سانغ ووك قد جاء لتصوير مشهد اخر

294
00:17:28,070 --> 00:17:31,160
- إنه مكسور
- لقد كسر؟

295
00:17:31,160 --> 00:17:36,210
سهم كسر في منتصف التدريب

296
00:17:40,920 --> 00:17:46,610
وضعية أولومبية بوم بوم

297
00:17:47,410 --> 00:17:52,300
سهم مكسور اخر

298
00:17:52,300 --> 00:17:56,380
- هل انت بخير؟
- انا اسف. علينا ان ننتهي من هذا المشهد ايضا

299
00:17:57,700 --> 00:18:00,990
ليس فقط ذلك، بسبب لي كانغ الذي يستمتع بالصيد في الدراما
[ هل تشعر بالقلق؟]

300
00:18:00,990 --> 00:18:03,330
كما لو انه كان رياضيا في الفريق الوطني

301
00:18:03,330 --> 00:18:06,930
جو سانغ ووك كان يتدرب على طريقة سحب السهم والقوس

302
00:18:10,270 --> 00:18:13,420
هذا ليس تحوله الوحيد

303
00:18:15,060 --> 00:18:17,230
سيئة في الصفع؟
سانغ ووك يساعد هيو يونغ

304
00:18:17,230 --> 00:18:19,900
على الرغم من انه يحب جا هيون من طرف واحد

305
00:18:19,900 --> 00:18:22,740
لي كانغ لديه نا غيوم التي تنظر إليه هو فقط

306
00:18:22,740 --> 00:18:26,170
وبالتالي يعرض حبهما المضطرب

307
00:18:26,170 --> 00:18:28,360
- هل هذا صحيح؟
- جي يون!

308
00:18:28,360 --> 00:18:30,490
كلا، انا لم أتقنه بعد

309
00:18:30,490 --> 00:18:34,090
إذن لماذا لا نقوم به فحسب، بدونها؟

310
00:18:35,160 --> 00:18:38,330
رقصة المروحة هكذا....

311
00:18:38,330 --> 00:18:40,300
هذا سيستغرق وقتا طويلا

312
00:18:40,300 --> 00:18:45,640
اي نوع من التصوير هذا الذي يستغرق طوال النهار والليل؟

313
00:18:50,600 --> 00:18:53,280
أحيانا بلطف وأحيانا بقوة

314
00:18:53,280 --> 00:18:55,930
جو سانغ ووك دوره يتميز بالإزدواجية

315
00:18:55,930 --> 00:18:59,290
لأكون صادق، اشعر بأنني مثقل بالدور

316
00:18:59,290 --> 00:19:03,710
عوضا عن تصوير الامير الكبير سو يانغ ١٠٠ %، سواء كان طموحه

317
00:19:03,710 --> 00:19:07,600
او عندما يأتي الامر إلى امتلاكه إلى نوع معين من الكاريزما

318
00:19:07,600 --> 00:19:11,480
في الدراما الخاصة بنا لي كانغ هو، انا اشعر

319
00:19:11,480 --> 00:19:15,450
شخص يشعر بوحدة شديدة. لذلك فأنا سأقوم بتصوير وحدته

320
00:19:15,450 --> 00:19:19,270
لذلك سأحاول عرض إحباطاته المختلفة قدر ما أستطيع

321
00:19:19,270 --> 00:19:23,780
وهذه الموضوعات تحدث كثيرا في الدراما كذلك

322
00:19:35,040 --> 00:19:37,720
الامير الكبير: رسم الحب

323
00:19:38,470 --> 00:19:41,700
جميعكم، الان، هذا "الامير الكبير: رسم الحب الحلقة الخاصة"

324
00:19:41,700 --> 00:19:43,970
" الامير الكبير: رسم الحب الحلقة الخاصة"

325
00:19:43,970 --> 00:19:46,380
الامير الكبير: رسم الحب الحلقة الخاصة"

326
00:19:46,380 --> 00:19:48,310
انتم تشاهدون

327
00:19:48,310 --> 00:19:58,130
الإصدار الرائع للثلاث شخصيات الرئيسية الكاميرا الذاتية
'الامير الكبير' يحمل الحب إلى التلفاز

328
00:19:58,780 --> 00:20:04,440
تا-دا! مرحبا اجل، انا لي هوي
يوم جيد لكي يتصرف يون شي يون بلطف

329
00:20:04,440 --> 00:20:09,210
انا حاليا متجه إلى منزل الانسة جا هيون
يعرض الان! تصوير الكاميرا الذاتية ليون شي يون التي حصل عليها فريق العمل

330
00:20:09,210 --> 00:20:12,720
هذا شعور جديد. بجوار هذا المنزل تماما

331
00:20:12,720 --> 00:20:17,160
في دراما سابقة، 'مرآه الساحرة'، كنت انظر إلى امرأة أخرى
المنزل المجاور لمنزل جا هيون كان موقع التصوير لعمله السابق 'مرآة الساحرة'

332
00:20:17,160 --> 00:20:21,070
وشعرت بالألم والحزن. هذه المرة
كان يشعر بالألم لنظره إلى امرأة أخرى

333
00:20:21,070 --> 00:20:24,730
انا سأفعل هذا مع انسة أخرى، مجددا
انسى امر الماضي، هناك انسة جديدة، جا هيون!

334
00:20:24,730 --> 00:20:29,390
هذا حقا.....انا فتى لعوب جدا
الان اكتشفنا انه فتى لعوب(؟)

335
00:20:29,390 --> 00:20:33,150
اعتقد ان هذا هو الممتع في القيام بدراما تاريخية، لأن مواقع التصوير متشابهة جدا

336
00:20:33,150 --> 00:20:35,760
اه، انا اقوم بالكاميرا الذاتية الخاصة بي الان

337
00:20:35,760 --> 00:20:37,050
- واو
- اجل، اجل

338
00:20:37,050 --> 00:20:40,490
هاك، يمكنك ان قلبها هكذا. هكذا

339
00:20:40,490 --> 00:20:42,770
- واو
- حسنا، قم بالتعريف عن نفسك اولا

340
00:20:42,770 --> 00:20:45,690
اه، انا--انا جاي هو الذي سيؤدي دور غي تيوك
بانغ جاي هو في دور غي تيوك

341
00:20:45,690 --> 00:20:49,310
- الاجواء في موقع التصوير--
- اجل. ابحث عن التفاصيل. التالي

342
00:20:49,310 --> 00:20:52,410
- لماذا تفعل هذا عن قرب جدا؟
- كلا، كلا. هل هذا صحيح؟

343
00:20:52,410 --> 00:20:53,880
هذا قريب جدا
قبض عليه

344
00:20:53,880 --> 00:20:55,950
- إذن هل يمكنك إعطائنا 'فايتنغ' (تشجيعنا)؟
- حسنا

345
00:20:55,950 --> 00:20:58,890
جميعكم! 'الامير الكبير' فايتنغ!
مون جي إن في دور ككيوت دان

346
00:20:58,890 --> 00:21:03,800
هذه المرة، انا ابدو غير مألوف مجددا، صحيح؟ اجل. الان نحن في منتصف

347
00:21:03,800 --> 00:21:09,200
تصوير مشهد في الليل
مشهد مازل يصور في وقت متأخر من الليل

348
00:21:09,200 --> 00:21:12,330
إنه وسيم صحيح؟ هذا أخي كانغ ( الأخ الاكبر)

349
00:21:12,330 --> 00:21:14,340
وسيم، وسيم

350
00:21:15,360 --> 00:21:18,370
حسنا جميعا، بما ان علينا ان نريهم هذا وذلك

351
00:21:18,370 --> 00:21:21,550
اولا، دعونا نريهم لقطة لنا ونحن ننظر للأمام

352
00:21:21,550 --> 00:21:24,260
الان سنأخذ لقطة من الجانب

353
00:21:26,670 --> 00:21:29,160
من الجانب

354
00:21:29,160 --> 00:21:32,860
من الخلف. الخلف. هذا هو من الأمام

355
00:21:32,860 --> 00:21:34,910
هذا الجزء الخلفي من رأسه. هذه لقطة خلفية للرأس

356
00:21:34,910 --> 00:21:38,460
هذه لقطة خلفية للرأس, و الأن أنا أضرب رأسه من الخلف

357
00:21:38,460 --> 00:21:42,260
بانغ! نعم, ضربت رأسه من الخلف

358
00:21:42,260 --> 00:21:45,300
سوف أقطع هنا الأن لأنه لا أعتقد بأنه ممتع. 
التصوير أنتهى في وقت متأحر في تلك الليلة 

359
00:21:45,300 --> 00:21:47,310
عملتَ بجد. شكراً لك

360
00:21:47,310 --> 00:21:48,490
نعم؟

361
00:21:48,490 --> 00:21:50,520
عندما كنت تصور الـ-- 
 - عملتَ بجد

362
00:21:50,520 --> 00:21:52,700
عملت بجد

363
00:21:52,700 --> 00:21:55,660
نعم, الكاميرا الشخصية

364
00:21:55,660 --> 00:21:58,020
التصوير أوشكَ على الأنتهاء

365
00:21:58,020 --> 00:22:01,370
أتساءل ما إن كنت قد عملت  بجد اليوم

366
00:22:01,370 --> 00:22:06,710
و إذا كنت أفتقر لشيء ما. أنه الوقت الذي عندما أنظر لتلك الأشياء

367
00:22:06,710 --> 00:22:12,610
سوف أحاول بكل جهدي غداً, على أمل أن أفعل أفضل من اليوم

368
00:22:14,820 --> 00:22:18,260
مرحباً, هل تصور في هذه اللحظة؟ 
 اليوم هو حلفة عيد ميلاد جين سي يون.

369
00:22:18,260 --> 00:22:20,870
مشهد الرماية أنتهى! 
 متحمسة, متحمسة

370
00:22:22,450 --> 00:22:25,540
15 من فبراير, في الواقع اليوم عيد ميلاد سي يون!

371
00:22:25,540 --> 00:22:27,990
أنظري للخارج, أنظري للخارج

372
00:22:29,460 --> 00:22:32,150
إذا فعلناها هناك, أنه سيكون غريب قليلاً لذاك لنفعلها هنا

373
00:22:32,150 --> 00:22:34,260
لماذا هي لا تتبعني ؟

374
00:22:34,260 --> 00:22:36,300
الخط قليلاً—

375
00:22:36,300 --> 00:22:40,240
- ما الذي نفعله؟ 
 -ما الذي تفعله؟ أنها تذوب؟

376
00:22:40,240 --> 00:22:43,060
قامت زميلته بأعداد كعكة عيد ميلاد دون علم سي يون

377
00:22:43,060 --> 00:22:44,960
لنذهب

378
00:22:44,960 --> 00:22:46,960
يمكننا فعل هذا ايضاً

379
00:22:47,510 --> 00:22:48,800
و يشمل  كل ذلك

380
00:22:48,800 --> 00:22:50,930
يجب أن تغير

381
00:22:50,930 --> 00:22:54,070
أصعدي هنا 
 حذر, حذر

382
00:22:55,000 --> 00:22:57,630
أنها قادم الأن!

383
00:22:57,630 --> 00:23:00,370
- سي يون! 
- نعم؟

384
00:23:01,390 --> 00:23:07,960
♫ - عيد ميلاد سعيد لكِ ، عيد ميلاد سعيد لكِ 
 - ما هذا؟ لا, ما هذا؟
مفاجأة

385
00:23:07,960 --> 00:23:11,580
♫لي سي يون التي نحبها

386
00:23:11,580 --> 00:23:15,050
♫ - عيد ميلاد سعيد لكِ. رائع!

387
00:23:17,120 --> 00:23:19,660
هل نفختِ كل الشموع؟

388
00:23:19,660 --> 00:23:21,690
أه, ما هذا؟ كنت متفاجأة

389
00:23:21,690 --> 00:23:23,950
- لأنه عيد ميلادكِ 
 أه, حقاً؟

390
00:23:23,950 --> 00:23:26,290
الجميع لأنه عيد ميلادها , لمرة واحدة--
  كّيوت دان أعدت الهدية و

391
00:23:26,290 --> 00:23:27,640
لتحصل على لكمة العيد ميلاد سعيد الخاصة بك 
 هوي الذي أعد لكمات عيد الميلاد (؟)

392
00:23:27,640 --> 00:23:30,070
- جاهز 
 - لا تفعل ذلك!

393
00:23:30,070 --> 00:23:32,250
تلعب في الأرجاء, تلعب في الأرجاء

394
00:23:33,250 --> 00:23:35,050
تهانينا

395
00:23:35,050 --> 00:23:38,470
سي يون أمضت عيد ميلادها و هي سعيدة بسبب زميلتها 

396
00:23:39,080 --> 00:23:41,630
سي, هل كنتِ تعلمين بأنه سوف يكون هناك حفلة عيد ميلاد؟

397
00:23:41,630 --> 00:23:44,090
لا أكن أعلم. تقريباً ذرفت الدموع

398
00:23:44,090 --> 00:23:46,550
لكن لأنه لم أرغب بأن أبدو مثيرة للشفقة

399
00:23:46,550 --> 00:23:48,490
أمسكتُ الدموع

400
00:23:48,490 --> 00:23:52,240
ايضً أختي  كّيوت دان(الأخت الأكبر) قدمت لي الهدية

401
00:23:52,240 --> 00:23:57,300
أختي لكن فيما مضى, أنا لست جيدة في التعبير عن كيف أكون شاكرة و هذه الأشياء

402
00:23:57,300 --> 00:24:01,130
أه, لا بأس. يجب أن اتباهى

403
00:24:01,130 --> 00:24:03,640
يجب أن أفعل ذلك كثيراً

404
00:24:03,640 --> 00:24:04,850
كوني حذرة

405
00:24:04,850 --> 00:24:06,240
لا لكن

406
00:24:06,240 --> 00:24:08,380
الشيء هو

407
00:24:08,380 --> 00:24:10,900
كنت شاكرة لكِ للكثير من الاشياء

408
00:24:10,900 --> 00:24:15,770
لهذا السبب, حقاً. لنعد بعضناً بعدم القتال

409
00:24:15,770 --> 00:24:17,280
أنا ألعب في الأرجاء

410
00:24:17,280 --> 00:24:20,950
أنا حقاً شاكرة لذلك لأنكِ حتى تعتني بي

411
00:24:20,950 --> 00:24:24,410
في الواقع هذا شيء ما لا يمكن أ، يظهر للعامة 
 عرض المكياج الجميل لجو سانغ ووك

412
00:24:24,410 --> 00:24:26,200
في الحقيقة, لا يمكن أن يتسرب هذا 

413
00:24:30,530 --> 00:24:35,580
لا يزال جالساً

414
00:24:39,230 --> 00:24:44,940
لا يزال جالساً... أطول قليلاً

415
00:24:50,410 --> 00:24:53,050
أختر واحده

416
00:24:53,050 --> 00:24:55,170
ما هذا؟

417
00:24:55,170 --> 00:24:58,090
- تشوكلاته! 
 - تشوكلاته؟

418
00:24:58,090 --> 00:25:00,430
عندما تجل لوقت طويل, الطعام يأتي إليك!

419
00:25:00,430 --> 00:25:02,830
نصيحة سانغ ووك خبير التجميل3: إذا جلست لفترة طويلة, الطعام سوف يأتي!

420
00:25:02,830 --> 00:25:05,950
هل ذه لعبة للأختيار؟ هل بعض الأكياس يوجد بها مال, أو شيء من هذا القبيل؟

421
00:25:05,950 --> 00:25:07,430
- نعم, هناك مال في داخلهم 
 حقاً؟

422
00:25:07,430 --> 00:25:09,570
سوف أخذ هذه

423
00:25:09,570 --> 00:25:11,180
أنتَ حصلت على أثنتان!

424
00:25:12,130 --> 00:25:13,840
لا!

425
00:25:17,080 --> 00:25:19,280
لا تغلق عينيكَ

426
00:25:19,280 --> 00:25:22,170
- هذا يجب أن يكون عيد الحب؟ 
 - نعم

427
00:25:22,170 --> 00:25:24,440
شكرا لكِ

428
00:25:24,440 --> 00:25:26,150
بعد 40 دقيقة من الجلوس, ستحصل على لحية!

429
00:25:26,150 --> 00:25:29,490
كما ترى, اللحية أكتملت!

430
00:25:29,490 --> 00:25:33,090
بعد 40 دقيقة, أكتملت في النهاية

431
00:25:36,960 --> 00:25:40,750
عرض مكياج التجميل. الفصل 2

432
00:25:41,650 --> 00:25:44,970
أصل كل الجمال هو التطهير

433
00:25:44,970 --> 00:25:47,180
ممارسة الجمال الأساسي! التطهير في الحياة!

434
00:25:47,180 --> 00:25:49,630
هذه هي الكحول

435
00:25:52,060 --> 00:25:59,090
أخرج الشارب أولاً بقطن منفوع بالكحول 

436
00:26:04,210 --> 00:26:06,900
هوو

437
00:26:08,890 --> 00:26:10,850
هذه نوع من التعقيد. هذا

438
00:26:10,850 --> 00:26:14,860
يحتو على البنزيل

439
00:26:14,860 --> 00:26:17,520
أه
 عرض المكياج لسانغ ووك الفصل 2, النصيحة2: أزل بقايا شعر اللحية بقطن منقول بالبنزين!

440
00:26:17,520 --> 00:26:20,290
عرض مكياج لسانغ ووك الفصل 2, النصيحة2: أزل بقايا شعر اللحية بقطن منقول بالبنزين!

441
00:26:20,290 --> 00:26:23,110
 مليئ بالجهد, مليئ بالجهد

442
00:26:46,360 --> 00:26:48,490
- مع منديل التطهير.. 
 - أنا اصور بكاميرته الشخصية

443
00:26:48,490 --> 00:26:50,580
مع منديل التطهير...

444
00:26:50,580 --> 00:26:54,120
عرض مكياج لسانغ ووك الفصل 2, النصيحة4: النهاية بمسحة تنظيف للأستعداد لجلسة التجميل القادمة

445
00:26:54,120 --> 00:26:58,140
لا. 
 عرض المكياج لسانغ ووك الفصل 2, النصيحة 4: النهاية بمسحة تنظيف للأستعداد لجلسة التجميل القادمة

446
00:27:01,100 --> 00:27:02,780
حسناً الأن مسحت كل شيء مرة أخرى

447
00:27:02,780 --> 00:27:04,750
من أجل الحصول على المكياج مرة أخرى...

448
00:27:04,750 --> 00:27:08,350
أحسنتَ عملاً, عد إلى البيت بأمان 
 جلست مكياج أخرى مهمة

449
00:27:08,350 --> 00:27:15,830
عرض مكياج لسانغ ووك الفصل 2, النصيحة5: إبقى جالساً

450
00:27:19,930 --> 00:27:22,140
- كل شيء جيد 
 - نعم؟

451
00:27:22,140 --> 00:27:24,590
راضٍ, راضٍ

452
00:27:25,500 --> 00:27:28,360
لقد انتهى الأن
 عرض مكياج سانغ ووك 
 هل سوف يستمر للفصل التالي؟

453
00:27:28,360 --> 00:27:31,560
ألم يكن سهلاً للغاية؟ 

454
00:27:33,720 --> 00:27:36,770
لا تؤمن بما تراه...

455
00:27:36,770 --> 00:27:39,970
فضيحة قاتلة تحيط بأمراة واحدة بسبب أثنان من الأمراء

456
00:27:39,970 --> 00:27:41,100
منذ أول مرة ألتقينا

457
00:27:41,100 --> 00:27:44,070
أرتعش قلبي
 الكثير من التوتر القوي و المصير قاسي

458
00:27:44,070 --> 00:27:47,050
لا يمكنني العيش بدونكَ 
 هذه هو التلفاز المخطط خصيصياً لجوسون

459
00:27:47,650 --> 00:27:50,060
لقد أصبحت ذلك الشخص...

460
00:27:50,640 --> 00:27:52,270
أرغب بشيء أخر

461
00:27:52,270 --> 00:27:54,320
مع البث الأول المقرر في 3 من مارس

462
00:27:54,320 --> 00:27:55,890
في مقاطع الفيديو التي تم إصدارها من قبل

463
00:27:55,890 --> 00:28:00,020
قصيرة ولكن يمكن رؤية  الرومنسية الملطخة بالدم بين هؤلاء الأفراد الثلاثة 

464
00:28:00,020 --> 00:28:04,790
و هذا أثار إهتمام تجاه تاريخ الهواء "الأمير الكبير: رسم الحب"

465
00:28:04,790 --> 00:28:07,030
"الأمير الكبير: رسم الحب"

466
00:28:07,030 --> 00:28:10,500
في 'الأمير الكبير: رسم الحب' هناك كلمات رئيسة حاسمة مختفية 
 الأمير الكبير: رسم الحب الكلمة الرئيسة الأولى: الدراما التاريخية الجيدة التي هزمة موجة البرد

467
00:28:10,500 --> 00:28:12,720
أولاً هي , "دراما تاريخية في فصل الشتاء "

468
00:28:12,720 --> 00:28:14,110
حقاً, كان الموجة باردة—
 يون شي يون/في دور لي هوي

469
00:28:14,110 --> 00:28:15,720
الرياح كانت قوية جداً 
 جين سي يون/ سيونغ جا هيون

470
00:28:15,720 --> 00:28:19,090
مهما حاولت تجنبها, لم اتمكن من تجنب الرياح
 ريو هيو يونغ/ في دور يون نا غيوم

471
00:28:19,090 --> 00:28:21,970
أشعر بأنه كان بارد خاصة هذا الشتاء
  جوسانغ ووك/ في دور لي كانغ

472
00:28:21,970 --> 00:28:23,740
من خلال موجة البرد العظيمة

473
00:28:23,740 --> 00:28:26,630
لأكون صادقة, أشعر و كأننا في سيبيريا لأن الجو كان بارداً جداً
 يانغ مي كيونغ/ في دور ملكة عشيرة الشين

474
00:28:26,630 --> 00:28:29,310
الكثير من الناس يواجهون وقتاً صعب مع موجة البرد

475
00:28:29,310 --> 00:28:31,290
اليوم, سوف يكون أبرد من الأمس

476
00:28:31,290 --> 00:28:33,780
في المناطق الواقعة في الداخل, تم إصدار تحذير بشأن التجمد
[ و تستمر موجة البرد القارسة... وتتصاعد الحوادث التي تتنطوي على البرد القارس, سيول, -6 و بيونج تشانج -7]

477
00:28:33,780 --> 00:28:37,130
نهاية الأسبوع, سوف تكون هناك موجة برد قادمة 
[ خطة التصوير أستمرت حتة في أبرد شتاء حتى الأن]

478
00:28:37,130 --> 00:28:40,410
سوف يكون هناك تدفق أخر من الهواء البارد حتى

479
00:28:41,600 --> 00:28:44,040
هذا الشتاء كان بارداً بشخل خاص

480
00:28:44,040 --> 00:28:46,990
بسبب المطالبة على الدراما التاريخية, الممثلون لا يستطيعون إضافة طبقة أخرى من الهانبوك 
 [ حتى في البرد القارس, الممثلون يشعلون شغفهم في لتصوير]

481
00:28:46,990 --> 00:28:50,640
أضطر الممثلون بتحمل البرد مع كامل الط اقم

482
00:28:50,640 --> 00:28:54,230
الدراما التاريخية في فصل الشتاء. ليست مشهورة حقاً؟ لقد أكتشف ذلك أخيراً

483
00:28:54,230 --> 00:28:58,210
الهانبوك مثالي للتهوية

484
00:28:58,210 --> 00:29:01,600
بغض النظر عن كم من الطبقات التي نرتديها, المعركة ضد البرد كانت قليلاً

485
00:29:01,600 --> 00:29:03,260
صعبه

486
00:29:03,260 --> 00:29:04,720
أنتَ ترتدي طبقات أكثر مما كنت أعتقد

487
00:29:04,720 --> 00:29:07,210
لتجنب البرد, إرتداء طبقات تحت الهانبوك هو أمر لابد منه!

488
00:29:07,210 --> 00:29:10,360
ما الذي يمكن أن يكون أكثر إحباطاً من ذلك؟
 لبس معطف مبطن

489
00:29:10,360 --> 00:29:11,790
إرتداء معطف مبطن بينما يعانق بعضناً البعض

490
00:29:11,790 --> 00:29:13,280
شكرا لك 
 حزمة ساخنة

491
00:29:13,280 --> 00:29:15,260
حزمة ساخنة , غطاء الأذن

492
00:29:15,260 --> 00:29:17,240
حزمة ساخنة, غطاء الأذن, أحذية الفراء

493
00:29:17,240 --> 00:29:18,860
حزمة ساخنة, غطاء الأذن, أحذية الفراء, قفازات

494
00:29:18,860 --> 00:29:20,690
حزمة ساخنة, غطاء الأذن, أحذية الفراء, قفازات, وحتى حزم ساخنة من الماء

495
00:29:20,690 --> 00:29:23,650
في البرد, الجميع, ليس فقط الممثلين

496
00:29:23,650 --> 00:29:25,650
الجميع يكافح

497
00:29:25,650 --> 00:29:28,220
نعم, ذلك الهواء البارد

498
00:29:28,220 --> 00:29:32,080
نحن نذوب بشغفنا. لكن أتمنى بأن المشاهدين

499
00:29:32,080 --> 00:29:35,240
يمكن أن ينظرو إلينا بنظرة دافئة

500
00:29:36,570 --> 00:29:39,860
من ناحية أخرى, في يوماً بارد أدنى من 10 درجات. , 4 فبراير, نام يانجو]

501
00:29:39,860 --> 00:29:41,720
اليوم في هذا المكان, خاص لتبادل طلقات النار

502
00:29:41,720 --> 00:29:44,150
بالأمس جا هيون قال

503
00:29:44,890 --> 00:29:48,730
" ما الذي سوف يحدث مع رو سي جاي؟ سوف تغمر وجهها في الماء"

504
00:29:49,500 --> 00:29:52,130
 كما لو أن العالم كله تجمد 
 [ تم تسجيل موجة برد قياسية هذا اليوم, عند -13 درجة]

505
00:29:52,130 --> 00:29:54,110
محيطهم تجمدا بالكامل 

506
00:29:54,110 --> 00:29:56,630
واحد, إثنان, ثلاثة, إبدا!

507
00:29:56,630 --> 00:29:58,660
ما نوع هذا المشهد بالضبط؟

508
00:29:58,660 --> 00:30:00,540
إذهب بعيداً!

509
00:30:03,860 --> 00:30:06,750
هوي و جي هيون الذان أتخذا الدور كرو سي جاي

510
00:30:06,750 --> 00:30:10,910
يقوموا بعمل مشهد بحيث يغمرو وجههم في الماء البارد

511
00:30:20,600 --> 00:30:24,320
حتى بمشاهد هذا يجعلكَ تشعر بالهواء البارد... ارتعاش ارتعاش 

512
00:30:24,320 --> 00:30:27,980
لماذا لا يزول؟ 
 - واحد, إثنان, ثلاثة, إبدا!

513
00:30:31,920 --> 00:30:38,190
من أجل الحصول على لقطة وحدة , هي تعود لداخل الماء!

514
00:30:38,190 --> 00:30:39,790
حتى مع أنه بارد, فأن الممثلون يتعاونون في التصوير بدون التعبير عن عدم الراحة ولو لمرة واحدة

515
00:30:39,790 --> 00:30:42,960
حتى مع أنه بارد, فأن الممثلون يتعاونون في التصوير بدون التعبير عن عدم الراحة ولو لمرة واحدة

516
00:30:42,960 --> 00:30:45,440
هل تريد الموت؟

517
00:30:46,530 --> 00:30:50,170
أعتقد بأن ذلك كان أفضل جزء لأنه لا يبحث عن الأختصارات

518
00:30:50,170 --> 00:30:54,730
لأن الجميع يعتبر الجميع, أنه حقاً جيد بالنسبة لي أن أعمل معهم

519
00:30:54,730 --> 00:30:57,220
أعتقد بأنه لدينا هذه النوع من الكيمياء
 كامل الشكر

520
00:30:57,220 --> 00:30:59,890
لتوقف من أجلهم!

521
00:30:59,890 --> 00:31:02,280
بعد مداخل قليلة, حتى جسم رو سي جاي متجمد

522
00:31:02,280 --> 00:31:04,980
لماذا فعلت ذلك؟!

523
00:31:04,980 --> 00:31:07,640
و أنا ايضاً

524
00:31:07,640 --> 00:31:09,000
فقط تلقيت تدليك مجمد بالكامل

525
00:31:09,000 --> 00:31:10,390
نعم!

526
00:31:10,390 --> 00:31:13,100
الدرما التاريخية في الشتاء مع قصص هولاء الممثلون 
 [حتى إذا كنت أبتسم, أنا لست كذلك]

527
00:31:13,100 --> 00:31:15,360
يجب أن يكون رائعاً حقاً

528
00:31:15,360 --> 00:31:17,000
الكلمة الثانية الرئيسة للأمير لكبير: " مأدبة من أفضل الأدوار الداعمة" 

529
00:31:17,000 --> 00:31:20,350
لوحة مفاتيح مخفية لأفضل النتائج " الأمير الكبير: رسم الحب"

530
00:31:20,350 --> 00:31:25,300
الثاني: أفضل الأدوار الداعمة

531
00:31:27,930 --> 00:31:31,150
هؤلاء فضل الممثلين الداعمين يضعون كل ما لديهم في أدوارهم 
 سون بيونغ هو كالأمير الكبير يانغ آهن ]

532
00:31:31,150 --> 00:31:34,070
يحتاجون للبدء بلضغط عليهم  ببطىء

533
00:31:35,460 --> 00:31:38,950
أروارهم النشيطة هي بمثابة ثورة وطنية, تخلق أفضل المشاهد 
  [ يانغ مي كيونغ في دور الملكة الأم شيم]

534
00:31:38,950 --> 00:31:42,390
هم يظهرون تمثيلهم المتألق و

535
00:31:42,390 --> 00:31:45,640
هم يجلبون المتعة للمشاهدين 
 [ كيم مي كيونغ في دور آهن جوك سان]

536
00:31:45,640 --> 00:31:48,980
فقط أمضغيها

537
00:31:48,980 --> 00:31:50,830
سون جي هيون في دور رو سي غاي 

538
00:31:53,120 --> 00:31:56,300
ريو هيو يونغ في دور يون نا غيوم

539
00:31:56,300 --> 00:31:59,450
كبار السن الذين لدينا

540
00:31:59,450 --> 00:32:01,060
يرفعون المركز بأتقان

541
00:32:01,060 --> 00:32:05,590
يمكننا المتابعة بسهول و بشل مريح

542
00:32:05,590 --> 00:32:07,220
الناس الذين يشاهدون ايضاً سوف

543
00:32:07,220 --> 00:32:11,500
يشعرون بالرحة. أنا حصل على الكثير من المساعدة من كبار السن

544
00:32:11,500 --> 00:32:14,450
هناك لكثير من الأشياء أريد أن اقولها

545
00:32:14,450 --> 00:32:18,450
لكن ليس لدي حتى القدرة على التعلم منهم حتى الأن

546
00:32:18,450 --> 00:32:20,860
هناك شيئاً من هذا القبيل فقط

547
00:32:20,860 --> 00:32:22,210
"أه, أنا حقاً

548
00:32:22,210 --> 00:32:27,440
أنا شاكر لكوني قادر على التمثيل مع هؤلاء الناس"

549
00:32:27,440 --> 00:32:31,210
هناك شيء من اللمسة مؤثرة حول هذا

550
00:32:31,210 --> 00:32:33,840
مأدبة أخرى في "الأمير الكبير: رسم الحب"

551
00:32:33,840 --> 00:32:36,780
"المنتقمون" العديد من الأدوار الداعمة

552
00:32:36,780 --> 00:32:41,370
أولاً من أفضل الادور الداعمة هي يانغ مي كيونغ في دور الملكة الأم شيم 
  [ بقلب دافىء, هي قوية و تحب أبنائها كثيراً]

553
00:32:41,370 --> 00:32:43,970
حالة الجنازة أنتهت للتو فقط

554
00:32:43,970 --> 00:32:47,060
يبدو أنها كريمة جداً. أنها سياسية بارزة 
 [أبن كانغ و هوي, الملكة الأم شيم]

555
00:32:47,730 --> 00:32:49,340
أن مستقبل أمتنا في يديك

556
00:32:49,340 --> 00:32:51,110
هي فقدت واحد أبنائها الثلاثة 
[أم كانغ و هوي, الملكة لأم شيم]

557
00:32:51,110 --> 00:32:54,640
إلى أبنائها المتبقين, هي لديها طريقته الخاصة في التأديب

558
00:32:54,640 --> 00:32:59,600
و نتيجة لذلك تتغير مصائر بنائها 
 [ أنها سياسية بارزة, لكنها أيضا تساعد هوي سراً]

559
00:32:59,600 --> 00:33:01,250
منذ فترة طويلة كنت في دراما تاريخية

560
00:33:01,250 --> 00:33:05,030
كنت الملكة الأم في "الملكة و أنا "

561
00:33:05,030 --> 00:33:08,940
كان ذلك منذ ما يقر 10 سنوات

562
00:33:08,940 --> 00:33:13,000
و أنا أتطلع إلى

563
00:33:13,000 --> 00:33:15,350
التعويض عن الأجزاء التي كنت أفتقر فيها في ذلك الوقت

564
00:33:16,320 --> 00:33:20,040
الأم, نحن الملوك. لماذا نعيش في هذه المنطقة الباردة؟

565
00:33:21,760 --> 00:33:23,720
هل السخان مكسورظ

566
00:33:23,720 --> 00:33:26,090
أعلم, صحيح؟

567
00:33:26,770 --> 00:33:30,000
إذهب إلى ضوء النار, أيها الخادم

568
00:33:30,000 --> 00:33:31,530
ما نوع الملك لذي يريد النوم في مثل هذه المنطقة الباردة؟

569
00:33:31,530 --> 00:33:34,080
الأمير بارد

570
00:33:34,080 --> 00:33:37,130
ماذا هي شي يون ؟

571
00:33:37,130 --> 00:33:40,030
هل يجب أن أهمس ذلك. ماذا يجب أن اقول أمام المشاهدين؟

572
00:33:40,030 --> 00:33:41,100
حقا؟

573
00:33:41,100 --> 00:33:43,920
لا تشعرين بالضغط. فقط قوليها أي وقت

574
00:33:43,920 --> 00:33:46,620
تتطابق القفازات الحمراء و الأحمر في الأعلى بشكل جيد
  [المحبوب "هوي" يجمل والدته بطرق صغيرة جداً]

575
00:33:46,620 --> 00:33:48,620
الأحمر كن خياراً جيد 
خجولة

576
00:33:48,620 --> 00:33:51,460
أنا الأمرأة التي تختار ألوانها

577
00:33:51,460 --> 00:33:55,790
قبل ذلك, أنا معجبة شي يون

578
00:33:55,790 --> 00:33:57,910
في "الخبز, الحب, و الأحلام"

579
00:33:57,910 --> 00:34:00,970
تاك غو كان محبوب و عظيم

580
00:34:00,970 --> 00:34:03,780
ظننت بأني سوف اكون سيئة على شاشة التلفاز

581
00:34:05,080 --> 00:34:08,810
 المشهد العاطفي لـ أم هوي الملكة الأرملة شيم 

582
00:34:08,810 --> 00:34:12,380
 يستمر التصوير في وقتٍ متأخر من الليل البارد  

583
00:34:12,380 --> 00:34:17,140
 و السيد للتمثيل لا يتوقف على الدوام 

584
00:34:18,530 --> 00:34:22,440
بدلاً من المشاهد العادية ،  ألتقيت بها كثيراً في المشاهد العاطفية

585
00:34:22,440 --> 00:34:27,060
 نحن سنشارك ألمنا على أخي 

586
00:34:27,060 --> 00:34:31,150
 و كان لدينا الكثير من المشاهد المظلمة الحزينة معاً  

587
00:34:31,150 --> 00:34:33,880
 لقد كان رائعاً حقاً بأن أغمر نفسي في دورها كـ أم 

588
00:34:33,880 --> 00:34:36,580
 أنها حقاً ثروتي ( الجيدة ) 

589
00:34:36,580 --> 00:34:40,140
أنها مثل الأستماع إلى أفضل مغني يغني مباشرةً بجانبك

590
00:34:40,140 --> 00:34:44,320
تخيل كم سيكون ذلك مذهلاً ؟  أنهُ كذلك

591
00:34:44,320 --> 00:34:46,630
مشاهدة أفضل المعلمين يمثلون أمامي

592
00:34:46,630 --> 00:34:51,180
كنت حقاً مليء بالعواطف الساحقة من ذلك

593
00:34:51,790 --> 00:34:56,650
 الدور الداعم الثاني ، الأمير يانغ آهن لعب الدور سون بيونغ هو 

594
00:34:56,650 --> 00:34:59,110
لا تولي أهتماماً . لا تولي أهتماماً لذلك  
  الخلف السابق للملك الراحل ، عاد ليهز الأمور بقوته السياسية 

595
00:34:59,110 --> 00:35:03,340
 مؤيد قوي للأمير جين يانغ ، لي كانغ  

596
00:35:03,340 --> 00:35:05,570
كل السلطة  
  لقد جعل نفسه الداعم للأمير جين يانغ 

597
00:35:05,570 --> 00:35:10,040
 رجل طموح يعمل على تحقيق الحلم الذي لم يتمكن من تحقيقه ، من خلال أبن أخيه  

598
00:35:10,040 --> 00:35:14,120
 شرير جديد يدخل الشاشة الفضية 

599
00:35:14,120 --> 00:35:16,740
لقد مضى بعض الوقت منذ أن قمت بعمل قطعة تاريخية

600
00:35:16,740 --> 00:35:19,900
منذ لـ JTBC

601
00:35:19,900 --> 00:35:23,640
" حرب الزهور ".  آه ، لقد فعلت ذلك " جانغ يونغ شيل " بعد ذلك

602
00:35:23,640 --> 00:35:25,690
  أحرج 

603
00:35:25,690 --> 00:35:29,030
جانب واحد جيد ، على الرغم من أنني قمت بالكثير من الأدوار في الأعمال الدرامية التاريخية

604
00:35:29,030 --> 00:35:33,290
أنا شخصية قوية ، و لقد كنت أرغب في القيام بشخصية قوية

605
00:35:33,290 --> 00:35:36,340
الحمدلله .  أنا أعطيت الدور للأمير يانغ آهن

606
00:35:36,340 --> 00:35:39,300
أنا أصور بسعادة تامة

607
00:35:39,300 --> 00:35:44,360
يبدو الأمر كأن الشخصية تسقط في مكانها معي ، لذلك فهو شعورٌ جيد

608
00:35:44,360 --> 00:35:48,460
 مشهد الحمام للرجلين 

609
00:35:48,460 --> 00:35:50,520
 على الرغم من برودة الجو ، فإنهما يذهبان مباشرةً إلى الماء 

610
00:35:50,520 --> 00:35:51,550
أنه بخير

611
00:35:54,220 --> 00:35:56,360
 الرجلين لديهما وقت سعيد بين بتلات الورد العائمة  

612
00:35:56,360 --> 00:35:59,270
صور الرجلين مؤخراً مشهد الحمام

613
00:35:59,270 --> 00:36:01,390
كيف هو يعرف ؟

614
00:36:01,390 --> 00:36:04,000
 هل يبدوان  متعبين بسبب الجو؟  

615
00:36:04,000 --> 00:36:06,650
 نعسان 

616
00:36:06,650 --> 00:36:09,450
مرحباً ! من الجميل أن أراك !

617
00:36:09,450 --> 00:36:13,510
كُنا عالقين في حوض الأستحمام لمدة خمس ساعات

618
00:36:13,510 --> 00:36:16,620
قبل بضعة أيام ، عندما كانت هناك موجة باردة ، و كان علينا تصوير مشهد الحمام

619
00:36:16,620 --> 00:36:19,960
لذلك سانغ ووك  و أنا كُنا في الحمام لفترة طويلة ، و بدا الأمر رائعاً

620
00:36:19,960 --> 00:36:23,910
مع بتلات الورد العائمة ، كل الرومانسية ، و كُنا نرتجف مثل المجانين

621
00:36:24,740 --> 00:36:27,770
لذا كُنا نحبه  ، يمكننا الدفع من خلال هذا ، لنحظى ببعض المرح

622
00:36:27,770 --> 00:36:30,980
و لذلك نحن ندعم بعضنا البعض هكذا

623
00:36:30,980 --> 00:36:34,990
و الحمدلله  ، تمكنا من الأنتهاء في غضون أربع ساعات و نصف

624
00:36:34,990 --> 00:36:38,720
و من ثم حصل سانغ ووك على إنفلونزا سيئة للغاية

625
00:36:38,720 --> 00:36:42,540
عندما نمثل معاً ، بدون علم

626
00:36:42,540 --> 00:36:45,490
فأنهُ فقط يتدفق بشكلٍ طبيعي ، و أنا أتابع فقط

627
00:36:45,490 --> 00:36:49,540
و حتى التفاصيل الصغيرة التي يمكنك تجاهلها

628
00:36:49,540 --> 00:36:52,510
هو يهتم بها جميعاً

629
00:36:52,510 --> 00:36:56,110
لقد مثل أيضاً لفترة طويلة

630
00:36:56,110 --> 00:36:59,420
و لكن لديه شغف أكثر من بعض الممثلين الصغار

631
00:37:00,000 --> 00:37:03,020
و لديه ، قليلاً من معنى التنوع ؟

632
00:37:03,020 --> 00:37:07,360
أنهُ ممتع حقاً . هو سوف

633
00:37:07,360 --> 00:37:09,870
يتكلم بدون توقف ،  أنهُ كثير المرح

634
00:37:09,870 --> 00:37:12,620
لنقاتل اليوم

635
00:37:12,620 --> 00:37:14,120
دعونا نكرس الجور شين !

636
00:37:14,120 --> 00:37:15,710
أنا فقط سأثق بك و أتبعك  يا سيدي القائد

637
00:37:15,710 --> 00:37:17,680
جيد  
  فقط ثق بي  

638
00:37:17,680 --> 00:37:19,940
و لكن أليس لدي سيف؟

639
00:37:19,940 --> 00:37:22,490
قد نستخدم ذلك في ساعاتنا النهائية

640
00:37:22,490 --> 00:37:24,650
أي طعام الذي يعجبني مرةً أخرى ؟

641
00:37:24,650 --> 00:37:27,780
بصراحة ، الشيء الذي أحببته حقاً ...

642
00:37:27,780 --> 00:37:31,260
إذا كُنت تُريد شيئاً نظيفاً ، ألن تحب شرائح اللحم ؟

643
00:37:31,260 --> 00:37:32,690
أنا أحبها ، ضعها أمامي

644
00:37:32,690 --> 00:37:34,890
نعم ، بالطبع

645
00:37:34,890 --> 00:37:37,990
عليك أن تعرف هذه الأشياء

646
00:37:37,990 --> 00:37:40,140
سأختار فقط ما يعجبني

647
00:37:40,140 --> 00:37:41,840
هل يجب أن أطلب منهم أحضار الكحول مرةً أخرى ؟

648
00:37:41,840 --> 00:37:46,180
الداعم الكبير للطاقة في موقع التصوير ، نتطلع إلى دوره

649
00:37:47,190 --> 00:37:50,240
والدة جا هيون ، كيم مي كيونغ

650
00:37:53,880 --> 00:37:56,530
- يا أمي  
 - أنا لستُ أمكِ اليوم

651
00:37:56,530 --> 00:37:59,550
حب الأم العاطفي لطفلتها على عائلتها

652
00:37:59,550 --> 00:38:03,840
مع غريزة الأمومة لحماية طفلتها

653
00:38:03,840 --> 00:38:07,200
هي تصب طاقتها في جا هيون و تأخذ على دور الأم

654
00:38:07,200 --> 00:38:11,620
هل تعرفون ماذا كُنت أفعل بينما كُنتم تقومون بالتصوير؟

655
00:38:12,680 --> 00:38:17,410
هي لا تهتم إذا كان الملكي ، الملك أو حتى شرف العائلة

656
00:38:17,410 --> 00:38:22,290
كيم مي كيونغ تعلم أبنتها أن تسلك طريقها إلى السعادة

657
00:38:22,290 --> 00:38:25,470
بما أنهُ رقم واحد ، فهو خيار

658
00:38:26,550 --> 00:38:29,460
من الغريب أن أبنة مثلكِ خرجت من أمٍ مثلي

659
00:38:29,460 --> 00:38:32,210
هل أنا أم لطفلة مثلكِ ؟  
 أحياناً أم ، و أحياناً صديقة ! في الواقع ، لا يزال لديها حب أمومي متوهج ! 

660
00:38:32,210 --> 00:38:34,600
كيف نشأتِ بحق السماء ؟

661
00:38:34,600 --> 00:38:36,330
أب و أم

662
00:38:36,330 --> 00:38:40,030
أبيكِ هو غريب أيضاً ، فهو ليس طبيعي جداً  أيضاً

663
00:38:40,550 --> 00:38:45,240
أنا حقاً أحبها . في اللغة الحديثة هي الأم التي تشبه صديقة

664
00:38:45,240 --> 00:38:49,320
الكثير من البنات يحسدن أماً كهذه

665
00:38:49,320 --> 00:38:53,860
أنها بالتأكيد مثل صديقة من أم ، و حتى على موقع التصوير

666
00:38:53,860 --> 00:38:58,230
إذا صعدت أقول " يا أمي ! "  هي ستعانقني و تقول " يا أبنتي ، أنتِ هنا ؟ "

667
00:38:58,230 --> 00:39:01,060
نحن سنمزح  ، و هي فقط تجعل المزاج أكثر إشراقاً

668
00:39:01,060 --> 00:39:05,110
أنها الأفضل ! 
  أنها رائعة للغاية ! 

669
00:39:06,310 --> 00:39:09,250
 و ! 

670
00:39:14,460 --> 00:39:19,150
الحارس الشخصي للأمير يون سيونغ ، رو سي غاي من جيش يون جين ، تلعبه سون جي هيون

671
00:39:19,150 --> 00:39:23,020
 لديها طموح الرغبة في السلطة على الحب ، المرأة ذات النظرة الحادة و القوية 

672
00:39:24,730 --> 00:39:27,040
ماذا تفعلين ؟

673
00:39:27,040 --> 00:39:30,540
أليس لديكِ خوف ؟ هل لا تعرفين القانون ؟  هل أنتِ جاهلة ؟!

674
00:39:30,540 --> 00:39:36,710
  هي التي ترغب بشدة في السلطة على الحب ، زوجة لي كانغ نا غيوم ، التي تلعبها هيو يونغ

675
00:39:36,710 --> 00:39:41,190
 الشخصيات  الداعمة الأثنين الجديدة 

676
00:39:41,190 --> 00:39:44,700
 فجأة في أحد الأيام  ، يقع الأمير الكبير يون سيونغ في خطر 

677
00:39:44,700 --> 00:39:49,620
 أينما وحيثما يكون القوس و الرمح بجانبه  
[ هل يصوران دراما ... أم يتدربان على الطقس البارد ... ]

678
00:39:49,620 --> 00:39:52,440
لا يمكننا المضي قدماً

679
00:39:52,440 --> 00:39:56,150
قدميّ ألتصقت  و لن تتحركا

680
00:39:56,150 --> 00:39:58,260
ماذا نفعل مع الأيدي ؟

681
00:39:58,260 --> 00:40:00,990
 خطو ، أثنان ، خطو ، إثنان !  

682
00:40:02,590 --> 00:40:05,460
 الثلج الذي يصعد إلى الركب يجعل من الصعب المشي 

683
00:40:06,660 --> 00:40:09,280
 هم يساعدون بعضهم البعض و ينجحون في التصوير ! 

684
00:40:10,140 --> 00:40:12,420
  و  لكن ! لا يزال هناك المزيد ؟  

685
00:40:13,420 --> 00:40:15,160
لا بد لي من أصطياد أرنب

686
00:40:18,420 --> 00:40:20,010
أنا ألقي تعويذة 
  الأرنب هو لذيذ جداً 

687
00:40:20,010 --> 00:40:23,600
 لأنهُ كان مختلفاً عن الأدوار المعتادة التي لعبتها في الماضي ، بحثاً عن شخصيتها 

688
00:40:23,600 --> 00:40:25,290
كان من الصعب على جي هيون   
 أنها تعبر عن طعم الأرنب مع وجهها 

689
00:40:25,290 --> 00:40:27,060
 دورها هو الشخص الطموح الذي يريد السلطة ! 

690
00:40:29,000 --> 00:40:31,820
  في الواقع ،  أنها تأكل ما تشاء .  شرهة !  

691
00:40:33,600 --> 00:40:37,200
  بشكلٍ أنيق ، بشكلٍ أنيق 

692
00:40:37,950 --> 00:40:43,110
  نا غيوم هي الشخصية الباردة رقم 1 عند التصوير ، لكنها أمرأة تبث الطعام عندما لا تقوم بالتصوير؟ 

693
00:40:43,110 --> 00:40:44,870
 بسرعة ، بسرعة 

694
00:40:47,720 --> 00:40:52,970
  الأكل ، الأكل ، و لا يزال الأكل 

695
00:40:52,970 --> 00:40:57,890
 هل هذا يبدو جيداً ؟ 

696
00:40:57,890 --> 00:41:00,470
 أنها تخفي قلبها المتألم خلف وجهها للبوكر 

697
00:41:00,470 --> 00:41:03,550
 أنها هيو يونغ ، تعمل بنشاط على تمثيل دور الزوجة الصعبة 

698
00:41:03,550 --> 00:41:06,080
  نحن نتطلع إلى مستقبلها  
 [ نحن نعترف بشراهتها !] 

699
00:41:06,080 --> 00:41:08,860
 الآن ، هذا هو الأمير الكبير :  رسم الحب  

700
00:41:08,860 --> 00:41:10,520
   الأمير الكبير :  رسم الحب  

701
00:41:10,520 --> 00:41:13,350
 الحلقة الخاصة التي تشاهدونها 

702
00:41:13,350 --> 00:41:15,980
واحد ، أثنان ، ثلاثة ، أبدأ !

703
00:41:15,980 --> 00:41:19,770
 في المشروع الطموح  لتلفزيون جوسون  ،  الأمير الكبير : رسم الحب    

704
00:41:19,770 --> 00:41:22,380
  العديد من الخبراء هنا لدعم الممثلين  

705
00:41:22,380 --> 00:41:26,400
- كم عدد السيوف التي تحتاجها ؟ 
 - كم عدد السيوف التي تعتقد بأننا سنحتاجها؟ 
  فريق من الخبراء الأكثر حماساً من أي شخصٍ هنا 

706
00:41:26,400 --> 00:41:28,590
 من  مشاهد الحركة للممثلين   

707
00:41:28,590 --> 00:41:33,230
  لقد درس الخبراء المسؤولون عن الأزياء سياقاتهم التاريخية 
 [ الخبراء المسؤولون عن أزياء  الأمير الكبير : رسم الحب ]

708
00:41:34,810 --> 00:41:38,890
 الدعائم المناسبة للعصر مثل الأحذية التي كان من الممكن تجربتها في ذلك العصر التي يرتديها المنزل  

709
00:41:38,890 --> 00:41:40,580
  لقد أصبح هذا ممكناً بسبب هذا الفريق 

710
00:41:40,580 --> 00:41:44,400
لأن شخصيته تواجه تحولات مختلفة

711
00:41:44,400 --> 00:41:47,590
بصراحة ، حتى لشخصٍ واحد ، هناك حاجة لمجموعة متنوعة من الملابس

712
00:41:47,590 --> 00:41:51,990
و بسبب ذلك ، فإنهم بحاجة إلى ملائمة الموقف

713
00:41:51,990 --> 00:41:54,850
 بما أنهُ يتغير كثيراً 

714
00:41:54,850 --> 00:41:59,080
الشيء هو بأن الشخصية الرئيسية لـ هوي تغير مظهرها

715
00:41:59,080 --> 00:42:02,060
 بشكلٍ ملحوظ ، و مشاعره تتغير بشكلٍ كبير أيضاً 

716
00:42:02,060 --> 00:42:06,050
نحن نعد الأشياء بناءً على ذلك

717
00:42:09,240 --> 00:42:12,340
- أذاً  ، مع مروحة ... 
   تشو سو هيون كـ  تشو يو كيونغ  

718
00:42:12,340 --> 00:42:14,930
ماذا عن المروحة ؟

719
00:42:14,930 --> 00:42:16,740
المنديل

720
00:42:16,740 --> 00:42:19,150
يمكنني أخراجها إذا أستطعت تركها هنا

721
00:42:19,150 --> 00:42:21,390
  أي نوع من المشهد هو هذا ؟  

722
00:42:25,640 --> 00:42:28,650
   تشو سو هيون كـ تشو يو كيونغ  
   في هذا المشهد الأفتتاحي ، بما أن الرقص لا يمكن أستبعاده ، تشو سو هيون كـ تشو يو كيونغ

723
00:42:28,650 --> 00:42:31,400
 في هذا اليوم ، ظهر خبيرٌ خاص 

724
00:42:31,400 --> 00:42:34,610
  خبير في الرقص 

725
00:42:34,610 --> 00:42:38,100
تدوري ببطء في هذا الموقف

726
00:42:38,100 --> 00:42:41,180
أانظري إلى هذا الأتجاه  ، مع قدمكِ اليسرى إلى الأمام

727
00:42:44,180 --> 00:42:47,930
 لتوجيه الممثلة ، هي ترقص بنفسها 

728
00:42:47,930 --> 00:42:50,680
 و مخرجة الرقص تدل على نفسها ، و التي تبين شغفها 

729
00:42:50,680 --> 00:42:54,380
ببطء ، ببطء ، ببطء !

730
00:42:54,380 --> 00:42:56,540
صحيح . هذا صحيح هناك هو على ما يرام

731
00:42:56,540 --> 00:42:59,410
 في الحالات التي لا يمكن فيها أستخدام الكلمات ، تكون هذه الطريقة هي 

732
00:42:59,410 --> 00:43:01,890
 أفضل تجربة للممثلين 

733
00:43:01,890 --> 00:43:05,550
شعرك المستعارهو هنا .  نعم هذا كل شيء  
  فوق الباروكة ! 

734
00:43:05,550 --> 00:43:08,380
حتى لو أنا  أنت يا سيدي الصغير ؟ 
  بانغ جاي هو كـ غي تيوك 
 يون شي يون كـ لي هوي   

735
00:43:08,380 --> 00:43:11,370
حتى لو لم أكُن من هذه البلاد ...

736
00:43:11,980 --> 00:43:13,930
إذا لم تكُن من هذه البلاد ...

737
00:43:13,930 --> 00:43:20,390
 حتى أن خبراء الباليه يسيطرون على تصميم غي تيوك لرقصة المقنع  

738
00:43:27,440 --> 00:43:31,190
 إذا كان الأمير لجوسون ، فإنهُ يشمل ركوب الخيل !  

739
00:43:31,190 --> 00:43:34,490
 على الرغم من أنها لا تظهر على الشاشة ، فمن دون جهودهم الدؤوبة 

740
00:43:34,490 --> 00:43:37,690
 لا يمكن إنتاج مثل هذه الدراما عالية الجودة  
 [ يتفقدون مواقع الخيول واحدة تلو الأخرى  ]

741
00:43:37,690 --> 00:43:40,110
 هذه حقيقة يجب فهمها  
  [ وحتى المسؤول عن الحركة المذهل  ]

742
00:43:40,110 --> 00:43:44,600
بعد المجيء إلى هنا ، بما أن الحصان يركض ،  أفعل هذا

743
00:43:44,600 --> 00:43:48,300
  خبير الحركة هو هنا 

744
00:43:48,300 --> 00:43:50,500
نعم ، هذا هو

745
00:43:50,500 --> 00:43:53,790
- أظهر حركتك هكذا .  حينها  ، يمكن هوي رميها  
 - حسناً

746
00:43:53,790 --> 00:43:56,620
أرمي ذلك !  نعم ، هكذا

747
00:43:56,620 --> 00:43:59,220
عليكِ أن تدفعي

748
00:43:59,220 --> 00:44:02,400
ليس هكذا ،  بل أدفعي هكذا 
  هو يبذل قصارى جهده ، مشهد بمشهد ، يظهر مظاهرة 

749
00:44:02,400 --> 00:44:04,520
- آه ، حسناً  
  أردت أن أظهر بعض الحركات القاسية  

750
00:44:04,520 --> 00:44:09,070
 لهذا السبب بأنني أمرتهم بعرض شيءٍ ما بري 

751
00:44:09,070 --> 00:44:13,240
بدلاً من أن تكون الحركة جميلة  ، أخبرتهم بأنني أريد تصميم رقص أكثر برية

752
00:44:13,240 --> 00:44:15,600
فهذا ما قمت بتسليمه

753
00:44:15,600 --> 00:44:19,500
  مع الجهود الدؤوبة من الممثلين و الخبراء ، مع العمل الوحشي ، تظهر هذه المشاهد الرائعة 

754
00:44:19,500 --> 00:44:22,530
الفرق الرئيسي بين الأعمال الدرامية الحديثة و الدرامات التاريخية

755
00:44:22,530 --> 00:44:26,930
هو المكان الذي تستخدم فيه الأسلحة

756
00:44:26,930 --> 00:44:30,560
الدراما الحديثة لن تستخدم الأسلحة ، فقط الجسد

757
00:44:30,560 --> 00:44:33,070
 في الأعمال الدرامية التاريخية ، يتم أستخدام الأسهم ، السيوف أو الرماح 

758
00:44:33,070 --> 00:44:37,150
 هذا هو الفرق الذي يراه المشاهدون عادةً  

759
00:44:37,150 --> 00:44:41,320
أستخدام الأسلحة أصعب من أستخدام الجسد للقتال

760
00:44:41,320 --> 00:44:44,400
لذلك ، هناك حاجة إلى المزيد من التدريب

761
00:44:44,400 --> 00:44:49,040
سون جي هيون أعتادت أن ترقص من قبل

762
00:44:49,040 --> 00:44:51,760
لذلك ، جسدها مرن و خفيف

763
00:44:51,760 --> 00:44:54,860
حتى لو كانت تستخدم السيف ، فهي رشيقة

764
00:44:54,860 --> 00:44:58,500
لقد حاولت تحقيق أقصى أستفادة ممكنة من ذلك

765
00:44:58,500 --> 00:45:03,510
مع هوي ، على الرغم من مظهره ، لديه قدرة رياضية رائعة

766
00:45:03,510 --> 00:45:07,960
 لم أكُن أعرف من قبل و لكن بعد التدريب 

767
00:45:07,960 --> 00:45:11,340
 حيث إنهُ صديق جشع عندما يتعلق الأمر بالسيف أو بأستخدام القطب 

768
00:45:11,340 --> 00:45:16,280
 عندما أخبره شيئين ،  يخبرني أن أخبره بثلاثة أو أربعة أخرى  

769
00:45:16,890 --> 00:45:18,800
حركة !

770
00:45:21,110 --> 00:45:25,870
الموظفون و الممثلون يصورون بشكلٍ جيد حتى في هذا اليوم البارد

771
00:45:25,870 --> 00:45:28,290
أرجوكم شاهدوا الدراما

772
00:45:29,040 --> 00:45:33,010
  أنا الأمير يون سيونغ ، لي هوي 

773
00:45:33,010 --> 00:45:35,560
 سأتأكد من البقاء حياً و أعود إليكِ 
[ نظراً لمقياسها المذهل ، كل العيون على الأمير الكبير : رسم الحب  ]

774
00:45:35,560 --> 00:45:36,850
أبدأ !

775
00:45:36,850 --> 00:45:40,640
  هم ذهبوا من مكان إلى مكان في جميع أنحاء البلاد لجدول التصوير الدقيق 

776
00:45:45,930 --> 00:45:47,300
 جيون بوك ديو غيو سان  

777
00:45:47,300 --> 00:45:50,290
  آن سان ، غيونغ غي دو 

778
00:45:50,290 --> 00:45:52,390
 نام وون ، جيون بوك 

779
00:45:52,390 --> 00:45:54,820
  جزيرة بين اي ، تشونغ بوك 

780
00:45:54,820 --> 00:45:56,940
   تشونغ جو ، تشونغ بوك  

781
00:45:56,940 --> 00:45:59,330
  مونغ يونغ ، كيونغ بوك 

782
00:45:59,330 --> 00:46:02,050
 بو يو ، تشونغ نام 

783
00:46:02,050 --> 00:46:05,680
 يونغ ان ، غيونغ غي 

784
00:46:05,680 --> 00:46:09,930
 غيونغ نام ، ما سان 

785
00:46:10,970 --> 00:46:15,870
  ذهبوا من مكان إلى مكان في جميع أنحاء البلاد لجدول التصوير الدقيق . 
 [ نحن نعترف بهذه كـ دراما على مستوى البلاد  ]

786
00:46:17,710 --> 00:46:21,880
 لا تصدقي ما تراه عينيكِ ، و لكن في اللحظات التي نتشارك فيها 

787
00:46:21,880 --> 00:46:23,910
 أنت لا تبدو مثل هذا الرجل اللطيف ، أيضاً 

788
00:46:23,910 --> 00:46:27,200
 حتى منذ أن ألتقينا لأول مرة ،  قد أهتز قلبي 

789
00:46:27,200 --> 00:46:29,550
كم مزعج ...

790
00:46:29,550 --> 00:46:34,150
  لقد أصبحت الشخص الذي لا يمكنه العيش بدونكِ  

791
00:46:34,680 --> 00:46:37,540
 أُريد أشياءٍ أخرى  

792
00:46:37,540 --> 00:46:38,790
هل أنتِ لم تتأذي ؟

793
00:46:38,790 --> 00:46:40,040
لا ، أنا بخير

794
00:46:40,040 --> 00:46:43,160
  لم أكُن أعرف بأن مثل هذه الفتاة الجميلة كانت في المنزل 

795
00:46:43,160 --> 00:46:46,470
 أنا جشع . ماذا علي أن أفعل ؟ 

796
00:46:46,470 --> 00:46:48,960
 ماذا تُريد ؟  

797
00:46:48,960 --> 00:46:52,770
   الأمــــير الكــــبير : رسـم الحــب  

798
00:46:56,090 --> 00:46:59,720
 مع مجموعة عاطفية من أفضل الممثلين في كوريا الجنوبية الذين يصنعون 

799
00:46:59,720 --> 00:47:03,490
 مشروع الدراما الخاصة لتلفزيون جوسون  ، الأمير الكبير 

800
00:47:04,440 --> 00:47:06,990
كانوا هناك يغنون

801
00:47:06,990 --> 00:47:08,470
أبدأ !

802
00:47:13,630 --> 00:47:16,810
 منذ 3 مارس لعام 2018 

803
00:47:16,810 --> 00:47:21,950
 كل أسبوع ، نأمل في تحريك قلوب المشاهدين الذين يشاهدون من مسارحهم المنزلية 

804
00:47:21,950 --> 00:47:24,420
 شاهد " الأمــــير الكــــبير : رسـم الحــب " و 

805
00:47:24,420 --> 00:47:28,130
 لنقابل هذا الحب القاتل  

806
00:47:29,060 --> 00:47:31,770
-  الأمــــير الكــــبير 
  - رسـم الحــب

807
00:47:31,770 --> 00:47:33,610
الحلقة الأولى تبث في مارس

808
00:47:33,610 --> 00:47:36,220
أرجوكم شاهدوها !

809
00:47:37,920 --> 00:47:46,960
   الترجمة مقدمة اليكم من فريق بطاريق على النــار    
    @ Viki.com 

810
00:47:49,280 --> 00:47:56,030
  الأمير الكبير الخاصة  
- البداية  للرحلة الطويلة  -
- النهاية  -


