﻿1
00:00:01,876 --> 00:00:03,501
"أتعرفون ما هي الخلافات؟"

2
00:00:03,667 --> 00:00:07,709
"الخلافات، أينما نظرتم
يبدو أنه لا مهرب منها"

3
00:00:07,834 --> 00:00:10,042
"ملغاة"

4
00:00:10,334 --> 00:00:12,167
"خلافات في موسيقى (الراب)
(دريك) ضد (ميك ميل)"

5
00:00:12,292 --> 00:00:14,584
"خلافات في العلاقات
(كاردي بي) ضد (أوفسيت)"

6
00:00:14,709 --> 00:00:19,042
"ولكن كما تبدأ هذه الخلافات بسرعة
تنتهي أيضا بلمح البصر"

7
00:00:19,167 --> 00:00:20,501
"عادا إلى بعضهما"

8
00:00:21,000 --> 00:00:22,459
"علاقة أخوية"

9
00:00:23,042 --> 00:00:25,834
"ولكن لا تنتهي الخلافات كلها
بهذه السهولة"

10
00:00:27,167 --> 00:00:30,125
"خصوصا إن كنتم تعيشون تحت سقف واحد"

11
00:00:56,501 --> 00:01:00,209
"ورغم أن هؤلاء المشاهير أرونا
أنه هناك طرق كثيرة للتصالح"

12
00:01:00,334 --> 00:01:03,751
"تعليق على (إنستغرام)
اعتذار على (تويتر)، شريط أغاني مشترك"

13
00:01:03,918 --> 00:01:08,250
"أحيانا كل ما يتطلبه الأمر
هو اعتذارا وجها لوجه"

14
00:01:10,667 --> 00:01:11,999
مرحبا

15
00:01:14,000 --> 00:01:15,501
أعرف أننا لم نتكلم منذ فترة

16
00:01:15,626 --> 00:01:18,459
وأنه ما كان يجب أن أغضب منك
منذ بضعة أيام

17
00:01:19,083 --> 00:01:23,834
وأيضا أسامحك على طردي وأنا آسفة

18
00:01:28,584 --> 00:01:31,999
"ولكن في عصر الخلافات السريعة
والمصالحات الأسرع"

19
00:01:32,167 --> 00:01:35,667
"هل فقدنا تعاطفنا مع آلام الآخرين؟"

20
00:01:35,792 --> 00:01:39,542
"لدرجة أننا لم نعد ندرك
أن قول "أنا آسف" ليس كافيا؟"

21
00:01:40,999 --> 00:01:44,999
- إذا...
- شكرا يا صاح، سأكلمك لاحقا

22
00:01:48,667 --> 00:01:52,000
انتظروا!
هل قام حبيبي برفضي للتو؟

23
00:01:53,209 --> 00:01:57,876
- "انتبه أيها العالم، كبرت الآن"
- "لقد كبرت"

24
00:01:58,292 --> 00:02:02,999
"أتعلّم شيئا جديدا كل يوم
وأريد اكتشاف طريقي أيضا"

25
00:02:03,125 --> 00:02:05,542
"أشعر بعبء العالم على كاهليّ"

26
00:02:05,709 --> 00:02:08,250
"لكنني لست نادمة على شيء هذا ما أقوله"

27
00:02:08,501 --> 00:02:12,709
"انتبه أيها العالم، كبرت الآن"

28
00:02:12,834 --> 00:02:17,542
- "يمكنك أن تخبريني"
- "يا أمي أشعر بأن كل شيء صائب"

29
00:02:18,751 --> 00:02:23,834
- "تعرف أمي أنني كبرت الآن"
- "لقد كبرت"

30
00:02:26,792 --> 00:02:29,626
- يا للهول!
- "شكرا يا صاح@"، حقا؟

31
00:02:29,751 --> 00:02:33,584
ما رأيك بقول "شكرا يا حبيبتي لمسامحتي
أنا أيضا أحبك وأسامحك"

32
00:02:33,709 --> 00:02:36,250
لا يا صاح
لم تتصلي بي منذ أسبوع

33
00:02:36,375 --> 00:02:39,626
وتأتين مع شبه اعتذار
وتتوقعين أن تعود المياه لمجاريها؟

34
00:02:39,834 --> 00:02:43,751
هذا مضحك! إن العالم
لا يبدأ وينتهي مع (زوي جونسون)

35
00:02:45,292 --> 00:02:46,626
"أليس هذا ما يحصل في الحقيقة؟"

36
00:02:46,959 --> 00:02:49,250
- أفهم أنك غاضب...
- في الواقع، لستُ غاضبا

37
00:02:49,417 --> 00:02:52,876
احتجت إلى وقتك أو ما شابه
والآن أنا أحتاج إلى وقتي

38
00:02:53,375 --> 00:02:55,042
ومن ثم قال إنه يريد بعض الوقت

39
00:02:56,459 --> 00:02:59,292
- المزيد من الوقت، هذا نهائي
- أعرف، أليس كذلك؟

40
00:02:59,417 --> 00:03:03,626
إنها أنا، حب حياته ومصدر إلهامه
وكل شيء في حياته

41
00:03:03,751 --> 00:03:06,542
وقد رماني جانبا كأنني
حقيبة (مايكل كورس) عليها شعاره

42
00:03:06,751 --> 00:03:09,626
هذه قلة احترام
ولكن لا تورطي (مايك) في مشاكلك

43
00:03:09,751 --> 00:03:12,167
- فقط لأن حبيبك يعتقد أنك بلا قيمة
- هذا كلام قاس

44
00:03:12,501 --> 00:03:14,918
- ولكنه قام حقا برفضي
- لم يرفضك (لوكا) وحسب

45
00:03:15,000 --> 00:03:17,334
- بل قام بإهانتك بشكل مباشر
- هذا صحيح

46
00:03:17,459 --> 00:03:21,501
الرفض يتم بطريقة غير فعالة كما حدث حين
ذهبت للاعتذار أولا وقام بصرفك مباشرة

47
00:03:21,626 --> 00:03:24,542
ومن ثم حين قال أمام وجهك
"حان وقت الرحيل أيتها الحثالة"

48
00:03:24,751 --> 00:03:26,918
انتقل الأمر رسميا
من مجرد رفض إلى إهانة

49
00:03:27,000 --> 00:03:29,375
- لم يقل أيا من هذه الكلمات
- اقرأي بين السطور، عزيزتي

50
00:03:29,501 --> 00:03:31,709
هذه المرة، طفح كيل
شبيه (ليني كرافيتز) اليافع

51
00:03:33,334 --> 00:03:35,834
"هل يمكننا التكلم أرجوك
عما حدث منذ بضع ليالي؟"

52
00:03:35,999 --> 00:03:38,083
هل تمانعين أن أتصل بك غدا؟

53
00:03:38,334 --> 00:03:39,709
اتصلي بي عندما تكونين متفرغة

54
00:03:45,042 --> 00:03:46,792
"لا، لا يمكننا"

55
00:03:47,209 --> 00:03:50,584
لا يمكنك التلاعب بمشاعر الناس
وتتوقعين فجأة أن يسامحوك

56
00:03:50,709 --> 00:03:52,042
لمَ لا يفهم الناس هذا؟

57
00:03:52,999 --> 00:03:55,083
- لا، لا، لا!
- "لا، لا، لا"

58
00:03:55,918 --> 00:03:57,834
هل هي تتعاطى مخدرات بيض البشرة القوية جدا؟

59
00:03:57,959 --> 00:03:59,459
على الأرجح أنها تتكلم مع أمها

60
00:03:59,584 --> 00:04:02,375
تعرفين أن الفتيات بيض البشرة
يتكلمن مع والداتهن بطريقة مجنونة

61
00:04:02,542 --> 00:04:04,501
- مَن تراسلين؟
- لا تسألي!

62
00:04:04,876 --> 00:04:08,209
حسنا ولكن تذكرن أنني سألت
عن شخص غير نفسي

63
00:04:08,334 --> 00:04:09,667
- صحيح
- خطوات صغيرة

64
00:04:09,792 --> 00:04:11,542
فلنعد إلى موضوعي الآن
كيف أجعل (لوكا) يسامحني؟

65
00:04:11,667 --> 00:04:16,042
هذا بسيط، وفقا لخبرتي
أفضل طريقة لجعل الرجل يرضى عنك مجددا

66
00:04:16,167 --> 00:04:19,292
هي عبر الذهاب إلى منزله وأنت ترتدين
معطفا كبيرا جدا من دون أي شيء تحته

67
00:04:19,417 --> 00:04:21,626
غير عقد من الحلوى وحذاء أحمر

68
00:04:24,042 --> 00:04:27,167
- حسنا، آسفة، أي خبرة؟
- وأي شاب؟

69
00:04:27,292 --> 00:04:28,626
- نعم!
- لا تعرفن جميعكن تفاصيل حياتي

70
00:04:28,834 --> 00:04:31,083
حسنا، لنضع حياة أختي الخيالية جانبا

71
00:04:31,292 --> 00:04:34,209
- سترين أنها حقيقية
- أفضل طريقة ليسامحك (لوكا)

72
00:04:34,334 --> 00:04:36,334
هي أتعرفين ماذا؟ تجاهله

73
00:04:36,667 --> 00:04:39,626
كلما اعتذرت أكثر سيضاعف جهده
ليبقى عنيدا

74
00:04:39,751 --> 00:04:41,125
- إنه عنيد
- نعم

75
00:04:41,250 --> 00:04:43,125
الفكرة هي أنه يجب أن تتصرفي
كأنك غير مهتمة

76
00:04:43,250 --> 00:04:46,959
لأنه في العلاقة، الشخص الذي يهتم
بقدر أقل هو مَن يتحكم بالآخر

77
00:04:47,334 --> 00:04:50,834
حسنا، هذا ما قد تقوله تماما فتاة
انفصلت عن حبيبها

78
00:04:51,667 --> 00:04:54,459
ولكنني لا أزال أنا الأقوى
ابقي متيقظة يا (زوي)

79
00:04:55,417 --> 00:04:56,751
- ابقي متيقظة
- حسنا، اسمعي

80
00:04:56,876 --> 00:04:59,626
ما تحتاجين إليه هو تشتيت انتباهك
عن هذه المشكلة برمتها

81
00:04:59,792 --> 00:05:01,083
اخرجي معنا، فلنثمل

82
00:05:01,250 --> 00:05:03,334
أوافق تماما
فلنذهب لاحتساء المشروبات

83
00:05:03,459 --> 00:05:06,209
حسنا، رائع، لأن (آنا) أرسلت لي رسالة
للتو لنقابلها في (تايتانيوم)

84
00:05:06,334 --> 00:05:07,876
- لنذهب!
- نعم، رائع!

85
00:05:07,999 --> 00:05:09,626
توقفا! لن أذهب

86
00:05:10,459 --> 00:05:11,792
أرجوك يا (زوي)، حاولي

87
00:05:11,918 --> 00:05:14,125
سئمت العيش في وسط الحرب البارد بينكما

88
00:05:14,250 --> 00:05:16,626
- نعم
- حسنا، لكنني لم أطلب أنا هذا

89
00:05:16,834 --> 00:05:19,250
- اسمعي، ما فعلته (آنا) هو سيئا
- نعم

90
00:05:19,417 --> 00:05:21,417
نفهم ذلك
ولكن متى ستحلان هذا الخلاف؟

91
00:05:21,751 --> 00:05:25,584
يا للهول! ليس خلافا!
ليس أي شيء

92
00:05:25,876 --> 00:05:30,584
إنها صداقة تقلّصت
إلى مجرد رفاق في السكن، حسنا؟

93
00:05:30,709 --> 00:05:32,501
إنها مثل أي طالبة في جامعة (كاليفورنيا)
كانت تعيش هنا

94
00:05:32,626 --> 00:05:34,334
سوى أنها ماتت بالنسبة إلي، حسنا؟

95
00:05:38,334 --> 00:05:42,375
"بينما خرجت صديقاتي ليثملن
كنت أستمتع بليلة مريحة في المنزل"

96
00:05:42,501 --> 00:05:46,167
"ارتديت ملابس النوم المفضلة لدي
وقمت بتسجيل موسمين من (فلوريباما شور)"

97
00:05:46,292 --> 00:05:47,626
"كانت ليلتي مذهلة"

98
00:05:55,667 --> 00:05:57,501
لحظة، (لوكا) في (تايتانيوم)؟

99
00:05:58,542 --> 00:06:02,167
أتعرفون ماذا؟ قال إنه يحتاج
إلى الوقت والمساحة لذا سأعطيه ذلك

100
00:06:03,667 --> 00:06:04,999
نعم

101
00:06:10,334 --> 00:06:14,792
حسنا، يكفيه هذا الوقت والمساحة
ولكن لا يمكنني الذهاب لوحدي

102
00:06:15,542 --> 00:06:17,000
سأحتاج إلى مساعد

103
00:06:22,959 --> 00:06:24,250
هل هذه (زوي)؟

104
00:06:26,334 --> 00:06:28,042
اعتقدت أنكن قلتن إنها غير قادمة الليلة

105
00:06:28,751 --> 00:06:30,042
لماذا هي مع أخيها؟

106
00:06:32,667 --> 00:06:34,709
تبا أيها المثير، أراك يا (جونيور)!

107
00:06:41,918 --> 00:06:45,709
مع انقسام ولاء الفتيات بيننا
أنا والمرأة الكوبية الشريرة

108
00:06:45,918 --> 00:06:49,125
قررت أن أجلب معي شخصا
عليه أن يدعمني لأنه من دمي

109
00:06:49,417 --> 00:06:53,167
ولكن ليس قبل أن أحرص على
أنه يستحق الخروج معي إلى العلن

110
00:06:53,501 --> 00:06:58,792
يجب أن يكون رائعا بقدري، هيا

111
00:06:58,918 --> 00:07:00,375
- مرحبا يا فتيات
- مرحبا

112
00:07:00,501 --> 00:07:02,125
- هذا (جونيور)
- كيف الحال؟

113
00:07:02,250 --> 00:07:03,584
أنا (أندري جونسون جونيور)

114
00:07:03,709 --> 00:07:05,000
- مرحبا
- مرحبا، كيف الحال؟

115
00:07:05,125 --> 00:07:06,459
أنا (جونيور)، بخدمتك

116
00:07:06,584 --> 00:07:08,083
- يمكنك أن تناديني (جونيور)
- مرحبا

117
00:07:08,209 --> 00:07:09,542
لن تناديك أي شيء

118
00:07:11,209 --> 00:07:13,584
لا تقلقي سأحل المشكلة

119
00:07:14,501 --> 00:07:16,209
أحببت ملابسك كثيرا

120
00:07:16,334 --> 00:07:20,292
فقميصك كأنك ذاهبة إلى مراسم المناولة
الأولى وتنورتك كأنك ذاهبة إلى حفلة

121
00:07:20,417 --> 00:07:23,542
اسمع، علي أن أذهب للاهتمام بأمر
هل يمكنك البقاء هنا قليلا؟

122
00:07:23,667 --> 00:07:26,167
- بالتأكيد، إذا تقبل الآنسات بي
- بالتأكيد نقبل بك

123
00:07:26,334 --> 00:07:30,999
- لدينا كرسي هنا مخصص لك
- أين؟

124
00:07:31,584 --> 00:07:34,459
- قفي يا (نبراسكا)
- حسنا، لا بأس

125
00:07:35,667 --> 00:07:38,292
إذا، ماذا سنشرب يا فتيات؟

126
00:07:38,417 --> 00:07:42,417
وفقا لتطبيق (لوز إيت)
يمكنني شرب زجاجتين بيرة للحمية

127
00:07:47,459 --> 00:07:49,918
هذا مضحك جدا

128
00:07:53,999 --> 00:07:55,292
كيف الحال؟

129
00:07:55,542 --> 00:07:58,167
مرحبا، لم أعرف أنك هنا
يا له من عالم صغير

130
00:07:59,000 --> 00:08:03,292
ليست مصادفة بمنتهى الجنون
فأنا أعيش على 152 مترا حرفيا

131
00:08:03,417 --> 00:08:05,918
- نعم
- تبدين مثيرة جدا

132
00:08:07,083 --> 00:08:08,667
رائع، بدأ ينجح الأمر

133
00:08:09,167 --> 00:08:13,292
هل تريد أن نحتسي المشروب معا
أو نتناول الطعام أو ما شابه؟

134
00:08:14,375 --> 00:08:18,501
في الواقع، أنا بخير
لكن استمتعي بوقتك

135
00:08:21,792 --> 00:08:24,667
هل تم رفضي مجددا
أو هل كانت هذه إهانة؟

136
00:08:24,792 --> 00:08:26,751
كيف أعرف عندما يتصاعد الأمر؟

137
00:08:40,334 --> 00:08:41,667
يا إلهي!

138
00:08:41,918 --> 00:08:43,209
على الأقل إنهما يستمتعان

139
00:08:43,501 --> 00:08:47,959
الأمر الذي كان يمكنك فعله لو اتبعت
نصيحتي وتجاهلت (لوكا) كما قلت لك

140
00:08:48,042 --> 00:08:50,375
لا! لا، إن لعب هذه الألعاب سخيف

141
00:08:50,501 --> 00:08:53,000
لا، لعب الألعاب يجعلك الأقوى

142
00:08:53,250 --> 00:08:57,584
كما قلت سابقا، إن كنت تريدين الأفضلية
عليك ألا تري أي حب لهؤلاء الشبان

143
00:08:57,918 --> 00:09:01,918
لهذا أي رجل يريد التواصل معي
عليه بذل أقصى جهده

144
00:09:02,542 --> 00:09:03,876
يا (جاز)!

145
00:09:05,083 --> 00:09:07,709
- يبدو أنه لم يبذل أي جهد أبدا
- نعم

146
00:09:07,834 --> 00:09:12,626
لا، هذه نتيجة أسابيع
من إظهار القوة المطلقة

147
00:09:12,876 --> 00:09:15,042
إنها القوة يا (زوي)
احصلي على البعض منها

148
00:09:18,125 --> 00:09:20,459
"هل يمكننا الالتقاء أرجوك؟
أحتاج حقا إلى التكلم معك"

149
00:09:21,000 --> 00:09:22,584
آسفة، ولكن هناك أمرا يجب أن أهتم به

150
00:09:22,709 --> 00:09:24,542
حسنا، حقا؟ ستغادرين حقا؟

151
00:09:25,042 --> 00:09:26,792
رائع، ماذا يحدث في هذا العالم

152
00:09:31,209 --> 00:09:32,542
أنا سعيدة لأنك أتيت

153
00:09:35,042 --> 00:09:38,709
- أعطيني خمس دقائق، ادخلي
- لا، قطعا

154
00:09:41,626 --> 00:09:43,459
اسمعي، أعرف أنني جرحتك

155
00:09:45,125 --> 00:09:47,626
وأنا آسفة، أود أن أشرح الأمر

156
00:09:48,375 --> 00:09:50,709
ولكنني لا أريد فعل هذا
في الخارج على الشرفة

157
00:09:51,250 --> 00:09:53,292
حقا؟ إذا أفترض أننا لن نجري هذا النقاش

158
00:09:54,334 --> 00:09:55,999
اسمعي، أنت تعجبينني يا (ناومي)

159
00:09:58,125 --> 00:10:01,834
ولكنني لن أخبرك ذلك برسالة نصية
أو عبر تطبيق ما أو مهما كان ما تفعلونه

160
00:10:01,959 --> 00:10:06,125
بل سأجري محادثة مباشرة وجها لوجه
مع الشخص الذي يهمني أمره

161
00:10:08,000 --> 00:10:11,042
أنا أكن لك بعض المشاعر
وأود أن أتابع بهذه العلاقة

162
00:10:12,667 --> 00:10:14,375
ولكن يتوقف هذا الأمر عليك
يمكنك أن تركبي السيارة

163
00:10:14,501 --> 00:10:17,709
أو أن تدخلي معي

164
00:10:24,626 --> 00:10:28,542
آخر شيء قد تود الفتاة رؤيته عندما يتركها
الجميع جالسة لوحدها على طاولة متسخة

165
00:10:28,667 --> 00:10:30,876
هو صديقتها ترقص بشكل مثير
مع أخيها الصغير

166
00:10:32,834 --> 00:10:37,209
لا، بل أصحح نفسي
هذا آخر شيء أود رؤيته

167
00:10:39,209 --> 00:10:40,542
ما الأخبار يا صاح؟

168
00:10:43,417 --> 00:10:47,167
حسنا، ربما خطة (جاز)
بالتصرف بلامبالاة ستنجح

169
00:10:47,292 --> 00:10:50,083
أقصد القوة بالإضافة إلى السلطة
تساويان المسامحة

170
00:10:53,459 --> 00:10:54,792
ما الأخبار؟

171
00:10:54,918 --> 00:10:57,501
أتفقد أمرك أنت و(جونيور)
قبل أن أعود إلى منزلي

172
00:10:58,167 --> 00:10:59,959
لمَ لا نكون بحالة جيدة؟

173
00:11:00,167 --> 00:11:03,000
أفترض أنك احتسيت الكحول
وأريد الحرص على عودتك بأمان إلى المنزل

174
00:11:03,501 --> 00:11:05,959
أتعرف أمرا؟ لا يهمني ذلك

175
00:11:08,667 --> 00:11:10,334
لماذا تتصرفين بشكل غريب؟

176
00:11:11,999 --> 00:11:14,334
أحتاج إلى معرفة إن كنت ستتمكنين
من العودة إلى المنزل أو لا

177
00:11:15,000 --> 00:11:21,250
أتعرف أمرا؟ لا يهمني على الإطلاق أي شيء

178
00:11:23,999 --> 00:11:28,125
رائع، حسنا، بالتوفيق لك يا صاح
لن أشارك معك

179
00:11:29,250 --> 00:11:30,584
لن أشارك معك

180
00:11:37,834 --> 00:11:41,834
- مرحبا يا (توريس)
- مرحبا

181
00:11:42,542 --> 00:11:46,375
- مضى وقت طويل، كيف حالك؟
- لست بأفضل حال

182
00:11:46,918 --> 00:11:48,209
- حقا؟
- نعم

183
00:11:48,459 --> 00:11:51,876
آسف لأنك تتحملين
كل عبء هذا الأمر

184
00:11:52,083 --> 00:11:54,501
نعم، أنا أيضا آسفة

185
00:11:54,876 --> 00:11:56,250
هل يمكنني فعل أي شيء لأشعرك بتحسن؟

186
00:11:56,918 --> 00:11:59,167
أشتري المشروب لك؟
أجلب لك البطاطا المقلية مع الجبنة

187
00:11:59,751 --> 00:12:01,542
لا بد من أنه يمكنني فعل أمر ما
لأجعلك تبتسمين، صحيح؟

188
00:12:02,834 --> 00:12:08,417
بصراحة، هذا ما سبب لنا هذه المشكلة أصلا

189
00:12:10,125 --> 00:12:13,000
ربما يجب أن نبقى بعيدين
عن بعضنا البعض

190
00:12:13,751 --> 00:12:15,042
بشكل نهائي هذه المرة

191
00:12:16,459 --> 00:12:19,334
لا أريد أن أعطي (زوي)
أي سبب إضافي لتكرهني

192
00:12:35,125 --> 00:12:36,667
آسف يا آنسة
ولكن تم رفض بطاقتك

193
00:12:37,167 --> 00:12:40,083
رُفضت؟ يا إلهي!

194
00:12:41,000 --> 00:12:43,999
ليس هذا الوقت المناسب أبدا
ليوفي والدي بتهديده

195
00:12:44,125 --> 00:12:46,083
والتوقف عن تمويل نمط حياتي

196
00:12:46,834 --> 00:12:48,751
هل يمكنك أن تجرب بطاقة (راش كارد)؟

197
00:12:48,918 --> 00:12:50,209
لا بأس، أنا سأتكفل بالأمر

198
00:12:53,000 --> 00:12:54,459
- شكرا، لم يكن هذا ضروريا
- نعم ولكن انتهى الأمر

199
00:12:55,876 --> 00:12:59,209
لمعلوماتك، سأرد لك نقودك
على الفور

200
00:12:59,334 --> 00:13:00,709
لا بد من أنها مشكلة مع المصرف

201
00:13:00,834 --> 00:13:02,792
هل تريدين أن تكوني على علاقة بي
يا (زوي)؟

202
00:13:03,918 --> 00:13:06,417
- ماذا؟
- هل تريدين أن تكوني على علاقة بي؟

203
00:13:09,918 --> 00:13:11,876
يا صاح، تعرف أنني أواعد (لوكا)

204
00:13:11,999 --> 00:13:14,626
صحيح، لماذا تسببين هذا الكم الهائل
من المشاكل غير الضرورية؟

205
00:13:14,751 --> 00:13:16,959
- عمّ تتكلم؟
- لمَ لا تزالين على خلاف مع (آنا)؟

206
00:13:17,125 --> 00:13:20,751
- صحيح، هذا خطأي كله
- أنت مَن تتابعين بذلك

207
00:13:21,709 --> 00:13:23,999
لم تريدي أن تواعديني السنة الماضية
ولا تريدين مواعدتي الآن

208
00:13:24,167 --> 00:13:26,542
لماذا تعطين كل هذه الأهمية
لعلاقتي بـ(آنا)؟ لا أفهم الأمر

209
00:13:26,918 --> 00:13:29,250
فأنت تواعدين رجلا
تقولين إنك تحبينه، صحيح؟

210
00:13:29,375 --> 00:13:31,000
- أنت تحبينه؟
- نعم يا للهول!

211
00:13:32,375 --> 00:13:33,709
إذا، انتهى الأمر

212
00:13:33,834 --> 00:13:37,709
اسمعي، أعتذر على كيفية حدوث الأمر برمته
وعلى جرح مشاعرك

213
00:13:37,834 --> 00:13:41,083
وأعرف أنك لست السبب
ولكنك الوحيدة القادرة على إصلاح الأمر

214
00:13:43,542 --> 00:13:44,876
استمتعي بمشروبك

215
00:13:53,584 --> 00:13:57,751
تفضلي، سيكون الطقس باردا لك
يا صغيرة (كاليفورنيا)

216
00:13:58,751 --> 00:14:01,042
- تعتقد أنك تعرفني؟
- نعم

217
00:14:01,167 --> 00:14:04,000
كما أن هذا سيعطيني عذرا
لآتي إلى منزلك لاحقا

218
00:14:05,083 --> 00:14:08,459
- لا تحتاج إلى عذر
- يسعدني معرفة ذلك

219
00:14:09,083 --> 00:14:10,417
- حسنا
- حسنا

220
00:14:11,083 --> 00:14:12,751
- أراك لاحقا
- أراك لاحقا

221
00:14:19,292 --> 00:14:22,292
يا (زوي)، أحتاج إلى واق ذكري
من المفضل أن يكون بالحجم الكبير

222
00:14:23,626 --> 00:14:24,959
لا! لا!

223
00:14:25,542 --> 00:14:29,125
نعم، أنت محقة! إنها الجامعة
مَن يهمه ذلك الأمر؟

224
00:14:29,292 --> 00:14:33,626
يا صاح، هلا تتوقف عن التصرف كمجنون؟

225
00:14:34,042 --> 00:14:35,584
صحيح، صحيح، صحيح

226
00:14:35,751 --> 00:14:41,042
أنا منشغل كثيرا بأولاد أهلنا
وأنت واحدة منهم

227
00:14:43,417 --> 00:14:45,250
تكلمي مع أخيك، ما الخطب؟

228
00:14:45,459 --> 00:14:49,250
حسنا، أنا على خلاف مع (آنا)
ومن ثم صببت جام غضبي على (لوكا)

229
00:14:49,375 --> 00:14:52,167
ومن ثم (لوكا)... أنا مستعدة للتصالح معه
ولكنه غير مستعد هو لذلك

230
00:14:52,292 --> 00:14:57,250
والآن بدأت أتساءل
ربما أنا المشكلة في الأمر برمته

231
00:14:59,417 --> 00:15:01,250
أريد أن تعود المياه إلى مجاريها

232
00:15:02,042 --> 00:15:06,209
يبدو أن كل ما عليك فعله
هو تخطي مشاعرك والاعتذار

233
00:15:06,918 --> 00:15:08,501
أمر مضحك، حاولت ذلك

234
00:15:08,626 --> 00:15:10,501
قلت إنني آسفة ولم يتغير أي شيء

235
00:15:10,667 --> 00:15:14,459
لذا أنا أرتدي هذا الزي السخيف
أحاول أن أكون قوية ومدعية مثل (جاز)

236
00:15:14,626 --> 00:15:19,459
حسنا، اسمعي، لا أعرف الكثير
عن الجامعة أو الأقوياء المدعيين

237
00:15:19,626 --> 00:15:24,292
أو حتى (جاز)
ولكن سبق وسمعت اعتذاراتك من قبل

238
00:15:24,417 --> 00:15:26,292
وأنت لا تقولينها من قلبك

239
00:15:26,501 --> 00:15:29,334
آسفة لأنك تعتقد أنني سيئة بالاعتذار

240
00:15:29,459 --> 00:15:32,167
أترين؟ هل تسمعين نفسك؟

241
00:15:32,292 --> 00:15:36,125
هذا الاعتذار فارغ من المشاعر تماما
بل بدوت كأنك تدافعين عن نفسك

242
00:15:36,250 --> 00:15:39,250
ربما في المرة التالية
يجب أن تحاولي الاعتذار

243
00:15:39,375 --> 00:15:42,000
لمصلحة شخص آخر
وليس لمصلحتك الشخصية

244
00:15:45,167 --> 00:15:48,542
فهمتك يا (أندري جونسون جونيور)

245
00:15:49,959 --> 00:15:54,167
- إنه اسم جميل أليس كذلك؟
- نعم

246
00:15:56,167 --> 00:15:58,250
إذا ماذا الآن؟
ماذا سنفعل بعد ذلك؟

247
00:15:59,083 --> 00:16:00,417
انتهى الفصل

248
00:16:01,042 --> 00:16:04,125
- لم تعودي في صفي
- هذا محبط

249
00:16:05,042 --> 00:16:06,375
ماذا؟ أشعر أنك تتهكمين، صحيح؟

250
00:16:06,501 --> 00:16:08,250
لا، لا! حقا!

251
00:16:08,375 --> 00:16:10,626
استمتعت حقا بصفك خصوصا...

252
00:16:10,918 --> 00:16:13,626
كشف المزيفات اللواتي اعتقدن
أن مناصرة حقوق المرأة

253
00:16:13,751 --> 00:16:15,042
تقتصر على معرفتهن
جميع كلمات أغاني ألبوم (ليمونايد)

254
00:16:17,999 --> 00:16:21,999
حسنا، رغم أنني سأشتاق
إلى جدالك المحتدم في جميع القضايا

255
00:16:23,042 --> 00:16:28,000
- يجب أن أعترف أنني أفضّل هذا
- نعم، أنا أيضا

256
00:16:31,751 --> 00:16:35,334
حسنا، رغم أنني أكره الاعتراف بذلك
إن (جونيور) محق

257
00:16:35,501 --> 00:16:37,042
لم يكن اعتذاري من (لوكا)
من القلب حقا

258
00:16:37,167 --> 00:16:42,417
لأنني كنت أركز كثيرا على مشاعري
فلم أدرك حتى أنني أجرح مشاعر الجميع

259
00:16:42,999 --> 00:16:46,000
وأعرف ما يجب أن أفعله لإصلاح الأمور

260
00:16:47,417 --> 00:16:48,751
حسنا

261
00:16:58,751 --> 00:17:05,584
مرحبا، أنا آسفة حقا
ليس فقط بشأن الحليب بل كل شيء

262
00:17:17,042 --> 00:17:19,959
- كيف الحال؟
- مرحبا

263
00:17:20,876 --> 00:17:24,834
لم تصلني الرسالة المعتادة منك
بأنك وصلت إلى المنزل

264
00:17:25,375 --> 00:17:28,626
- هل كنت ستجيب علي؟
- لا على الأرجح

265
00:17:29,584 --> 00:17:31,459
ولكن يسعدني أن أعرف أنك بأمان

266
00:17:31,834 --> 00:17:34,918
- إلى أين أنت ذاهبة؟
- لقضاء الوقت مع أصدقائي

267
00:17:37,000 --> 00:17:39,209
إذا، تصالحتم أنت و(آنا) و(آرون)؟

268
00:17:43,167 --> 00:17:50,292
نعم، أدركت أنني أتصرف بشكل غير عادل
مع الكثير من الناس بمَن فيهم أنت

269
00:17:51,083 --> 00:17:57,959
اسمع، لم أقصد أن أشعرك أن هذه المشكلة
تتعلق بشاب آخر، هذا غير صحيح

270
00:17:58,626 --> 00:18:01,959
لا يوجد أي شاب آخر
بل أنت وحسب

271
00:18:02,876 --> 00:18:08,792
وأنا أحبك وأنا آسفة حقا
من كل قلبي

272
00:18:10,709 --> 00:18:13,125
شكرا، هذا مهم جدا لي

273
00:18:13,334 --> 00:18:15,999
حسنا، هل تود الانضمام إلينا؟

274
00:18:16,876 --> 00:18:19,834
لا يمكنني ولكن يمكنني الذهاب
إلى منزلك لاحقا

275
00:18:19,959 --> 00:18:21,501
ربما يمكننا مشاهدة بعض برامجنا؟

276
00:18:21,626 --> 00:18:23,834
- أود ذلك حقا
- أنا أيضا

277
00:18:24,000 --> 00:18:26,918
- إذا سأراك لاحقا
- حسنا

278
00:18:31,501 --> 00:18:32,834
أحبك أيضا يا صاح

279
00:18:35,125 --> 00:18:38,667
"رغم أن هذا يبدو مستحيلا
ولكن أخي الصغير كان محقا"

280
00:18:39,125 --> 00:18:43,125
"للحصول على المسامحة التي كنت أبحث عنها
كان علي أن أسامح غيري أولا"

281
00:18:44,292 --> 00:18:46,042
مرحبا!

282
00:18:50,417 --> 00:18:52,000
عليك أن تحسني تصويبك يا (زوي)

283
00:18:52,417 --> 00:18:53,751
آسفة

284
00:18:58,876 --> 00:19:00,167
- مرحبا
- مرحبا

285
00:19:00,292 --> 00:19:02,042
- لا تزال (آنا) تستعد
- حسنا، لا بأس

286
00:19:02,292 --> 00:19:05,167
- يا (آنا)، أتى (آرون)
- "حسنا، أنا قادمة"

287
00:19:07,292 --> 00:19:09,667
- (لوكا)
- أرى أنك ترتدي قميص المواعدة

288
00:19:13,542 --> 00:19:16,042
- يعجبني بعض الشيء
- شكرا

289
00:19:21,459 --> 00:19:25,584
- تبدين... تبدين رائعة
- شكرا، أنت أيضا

290
00:19:25,792 --> 00:19:28,083
كلاكما تبدوان رائعين
ولكن احزرا ماذا؟

291
00:19:28,334 --> 00:19:31,000
تبدوان رائعين مع بعضكما البعض

292
00:19:31,125 --> 00:19:33,375
استمتعا الليلة
ولا تفعلا أي شيء لما كنت لأفعله أنا

293
00:19:33,501 --> 00:19:35,459
هل تعرفان ماذا؟ انسيا ذلك
قوما بكل ما تريدانه

294
00:19:35,709 --> 00:19:39,459
لأنني أدعمكما تماما
موافقتي الكاملة بنسبة مئة بالمئة

295
00:19:39,584 --> 00:19:42,125
- أنا أدعم هذا الأمر كله
- الأمر كله، رائع!

296
00:19:42,250 --> 00:19:43,959
حسنا، وضعت مساحيق التبرج للتو

297
00:19:45,000 --> 00:19:46,709
- استمتعا
- حسنا، سنذهب الآن

298
00:19:46,876 --> 00:19:49,209
قبلا بعضكما البعض كثيرا
انتظرا!

299
00:19:50,042 --> 00:19:52,959
ما رأيكما بأخذ صورة سريعة
لنشرها على (إنستغرام)؟

300
00:19:53,167 --> 00:19:54,709
- أعتقد أننا بخير
- حسنا

