﻿1
00:00:00,417 --> 00:00:02,999
"مدينة (لوس أنجلوس)
مكان جميل للسكن"

2
00:00:03,417 --> 00:00:05,584
"فلسنا بحاجة إلى عطلة
حتى نستطيع الذهاب إلى الشاطىء"

3
00:00:05,709 --> 00:00:07,667
"وتكاد السماء لا تمطر أبدا بها"

4
00:00:07,999 --> 00:00:10,834
"ولكن للأسف آل (جونسون)
يعيشون بالوادي"

5
00:00:10,999 --> 00:00:14,501
"لذا حين ترتفع درجة الحرارة هنا
يصبح الجو لا يُحتمل"

6
00:00:14,626 --> 00:00:17,751
يا إلهي، ظننتني لن أعود أبدا
من تمرين الركض

7
00:00:18,125 --> 00:00:20,209
كان الجو شديد الحرارة
لدرجة اضطراري إلى شرب مياه من خرطوم

8
00:00:20,334 --> 00:00:23,334
نصحتكِ بعدم الخروج يا عزيزتي
لسنا ممّن يتحمّلون ذلك

9
00:00:23,459 --> 00:00:24,876
إذن، لمَ وضعنا حوض سباحة؟

10
00:00:25,000 --> 00:00:26,417
- أحب التباهي
- حسنا

11
00:00:26,999 --> 00:00:29,000
أيا يكن، اسمعوا، يجب أن أهدأ

12
00:00:29,209 --> 00:00:34,250
حسنا، لحسن الحظ
لديّ خطة أنشطة منزلية رائعة لأسرتنا

13
00:00:34,375 --> 00:00:37,417
أهي خطة "آل (جونسون) على الجليد"؟
قل إنّها كذلك رجاءً

14
00:00:37,542 --> 00:00:39,667
أجل، "آل (جونسون) على الجليد"

15
00:00:39,959 --> 00:00:42,125
حيث سنرفع درجة تبريد مكيّف الهواء
لمكافحة الحر

16
00:00:42,334 --> 00:00:44,459
وسنقيم سهرة لمشاهدة أفلام (آيس كيوب)

17
00:00:45,000 --> 00:00:47,375
أخيرا كبرت بما يكفي
لمشاهدة ثلاثية (فرايداي) كاملة

18
00:00:47,584 --> 00:00:50,709
أعلم أنّها تدور عن يوم الجمعة وأنّه عاطل
لكن ماذا سيحدث بعد ذلك؟

19
00:00:50,834 --> 00:00:52,542
حسنا يا بُني، أنت على موعد مع المتعة

20
00:00:52,792 --> 00:00:55,999
كما أنّ لديّ مفاجأة
لهذه المناسبة المميزة

21
00:00:56,083 --> 00:00:57,501
يا إلهي، هل (آيس كيوب) هنا؟

22
00:00:59,751 --> 00:01:01,667
آلة فشار عتيقة الطراز

23
00:01:02,042 --> 00:01:05,042
لهذا السبب أدافع عنك
حين يقول عنك الناس إنّك أب فاشل

24
00:01:06,083 --> 00:01:08,542
فلتبدأ المتعة الساخنة اللذيذة

25
00:01:09,083 --> 00:01:10,709
ثلاثة، اثنان

26
00:01:12,042 --> 00:01:13,459
- يا إلهي
- تبا

27
00:01:13,667 --> 00:01:15,042
- أظن أنّ مكيف الهواء انطفأ
- كلّا

28
00:01:15,167 --> 00:01:17,834
ماذا؟ يُتوقع أن تصل درجة الحرارة
إلى 43 درجة اليوم

29
00:01:17,959 --> 00:01:20,209
هل سيمر الأمر على خير؟
أشعر بأنّه لن يمر على خير

30
00:01:20,334 --> 00:01:22,417
- سيمر...
- كلّا، لا تصابوا بالذعر

31
00:01:22,667 --> 00:01:24,667
لدينا مراوح كثيرة بالمرأب

32
00:01:24,792 --> 00:01:27,417
(بو)، هذه المراوح يلزمها كهرباء

33
00:01:27,542 --> 00:01:30,667
- أيّ طبيبة أنتِ؟
- آسفة، لكنّ الحرارة شديدة

34
00:01:30,918 --> 00:01:32,584
- هل تواجهون صعوبة بالتنفس أيضا؟
- كلّا

35
00:01:32,709 --> 00:01:34,709
يا إلهي، أظن أنّ علينا التناوب

36
00:01:35,083 --> 00:01:36,542
حتى لا نستهلك الأكسجين كلّه

37
00:01:36,709 --> 00:01:38,999
"بينما شاهدت أسرتي تتداعى"

38
00:01:39,417 --> 00:01:42,584
"أدركت أنّ اليوم ليس يوما موفقا"

39
00:01:51,292 --> 00:01:53,959
انقطعت الكهرباء عن بيض البشرة أيضا
أي أننا لسنا وحدنا

40
00:01:54,167 --> 00:01:55,584
أمي، لقد دفعت الفاتورة

41
00:01:55,709 --> 00:01:58,000
عزيزي، لم أقل سوى ما يظنه الجميع

42
00:01:58,209 --> 00:02:00,501
لم تكن مضطرا إلى أن تجوب الشارع
ذهابا وإيابا يا (دريه)

43
00:02:00,626 --> 00:02:02,792
يتحدث الجيران عن الأمر بالفعل
بتطبيق (نيكست دور)

44
00:02:02,959 --> 00:02:06,959
- حسنا، ماذا يقولون؟
- أحدهم يقول إنّ هذا سيستمر لأسبوع

45
00:02:07,375 --> 00:02:09,000
وآخر يقول إنّه انقطاع متعمّد

46
00:02:09,125 --> 00:02:12,000
وانظر إلى هذا
سيطرت (جينين) على المحادثة

47
00:02:12,417 --> 00:02:15,292
تقول إنّ الألعاب النارية
تخيف كلبها التافه

48
00:02:15,417 --> 00:02:17,959
حسنا، لا يوجد ما يضمن عودتها قريبا

49
00:02:18,042 --> 00:02:21,667
- قد تكون هذه بداية أزمة كارثية
- ماذا؟

50
00:02:22,083 --> 00:02:23,667
عليّ الذهاب إلى المتجر
وشراء كل المعكرونة الموجودة به

51
00:02:23,792 --> 00:02:25,459
قبل أن يبدأ معتوه بتكديس السلع ذعرا

52
00:02:25,584 --> 00:02:27,626
- كلّا
- اسمع، احرص على شراء مطهرات

53
00:02:27,792 --> 00:02:29,167
وأيّ نوع من شرائح اللحم

54
00:02:29,626 --> 00:02:32,709
واملأ صندوق سيارتك بالحبوب المجففة

55
00:02:32,959 --> 00:02:35,042
وانزع إطارك الاحتياطي
إذا اضطررت إلى ذلك

56
00:02:35,209 --> 00:02:37,792
- حسنا يا أمي
- اسمعي، أنتِ تبالغين

57
00:02:37,999 --> 00:02:39,876
أخبري الديناصورات بذلك

58
00:02:39,999 --> 00:02:42,876
سأذهب لتنظيف سلاحي، أجل

59
00:02:42,999 --> 00:02:45,334
حسنا، تبالغين برد فعلكِ

60
00:02:45,626 --> 00:02:47,751
لم يمر على انقطاع الكهرباء
سوى 5 دقائق

61
00:02:47,959 --> 00:02:52,292
حسنا، أتدرين يا عزيزتي؟
هذا العام بحرائقه وزلازله والجائحة

62
00:02:52,417 --> 00:02:55,626
جعل المبالغة بردود الأفعال أمرا منطقيا

63
00:02:55,751 --> 00:03:00,292
حقا؟ لم نستطع ركن سيارتنا بالمرأب
منذ فصل الربيع يا (دريه)

64
00:03:01,167 --> 00:03:03,459
هلّا تعترف أنّك اشتريت
أغراضا تفوق حاجتنا

65
00:03:03,667 --> 00:03:05,876
كلّا، بل لم أشترِ كمية كافية

66
00:03:06,042 --> 00:03:07,459
فأنا لا أستطيع رفع قدميّ

67
00:03:09,417 --> 00:03:13,459
(بو)، مهمتي هي الحرص
على أن يظل آل (جونسون) مستعدين

68
00:03:13,626 --> 00:03:16,501
- (دريه)، إنّه مجرد انقطاع للكهرباء
- كلّا

69
00:03:16,626 --> 00:03:20,375
وإذا نفد شيء لدينا
سنستعيره من أحد الجيران

70
00:03:20,501 --> 00:03:22,999
إذن، أتريدين الاعتماد على غرباء؟

71
00:03:23,083 --> 00:03:24,918
- إنّهم ليسوا غرباءً
- ماذا؟

72
00:03:25,083 --> 00:03:26,501
إنّهم جيراننا

73
00:03:26,626 --> 00:03:31,417
والجميع يعتنون ببعضهم البعض بالفعل
عبر التطبيق وهذا...

74
00:03:33,626 --> 00:03:35,375
- ما الأمر؟
- يوجد...

75
00:03:36,167 --> 00:03:37,667
- يُحتمل وجود سارق
- ماذا؟

76
00:03:37,834 --> 00:03:42,584
أجل
يقولون إنّه يرتدي كنزة فاقعة الألوان

77
00:03:43,042 --> 00:03:47,000
وسروال أزرق قصير وقلادة ضخمة

78
00:03:47,417 --> 00:03:48,959
أرأيتِ؟ كل مسئول عن نفسه

79
00:03:49,334 --> 00:03:51,292
وكأنني قد أسرق أغراضهم البالية

80
00:03:59,834 --> 00:04:03,083
- ماذا تفعلان؟
- لا شيء، لا شيء على الإطلاق

81
00:04:03,209 --> 00:04:05,000
- علينا سرقة الـ(بلاي ستيشن) بوقت آخر
- أجل

82
00:04:05,417 --> 00:04:07,584
أتحاولان سرقة غرفتي وأنا هنا؟

83
00:04:07,876 --> 00:04:10,250
- كلّا
- كلّا، بل أردنا الاطمئنان عليك فحسب

84
00:04:11,584 --> 00:04:14,667
حسنا، الجو شديد الحرارة
فكنّا واثقين أنّك فقدت وعيك هنا

85
00:04:14,999 --> 00:04:17,292
حسنا، بما أنّكما هنا
ساعداني بالبحث عن الشاحن المحمول

86
00:04:17,501 --> 00:04:19,709
بطارية هاتفي فارغة
وعليّ الاتصال بـ(أوليفيا)

87
00:04:19,834 --> 00:04:21,250
بطارية هاتفك فارغة دائما

88
00:04:21,459 --> 00:04:23,626
عليك أن تتعلّم جديا كيف تشحن هاتفك

89
00:04:23,751 --> 00:04:28,334
أعرف، دائما ما تقول (أوليفيا)
إنني سأندم على عدم شحنه وقت الطوارىء

90
00:04:28,584 --> 00:04:30,334
لن أسمح لها أن تكون على حق

91
00:04:30,584 --> 00:04:31,999
لكنّها على حق بالفعل

92
00:04:32,250 --> 00:04:35,167
هذا إذا عرفت أنّها على حق

93
00:04:35,751 --> 00:04:37,667
- تشبه أبي
- هذا مهين

94
00:04:37,792 --> 00:04:39,999
حسنا يا رفاق، هذا ليس تدريبا

95
00:04:40,083 --> 00:04:43,584
انتقلنا من خطة "آل (جونسون) على الجليد"
إلى "النجاة بجزيرة (جونسون)"

96
00:04:43,751 --> 00:04:47,709
علينا الذهاب إلى المتجر لأنّهم أحيانا
يخصصون كمية محددة لكل زبون بالأزمات

97
00:04:48,167 --> 00:04:50,000
وهكذا سنضاعف الكمية، هيّا بنا، هيّا

98
00:04:50,417 --> 00:04:53,542
لا تأتِ
نحتاج إلى مساحة للمشتريات بالسيارة

99
00:04:53,918 --> 00:04:56,999
لا بأس، حظا موفقا
في شراء سلع من الأرفف العالية

100
00:04:57,542 --> 00:05:00,709
"إن كان هناك شيء واحد
يمكنك الاعتماد عليه بالأزمات"

101
00:05:00,999 --> 00:05:03,542
"فهو أنّ الناس سيتصرفون بجنون"

102
00:05:04,250 --> 00:05:08,918
أنا سعيد لأنني أحضرتكما
لأنّ هذه الأرفف ستصبح فارغة قريبا

103
00:05:09,083 --> 00:05:11,999
أجل، وهذا بسببنا
فلسنا بحاجة إلى هذا الخبز كلّه

104
00:05:12,083 --> 00:05:14,876
ماذا؟ الخبز هو أساس الطعام

105
00:05:15,250 --> 00:05:17,709
ففي الإفطار تتناولين خبزا محمصا
وبالغداء تعدّين شطيرة

106
00:05:17,876 --> 00:05:19,375
وبالعشاء تقطعينه وتقلينه

107
00:05:19,792 --> 00:05:21,292
ثم تأكلين حلوى (بودينغ) الخبز

108
00:05:21,417 --> 00:05:23,417
أي أنّ رغيفا واحدا
يصنع لكِ وجبات ليوم كامل

109
00:05:24,167 --> 00:05:27,167
ماذا؟ أنتِ لا تعرفين وضعي
انظري إلى ابنيّ

110
00:05:27,542 --> 00:05:29,209
وهما لا يمثّلان أسرتي بأكملها أيضا

111
00:05:29,459 --> 00:05:31,918
نستهلك ثلاثة دجاجات بالوجبة

112
00:05:32,000 --> 00:05:33,959
فما بالكِ بعدد أرغفة خبز الـ(بيغيل)
التي نحتاج إليها؟

113
00:05:34,042 --> 00:05:35,626
أنت الوحيد الذي تأكل خبز الـ(بيغيل)

114
00:05:35,751 --> 00:05:38,667
لا عليكِ التحدث عن شئوننا الخاصة
أمام الناس

115
00:05:38,792 --> 00:05:40,167
هذا مجرد رأي

116
00:05:40,417 --> 00:05:41,834
ركّزي على عربتكِ يا (كارين)

117
00:05:42,125 --> 00:05:46,584
أرأيتِ؟ تريد أمكِ الاعتماد
على أشخاص انتقاديين مثلها

118
00:05:46,709 --> 00:05:50,459
لكنّ شعاري هو
"إذا بقيت مستعدا فلن تضطر إلى الاستعداد"

119
00:05:51,000 --> 00:05:52,417
لكنّك لم تكن مستعدا

120
00:05:52,667 --> 00:05:55,626
أتعلم؟ أنت محروم من العشاء الليلة

121
00:05:56,042 --> 00:05:57,918
- ماذا؟
- سأزيد الخبز المحمص لنفسي

122
00:05:58,292 --> 00:06:01,876
ماذا؟ أرأيتما؟
لهذا كان علينا اتخاذ احتياطات

123
00:06:02,334 --> 00:06:03,918
فالانقطاع الكهربائي بدأ ينتشر

124
00:06:04,459 --> 00:06:06,250
عذرا يا سيدتي، آلة بطاقات الائتمان معطلة

125
00:06:06,375 --> 00:06:08,667
- لكننا نقبل الدفع نقدا
- ليس لديّ نقود

126
00:06:09,375 --> 00:06:10,876
يا للعجب

127
00:06:11,626 --> 00:06:15,209
انشغلتِ بالتدخل في شئوني
فنسيتِ ترتيب أموركِ

128
00:06:15,834 --> 00:06:19,334
أما أنا فدائما ما أحمل النقود

129
00:06:19,959 --> 00:06:21,334
في الحقيقة

130
00:06:22,042 --> 00:06:23,751
سأدفع ثمن مشترياتها

131
00:06:24,417 --> 00:06:26,876
- شكرا لك
- وسآخذها لنفسي

132
00:06:28,375 --> 00:06:30,375
بينما تقول إنني لست مستعدا

133
00:06:31,626 --> 00:06:33,542
- انتهينا
- يا إلهي

134
00:06:34,167 --> 00:06:37,000
هذا جنون
لمَ لم تضعها بالمطبخ يا (دريه)؟

135
00:06:38,250 --> 00:06:39,667
- لا توجد مساحة خالية
- يا إلهي

136
00:06:39,792 --> 00:06:43,626
اشتريت مؤنا تكفينا لخمسة أيام
على الرحب والسعة

137
00:06:43,918 --> 00:06:45,292
هل اشتريت شرائح لحم؟

138
00:06:45,459 --> 00:06:47,876
لن أدع انقطاع الكهرباء
يسلب منّي نمط حياتي

139
00:06:47,999 --> 00:06:51,292
(دريه)، هل تعرف قصة المزارع والنهر؟

140
00:06:51,459 --> 00:06:54,125
- تعلمين أنني لا أعرفها يا (بو)
- حسنا، كان هناك جفاف يا (دريه)

141
00:06:54,292 --> 00:06:55,876
لكنّ المزارع كان يعيش بجوار النهر

142
00:06:55,999 --> 00:06:58,167
لذا لم تتضرر محاصيله

143
00:06:58,375 --> 00:07:00,375
وظل في أمان ووجد طعاما

144
00:07:00,584 --> 00:07:02,209
لكن حين انتهى الجفاف

145
00:07:02,751 --> 00:07:05,709
ذهب إلى البلدة

146
00:07:05,834 --> 00:07:10,501
واكتشف أنّ الآخرين كلّهم
ماتوا بسبب الجوع

147
00:07:10,667 --> 00:07:14,125
لذا أصبح رجل النهر عمدة بلدته

148
00:07:14,250 --> 00:07:15,667
ومات الحمقى

149
00:07:15,959 --> 00:07:17,501
إنّه الانتخاب الطبيعي يا (بو)

150
00:07:17,626 --> 00:07:22,959
إذن، هل تقصد أنّك تفضّل العيش بمجتمع
خالٍ من التفاعل البشري

151
00:07:23,250 --> 00:07:24,667
- لتنجو بنفسك؟
- حسنا

152
00:07:24,792 --> 00:07:27,834
كلمة السر هي "العيش" يا (بو)

153
00:07:27,959 --> 00:07:32,876
وظيفتي ليست رعاية المجتمع
بل رعاية نفسي وأهلي

154
00:07:33,000 --> 00:07:36,751
- مَن أنت؟
- لو كنتِ المتحكّمة لعشنا وأبوابنا مفتوحة

155
00:07:36,876 --> 00:07:38,709
ولتركتِ أموالنا بالخارج

156
00:07:38,876 --> 00:07:41,501
- لمَ قد أترك أموالنا بالخارج؟
- لكنّني جنرال حرب يا (بو)

157
00:07:41,667 --> 00:07:43,334
- حرب؟
- أجل، حرب

158
00:07:43,542 --> 00:07:46,167
انبطحي يا (بو)، انبطحي، ثمة قذيفة

159
00:07:46,667 --> 00:07:48,083
حسنا، أنت تحرج نفسك

160
00:07:49,125 --> 00:07:50,792
- مرحبا يا صديقتي
- مرحبا

161
00:07:50,918 --> 00:07:54,042
أعتذر عن طلبي هذا
لكن ألديكِ مناديل حمّام إضافية؟

162
00:07:54,167 --> 00:07:56,501
- فقد نفدت بالمتجر
- ليس لدينا

163
00:07:57,667 --> 00:08:00,334
في الواقع لدينا

164
00:08:00,709 --> 00:08:04,417
- سأهجركِ يا (بو)
- معذرة، هلّا تنتظرين قليلا

165
00:08:04,876 --> 00:08:06,250
- ماذا تفعلين؟
- (دريه)

166
00:08:07,167 --> 00:08:08,918
لدينا ما يكفي من مناديل حمّام

167
00:08:09,125 --> 00:08:10,584
يمكننا إعطاؤها منها

168
00:08:10,792 --> 00:08:13,042
نحن ملزمان بذلك

169
00:08:13,209 --> 00:08:16,959
باحتها الأمامية مليئة بأوراق الشجر
يا (بو)، يمكنها تدبّر أمرها

170
00:08:17,709 --> 00:08:20,501
- ماذا عن أبنائها؟
- ليس ذنبي أنّها أم فاشلة

171
00:08:20,626 --> 00:08:24,250
- (دريه)
- ربما عليكما الابتعاد لتكملا نقاشكما

172
00:08:24,709 --> 00:08:26,083
- أعتذر عن ذلك
- جرحني كلامه

173
00:08:26,209 --> 00:08:27,834
- أسمعتِه؟ حسنا
- كان يجب أن تسمعيه

174
00:08:27,959 --> 00:08:30,000
حسنا، إنّها تطلب شيئا يمكننا توفيره

175
00:08:31,000 --> 00:08:33,959
يمكننا تقديم المساعدة، لذا سنساعد

176
00:08:34,876 --> 00:08:36,250
تفضّلي

177
00:08:36,375 --> 00:08:40,667
شكرا جزيلا، أنتِ أنقذتِ حياتي
وأنقذتِ فوط المائدة الثمينة

178
00:08:40,792 --> 00:08:42,167
أعتذر عمّا بدر من زوجي

179
00:08:42,292 --> 00:08:45,876
- فهو لا يفهم أنّ العيش بمنطقة سكنية
- أجل

180
00:08:45,999 --> 00:08:47,375
يحتم عليه مساعدته لجيرانه

181
00:08:47,709 --> 00:08:51,209
أتعلمين؟ لديّ مولّد كهرباء
أتودين المجيء والاسترخاء بالهواء البارد؟

182
00:08:51,334 --> 00:08:53,375
- أجل
- أنتِ وحدكِ، فأنا لا أحبه

183
00:08:53,501 --> 00:08:54,999
بالطبع، بالطبع

184
00:08:55,125 --> 00:08:58,584
يسعدني ذلك، وسآتي على الفور

185
00:08:58,709 --> 00:09:01,626
- سأذهب لتبريد أعواد الأسنان، مذهل
- أحب أعواد الأسنان

186
00:09:01,999 --> 00:09:03,417
آمل أن تكوني تحبين النقانق

187
00:09:05,375 --> 00:09:12,000
"وقد كان، بوقت الأزمة
فضّلت (بو) امرأة غريبة على أسرتها"

188
00:09:12,125 --> 00:09:15,417
لو كان لرجل النهر زوجة، لما نجا أبدا

189
00:09:18,626 --> 00:09:20,709
"بينما كنت أرعى أسرتي"

190
00:09:21,125 --> 00:09:23,999
"كانت تُبدّي (بو) الجيران وأمهاتهم علينا"

191
00:09:24,083 --> 00:09:27,417
لطالما علمت أنّكِ ستخونينني يوما ما

192
00:09:27,667 --> 00:09:29,999
بالطبع ظننت أنّ ذلك
سيكون مع المغني (برينس)

193
00:09:30,292 --> 00:09:31,709
- بإحدى الحفلات
- يا إلهي

194
00:09:31,834 --> 00:09:34,918
فهو (برينس) بنهاية المطاف
ولن أستطيع أن ألومكِ

195
00:09:35,000 --> 00:09:38,167
لكنني لم أتوقع حدوث هذا
ولا حتى في أبشع أحلامي

196
00:09:38,292 --> 00:09:40,167
- هل اكتفيت؟
- لا أكتفي أبدا

197
00:09:40,918 --> 00:09:42,792
- هل ستأخذين معكِ نبيذا؟
- أجل

198
00:09:42,918 --> 00:09:45,584
لمَ لا تعطينها أحد أبنائنا؟
فهم زيادة عن حاجتنا أيضا

199
00:09:46,083 --> 00:09:48,250
لقد بدأتِ شيئا لا يمكنكِ إيقافه

200
00:09:48,375 --> 00:09:52,250
(دريه)، ألا تظن أنّ الجائحة
جعلت الناس يدركون أننا بمركب واحد؟

201
00:09:52,375 --> 00:09:54,292
قدّمت معروفا لـ(جينين)

202
00:09:54,626 --> 00:09:56,292
والآن تفتح لنا بيتها

203
00:09:56,417 --> 00:10:01,042
لكنّك تفضّل الموت بهذه الحرارة

204
00:10:01,209 --> 00:10:04,125
على الاعتراف
بأنّ زوجتكِ العظيمة على حق

205
00:10:04,999 --> 00:10:06,417
أهلي من (إفريقيا) يا (بو)

206
00:10:06,959 --> 00:10:08,417
لست خائفا من الحرارة

207
00:10:09,167 --> 00:10:11,042
- لكنني خائف
- أجل، هذا مُتوقع

208
00:10:11,167 --> 00:10:13,626
كما أنّ (جينين) لديها كهرباء
وأنا بحاجة إلى شحن هاتفي

209
00:10:13,751 --> 00:10:17,542
حسنا، واثقة من أنّها ستسمح لك بذلك
لأنّك جزء من هذا المجتمع

210
00:10:17,792 --> 00:10:20,834
- هيّا يا رفاق، لنمكث بمكيف الهواء
- كلّا، يمكنكِ اصطحاب (جونيور)

211
00:10:21,125 --> 00:10:23,918
يمكنه الذهاب وتغميس الكرفس
بالـ(مايونيز) مع (جينين)

212
00:10:24,000 --> 00:10:26,709
- ماذا؟
- لكنّ ابنيّ الحقيقيين سيبقيان معي

213
00:10:26,918 --> 00:10:28,292
- أليس كذلك؟
- لنتداول

214
00:10:31,292 --> 00:10:33,959
- سنبقى ببيت (جونسون)
- من أجل شرائح لحم نهاية العالم

215
00:10:34,042 --> 00:10:35,459
حسنا، لا بأس

216
00:10:35,709 --> 00:10:37,709
لكن إذا غيّرتما رأيكما

217
00:10:37,834 --> 00:10:39,959
اعلما أنّ الجميع مُرحّب به

218
00:10:40,459 --> 00:10:41,876
حسنا

219
00:10:42,999 --> 00:10:44,375
ليس الجميع

220
00:10:44,834 --> 00:10:47,125
- هيّا بنا يا (جونيور)
- إلى اللقاء

221
00:10:49,334 --> 00:10:50,792
هيّا نشعل المشواة

222
00:10:54,709 --> 00:10:56,083
حسنا

223
00:10:56,375 --> 00:10:58,542
مكافأةً لكما على ولائكما

224
00:10:59,042 --> 00:11:01,250
ستكونان أول مَن يختار
شرائح اللحم بعد شوائها

225
00:11:01,667 --> 00:11:04,792
- لن أكذب، تفوز بالمعركة حتى الآن
- شكرا لك يا (جاك)

226
00:11:04,999 --> 00:11:08,542
يروقني كيف حوّلت محاولة النجاة
إلى منافسة أسرية ممتعة

227
00:11:08,667 --> 00:11:10,959
صغيرتي، ما الحياة إلّا منافسة

228
00:11:11,042 --> 00:11:13,501
ولهذا علينا دعم بعضنا بعضا دائما

229
00:11:13,709 --> 00:11:16,584
- وأنا مستعد لدعمكم جميعا
- حقا

230
00:11:17,000 --> 00:11:19,876
ولهذا أحمل معي دائما أموالا نقدية

231
00:11:20,125 --> 00:11:22,209
ولا أدع وقود السيارة
يصل إلى الربع أبدا

232
00:11:22,459 --> 00:11:23,999
مُحال أن أخذلكما

233
00:11:25,042 --> 00:11:27,167
هيّا نشغّل المشواة

234
00:11:27,959 --> 00:11:30,375
أحيانا ما يكون علينا تشغيل كليهما
انتظرا قليلا

235
00:11:31,375 --> 00:11:33,375
ألديك قانون مختلف لغاز الـ(بروبين)؟

236
00:11:33,876 --> 00:11:37,042
- ربما نفد فحسب
- لا بأس، فلنذهب لشراء البعض

237
00:11:37,459 --> 00:11:40,999
في الحقيقة
ربما أكون أهدرت احتياطنا النقدي

238
00:11:41,083 --> 00:11:43,501
أثناء محاولتي تلقين السيدة درسا بالمتجر

239
00:11:44,542 --> 00:11:47,876
لكن أتعلمان؟
يمكنكما وضع شرائح اللحم على الثلج

240
00:11:47,999 --> 00:11:50,042
إلى أن أشتري بعض الغاز، هل اتفقنا؟

241
00:11:50,167 --> 00:11:52,918
أمهلاني ساعة وسأشغل هذه المشواة

242
00:11:53,000 --> 00:11:56,626
لا بأس، أخبرني كيف سار ذلك
سأذهب إلى منزل (جينين)

243
00:11:57,000 --> 00:11:58,417
- ماذا؟
- أجل، وأنا أيضا ذاهب

244
00:11:58,542 --> 00:12:01,292
أتظن أنّ شرائح اللحم
تستحق إفساد قميصي الرائع ببقع العرق؟

245
00:12:01,959 --> 00:12:03,459
لكنني ظننتك تؤمن بي يا بُني

246
00:12:04,751 --> 00:12:06,250
أظنني أومن بفكرتك

247
00:12:07,125 --> 00:12:12,250
إن ظننتماني لا أستطيع أكل 5 كيلوغرامات
من لحم الـ(ريب آي) غير منزوع العظم

248
00:12:12,626 --> 00:12:14,501
فإنكما بقدر جنون أمكما

249
00:12:19,834 --> 00:12:23,626
لا أستطيع أن أصف لكِ
مدى روعة الوجود هنا

250
00:12:23,918 --> 00:12:27,417
أحب إبقاء الحرارة عند 19 درجة
لذا إذا بردتِ فثمة أغطية كهربائية

251
00:12:28,000 --> 00:12:33,125
من المذهل أن يتسنى لأبنائي
رؤية روعة تكاتف المجتمع معا

252
00:12:33,250 --> 00:12:36,751
أنا سعيدة لأننا نرعى بعضنا بعضا

253
00:12:36,999 --> 00:12:39,501
الأمر الذي يقودني إلى هذا الطلب

254
00:12:39,999 --> 00:12:44,334
ألا تتمنين أن تعرفي وسيلة
لجني مال إضافي بوقت فراغكِ؟

255
00:12:45,250 --> 00:12:49,167
- ماذا؟
- اسمحي لي أن أصحبكِ في جولة بالمستقبل

256
00:12:49,667 --> 00:12:51,626
أخبريني رجاءً
بأنّ هذا بداية خدعة سحرية

257
00:12:51,999 --> 00:12:56,542
هذه ليست خدعة
بل تذكرتكِ للوصول إلى الحرية المادية

258
00:12:56,792 --> 00:13:00,083
وعالم منتجات (غلو جانكس) المذهل

259
00:13:00,501 --> 00:13:01,918
مخطط (بونزي) الاحتيالي؟

260
00:13:02,792 --> 00:13:04,167
بل علامة تجارية ملائمة لنمط الحياة

261
00:13:04,292 --> 00:13:07,250
يا إلهي
أحاول ضمّكِ إلى الفريق منذ مدة

262
00:13:07,584 --> 00:13:09,834
لقد استنزفت أفراد مجتمعي كلهّم تقريبا

263
00:13:09,959 --> 00:13:12,042
لكنني رأيت أنّ بوسعكِ فتح سوق جديدة

264
00:13:12,167 --> 00:13:15,000
- في كنيستكِ مثلا
- يا إلهي

265
00:13:15,167 --> 00:13:17,876
أو صالون التجميل أو وسط صديقاتكِ

266
00:13:17,999 --> 00:13:19,751
أي سوق لا أستطيع الوصول إليه

267
00:13:20,876 --> 00:13:22,999
- لا أصدق حدوث هذا
- بل صدقي

268
00:13:23,083 --> 00:13:28,876
حسنا، لنرَ كيف يمكن لمنتجات (غلو جانكس)
تفجير مهاراتكِ الاقتصادية

269
00:13:32,876 --> 00:13:37,792
حسنا، حسنا
أحضرت سلاحي ونبيذا للطريق

270
00:13:38,792 --> 00:13:43,083
هذا يذكّرني بخروجنا لشراء حفاضات
بعد بطولة فريق (ريدرز) عام 1983

271
00:13:43,209 --> 00:13:45,876
أمي، إذا كنتِ تحملين رخصة
لحمل سلاح مُخبأ

272
00:13:46,083 --> 00:13:48,626
- فليس مسموحا لك باحتساء الخمر
- مَن قال إنّ معي رخصة؟

273
00:13:50,000 --> 00:13:53,292
- هل الأمور بخير؟
- مرحبا يا رجل، نحن بخير، هذا منزلي

274
00:13:54,000 --> 00:13:55,918
أعتذر عن مباغتتكما
أعلم أنّه منزلك يا (دريه)

275
00:13:56,000 --> 00:13:58,501
لكنّك تحمل عبوات غاز كثيرة
فرأيت أن أساعدك

276
00:13:59,125 --> 00:14:02,459
- كيف تعرف اسمي؟
- عزيزي، أنت الأسود الوحيد بالشارع

277
00:14:02,584 --> 00:14:04,751
- الجميع يعرفون اسمك
- أنتِ محقة

278
00:14:04,918 --> 00:14:06,792
وأيضا لأنني جارك منذ 8 سنوات

279
00:14:07,000 --> 00:14:08,417
- ماذا؟
- أنا (وين)

280
00:14:09,375 --> 00:14:12,375
- من نهاية المربع السكني
- أجل، تذكّرتك

281
00:14:12,751 --> 00:14:15,042
(وين) الذي يسكن بالمنزل الأصفر
مع زوجته (فيكي)

282
00:14:15,292 --> 00:14:16,999
بل بالمنزل الأزرق مع زوجي (ستيف)

283
00:14:17,501 --> 00:14:18,918
- أجل، أجل
- ما رأيك؟

284
00:14:19,000 --> 00:14:23,667
أجل، حسنا، لا توجد مشكلة
نفد غاز الـ(بروبين) منّي فحسب

285
00:14:23,876 --> 00:14:25,834
لديّ عبوة إضافية بالمرأب، سأحضرها لك

286
00:14:25,959 --> 00:14:28,167
حسنا، أيمكنني إعطاؤك مال
مقابل ذلك على الأقل؟

287
00:14:28,292 --> 00:14:30,751
بالطبع لا، فنحن جيران

288
00:14:31,042 --> 00:14:33,000
كنت لتفعل الشيء ذاته معي
أليس كذلك؟ سأعود على الفور

289
00:14:34,209 --> 00:14:38,667
"النظر إلى هذا الغريب
المستعد لمساعدتي بلا مقابل"

290
00:14:39,167 --> 00:14:41,999
"جعلني أدرك كم كنت مخطئا
في كل آرائي"

291
00:14:42,375 --> 00:14:48,250
اسمع يا عزيزي، حين يعود
أخبرني إذا أردت منّي الدفاع عن بيتنا

292
00:14:48,375 --> 00:14:50,542
- أمي
- سأنتظر إلى أن يكون ببيتنا

293
00:14:51,709 --> 00:14:55,334
"كانت (بو) محقة
يمكن للناس التكاتف معا وقت الشدة"

294
00:14:55,918 --> 00:14:58,709
"كنت أعلم أنّ الوقت قد حان
للاعتراف بأنني كنت مخطئا"

295
00:14:59,042 --> 00:15:00,584
لمَ عدتِ بهذه السرعة؟

296
00:15:02,542 --> 00:15:04,250
- أجل
- ولمَ تنبعث منكِ رائحة اللافندر؟

297
00:15:05,042 --> 00:15:07,918
كانت هدية وداع من (جينين)

298
00:15:08,667 --> 00:15:11,876
إنّها تحاول الوصول
إلى السوق الحضرية يا (دريه)

299
00:15:12,334 --> 00:15:16,083
الناس بشعون
لا يمكننا الاعتماد إلّا على أنفسنا

300
00:15:17,751 --> 00:15:19,125
كنت مخطئة

301
00:15:19,459 --> 00:15:20,918
- حقا؟
- أجل

302
00:15:21,125 --> 00:15:27,000
"أو سأتركها تخبرني بأنني
كنت محقا لمدة أطول قبل أن أعتذر"

303
00:15:29,959 --> 00:15:32,125
تبيّن أنّ ذلك كان فخا

304
00:15:32,626 --> 00:15:36,626
ظننت أنّ (جينين) أرادت مساعدتنا
لكنّها أرادت جمهورا أسيرا فحسب

305
00:15:37,751 --> 00:15:41,375
وهذا بعدما وضعتِ ثقتكِ بالآخرين

306
00:15:41,667 --> 00:15:45,999
أعرف، لكن على الأقل
استطعت الخروج من هناك بلباقة

307
00:15:46,417 --> 00:15:52,542
لا أصدّق أنّكِ تظنين أنني بصفتي طبيبة
قد أبيع هذا الهراء لأحد

308
00:15:52,792 --> 00:15:54,542
هذا مجرد زيت ثعابين باهظ الثمن

309
00:15:54,667 --> 00:15:57,626
أعترف بأنّ خلطاتي الخاصة
مرتفعة السعر قليلا

310
00:15:57,751 --> 00:16:00,751
لكن أخبري صديقاتكِ بالمدينة
بأنّ لدينا تمويلا

311
00:16:00,999 --> 00:16:03,292
ولا نتحقق من الرصيد الائتماني

312
00:16:03,417 --> 00:16:05,292
يا أبناء، فلنرحل

313
00:16:05,501 --> 00:16:07,167
لكنّ هاتفي لم يُشحن بعد

314
00:16:07,292 --> 00:16:08,709
هيّا يا (جونيور)

315
00:16:09,000 --> 00:16:11,999
أعتقد أنّكِ بحاجة
إلى نبات الـ(يوكالبتوس)

316
00:16:12,167 --> 00:16:15,542
- إذن، كنت محقا
- مرحى

317
00:16:15,667 --> 00:16:20,667
لأنّه لم يأتِ أحد للاطمئنان علينا
ومَن أتى كان يستغلنا

318
00:16:20,999 --> 00:16:23,709
من أجل مناديل حمام ومخطط احتيال هرمي

319
00:16:24,042 --> 00:16:26,125
نحن غرباء هنا

320
00:16:26,250 --> 00:16:27,876
حاولت إخباركِ بهذا يا (بو)

321
00:16:27,999 --> 00:16:29,667
هؤلاء لا يعنيهم حالنا إطلاقا

322
00:16:29,918 --> 00:16:32,751
إنّهم لن يبصقوا علينا حتى
إن اشتعلت بنا النار

323
00:16:33,167 --> 00:16:36,501
مرحبا يا (دريه)
توفيرا لجهدك رأيت أن أحضر هذه إليك

324
00:16:36,834 --> 00:16:39,000
- مرحبا يا (وين)
- مرحبا

325
00:16:39,417 --> 00:16:41,834
ماذا تفعل هنا؟

326
00:16:42,459 --> 00:16:44,417
احتاج (دريه) إلى الغاز فوفّرته له

327
00:16:45,999 --> 00:16:47,375
أفعلت ذلك؟

328
00:16:47,584 --> 00:16:49,459
تبا يا (وين)
ألم تستطع تركها أمام الباب؟

329
00:16:49,626 --> 00:16:52,209
إذا احتجت إلى أيّ مساعدة أخرى
فأخبرني أيها الجار

330
00:16:52,334 --> 00:16:54,209
- بالطبع، يا إلهي
- إلى اللقاء يا (بو)

331
00:16:54,334 --> 00:16:55,751
كم هو ودود

332
00:16:57,209 --> 00:16:59,792
أقلت لن يبصقوا علينا
إذا اشتعلت بنا النار؟

333
00:16:59,959 --> 00:17:02,250
- حسنا، كان هذا تعبيرا مجازيا
- حقا؟

334
00:17:02,375 --> 00:17:05,042
أتعلمين؟ عليّ إحضار شرائح اللحم
ووضعها على المشواة

335
00:17:05,459 --> 00:17:07,959
فهي في درجة حرارة الغرفة
منذ 6 ساعات

336
00:17:08,042 --> 00:17:09,709
لهذا تعجّبت حين اشتريتها

337
00:17:12,876 --> 00:17:14,375
أعتذر عن ترك هاتفي يفصل مجددا

338
00:17:14,584 --> 00:17:16,125
في الحقيقة يسعدني أنّك بخير فحسب

339
00:17:16,834 --> 00:17:19,459
حين لم تحادثني طوال اليوم بدأت أقلق

340
00:17:20,083 --> 00:17:23,501
فدرجة الحرارة 38 وأعلم مدى رقتك

341
00:17:23,626 --> 00:17:26,250
تعلمين أنني قادم من نسل طويل
من الرجال الرقيقين

342
00:17:26,417 --> 00:17:27,834
أجل، ماذا حدث؟

343
00:17:27,959 --> 00:17:31,667
لم أشحن هاتفي
ودفعت ثمن ذلك مثلما تنبّأتِ

344
00:17:32,709 --> 00:17:38,167
لا أريد أن تعتبرينني أحمق
عليكِ معالجة عيوبه طوال الوقت

345
00:17:38,375 --> 00:17:39,876
لكلٍ منّا نقاط ضعفه

346
00:17:40,042 --> 00:17:42,125
أنت أفضل من أعرفهم تحملا للمسئولية

347
00:17:42,417 --> 00:17:43,834
فقد علّمت (جاك) القراءة

348
00:17:43,959 --> 00:17:46,584
حين علّمته (ديان) عمدا
القراءة على نحو خطأ

349
00:17:46,918 --> 00:17:48,918
- أظنني لا يجب أن أقسو على نفسي
- كلّا

350
00:17:49,709 --> 00:17:52,209
أريد أن أبدو
شخصا قويا يُعتمد عليه فحسب

351
00:17:53,751 --> 00:17:56,250
بالنسبة إليّ
لا عليك أن تصبح شخصا غير نفسك

352
00:17:56,584 --> 00:18:00,375
هذا أمر مريح
لأنني لا أجيد مواجهة الأزمات

353
00:18:01,000 --> 00:18:02,417
فأنا لا أستطيع زراعة نباتات

354
00:18:02,999 --> 00:18:05,042
وأخاف من الأسلحة
أي لن أستطيع صيد الحيوانات

355
00:18:05,459 --> 00:18:07,042
- لا بأس
- ولا أستطيع إصلاح الأشياء

356
00:18:07,250 --> 00:18:09,834
أظنني سأصبح مهرّج نكات عصريا فحسب

357
00:18:09,959 --> 00:18:11,959
- هذا إن لم أمت أثناء...
- حسنا، اصمت

358
00:18:13,417 --> 00:18:15,709
لا تكن نفسك أكثر ممّا ينبغي

359
00:18:16,000 --> 00:18:17,417
أجل، هذا صحيح، سأتمالك نفسي

360
00:18:17,542 --> 00:18:18,959
- أجل
- أجل

361
00:18:19,042 --> 00:18:20,459
حسنا

362
00:18:27,959 --> 00:18:30,876
قد لا أستطيع معرفة
أيّها نيىء وأيها كامل النضج

363
00:18:30,999 --> 00:18:33,292
لذا أظن علينا تذوّقها لنعرف

364
00:18:33,876 --> 00:18:36,334
هل سنتظاهر بأنّ (وين)
لم ينقذ الموقف بغاز الـ(بروبين)؟

365
00:18:37,751 --> 00:18:39,125
بل أنقذه

366
00:18:39,417 --> 00:18:41,751
لكنّه حين أتى لتقديم المساعدة

367
00:18:42,125 --> 00:18:46,459
ظننت أنّه قادم ليتهمني بشيء ما
في ممر سيارات بيتي

368
00:18:47,334 --> 00:18:50,834
أنتِ محقة يا عزيزتي
ربما لسنا في مواجهة العالم

369
00:18:51,375 --> 00:18:55,125
لكنّ الأمر غريب فعلا
كوننا الأسرة سوداء البشرة الوحيدة هنا

370
00:18:55,709 --> 00:18:58,250
لن أكذب يا (دريه)
أنا أيضا أشعر بالعزلة

371
00:18:58,375 --> 00:19:04,125
كان سهلا أن أثق بالمجتمع
حين كان جيراني كلّهم من السود

372
00:19:05,042 --> 00:19:07,999
لكن هنا أشعر بأنّ عليّ البقاء حذرا

373
00:19:08,083 --> 00:19:12,751
حسنا، لولا أنّك تخليت عن حذرك
لما استطعت شواء اللحم

374
00:19:13,209 --> 00:19:17,000
عليّ أن أتعلّم ألّا أسمح
للخوف من فشل أمر ما

375
00:19:17,125 --> 00:19:20,083
بأن يجعلني أفوّت
باقي الأمور الكثيرة الناجحة

376
00:19:20,501 --> 00:19:21,918
أجل

377
00:19:22,417 --> 00:19:25,375
- انظروا إلى العناية الإلهية
- حمدا للرب

378
00:19:25,542 --> 00:19:29,959
حسنا، سأرفع درجة تبريد المكيّف
إلى الحد الذي قد يمرضنا

379
00:19:30,167 --> 00:19:34,209
كما أنّ لدينا وقتا لمشاهدة
فيلمين على الأقل من ثلاثية (فرايداي)

380
00:19:34,334 --> 00:19:35,751
تبدو خطة رائعة يا عزيزتي

381
00:19:36,167 --> 00:19:39,751
ويمكننا التحلية
بإحدى الفطائر الخمسة التي اشتريتها

382
00:19:39,959 --> 00:19:42,125
- هل اشتريت خمس فطائر؟
- اشتريت ستة في الواقع

383
00:19:42,918 --> 00:19:44,626
وأكلت واحدة حين هجرني ابنيّ

384
00:19:45,584 --> 00:19:47,542
- أيّها أكلت؟
- فطيرة البطاطا الحلوة

385
00:19:50,667 --> 00:19:53,042
أضيئت الأنوار وجُهز المسرح

386
00:19:53,334 --> 00:19:55,584
- وحان وقت الانطلاق
- حسنا، لندخل في صلب الموضوع

387
00:19:55,709 --> 00:19:59,417
كم عدد الأصدقاء وأفراد العائلة
الذين عليّ ضمّهم إلينا حتى أجني ربحا؟

388
00:19:59,667 --> 00:20:02,792
35 شخصا، وبالواقع
لا أظنني سأصل إلى هذا الرقم

389
00:20:02,959 --> 00:20:06,999
الأمر لا يتعلق بكِ، أود الاستفسار
عن شيء ذكرتِه بموضوع الجوائز

390
00:20:07,334 --> 00:20:08,751
حدّثينا عن رحلة (هاواي)

391
00:20:09,501 --> 00:20:10,999
إنّها إلى (غوام) في الحقيقة

392
00:20:11,125 --> 00:20:14,459
لكن أظنكما بلغتما
السن القانوني لشرب الخمر هناك

393
00:20:14,751 --> 00:20:16,834
ظننت أنني سأجني أكثر من هذا
مقابل بيع 20 ألف عبوة

394
00:20:17,250 --> 00:20:19,167
- أنا منسحب
- ماذا؟ كلّا، كلّا

395
00:20:19,292 --> 00:20:20,959
إنّهم يأبون التوقف عن إمدادي بالزيوت

396
00:20:21,042 --> 00:20:22,459
انتظرا من فضلكما

397
00:20:22,584 --> 00:20:26,125
ذهبت إلى مقرّهم
فوجدته مجرد مستودع مهجور به دجاج

