﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:03,360
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:03,360 --> 00:00:05,060
تباً..

3
00:00:05,170 --> 00:00:07,070
♪عندما كنتُ فتىً صغير ♪

4
00:00:07,180 --> 00:00:09,390
حسناً..واحدة أخرى للحظ الجيد .

5
00:00:09,540 --> 00:00:12,710
♪ أمي قالت لي ♪

6
00:00:12,760 --> 00:00:14,270
من الصعب أن لانضحك.

7
00:00:16,020 --> 00:00:18,550
♪ هنالكَ هدية واحدة لكَ ♪

8
00:00:18,770 --> 00:00:21,940
♪ من المحتمل أن تعيش لعمر الثمانينات ♪

9
00:00:22,040 --> 00:00:24,070
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

10
00:00:24,170 --> 00:00:26,270
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

11
00:00:26,370 --> 00:00:28,710
♪ أن رغبت ♪

12
00:00:28,810 --> 00:00:30,780
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

13
00:00:30,880 --> 00:00:33,310
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

14
00:00:36,520 --> 00:00:38,750
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

15
00:00:38,850 --> 00:00:40,490
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

16
00:00:47,270 --> 00:00:52,440
♪ عيد ميلاد سعيد ♪

17
00:00:52,610 --> 00:00:57,500
♪ عيد ميلاد سعيد ♪

18
00:00:57,670 --> 00:01:03,860
♪ عيد ميلاد سعيد لكَ "روز"♪

19
00:01:04,240 --> 00:01:07,510
♪ عيد ميلاد سعيد ♪ 

20
00:01:07,560 --> 00:01:10,710
ياألهي !!

21
00:01:10,810 --> 00:01:14,180
عيد ميلاد سعيد "روز".-
عيد ميلاد سعيد .-

22
00:01:17,760 --> 00:01:20,030
بلغتَ ثمانية عشر عاماً الأن .

23
00:01:20,130 --> 00:01:21,560
ستذهب الى "كوين"

24
00:01:21,610 --> 00:01:23,440
ستدرس القانون .

25
00:01:25,210 --> 00:01:27,400
سيكون والدكَ فخوراً بكَ .

26
00:01:28,450 --> 00:01:29,980
حسناً ..سأبدأ بالبكاء .

27
00:01:30,090 --> 00:01:31,750
لذا فقط..تفضل ..

28
00:01:31,850 --> 00:01:33,860
تفضل ..خذ هذا .-
شكراً لكِ.-

29
00:01:34,400 --> 00:01:37,080
هذهِ كانت لوالدكِ..

30
00:01:37,190 --> 00:01:39,060
أعني ....

31
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
لاتفقدها . -
كلا. -

32
00:01:43,060 --> 00:01:47,540
عفوا..

33
00:01:49,580 --> 00:01:51,080
حسناً.

34
00:01:51,320 --> 00:01:53,230
"جيني كوبر" من توفى ؟؟

35
00:01:53,270 --> 00:01:55,130
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

36
00:01:55,170 --> 00:01:57,280
♪ لديَ العالم بأكملهُ ♪

37
00:01:57,320 --> 00:01:59,590
♪ أن رغبتَ ♪

38
00:01:59,640 --> 00:02:01,040
♪ أجل,,♪

39
00:02:13,360 --> 00:02:14,830
تعالَ ! الى هنا .

40
00:02:17,660 --> 00:02:20,370
أيها الناس عليكم التراجع !!

41
00:03:46,090 --> 00:03:48,550
أبني في الداخل !
أبني في الداخل !

42
00:03:48,600 --> 00:03:51,040
أبني في الداخل ! -
كلا ! -

43
00:03:51,090 --> 00:03:52,500
أبني في الداخل ! -
كلا ! -

44
00:03:52,540 --> 00:03:53,570
دعيني أذهب أبني في الداخل ! -
كلا ! -

45
00:03:53,620 --> 00:03:55,540
ستعرضين نفسكِ للموت  -
أبني في الداخل !! -

46
00:03:56,920 --> 00:03:58,480
كلا!!  دعيني أذهب !

47
00:03:58,610 --> 00:04:00,300
طفلي !! -
توقفي  -

48
00:04:00,350 --> 00:04:03,350
أرجوكِ ! طفلي ! -
توقفي ..توقفي ..

49
00:04:03,400 --> 00:04:05,420
كلا !! كلا !.

50
00:04:12,990 --> 00:04:14,910
أسفة ..أسفة جداً

51
00:04:14,950 --> 00:04:16,620
أنا اسفة .

52
00:04:16,720 --> 00:04:19,630
أسفة جداً.

53
00:04:30,770 --> 00:04:32,370
ما الذي تفعلينهُ؟

54
00:04:32,470 --> 00:04:35,540
لديَ..

55
00:04:35,640 --> 00:04:36,710
كنتَ مستيقظة طيلة الليل.

56
00:04:36,810 --> 00:04:38,480
أحاول أن أجعل الدم يتدفق في جسدي 

57
00:04:38,590 --> 00:04:41,370
- هل سيتركوننا ؟؟ 
- قريباً أمل ذلكَ.

58
00:04:41,890 --> 00:04:44,490
هنالكَ طفل مفقود .

59
00:04:44,540 --> 00:04:45,750
أجل, سمعتُ عن هذا .

60
00:04:45,850 --> 00:04:48,350
يبلغ من العمر تسعة أشهر "روبرت هارت" مثل الغزال

61
00:04:48,630 --> 00:04:50,160
أجل, توفيَ ثلاثه أخرين.

62
00:04:50,260 --> 00:04:52,790
حسناً المكان أمن..

63
00:04:53,000 --> 00:04:56,230
-أجل , سنأخذهٌ 
- أتبعوني .

64
00:04:56,570 --> 00:04:57,780
تحدثتُ الى بعض المستأجرين

65
00:04:57,830 --> 00:05:00,170
قالوا ..أن أنذار الحريق لم يعمل حتى
وقت متأخر وقد فات الأوان 

66
00:05:00,220 --> 00:05:02,590
أجل هذا المكان مزعج
أعذروني على ال..

67
00:05:02,690 --> 00:05:04,220
أنتهاكات أنذار الحريق

68
00:05:04,270 --> 00:05:06,400
 - الجثة في الطابق العلوي ؟ 
- الطابق الرابع.

69
00:05:08,150 --> 00:05:10,520
هل تفقدتم الشقق الأخرى لأجل الطفل المفقود؟

70
00:05:10,570 --> 00:05:11,910
هذا الفتى ليسَ حياً.

71
00:05:11,960 --> 00:05:14,000
عفواً لكنهُ لم يكن كذلك.
كل شيء هنا كان يحترق 

72
00:05:14,480 --> 00:05:16,370
على أي حال علينا العثور عليهِ.

73
00:05:16,470 --> 00:05:18,140
أنتِ تبحثين صحيح؟

74
00:05:18,980 --> 00:05:21,450
الأريكة في الصالة كانت سبب أساسي
لأنتهاك أنذار الحرق .

75
00:05:26,920 --> 00:05:29,450
- قفل الباب مكسور. 
- لهذا السبب أنتشر الحريق .

76
00:05:29,550 --> 00:05:33,820
ربما بدأ من الممر وأنتهى عند الشقة الرابعة
أو العكس صحيح.

77
00:05:35,200 --> 00:05:38,060
أجل..هذهِالبناية مثل مصيدة الموت

78
00:05:40,430 --> 00:05:42,060
أذن أينَ الجثة !

79
00:05:42,350 --> 00:05:44,040
هنا.

80
00:05:44,400 --> 00:05:47,870
لمعلوماتكِ وحسب انهُ هشَ جداً.

81
00:05:47,970 --> 00:05:51,910
شكراً..أعتقد

82
00:05:55,240 --> 00:05:58,550
- ما الذي لدينا هنا ؟؟ 
- ليس ماذا وأنما من .

83
00:06:04,520 --> 00:06:06,020
مرحباً.

84
00:06:13,800 --> 00:06:16,220
حسناً ,الجثة في وضع الملاكمة 

85
00:06:16,270 --> 00:06:18,910
مثلَ المقاتل .

86
00:06:19,170 --> 00:06:21,140
أنهُ أمراً طبيعي لحريق كثيف .

87
00:06:21,480 --> 00:06:23,370
أنهً لامع.. هل هذا طبيعي ؟

88
00:06:23,470 --> 00:06:25,170
ربما بسبب البلاستك على الأريكة .

89
00:06:25,220 --> 00:06:26,820
وأنصهرت على الجثة .

90
00:06:27,350 --> 00:06:29,090
أذن أنهُ مصفح

91
00:06:29,580 --> 00:06:31,010
منطقي.

92
00:06:31,110 --> 00:06:33,710
كل شيء هنا ذائب .

93
00:06:33,820 --> 00:06:35,480
أجل.

94
00:06:36,660 --> 00:06:39,130
حسناً..ساعدني لندحرجهُ.

95
00:06:40,780 --> 00:06:42,710
الصوف هو عائق طبيعي للحريق

96
00:06:42,760 --> 00:06:44,730
- محفظة ؟ 
 -أجل هنا ..حسناً.

97
00:06:45,030 --> 00:06:46,690
شكراً.

98
00:06:46,800 --> 00:06:49,030
تخيلي كل شيء تملكينهُ يختفي وحسب .

99
00:06:49,130 --> 00:06:51,130
أنها فكرة فضيعة للغاية .

100
00:07:00,840 --> 00:07:04,040
"أيدموند ساندرز" ستة أقدام ثلاثة سنين

101
00:07:08,530 --> 00:07:10,430
لا أرى جثة الطفل.

102
00:07:47,060 --> 00:07:49,860
- "جيني" 
 -ربما لايزال على قيد الحياة  .

103
00:07:51,560 --> 00:07:53,960
أنني سعيد بالتحدث الى الأرملة .

104
00:07:55,440 --> 00:07:57,300
أنا بخير .

105
00:08:18,260 --> 00:08:20,790
سيدة "هارتا"؟

106
00:08:21,660 --> 00:08:23,560
حسناً..هل عثرتِ على أبني ؟؟

107
00:08:24,060 --> 00:08:26,190
ليسَ بعد ..

108
00:08:29,400 --> 00:08:30,980
أنا حقا .

109
00:08:31,120 --> 00:08:33,760
أسفة...

110
00:08:37,410 --> 00:08:39,910
لديَ بعض الأخبار السيئة .
"أيد"؟

111
00:08:41,360 --> 00:08:44,530
- "أيدموند ساندرز" .
- هل هوَ ميت ؟؟ 

112
00:08:45,860 --> 00:08:47,250
في الحريق .

113
00:08:49,280 --> 00:08:51,220
هل يمكنني رؤيتهُ؟

114
00:08:51,670 --> 00:08:52,940
لقد أحترقَ بشكل سيء للغاية .

115
00:08:52,990 --> 00:08:54,640
ليست هذهِ أفضل الأفكار .

116
00:08:56,160 --> 00:08:58,610
أنني أسفة لأخباركِ بهذا  الان أنا..

117
00:08:58,660 --> 00:09:01,400
كلا..لاتكوني حزينة أو أسفة ,

118
00:09:01,500 --> 00:09:03,430
لأنكِ لم تعثري على "روبي"

119
00:09:03,530 --> 00:09:05,670
لدي أمل .

120
00:09:22,790 --> 00:09:25,100
مرحباً 
مرحباً. 

121
00:09:26,540 --> 00:09:27,940
هل "روز" نائم؟

122
00:09:28,260 --> 00:09:30,870
لقد ذهبَ الى منزل طماتيو"
قامَ بمراسلتي .

123
00:09:31,960 --> 00:09:33,460
كيفَ كانت الجريمة ؟

124
00:09:33,800 --> 00:09:35,830
كانَ حريقاً.

125
00:09:35,930 --> 00:09:38,070
أمرآة فقدت شريكها و..

126
00:09:38,190 --> 00:09:40,430
الطفل مفقود.

127
00:09:43,200 --> 00:09:45,470
مهلاً.

128
00:09:46,000 --> 00:09:47,730
تعالي ألي.

129
00:09:55,580 --> 00:09:57,250
مهلاً.

130
00:09:57,420 --> 00:09:58,700
أسف.

131
00:09:58,750 --> 00:10:02,380
لا يجب علي نقل قلق العمل اليكَ.

132
00:10:02,430 --> 00:10:05,440
كانَ علي.. 
كلا..كلا ..كلا ..أنها 

133
00:10:06,060 --> 00:10:07,430
أسف أنها ..

134
00:10:07,790 --> 00:10:09,330
رائحة الحريق .

135
00:10:10,290 --> 00:10:11,530
أجل.

136
00:10:12,870 --> 00:10:14,600
أجل ..أسفة .

137
00:10:14,830 --> 00:10:15,960
سأذهب للأستحمام

138
00:10:16,010 --> 00:10:17,190
كلا..كلا .كلا..تمهلي

139
00:10:17,240 --> 00:10:19,170
أنظري ألي ..أنظري ألي..

140
00:10:19,500 --> 00:10:21,190
أفتقدتكِ ليلة أمس .

141
00:10:22,180 --> 00:10:23,480
اجل..سأذهب للأستحمام وحسب

142
00:10:23,530 --> 00:10:25,410
سأستحم وأتخلص من هذهِ الملابس 

143
00:10:25,460 --> 00:10:28,020
لديَ القليل من العمل لأنجزهُ.

144
00:10:28,070 --> 00:10:30,480
كلا..كلا.

145
00:10:31,100 --> 00:10:34,370
مهلاً..هذهِ أشياء كثيرة 

146
00:10:39,870 --> 00:10:41,610
ربما سأنجز القليل من هذهِ الأشياء .

147
00:10:41,790 --> 00:10:44,760
حسناً..أيهما ؟

148
00:12:40,180 --> 00:12:41,850
حسناً؟؟

149
00:12:53,360 --> 00:12:55,360
مرحباً.."دوين"

150
00:12:56,340 --> 00:12:57,980
ماذا؟

151
00:12:59,100 --> 00:13:00,630
أجل..كلا..أنا..

152
00:13:01,010 --> 00:13:02,770
سأحضر الأن.

153
00:13:03,510 --> 00:13:04,750
أجل..فقط..

154
00:13:04,800 --> 00:13:06,900
فقط قم بأرسالهُ لي.

155
00:13:07,790 --> 00:13:10,310
لقد أستيقظتِ مبكراً.

156
00:13:10,610 --> 00:13:12,110
هل هنالكَ..

157
00:13:13,160 --> 00:13:15,740
خطبً ما بشأن الثلاجة ؟؟ -
كلا ..كلا -

158
00:13:15,790 --> 00:13:17,820
مرحباً صغيري.

159
00:13:17,920 --> 00:13:20,220
- صباح الخير 
- صباح الخير 

160
00:13:20,320 --> 00:13:21,780
ما الذي ستفعلهُ اليوم ؟

161
00:13:23,780 --> 00:13:26,960
حسناً..أشياء تخص المدرسة 
الأثاث 

162
00:13:27,060 --> 00:13:28,400
أتأكد أن باب السكن يبدوا بشكل جيد.

163
00:13:28,510 --> 00:13:29,970
أجل.

164
00:13:30,070 --> 00:13:32,420
ها نحنُ ذا ..بالتحدث عن الأمر 

165
00:13:32,530 --> 00:13:34,400
عليَ الذهاب والقيام بذلكَ.

166
00:13:37,760 --> 00:13:39,160
مهلاً..

167
00:13:39,380 --> 00:13:42,300
سأقوم بأحضار حائط الجبس 
صديق البيئة 

168
00:13:42,420 --> 00:13:44,120
أنهُ أعلى ثمناً لكنه...

169
00:13:45,200 --> 00:13:47,260
لاتزالين تنظرين الى الثلاجة ؟

170
00:13:50,850 --> 00:13:53,410
هل تعتقد أن "روز" يشعر أن من الغرابة
ان نعيش معاً

171
00:13:53,510 --> 00:13:56,190
هل أنني أعيش هنا ؟ -
أعني  أنتَ.. -

172
00:13:56,290 --> 00:13:59,080
لم تسكن في شجرتكَ بعد الأن .

173
00:14:00,340 --> 00:14:03,760
أرأيتِ؟ عندما تقولينها بهذهِ الطريقة تبدوا 
غريبة .

174
00:14:08,640 --> 00:14:10,340
راودي حلماً مجنون ليلة أمس

175
00:14:11,090 --> 00:14:13,050
أشعر بأنني لن أنام بعد الأن .

176
00:14:15,840 --> 00:14:17,920
كم تأخذين من هذهِ ؟

177
00:14:18,360 --> 00:14:20,860
أخذهم عند الحاجة .

178
00:14:20,960 --> 00:14:22,910
ربما عليكِ التحدث لطبيبكِ حول الأمر.

179
00:14:23,010 --> 00:14:24,960
- كلا؟ 
- أجل سأفعل . 

180
00:14:25,390 --> 00:14:28,790
مهلا.. الندبة تشعرني بالحكة هل يمكنكَ؟

181
00:14:32,560 --> 00:14:34,500
"جيني"؟

182
00:14:35,970 --> 00:14:37,470
أجل..سأفعل

183
00:14:37,570 --> 00:14:39,410
تحدثي معهُ -
سأفعل حسناً. -

184
00:14:41,040 --> 00:14:43,950
هل هذهِ تبدوا لكَ مثل ثقب رصاصة؟

185
00:14:44,600 --> 00:14:46,170
أجل.

186
00:14:47,220 --> 00:14:48,950
أجل..أنها تبدوا كذلك .

187
00:14:50,270 --> 00:14:51,530
عليَ الذهاب .

188
00:15:02,630 --> 00:15:04,180
- مرحباً 
- مرحباً 

189
00:15:04,220 --> 00:15:06,320
هل هنالكَ أخبار عن الطفل المفقود من الحريق؟

190
00:15:06,370 --> 00:15:09,200
- لاشيء
 - تباً

191
00:15:09,360 --> 00:15:10,740
حسناً.

192
00:15:11,350 --> 00:15:12,680
هل حبوب ال"كليسيت" تقوم بالتنوم أفضل؟

193
00:15:12,780 --> 00:15:16,110
مثل حطب الخشب .
مثل قطعة حطب سمينة وممتلئة 

194
00:15:16,900 --> 00:15:22,170
"أليسون" لقد تركتِ حليب الصدر في ثلاجة 
الأدمغة , مجدداً.

195
00:15:22,250 --> 00:15:24,080
كانَ علي أن أضعهُ في مكانً ما!

196
00:15:24,810 --> 00:15:26,940
هذا العالم لم يصنع للأمهات العاملات

197
00:15:27,150 --> 00:15:29,230
التضامن ..معَ ضخَ الثدي.

198
00:15:29,280 --> 00:15:30,850
التضامن .

199
00:15:32,320 --> 00:15:34,720
هل حصلنا على سجلات الأسنان
ليمكننا التعرف على الهوية ؟

200
00:15:35,790 --> 00:15:37,020
نحنُ نعمل على هذا .

201
00:15:37,070 --> 00:15:38,360
سنً مكسور 

202
00:15:38,620 --> 00:15:40,440
على أي حال ..لدينا ثقب رصاصة 

203
00:15:40,550 --> 00:15:43,050
لاتوجد رصاصة ...ساعدني

204
00:15:44,440 --> 00:15:46,610
لابد أنها دخلت الى العمق

205
00:15:46,700 --> 00:15:48,460
أظن أنها خرجت من أنفهُ لكن..

206
00:15:48,570 --> 00:15:51,160
لاتوجد أنجسة طرية لتأكد من هذا 

207
00:15:54,650 --> 00:15:57,070
حسناً..ان كانً تم أطلاق الرصاص عليهِ

208
00:15:57,120 --> 00:15:58,510
هذا يفسر سبب أستلقائهُ على 
الاريكة

209
00:15:58,560 --> 00:16:01,100
ويفسر أبتلاع النيران جسدهُ بالكامل

210
00:16:01,950 --> 00:16:05,440
من الأرجح أنهُ كانً ميتاً قبل الحريق 

211
00:16:12,470 --> 00:16:14,470
- مرحباً 
 -مرحباً .

212
00:16:15,460 --> 00:16:18,320
- ما هذه؟ 
- أنها كاشفة معادن 

213
00:16:18,580 --> 00:16:19,670
هل هذا قسم الشرطة .

214
00:16:19,720 --> 00:16:21,370
أو انها كاشفة المعادن الخاصه بكَ.؟؟

215
00:16:21,420 --> 00:16:22,900
ظريف جداً.

216
00:16:22,960 --> 00:16:26,020
أنا في رحلة أصطياد الرصاص
أتودين القدوم ؟

217
00:16:30,390 --> 00:16:31,790
في بضع دقائق .

218
00:16:31,900 --> 00:16:33,840
أفعلي عملكِ

219
00:16:38,170 --> 00:16:39,760
مرحباً

220
00:16:41,720 --> 00:16:44,870
أنتِ تعلمين أن المدينة تضع السكان
في المركز الأجتماعي صحيح؟

221
00:16:44,920 --> 00:16:47,470
ليسَ عليكَ النوم داخل سيارتكِ.

222
00:16:48,660 --> 00:16:50,600
هل هنالكَ أي أخبار حولَ "روبي"؟

223
00:16:52,670 --> 00:16:54,230
لاشيء بعد.

224
00:17:36,420 --> 00:17:38,460
أبن ال...

225
00:17:44,930 --> 00:17:46,510
"روبي" يحتاج الى برنامج التحصين الموسع لأجل لسعات النحل

226
00:17:46,550 --> 00:17:48,900
أنهُ يرتدي قلادة طبيه تعريفية 
أن كان الامر سيساعدكِ

227
00:17:48,950 --> 00:17:50,120
حسناً.

228
00:17:50,160 --> 00:17:52,150
هل يمكنني طرح سؤال حولَ "أيد"؟

229
00:17:52,200 --> 00:17:53,250
بالطبع

230
00:17:53,900 --> 00:17:56,990
هل كانَ لديهِ أي أعداء ؟

231
00:17:57,030 --> 00:18:00,370
أعلم أنها طريقة غريبة لقول الأمر لكن..

232
00:18:03,050 --> 00:18:04,620
أنهُ..

233
00:18:06,520 --> 00:18:10,360
كان ً رجلاً صالحاً

234
00:18:11,120 --> 00:18:13,450
لقد أتينا هنا .."روبي" وأنا.

235
00:18:13,500 --> 00:18:15,920
ولاشيء يخص موقف سيء 

236
00:18:15,970 --> 00:18:17,600
و"أيد  أحتوانا

237
00:18:17,650 --> 00:18:19,520
لقد عاملَ "روبي" مثلَ أبنهُ.

238
00:18:19,570 --> 00:18:21,670
كانً عملاقاً لطيف.

239
00:18:23,790 --> 00:18:26,220
أنه فقط..

240
00:18:27,100 --> 00:18:30,310
نظن أن أحداً ما قام بأطلاق الرصاص عليهِ

241
00:18:30,360 --> 00:18:32,360
قبل أندلاع الحريق

242
00:18:33,360 --> 00:18:35,180
لم يود احدهم بفعل شيئاً كهذا ؟

243
00:18:36,960 --> 00:18:38,580
من هذا ؟ -
أنهً"كلودي"

244
00:18:38,630 --> 00:18:40,170
أنهً المشرف على البناية .

245
00:18:40,400 --> 00:18:41,720
مرحباً..

246
00:18:41,770 --> 00:18:43,470
- أنا "جيني كوبر " الطبيبة الشرعية
 -أهلاً

247
00:18:45,360 --> 00:18:48,000
أي شيء يخص "روبي"؟؟

248
00:18:48,120 --> 00:18:50,220
ليسَ بعد.

249
00:18:55,330 --> 00:18:57,390
مرحباً ."كيلي"

250
00:18:59,570 --> 00:19:02,000
شكراً لكَ .

251
00:19:04,070 --> 00:19:06,000
يبدوا شهياً.

252
00:19:09,580 --> 00:19:12,170
هل ستقوم بأخذ النباتات الى الحديقة ؟

253
00:19:13,360 --> 00:19:15,190
هنالكَ الكثير من النباتات .

254
00:19:15,240 --> 00:19:18,510
هنالكَمجمع حدائق على بعد بضع بنايات من هنا 

255
00:19:19,340 --> 00:19:21,800
كل الشقق لديها قطعة .

256
00:19:22,930 --> 00:19:25,180
أنهً رائع أليسَ كذلك؟؟

257
00:19:27,830 --> 00:19:29,400
مرحباً.

258
00:19:29,490 --> 00:19:31,510
شيئاً ما ليسَ لطيفاً حتماً

259
00:19:37,870 --> 00:19:39,820
حسناً..دعوني أوضح الأمر

260
00:19:39,920 --> 00:19:41,850
الجميع يحب "أيد"؟؟

261
00:19:42,470 --> 00:19:44,510
أجل ..كانَ رجلاً لطيفاً

262
00:19:44,660 --> 00:19:47,130
هل سمعتَ صوت اطلاق رصاص قبل الحريق؟

263
00:19:47,510 --> 00:19:50,460
كلا..لكنني كنتَ أضع سماعات حولَ أذني قبلَ اندلاع الحريق.

264
00:19:50,750 --> 00:19:52,430
ما الذي تفعلهٌ؟

265
00:19:52,550 --> 00:19:54,050
فروض منزلية .

266
00:19:54,100 --> 00:19:56,100
أنني أدرس أدارة الالمناظر الطبيعة البيئية

267
00:19:56,150 --> 00:19:57,350
في " سانيكا "

268
00:19:57,430 --> 00:19:59,540
وخلال الحريق ما الذي كنتَ تفعلهٌ؟؟

269
00:19:59,590 --> 00:20:01,890
حسناً..كنتَ أساعد الناس بالخروج من البناية

270
00:20:02,170 --> 00:20:05,280
البناية مثلَ المجتمع 

271
00:20:05,630 --> 00:20:07,380
أفكر بها مثل السفينة التي تأخذنا 

272
00:20:07,430 --> 00:20:08,680
لأي مكان نذهب اليهِ في حياتنا 

273
00:20:12,360 --> 00:20:15,720
عملي هوَ أن أعبث بها أبقيها على 
هيئة السفينة 

274
00:20:15,810 --> 00:20:17,880
وهذا يتضمن بعض الناس.

275
00:20:18,930 --> 00:20:20,560
البناية كانت في شكل مأساوي 
"كلود"

276
00:20:20,610 --> 00:20:22,510
لهذا السبب أحترقت بهذهِ السرعة .

277
00:20:22,560 --> 00:20:24,940
أفعل ما بوسعي لأصلاح الأشياء بواسطة شريط لاصق

278
00:20:24,990 --> 00:20:26,390
- وألة البراعة 
- لابأس .

279
00:20:26,660 --> 00:20:28,260
أظن ان هذا كلهُ بسببي

280
00:20:28,370 --> 00:20:30,490
حسناً دعنا نعود الى "أيد"

281
00:20:30,840 --> 00:20:33,370
هل لاحظت أحدهم يقض الوقت حول 
شقتهُ مؤخراً؟؟

282
00:20:34,750 --> 00:20:36,520
كلا..لم ألاحظ أي شخص .

283
00:20:37,600 --> 00:20:38,650
أن أنتهت الأسئلة 

284
00:20:38,700 --> 00:20:40,840
هل يمكنني الذهاب لوضع النباتات في
الأرض من فضلكم ؟

285
00:20:41,030 --> 00:20:43,440
- أجل ..
 - أجل بالطبع .

286
00:20:48,590 --> 00:20:50,750
لابد هنالكَ شخص يعلم شيء ما 

287
00:20:55,270 --> 00:20:56,610
هل تود أن ألقي نظرة حولَ قدمكَ؟

288
00:20:56,660 --> 00:20:58,020
بالطبع لا

289
00:20:58,320 --> 00:21:00,230
أنظري الى هذا 

290
00:21:02,200 --> 00:21:03,330
"غو"؟؟

291
00:21:03,380 --> 00:21:04,990
أو انها مسدسات التدخين التي يضرب بها المثل

292
00:21:05,060 --> 00:21:06,740
أو "غو" مدخن؟

293
00:21:06,840 --> 00:21:09,670
أنهُ ليسَ من الأريكة البلاستيكية 
أنهُ مختلف .

294
00:21:09,770 --> 00:21:11,240
يمكنهُ ان يكون بوليمر من طابعة ثلاثية الأبعاد.

295
00:21:11,340 --> 00:21:13,050
هل تعتقد أنهً كان مسدس لطابعة ثلاثية
الأبعاد؟

296
00:21:13,110 --> 00:21:14,780
سلاح ناري محلي الصنع.

297
00:21:14,880 --> 00:21:17,580
وهذا هوَ زر الأطلاق

298
00:21:22,240 --> 00:21:24,840
أعني انها ليستَ النظرية الأكثر جنون 
التي سمعتَ بها

299
00:21:24,890 --> 00:21:28,360
أجل..لكن عادة ً انتِ تقولها

300
00:21:32,350 --> 00:21:36,730
أذن ..اياً كان من أطلق الرصاص على "أيد"
هوَ الذي أفتعل الحريق

301
00:21:36,990 --> 00:21:38,470
أخفاء الجريمة .

302
00:21:38,910 --> 00:21:40,270
النيران كانت تغطي البناية 

303
00:21:40,320 --> 00:21:41,590
الذينَ معك سيتحققون من الأمر

304
00:21:41,640 --> 00:21:43,130
ماذا لو..

305
00:21:44,220 --> 00:21:46,690
ماذا لو لم نستطيع العثور على "روبي" بسبب

306
00:21:46,790 --> 00:21:48,360
تم خطفهِ؟

307
00:22:08,510 --> 00:22:09,990
كلا!

308
00:22:10,080 --> 00:22:11,880
أنتظر لحظة وحسب !

309
00:22:12,310 --> 00:22:14,710
أنظر ! كنتَ أقود ل خمسون سنة .

310
00:22:14,870 --> 00:22:17,770
خمسون سنة !وتجعلني أفشل في التقنيات

311
00:22:17,820 --> 00:22:19,910
تقنياً انتَ لاتعلم كيفَ تقود .

312
00:22:19,960 --> 00:22:21,130
هل هذا صحيح؟؟

313
00:22:21,170 --> 00:22:22,270
كلا! أبي!!
يا ألهي 

314
00:22:22,320 --> 00:22:23,670
كلا ..كلا..كلا
بربكم!!

315
00:22:23,720 --> 00:22:25,380
من فضلكَ لاتضربهُ لديهِ مرضعقلي...

316
00:22:25,430 --> 00:22:27,160
هل قمتَ بضرب أبنتي للتو ؟؟ -
لابأس, -

317
00:22:27,230 --> 00:22:28,910
- كانَ حادثاً 
 -هل قمتَ بضرب أبنتي للتو ؟؟ 

318
00:22:28,950 --> 00:22:30,080
- كلا كانَ حادثاً
 - أغبياء 

319
00:22:30,360 --> 00:22:33,780
أبي.

320
00:22:36,070 --> 00:22:39,050
يا ألهي ..أبي ضع 

321
00:22:39,260 --> 00:22:40,400
ضع يدكَ امامكَ حسناً؟

322
00:22:40,450 --> 00:22:43,730
كلا عليكِ وضع يدكِ هكذا الجميع يعلم هذا 

323
00:22:46,920 --> 00:22:48,440
هل أنتِ غاضبة مني لأني لكمتَ الرجل ؟

324
00:22:48,490 --> 00:22:50,290
لستِ غاضبة صحيح؟

325
00:22:50,780 --> 00:22:53,550
أنظري ألي أيتها الشابة ,
هل أنتِ غاضبة ؟

326
00:22:54,340 --> 00:22:56,050
هيا ..سنعود.

327
00:22:56,090 --> 00:22:58,360
لديَ موعد مع الطبيب النفسي .

328
00:22:58,600 --> 00:23:00,640
أجل.لأن هذا من تتحدثين معهُ الأن

329
00:23:00,790 --> 00:23:02,950
عندما يكون لدي أشياء لقولها 

330
00:23:09,260 --> 00:23:11,430
أينَ أنتِ

331
00:23:13,750 --> 00:23:16,350
في حجرتي ,

332
00:23:16,460 --> 00:23:18,360
خارجاً

333
00:23:19,650 --> 00:23:21,790
أنهم يأخذون اختي "كيتي" بعيداً عني

334
00:23:21,890 --> 00:23:23,420
أبقي هنا.

335
00:23:23,520 --> 00:23:25,260
تمسكي بمشاعركِ

336
00:23:27,030 --> 00:23:30,300
أبي يخبرني أن..

337
00:23:31,990 --> 00:23:34,020
أنها ماتت

338
00:23:34,210 --> 00:23:35,830
أنظري الى والدكِ

339
00:23:36,150 --> 00:23:37,990
أسمعي ما يقولهٌ لكِ

340
00:23:40,670 --> 00:23:42,530
"كيتي" ماتت

341
00:23:45,890 --> 00:23:48,130
يبدوا حزيناً جداً.

342
00:23:48,640 --> 00:23:50,310
كيفَ تشعرين؟

343
00:23:55,570 --> 00:23:56,670
كنتِ هنالكَ

344
00:23:56,770 --> 00:23:58,350
لقد عدتِ الى الصدمة ..هذا جيد

345
00:23:58,400 --> 00:24:01,040
أجل أليسَ كذلك؟

346
00:24:06,510 --> 00:24:07,850
"جيني" الفائة من هذا الوقت 

347
00:24:07,900 --> 00:24:09,440
ذلكَ بأن تكوني متواجدة خلالهٌ.

348
00:24:09,670 --> 00:24:11,420
أنني هنا ..انا..

349
00:24:11,620 --> 00:24:12,890
حاضرة حقاً.

350
00:24:14,210 --> 00:24:16,940
أنني داخل صدمتي ..انا فقط

351
00:24:17,530 --> 00:24:19,050
لا أشعر بشيء حقاً

352
00:24:19,170 --> 00:24:20,770
قلقكِ

353
00:24:21,080 --> 00:24:22,830
قلقكِ شعور غير متأقلم.

354
00:24:22,880 --> 00:24:24,930
أستبدلَ مكان شعوركِ الحقيقي.

355
00:24:25,010 --> 00:24:26,530
بعد أن دفعتي أختكِ من السلالم.

356
00:24:26,580 --> 00:24:28,440
هل تمانع أن لاتتحدث حولَ الأمر ؟

357
00:24:28,760 --> 00:24:30,420
هذا ما حدث.

358
00:24:31,330 --> 00:24:33,480
عليكِ الشعور بنفس الشيء
الذي شعرتِ بهِ

359
00:24:33,530 --> 00:24:36,130
لأجل العلاج "جيني"

360
00:24:39,770 --> 00:24:41,930
هل تقومين بأخذ أي برامج معالجة أكتئاب 
لقلقكِ؟؟

361
00:24:41,980 --> 00:24:43,830
أو لتجنب مشاعركِ؟

362
00:24:45,600 --> 00:24:47,400
أعني هل هيَ..هل هيً مهمهُ حقاً؟

363
00:24:47,440 --> 00:24:49,840
أنني اتعالج.

364
00:24:49,890 --> 00:24:50,940
تعالجت.

365
00:24:50,990 --> 00:24:52,120
لديَ صديق حميم يعيش معي

366
00:24:52,170 --> 00:24:53,240
اعني تقريباً

367
00:24:53,290 --> 00:24:54,610
لم يعد يعيش في بيت الشجرة بعد الان

368
00:24:54,660 --> 00:24:56,220
وأبني على وشك التخرج.

369
00:24:56,330 --> 00:24:58,170
كم حبة تأخذين؟

370
00:24:58,220 --> 00:24:59,380
في اليوم؟

371
00:24:59,430 --> 00:25:01,380
أخذ ستة في اليوم..
واليوم أخذت واحدة أظافية 

372
00:25:01,420 --> 00:25:02,820
لأنني أستيقظتُ ورأسي في الثلاجة

373
00:25:02,870 --> 00:25:05,390
وليسَ لديَ أدنى فكرة كيفَ وصلت الى هنا

374
00:25:05,690 --> 00:25:07,790
هل تمشين وأنتِ نائمة في طفولتكِ؟

375
00:25:08,560 --> 00:25:10,160
لا أعلم .

376
00:25:11,490 --> 00:25:12,960
أسألي والدكِ

377
00:25:13,530 --> 00:25:15,560
وقتنا كاد أن ينتهي 

378
00:25:21,070 --> 00:25:22,390
شكراً لكَ.

379
00:25:22,440 --> 00:25:26,160
هذهِ ليست الوصفة ذاتها .

380
00:25:26,270 --> 00:25:28,130
أنني أضعك في برنامج معالجة الأكتئاب 

381
00:25:28,180 --> 00:25:30,790
لمساعدتكِ حولَ قلقكِ..بدون التغييم على عقلكِ

382
00:25:30,830 --> 00:25:32,620
سنقلل من قلقلكِ.

383
00:25:33,000 --> 00:25:34,600
كلا..أنا..

384
00:25:34,650 --> 00:25:36,150
أنظر أنا 

385
00:25:36,430 --> 00:25:37,860
أشعر بحالة جيدة .

386
00:25:38,180 --> 00:25:40,060
أشعر بحالة رائعة .

387
00:25:40,450 --> 00:25:42,330
قطار واحد ربما يقوم بأخفاء قطار أخر خلفهٌ

388
00:25:42,850 --> 00:25:44,980
ربما لايمكنكِ رؤية كل شي"جيني"

389
00:25:51,950 --> 00:25:53,140
أجل..ربما المرة القادمة ,

390
00:25:53,190 --> 00:25:54,470
سأتمكن من أن ألتقي بحبيبتكَ,حسناً؟

391
00:25:54,520 --> 00:25:56,640
أجل ..انها تعمل كثيراً

392
00:25:56,690 --> 00:25:58,040
أجل.

393
00:25:58,230 --> 00:25:59,660
مهلاً.

394
00:26:01,330 --> 00:26:03,530
هل يحصل لكَ ان تتذكر صدماتكَ القديمة
كثيراً؟؟

395
00:26:03,830 --> 00:26:05,650
حسناً..بعض الأحيان..أجل

396
00:26:05,700 --> 00:26:06,840
أقود سيارتي في الليل

397
00:26:06,890 --> 00:26:09,120
هذهِ الأضواء في مرآتي الجانبية 

398
00:26:10,730 --> 00:26:13,160
يذكرني في حريق "تريسر"

399
00:26:13,650 --> 00:26:15,520
ماذا؟؟ ماذا هنالكَ؟

400
00:26:17,790 --> 00:26:19,890
لا اعلم يارجل.

401
00:26:21,550 --> 00:26:24,010
"جيني" عادت الى المنزل ليلة أمس و...

402
00:26:24,470 --> 00:26:26,420
كما تعلم أنني أفكر بها طيلة اليوم 

403
00:26:26,470 --> 00:26:28,010
وأفتقدها ..

404
00:26:29,080 --> 00:26:30,880
أنني مستمع يارجل..أستمر بالحديث

405
00:26:32,480 --> 00:26:35,450
وتفوح منها رائحة الدخان ..دخان مزيت

406
00:26:35,550 --> 00:26:38,220
هذهِ الرائحة لايمكنكَ التخلص منها 

407
00:26:38,460 --> 00:26:40,370
كما لو أندلع تواً خلل أنفعالي 

408
00:26:40,980 --> 00:26:42,150
أجل

409
00:26:42,410 --> 00:26:43,750
أينَ كانت؟

410
00:26:43,790 --> 00:26:45,400
بناية محترقة .

411
00:26:45,510 --> 00:26:48,490
حريق كبير ومات الكثير من الناس 

412
00:26:49,270 --> 00:26:51,190
أجل رائحة الحريق يمكنها أرجاع
الذكريات 

413
00:26:51,240 --> 00:26:52,320
أجل.

414
00:26:52,370 --> 00:26:54,230
مثل أيام الاثنين ل"مالفوكلاي" يارجل

415
00:26:54,270 --> 00:26:56,550
فجأة تشعر وكأنك يجن جنونكَ,صحيح؟

416
00:26:57,610 --> 00:27:00,850
أجل..لكنه ليسَ دواء الملاريا 

417
00:27:00,900 --> 00:27:02,560
كلا.

418
00:27:03,360 --> 00:27:05,560
أنصت , يارجل , كنتَ تعيش في العزلة 

419
00:27:05,610 --> 00:27:07,280
في بيت الشجرة .

420
00:27:07,510 --> 00:27:09,180
والان أنتَ في منزل ..

421
00:27:09,250 --> 00:27:11,350
مع سيدة وأبنها  
أجل

422
00:27:11,400 --> 00:27:13,170
هذهِ تسوية كبيرة .

423
00:27:13,540 --> 00:27:15,410
لكنها تسوية جيدة .

424
00:27:19,700 --> 00:27:21,220
اتعلم ماذا؟؟

425
00:27:21,870 --> 00:27:23,550
أعتقد أنني ٍأعود الى التمرين مجدداً.

426
00:27:23,600 --> 00:27:25,310
-صحيح ؟
- هل تود الأنظمام؟ 

427
00:27:25,360 --> 00:27:27,690
أجل.سأقضي عليكً حرفياً

428
00:27:27,740 --> 00:27:29,480
نظام الأخوة ؟؟ أجل.

429
00:27:29,530 --> 00:27:31,360
حسناً..أجل أنظر..

430
00:27:31,410 --> 00:27:34,480
سأغادر طالما أستطيع القيادة .

431
00:27:36,310 --> 00:27:38,360
ستتحقق من هذهِ الأهداف ..حسناً؟

432
00:27:38,410 --> 00:27:39,540
أجل.

433
00:27:39,580 --> 00:27:41,140
لاتدع دلوكَ يمتلئ يا أخي.

434
00:27:41,250 --> 00:27:42,550
كلا.

435
00:27:53,660 --> 00:27:55,460
ما الذي تفعلهُ هنا؟

436
00:27:56,150 --> 00:27:57,700
قطار واحد ربما يخبئ قطار اخر خلفهُ

437
00:27:57,860 --> 00:27:59,750
أي شيء يمكنهُ تخبئة أي شيء أخر 

438
00:28:00,550 --> 00:28:02,240
أعتقد أن "كلود "أخذَ جثة "روبي"

439
00:28:02,290 --> 00:28:03,910
وأخرجها مباشراً أمامنا

440
00:28:03,960 --> 00:28:05,660
هل حصلتِ على هذا من طبيبكَ النفسي؟

441
00:28:11,790 --> 00:28:13,750
كانت هنالكَ حبوب السماد في هذهِ الصناديق

442
00:28:13,800 --> 00:28:15,410
حسناً هذا الحجم الصحيح.

443
00:28:22,730 --> 00:28:24,890
تم حفر هذا المكان

444
00:28:25,040 --> 00:28:26,880
هنا

445
00:28:32,330 --> 00:28:33,600
هنا تماماً.

446
00:29:00,340 --> 00:29:02,100
ألديكِ حساسية من الفاصوليا؟

447
00:29:17,880 --> 00:29:19,750
أظلعهٌ مكسورة .

448
00:29:21,500 --> 00:29:23,830
لن نستطيع أيجاده حياً "جيني"

449
00:30:06,590 --> 00:30:09,100
حسناً..سأشعر به

450
00:30:09,250 --> 00:30:10,880
حسناً..انني اشعر به

451
00:30:10,930 --> 00:30:12,290
أشعر بهذا 

452
00:30:12,340 --> 00:30:13,930
أشعر بهذا .

453
00:30:14,000 --> 00:30:16,470
أشعر بخير .

454
00:30:22,490 --> 00:30:23,890
تباً.

455
00:30:42,800 --> 00:30:44,810
"دونفان"

456
00:30:46,910 --> 00:30:48,580
"جيني"

457
00:30:48,730 --> 00:30:50,560
"دونفان"!!

458
00:30:55,780 --> 00:30:57,710
أنهُ "كلود"

459
00:30:58,190 --> 00:30:59,660
متوفي.

460
00:30:59,890 --> 00:31:02,820
أي خبر للصدمة ..؟
كلا..

461
00:31:07,440 --> 00:31:08,640
ماذا؟

462
00:31:08,690 --> 00:31:10,020
كانَ مكفن  ..

463
00:31:10,200 --> 00:31:11,350
عندما كنا نتحدث اليهِ

464
00:31:11,400 --> 00:31:13,440
أستنشق الكثير من الدخان..

465
00:31:15,120 --> 00:31:17,110
أن كانَ يعاني من الربو سيكون الأمر مهلكاً

466
00:31:17,270 --> 00:31:19,170
أذن كان يساعد على عدم أختطاف "روبي"

467
00:31:21,770 --> 00:31:23,870
لقد عثروا على مصدر الحريق

468
00:31:29,830 --> 00:31:32,030
أذن الطباخ يفتعل كل هذا ؟؟

469
00:31:32,210 --> 00:31:33,980
مدمج بطبقات كثيرة من الطلاء على الجدران

470
00:31:34,030 --> 00:31:35,150
يقوم بتعجيل الأحتراق

471
00:31:35,200 --> 00:31:36,540
وكل المكان يحترق.

472
00:31:36,590 --> 00:31:38,370
لاوقت للتحرك ولاللتفكير 

473
00:31:38,480 --> 00:31:39,620
ما الذي كان يطبخهٌ؟

474
00:31:39,670 --> 00:31:41,070
أياً كانَ..كانَ شيء مقلي بعمق

475
00:31:41,120 --> 00:31:42,670
وجدنا زيت الطبخ في كل مكان

476
00:31:42,720 --> 00:31:44,290
هل وجدتَ أثار طعام؟؟

477
00:31:44,480 --> 00:31:47,600
كلا ..في الحقيقة لم نجد..حظاً موفقاً

478
00:31:48,290 --> 00:31:50,120
لماذا قمت بطرح سؤال ماكان يطبخ؟

479
00:31:51,220 --> 00:31:53,650
لأنني لا أظن انهُ حادث

480
00:31:54,780 --> 00:31:56,580
- هل هيَ قنبلة مؤقتة ؟ 
- لكن لماذا؟؟ 

481
00:31:56,630 --> 00:31:58,170
الحقيبة 

482
00:32:05,920 --> 00:32:08,480
ثياب "كيلي" ..ثياب "روبي"

483
00:32:09,400 --> 00:32:11,030
أعني ..

484
00:32:11,380 --> 00:32:14,050
كانت تهجر "أيد" وتأخذ "روبي" معها 

485
00:32:18,190 --> 00:32:20,150
لحظة واحدة .

486
00:32:21,830 --> 00:32:23,560
مرحباً..مرحباً.."ريفر"

487
00:32:23,610 --> 00:32:26,280
هل يمكنكِ احضار "دوين" للنظر الى جثة
"أيد ساندرز" لأجلي؟

488
00:32:27,030 --> 00:32:28,880
- "دوين" 
 -أنني متوجه الى الحديقة

489
00:32:28,930 --> 00:32:30,410
لم يكن لديَ الوقت الكاف  لأنهاء تشريح الجثة بعد.

490
00:32:30,460 --> 00:32:31,940
أجل ال..

491
00:32:31,990 --> 00:32:33,680
السن كانَ متشظى أتذكر؟؟

492
00:32:43,790 --> 00:32:45,010
حسناً.

493
00:32:45,060 --> 00:32:47,120
هنالكَ شيء.

494
00:32:47,300 --> 00:32:49,730
مخبئ حول الأشعه السينية خلال العظم
اللامي

495
00:32:50,160 --> 00:32:51,990
أنها قطعة صغيرة من ال..

496
00:32:52,570 --> 00:32:53,770
هل هوً السن المتشظى ؟؟

497
00:32:53,820 --> 00:32:56,350
أنها الشريحة من السن .
شكراً..

498
00:32:58,100 --> 00:33:00,030
تراجعنا .

499
00:33:01,230 --> 00:33:03,110
خلفَ رأسهِ..صحيح

500
00:33:03,150 --> 00:33:05,590
أنه المخرج للجرح..
"أيد "أطلق النار على نفسهِ

501
00:33:05,770 --> 00:33:07,990
لقد حطمَ أظلع "روبي"

502
00:33:08,250 --> 00:33:11,060
في غضب أو ربما في حادثة .

503
00:33:11,510 --> 00:33:14,260
يدفنهُ ويضع الزيت على الموقد

504
00:33:14,620 --> 00:33:15,880
ويطلق النار على نفسهِ

505
00:33:16,600 --> 00:33:19,900
هذا منطقي أن كانَ يعلم أنها ستتركهً

506
00:33:20,260 --> 00:33:22,440
كانَ مدمر العائلة .

507
00:33:25,630 --> 00:33:27,150
كنتَ هادئاً للغاية .

508
00:33:27,200 --> 00:33:30,430
بالكاد تتلفظ بكلمة .

509
00:33:31,680 --> 00:33:33,420
بالمناسبة انها مزحة ..

510
00:33:33,840 --> 00:33:35,240
متى ستخبر والدتكَ 

511
00:33:35,290 --> 00:33:37,160
أنكَ لم تتخرج من الثانوية ؟؟

512
00:33:40,990 --> 00:33:42,890
لا أعلم .

513
00:33:42,970 --> 00:33:44,650
ربما السنة القادمة عندما انهي المقابلة 

514
00:33:44,700 --> 00:33:46,280
ولا أذهب الى كلية "كوين"

515
00:33:47,390 --> 00:33:48,960
على أي حال في الوقت الحالي

516
00:33:49,080 --> 00:33:52,370
لدينا سنة بأكملها  ستقوم بدراسة القانون

517
00:33:52,760 --> 00:33:56,140
وأنا سأكون زوجكَ

518
00:33:59,990 --> 00:34:01,790
لن ينجح الأمر.

519
00:34:03,330 --> 00:34:04,870
ما هوَ الذي لن ينجح؟

520
00:34:05,720 --> 00:34:07,100
أنني أفلت من هذا الأمر بشكل كلي.

521
00:34:07,140 --> 00:34:08,770
"روز" لديَ شريك في السكن 

522
00:34:09,330 --> 00:34:10,790
أذن هل ستنهي علاقتكَ بي عندها؟

523
00:34:10,840 --> 00:34:12,480
- هل هذا ما في الأمر؟؟ 
- كلا.

524
00:34:12,700 --> 00:34:14,580
والدكَ توفيَ والأشياء بدات تكون غير مرتبة 

525
00:34:14,620 --> 00:34:16,350
وأنتَ أصبحت نجار.

526
00:34:17,150 --> 00:34:19,950
أنتَ تمتص حياة "ليام" و..

527
00:34:20,020 --> 00:34:23,010
والأن جسدكَ يختطفني و..

528
00:34:23,250 --> 00:34:24,540
وأنا لن ..-
كلا لم أفعل .. -

529
00:34:24,590 --> 00:34:26,330
لا أريد منكَ القيام بهذا 

530
00:34:26,520 --> 00:34:29,760
سأذهب الى "كوين" لدراسة القانون وعلوم الفن

531
00:34:30,320 --> 00:34:31,920
هذا اختصاصي

532
00:34:32,690 --> 00:34:35,260
حسناً؟؟ ما هوَ اختصاصكَ

533
00:34:35,440 --> 00:34:38,090
أذن أنت لن تقطع علاقتكَ بي ..بعد.

534
00:34:38,170 --> 00:34:39,740
لكنكَ ستفعل هذا .

535
00:34:39,850 --> 00:34:41,400
"روز"

536
00:34:51,620 --> 00:34:53,750
أحتاجكَ ان تكتشف ذلكَ

537
00:34:56,420 --> 00:34:58,160
هذا ماتقولهُ أمي أيضاً

538
00:34:59,090 --> 00:35:01,630
كنتَ سأقبلكَ مرة أخرى لكن ربما والدتكَ ..

539
00:35:04,960 --> 00:35:06,360
سيدتي أرجوكِ تراجعي

540
00:35:06,410 --> 00:35:08,130
أنا..حسناً..-
تراجعي. -

541
00:35:08,850 --> 00:35:10,270
لابأس.

542
00:35:23,450 --> 00:35:25,320
مرحباً" دوين" 

543
00:35:26,060 --> 00:35:28,180
هل هوَ أمن أن تدخل والدتكَ..

544
00:35:28,290 --> 00:35:29,640
لدقيقة واحدة ؟؟

545
00:35:31,360 --> 00:35:34,220
أجل..أجل.. 
شكراً

546
00:35:36,600 --> 00:35:38,570
مهلاً..انهُ شاهد الان "جيني"

547
00:35:39,410 --> 00:35:41,220
أنهً أبنها .

548
00:35:43,600 --> 00:35:45,140
كلا..
لابأس 

549
00:35:45,430 --> 00:35:48,160
مرحباً..
مرحباً...

550
00:35:58,480 --> 00:36:00,520
سأحتاج الى ان تقومي بأرتداء القفازات حسناً؟

551
00:36:00,620 --> 00:36:02,250
حسناً.

552
00:36:02,900 --> 00:36:04,950
حسناً.
حسناً..

553
00:36:05,150 --> 00:36:06,510
حسناً.

554
00:36:08,870 --> 00:36:10,440
قمتَ بتمشيط البطانية بالفايبر

555
00:36:10,490 --> 00:36:12,590
لذا نحنً لدينا قرابة الخمسة عشر دقيقة .

556
00:36:13,030 --> 00:36:15,650
قبل ان نعيدهُ الى دكتور "ألين"

557
00:36:16,310 --> 00:36:18,110
وبعدها يمكننا أن..

558
00:36:18,600 --> 00:36:20,870
نحصل على تعريف رسمي.

559
00:36:27,380 --> 00:36:28,880
شكراً لكِ.

560
00:36:29,970 --> 00:36:32,190
لهذهِ اللحظات لكي أحملهٌ.

561
00:36:33,370 --> 00:36:34,670
بالطبع.

562
00:36:37,860 --> 00:36:40,690
هذا كانَ أخر شيء أشتريتهُ له قبل أن أنجبهٌ

563
00:36:40,820 --> 00:36:42,100
كانت لدي التقلصات

564
00:36:42,150 --> 00:36:44,130
وأدركت ان ليسَ لدي بطانيات في المنزل .

565
00:36:44,180 --> 00:36:46,020
ولاحتى واحدة .

566
00:36:46,540 --> 00:36:48,470
كنتَ بمفردي.

567
00:36:49,000 --> 00:36:51,100
وذهبت الى المتجر بنفسي

568
00:36:53,540 --> 00:36:56,030
من الصعب القيام بها لوحدكِ

569
00:36:56,630 --> 00:36:58,500
هل لديكِ أطفال ؟

570
00:37:00,020 --> 00:37:02,210
أجل..لدي..

571
00:37:02,630 --> 00:37:03,820
لدي أبن.

572
00:37:03,920 --> 00:37:05,520
أذن أنتِ تعلمين.

573
00:37:05,930 --> 00:37:08,360
أحتجتُ "أيد "كثيراً في البداية 

574
00:37:08,410 --> 00:37:10,760
ليساعدني مع "روبي" ليساعدني بشكل عام

575
00:37:10,870 --> 00:37:12,440
وبعدها ..

576
00:37:14,340 --> 00:37:17,070
وبعدها بنيتَ حياة هنا 

577
00:37:17,500 --> 00:37:20,420
والأشياء بدت أسهل و "كلود" كانَ لطيفاً

578
00:37:21,580 --> 00:37:24,230
لكنني شعرت ..منحنية ل"أيد"

579
00:37:24,280 --> 00:37:25,800
مثل .لايمكنني المغادرة ولا اعلم حتى 

580
00:37:25,850 --> 00:37:26,930
ان كنتَ أحب "كلود

581
00:37:26,980 --> 00:37:28,400
أو ان هنالكَ طريق للخروج لكن..

582
00:37:28,450 --> 00:37:30,540
لايهم الان .. -
مهلاً.. -

583
00:37:32,960 --> 00:37:35,060
هذهِ الحقيبة كانت في الخزانة لأشهر

584
00:37:35,110 --> 00:37:36,720
ولم ينتظر لمرة واحدة داخلها 

585
00:37:36,760 --> 00:37:38,130
حتى يوم الذي حزمت امتعتي للمغادرة 

586
00:37:38,180 --> 00:37:41,490
مهلاً..أنهُ ليسَ خطأكِ"كيلي"

587
00:37:42,600 --> 00:37:43,970
لو فكرتَ لدقيقه 

588
00:37:44,020 --> 00:37:46,890
كان سيصب عنفهُ على "روبي" ولن ..

589
00:37:47,550 --> 00:37:48,930
أن كنتِ ستشعرين بالغضب 

590
00:37:49,030 --> 00:37:51,630
ستشعرين بالغضب حول "أيد"

591
00:37:52,200 --> 00:37:53,930
لا أشعر بالغضب 

592
00:37:57,670 --> 00:37:59,770
لا أشعر بأي شيء

593
00:38:16,220 --> 00:38:18,720
هل أخبرتها أنكَ ستغادر؟؟

594
00:38:22,260 --> 00:38:24,000
اكره الوداع.

595
00:38:52,780 --> 00:38:54,300
مرحباً

596
00:38:55,460 --> 00:38:56,630
مرحباً.

597
00:38:59,410 --> 00:39:01,030
ما الذي تشاهدينهُ؟؟

598
00:39:01,110 --> 00:39:03,100
التلفاز.

599
00:39:05,080 --> 00:39:06,570
حسناً.

600
00:39:07,110 --> 00:39:09,780
حسناً..انتِ لاتشاهدين التلفاز مطلقاً.

601
00:39:10,220 --> 00:39:12,630
أجل..حسنا..انا ..

602
00:39:13,080 --> 00:39:15,070
لم أستطع اخذ الدواء.

603
00:39:15,110 --> 00:39:17,100
بسبب انا...

604
00:39:17,320 --> 00:39:20,010
رميتهم في مستنقع الخس.

605
00:39:20,920 --> 00:39:23,270
لم تفعلين هذا ؟؟

606
00:39:23,720 --> 00:39:26,890
لأنني أحتاج الى ان أشعر..صحيح؟

607
00:39:28,260 --> 00:39:29,730
لدي شعور.

608
00:39:29,780 --> 00:39:31,250
انتظري..

609
00:39:31,290 --> 00:39:32,960
هل طبيبكِ قال ذلكَ؟؟

610
00:39:33,370 --> 00:39:36,440
أجل..لقد وافقني .

611
00:39:36,780 --> 00:39:38,980
لقد وافقكَ حول الحبوب .

612
00:39:40,020 --> 00:39:41,390
حسناً.

613
00:39:43,820 --> 00:39:45,150
حسناً.

614
00:39:45,940 --> 00:39:48,780
هيا لنذهب الى السرير.

615
00:39:49,000 --> 00:39:50,050
كلا..لاأريد...

616
00:39:50,100 --> 00:39:51,250
لايمكنني أنني أستطيع

617
00:39:51,290 --> 00:39:53,650
لايمكنني النوم ..لايمكنني النوم .

618
00:39:58,560 --> 00:40:00,670
"جيني"

619
00:40:00,930 --> 00:40:02,560
انظر..انا..

620
00:40:02,630 --> 00:40:05,040
أنا قمت بدفع اختي من السلالم.

621
00:40:05,100 --> 00:40:06,270
أنا قتلتها .

622
00:40:06,310 --> 00:40:08,590
هذا لم يكن حادثاً.

623
00:40:08,640 --> 00:40:10,630
حسناً؟؟ وعليَ ان أشعر ...

624
00:40:10,770 --> 00:40:12,610
عليَ ان أشعر بما كنت أشعر بهِ؟؟

625
00:40:12,670 --> 00:40:15,430
أنظر ..لا أرغب بهذا ..-
لابأس. -

626
00:40:15,470 --> 00:40:17,440
"ليام" لا أود الشعور بهذا .

627
00:40:17,490 --> 00:40:18,800
أنني لا أود الشعور بهِ حقاً.

628
00:40:18,850 --> 00:40:20,070
أشعربذلكَ!!

629
00:40:20,120 --> 00:40:21,910
لابأس ..انظري ألي.

630
00:40:22,130 --> 00:40:23,680
أنتِ بأمان معي .

631
00:40:23,750 --> 00:40:25,750
أجل..لكن هل أنتَ بأمان معي؟؟-
أجل..انا كذلكَ .-

632
00:40:25,810 --> 00:40:28,320
مثل.. -
أنا كذلك. -

633
00:40:28,520 --> 00:40:31,020
حسناً..؟ أنني بأمان معكِ.

634
00:40:31,070 --> 00:40:32,700
أرجوكَ لاتتركني .

635
00:40:32,750 --> 00:40:34,030
أرجوكَ لاتتركني أرجوكَ

636
00:40:34,080 --> 00:40:36,500
لاتفعل وحسب..يا ألهي .

637
00:40:36,540 --> 00:40:37,980
يا ألهي..

638
00:40:38,030 --> 00:40:39,880
وبعدها أريتكَ ثقب الرصاصة .

639
00:40:39,930 --> 00:40:41,410
مثل ماذا هيَ.. -
لابأس.. 

640
00:40:41,530 --> 00:40:43,430
ماخطبي؟

641
00:40:44,070 --> 00:40:46,480
ما خطبي؟؟

642
00:40:48,110 --> 00:40:51,360
لايوجد شيء..معكِ.

643
00:40:52,020 --> 00:40:54,020
انتَ متأكد؟؟

644
00:40:55,350 --> 00:40:56,800
انا متأكد.

645
00:40:58,780 --> 00:41:00,420
انا متأكد .

646
00:41:03,740 --> 00:41:05,390
تعالي ألي.

647
00:42:49,820 --> 00:42:51,960
"جيني"!!

648
00:42:52,800 --> 00:42:54,130
"جيني"!!

649
00:42:55,970 --> 00:42:57,140
"جيني"!!

650
00:42:59,610 --> 00:43:01,070
"جيني"!!

651
00:43:01,070 --> 00:44:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

