﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:01,960 --> 00:00:03,620
لا أرى جثة الطفل .

3
00:00:03,670 --> 00:00:05,730
لن نعثر عليهِ حياً أبداً يا "جيني"..

4
00:00:05,920 --> 00:00:08,500
شكراً لكِ لهذهِ اللحظات لأحتضانهُ..

5
00:00:09,030 --> 00:00:10,590
لديَ موعد مع الطبيب النفسي .

6
00:00:10,640 --> 00:00:12,520
أجل..هذا ما تتحدثيت معهُ الأن

7
00:00:12,620 --> 00:00:14,410
عندما يكون لديكِ أشياء للتحدث عنها.

8
00:00:14,460 --> 00:00:16,560
كل شيء أصبحَ أسوء عندما خلطتُ أدويتي

9
00:00:16,600 --> 00:00:18,240
لاتزالين تمشين وأنتِ نائمة .

10
00:00:18,290 --> 00:00:20,350
أفكاري تحتَ سيطرتي.

11
00:00:20,710 --> 00:00:23,510
أنا هادئة ومسترخية.

12
00:00:25,290 --> 00:00:27,040
أعتقد لقد كَسرت ذراعي للتو .

13
00:00:27,090 --> 00:00:29,110
- سيدة "نور أرميز"؟
- هل تتبعني ؟؟

14
00:00:34,870 --> 00:00:36,500
أنتِ تعرفين "مال" صحيح؟

15
00:00:36,550 --> 00:00:38,200
لقد حاولَ قتل نفسهُ اليوم.

16
00:00:38,500 --> 00:00:39,940
ياألهي .

17
00:00:44,720 --> 00:00:46,480
"هارولد"!

18
00:00:47,100 --> 00:00:48,610
"هارولد"!

19
00:00:48,660 --> 00:00:51,360
ما الذي يؤخركَ؟؟

20
00:00:55,180 --> 00:00:58,120
هل ستذهب لأحظار شطيرتي ؟

21
00:01:01,110 --> 00:01:04,080
أينَ  شطيرتي "هارولد"؟

22
00:01:53,190 --> 00:01:55,660
"جيني" هل يمكنكِ سماعي ؟؟

23
00:01:57,710 --> 00:01:58,910
ماذا؟

24
00:01:58,960 --> 00:02:00,800
"جيني"!!

25
00:02:00,980 --> 00:02:02,330
مرحباً.

26
00:02:05,510 --> 00:02:07,460
كلا..كلا..كلا.."روز" عد الى النوم .

27
00:02:07,540 --> 00:02:08,710
ما الذي يحدث هنا ؟؟

28
00:02:08,820 --> 00:02:10,790
أنظر ..لابأس ..توليت الأمر .

29
00:02:13,930 --> 00:02:17,090
هل هنالكَ أسطورة تنص على عدم 
أيقاظ من يمشي وهو نائم؟؟

30
00:02:17,530 --> 00:02:19,630
هذا نوم؟؟

31
00:02:19,780 --> 00:02:21,550
ما الذي تبحث عنهُ؟؟

32
00:02:21,720 --> 00:02:24,260
ليسَ لدي ادنى فكرة .

33
00:02:27,880 --> 00:02:29,540
أينَ أنتَ؟؟

34
00:02:38,290 --> 00:02:40,850
حسناً..أخر مرة استيقظتِ في الثلاجة ؟؟

35
00:02:40,900 --> 00:02:44,290
أجل..الثلاجة ,الحديقة والطريق.

36
00:02:44,920 --> 00:02:46,640
كنتِ تحفرين في الطريق ؟ 
كلا...

37
00:02:46,690 --> 00:02:47,740
لم أكن أحفر في الطريق 

38
00:02:47,790 --> 00:02:49,360
كنتَ فقط على الطريق.

39
00:02:49,430 --> 00:02:51,010
حسناً..عندما كنتِ نائمة .

40
00:02:51,200 --> 00:02:54,480
حسناً.. لستُ متأكدة ماهو سبب المشي 
وأنا نائمة ,,حسناً؟؟

41
00:02:54,520 --> 00:02:56,870
لكن ربما لأنهٌ فقط أني قلقة .

42
00:02:56,920 --> 00:02:58,270
أو لأننا نقوم بالترميم

43
00:02:58,320 --> 00:03:02,270
أو لأني أحتاج الى غفوة وحسب.

44
00:03:04,840 --> 00:03:06,480
حسناً, "روز" عليكَ الشفت المسائي.

45
00:03:06,530 --> 00:03:08,260
سأبقى معً "مال" في المشفى لهذهِ الليلة

46
00:03:08,310 --> 00:03:09,580
لا احتاج الى جليسة اطفال .

47
00:03:09,620 --> 00:03:11,820
ولايمكنني مجالستها ..
أنها ليلة البيتزا بنصف السعر .

48
00:03:11,870 --> 00:03:14,050
وفتيات ال"دندز" فريق العاهرات سيأتي 

49
00:03:14,130 --> 00:03:15,430
وأنهنَ يشربن الكثير من البيرة .

50
00:03:15,540 --> 00:03:17,020
حسناً..بربكَ هل يمكنكَ أخذ يوم أجازة؟

51
00:03:17,070 --> 00:03:18,520
من حظي الجيد أنني لا أزال أحتفظ بعملي

52
00:03:18,570 --> 00:03:20,700
مهلاً, أنا بخير .

53
00:03:21,650 --> 00:03:23,550
أعدكَ.

54
00:03:25,370 --> 00:03:27,290
حسناً..هذهِ أشارتي .

55
00:03:27,340 --> 00:03:28,930
سأذهب الى خيمتي الأن .

56
00:03:32,830 --> 00:03:34,700
حسناً,,أتعلمين ؟

57
00:03:34,790 --> 00:03:36,780
- سأعود الليلة .
- كلا.

58
00:03:36,960 --> 00:03:39,180
كلا.. أذهب وأبقى معَ عائلة صديقكَ.

59
00:03:39,400 --> 00:03:41,490
أنهم حزينين ولايعرفون المدينة

60
00:03:41,670 --> 00:03:43,800
سيحضى بقطع القحف الطارئ حسنا؟

61
00:03:43,850 --> 00:03:46,380
عليكَ التواجد هنالكَ حتى يستيقظ..

62
00:03:52,600 --> 00:03:54,020
- أتت السيارة التي تقلني
- أجل أذهب .

63
00:03:54,070 --> 00:03:55,190
أتعلمين ؟؟

64
00:03:55,240 --> 00:03:57,000
ربما لأنكِ تكثرين من شرب القهوة .

65
00:03:57,540 --> 00:03:59,070
لقد شربتَ واحده فقط اليوم.

66
00:04:16,860 --> 00:04:18,510
ليلة متأخرة ؟؟

67
00:04:19,100 --> 00:04:21,520
هل هنالكَ تعريف للجثة بعد؟

68
00:04:21,620 --> 00:04:23,310
هذا الجزء كانَ سهلاً.

69
00:04:27,480 --> 00:04:31,680
هل هي مزحة مجنونة مريضة؟؟

70
00:04:31,790 --> 00:04:33,750
مجنونة ومريضة بالطبع.

71
00:04:34,240 --> 00:04:35,690
تركه الى جانب صورتهِ

72
00:04:35,730 --> 00:04:37,290
هل لديكَ فكرة كم مضى من الوقت وهو هنا؟

73
00:04:37,340 --> 00:04:38,620
طيلة الصباح.

74
00:04:38,690 --> 00:04:40,450
تحدثت الى بعض الركاب والعدائين 
الصباحيين .

75
00:04:40,490 --> 00:04:41,690
شخصاً ما يقوم بتنزيه كلبهُ

76
00:04:41,740 --> 00:04:43,370
الجميع أفترض انهٌ فقدَ وعيهٌ

77
00:04:43,420 --> 00:04:46,710
أجل..سائق الباص  يتصل بعدَ أن 
دارًحولهِ ثلاث جولات 

78
00:04:47,440 --> 00:04:50,000
لنلقي نظرة على السيد "كالا"

79
00:05:08,920 --> 00:05:11,490
لقد تم ضربة من أمام وخلف رأسهِ

80
00:05:11,530 --> 00:05:14,530
 ربما هذا سبب انكسار نظاراتهِ

81
00:05:14,860 --> 00:05:17,930
أجل,يبدو ان القاتل  ربما لصقها معهاً
الى الخلف.

82
00:05:19,000 --> 00:05:22,070
وبعدها قام بتنظيف يدهِ ووجههُ

83
00:05:23,900 --> 00:05:26,100
ربما يمكنني الحصول على بصمة من 
اللاصق أو النظارة .

84
00:05:26,550 --> 00:05:27,950
قم بفحص القبعة أيضاً.

85
00:05:27,990 --> 00:05:29,930
بالطبع ليسَ الرجل المتأنق 

86
00:05:30,450 --> 00:05:32,200
حسناً.. لم يقتل هنا .

87
00:05:32,250 --> 00:05:34,050
كل شيء جانبي أخر ..الرمية للجثة

88
00:05:34,090 --> 00:05:35,800
لاتتطابق مع الطريقة التي يجلس بها .

89
00:05:36,350 --> 00:05:39,950
يمكننا أرسال الجثة الى قسم علم الأمراض 

90
00:05:41,110 --> 00:05:43,820
أنهُ شخص وسيم..ربما حبيبة سابقة غاضبة ؟

91
00:05:44,840 --> 00:05:47,250
لقد كانَ وكيل عقاري..عميل غير راضً؟

92
00:05:47,320 --> 00:05:49,550
مكتبهُ يفتح بعد عشرة دقائق .

93
00:05:50,080 --> 00:05:51,810
هل نذهب ؟؟

94
00:05:51,980 --> 00:05:54,340
أجل..بالطبع.

95
00:05:54,680 --> 00:05:57,220
يساعدنا على أكتشاف أينَ تم قتلهٌ.

96
00:05:59,000 --> 00:06:02,230
لاتقلق لديَ عمل لأجلكَ

97
00:06:18,320 --> 00:06:20,490
"جيسن" كانَ لديهِ بعض العروض ليلة أمس

98
00:06:20,650 --> 00:06:24,470
الأولى كانت في الساعة السادسة وبعده 
في الساعة السابعة والنصف .

99
00:06:24,690 --> 00:06:26,360
ربما ذهب الى المنطقة مبكراً..

100
00:06:26,410 --> 00:06:28,760
وذهب للزراعة هنا .

101
00:06:29,140 --> 00:06:30,330
الزراعة ؟؟

102
00:06:30,380 --> 00:06:32,610
الذهاب الى الناس والتحدث اليهم من الباب

103
00:06:32,660 --> 00:06:35,030
وطرح عليهم اسئلة في حال رغبتهم
بالبيع.

104
00:06:35,310 --> 00:06:37,310
ربما تركَ واحدة من هذهِ

105
00:06:39,850 --> 00:06:41,450
شكراً لكِ

106
00:06:42,460 --> 00:06:44,390
لطالما رغب ان أرافقهُ

107
00:06:44,790 --> 00:06:46,240
أنهُ يحب ذلكَ

108
00:06:46,980 --> 00:06:48,450
وأنا كرهتهُ

109
00:06:48,630 --> 00:06:50,910
الناس غريبين جداً بهذهِ المدينة .

110
00:06:51,710 --> 00:06:53,580
كم مضى من الوقت وانتِ تعملين لصالحة ؟

111
00:06:54,040 --> 00:06:55,660
خمسة سنوات .

112
00:06:56,210 --> 00:06:58,270
وأنتِ تحبين السيد "كالا"؟

113
00:07:00,970 --> 00:07:03,310
نحنٌ أسفين حقاً لخسارتكِ.

114
00:07:11,150 --> 00:07:13,040
"مالك" عثرَ على سيارة "جيسون"

115
00:07:13,110 --> 00:07:15,110
سنبدأ من هنا ..ونتجه الى المزارع

116
00:07:15,620 --> 00:07:16,770
حسناُ.

117
00:07:16,980 --> 00:07:18,370
هل تودين الانتقال الى المدينة ؟

118
00:07:18,420 --> 00:07:20,480
أن كنتَ سأنتقل ..وهذا شيء لن أفعله

119
00:07:20,970 --> 00:07:22,540
بالتأكيد لن أنتقل الى هنالك.

120
00:07:22,590 --> 00:07:24,160
أنظر الى العنوان.

121
00:07:24,360 --> 00:07:25,890
"وايتفيلد ,كو أب".

122
00:07:26,080 --> 00:07:27,720
العديد من الناس يموتون بالحريق .

123
00:07:27,770 --> 00:07:29,880
والبنايات بُنيت بها الشقق بالفعل

124
00:07:30,690 --> 00:07:32,300
هذهِ "تورنتو"

125
00:07:35,610 --> 00:07:38,480
هيا..ساوصلكِ الى سيارتكِ

126
00:07:41,230 --> 00:07:44,400
تبعا لحساباتنا ..المتوفي كانَ رجلاً رائعاً.

127
00:07:45,120 --> 00:07:47,190
شخصاً ما لم يحبهُ.

128
00:07:47,680 --> 00:07:49,080
أجل.

129
00:07:49,130 --> 00:07:51,870
حسناً..يبدوا هنالكَ أمران قد حدثا .

130
00:07:51,920 --> 00:07:55,330
اولاً..كسر الجمجمة هنا ..

131
00:07:55,380 --> 00:07:57,400
والدماغ مكدوم.

132
00:07:57,450 --> 00:07:59,590
مبيناً أنهُ سقط الى الخلف .

133
00:07:59,760 --> 00:08:02,130
وضربَ رأسه على الأرض.

134
00:08:02,270 --> 00:08:04,400
اجل..وخرج الدم من جرح الرأس

135
00:08:05,350 --> 00:08:06,990
يا لها من ميتة مريعة .

136
00:08:16,140 --> 00:08:17,590
"فارمان دونفان"

137
00:08:17,640 --> 00:08:18,840
"جيسن كالا"..

138
00:08:18,890 --> 00:08:20,730
لقد أستلقى على الأرض ونزفَ.

139
00:08:20,870 --> 00:08:22,460
أياً من قامَ بقتلهِ...

140
00:08:22,920 --> 00:08:24,400
ربما شاهدهٌ كيفَ يموت

141
00:08:27,720 --> 00:08:29,700
توقف ! أرجوك!

142
00:08:30,510 --> 00:08:32,980
زوجتي نائمة ..لديها صداع .

143
00:08:33,020 --> 00:08:35,150
أي ضوضاء وأي ضجة تعد مؤلمه لها

144
00:08:35,190 --> 00:08:36,260
أعتذر سيدي.

145
00:08:36,300 --> 00:08:38,360
يمكننا التحدث بهدوء.

146
00:08:39,260 --> 00:08:40,900
أجل؟

147
00:08:41,810 --> 00:08:43,450
ما هوَ أسمكَ سيدي؟

148
00:08:43,620 --> 00:08:45,650
"هارولد, هارولد كارتس"

149
00:08:46,900 --> 00:08:50,070
يا سيد "كارتس" هل كنتَ في المنزل ليلة امس ؟

150
00:08:50,490 --> 00:08:52,260
كنت أتمرن في الخلف .

151
00:08:52,310 --> 00:08:54,250
لابأس ...لربما رأيت هذا الرجل؟؟

152
00:08:54,790 --> 00:08:56,470
لا أعتقد .

153
00:08:58,130 --> 00:08:59,280
هذا غريب.

154
00:08:59,330 --> 00:09:01,070
الناس المجاورينَ لكَ...قالوا لقد تحدثتَ أليهِ
و..

155
00:09:01,110 --> 00:09:02,560
والبيت الذي بجاورهم أيضاً.

156
00:09:02,830 --> 00:09:04,170
لم يأتي الى هنا .

157
00:09:04,280 --> 00:09:06,510
سيدي..قلتَ انَ زوجتكَ نائمة ؟

158
00:09:06,560 --> 00:09:09,460
- لديها صداع
- هذا مؤسف سيدي,

159
00:09:09,510 --> 00:09:11,030
أحتاج الى التحدث معكما سوياً.

160
00:09:11,070 --> 00:09:12,620
كلا ,من فضلك! لن تتحدث أليكَ.

161
00:09:12,670 --> 00:09:13,870
حسناً.. سيتوجب عليها ذلكَ.

162
00:09:13,930 --> 00:09:16,270
والان هل هي في الطابق السفلي أم العلوي؟

163
00:09:17,720 --> 00:09:20,150
سيدي..في أي غرفه ؟؟

164
00:09:20,960 --> 00:09:23,060
سيدي؟

165
00:09:23,110 --> 00:09:25,130
أنهُ قلبي ..لايمكنني التنفس .

166
00:09:25,180 --> 00:09:26,850
حسناً..ربما عليكَ الجلوس.

167
00:09:26,900 --> 00:09:29,330
كلا ..عليكَ الأتصال بالطوارئ .

168
00:09:29,410 --> 00:09:31,950
سيدي..أنا الطوارئ.

169
00:09:40,930 --> 00:09:43,740
قبضت على الرجل .

170
00:09:43,790 --> 00:09:46,130
قبضت على الرجل .

171
00:09:46,610 --> 00:09:50,320
هذا عملاً رائع "مالك" حقاً.

172
00:09:50,510 --> 00:09:52,340
أمل أن تثير أعجاب "دونفان".

173
00:09:52,780 --> 00:09:54,550
هل تودين أن أريكِ ما في الداخل؟

174
00:09:56,800 --> 00:09:59,360
مهلاً..هل تنامين مع شرب هذهِ الكمية من 
القهوة ؟؟

175
00:09:59,630 --> 00:10:01,690
أنها حلقة حزينة للأسائة للنفس .

176
00:10:01,730 --> 00:10:03,990
هل تود أن تريني المكان؟

177
00:10:04,070 --> 00:10:05,490
حسناً..الباب الأمامي حيثما حدثت الجريمة

178
00:10:05,540 --> 00:10:06,870
وفي الصناديق عثرنا على مناشف مغطاة بالدم

179
00:10:06,920 --> 00:10:07,980
وزجاجات فارغة من المبيض

180
00:10:08,030 --> 00:10:09,700
لكن انتظري حتى ترين الداخل .

181
00:10:10,470 --> 00:10:11,790
لماذا ؟؟ماذا يوجد في الداخل؟؟

182
00:10:14,880 --> 00:10:16,280
أجل..لم أستطع شمهٌ في البداية .

183
00:10:16,330 --> 00:10:18,780
لكنني أتيت من الباب الأمامي .

184
00:10:18,830 --> 00:10:20,760
يمكنني شم المبيض.

185
00:10:21,580 --> 00:10:23,730
من أينَ يأتي ؟؟

186
00:10:30,200 --> 00:10:31,840
أجل.

187
00:10:33,770 --> 00:10:35,750
"دونفان" مع الرجل المسن في المطبخ .

188
00:10:35,870 --> 00:10:37,570
تعالي لترين الطابق العلوي .

189
00:10:37,910 --> 00:10:39,820
الرجل المسن أستمر بالتحدث حولَ 
زوجتهِ

190
00:10:39,870 --> 00:10:40,970
وكيفَ كانت نائمة ..

191
00:10:41,020 --> 00:10:42,820
وكيف لم يود بأيقاظها .

192
00:10:47,810 --> 00:10:50,740
هذا ليسَ نوماً.

193
00:10:55,340 --> 00:10:58,200
هل زوجها كانَ يعيش معها هكذا ؟

194
00:11:11,250 --> 00:11:12,850
شكراً لكَ.

195
00:11:21,290 --> 00:11:23,790
هل تقوم بشيء من أجل التمرين 
سيد "كارتس"؟؟

196
00:11:24,080 --> 00:11:25,770
هنالكَ مسبح في "أوكود"

197
00:11:25,820 --> 00:11:27,120
وانتَ تذهب لهنالك؟

198
00:11:27,170 --> 00:11:28,840
أقوم بالسباحة ثلاثون جولة .

199
00:11:28,890 --> 00:11:30,310
ذهاب وعودة .

200
00:11:31,910 --> 00:11:33,540
هل تقوم بشيء أخر؟

201
00:11:34,100 --> 00:11:36,340
أبقى بالخراج قدر ما أستطيع .

202
00:11:37,080 --> 00:11:40,170
لأنني أتسائل ..كيفَ لرجل في سنكَ

203
00:11:40,220 --> 00:11:41,890
يقوم بسحب ..من يدري؟ربما 

204
00:11:41,940 --> 00:11:43,420
مئة وثمانين باوند ؟

205
00:11:43,510 --> 00:11:46,210
كل الطريق لموقف الحافلة على بعد 
مباني عدة.

206
00:11:46,350 --> 00:11:48,280
أنني أسف حقاً حولَ الأمر .

207
00:11:49,960 --> 00:11:51,560
ما عَمر ورق الجدران هذا ؟

208
00:11:51,670 --> 00:11:54,830
- لا اعلم .
- أو هذهِ الأظائة المعلقة .

209
00:11:55,820 --> 00:11:58,140
السجادة ..ذكي.

210
00:11:58,300 --> 00:12:00,160
الأرضية ستكون بمظهر رائع.

211
00:12:00,210 --> 00:12:01,670
أرحل ..أرجوك.

212
00:12:01,720 --> 00:12:03,900
اتعلم ,,أغلب المنازل التي أزورها 
أن كانَ مالكيها مسنين

213
00:12:04,170 --> 00:12:05,800
توجد فوضى عارمة .

214
00:12:05,850 --> 00:12:07,450
لكن هذا المكان ؟؟

215
00:12:07,490 --> 00:12:09,540
المكان هذا هوَ مثل كبسولة الزمن .

216
00:12:10,050 --> 00:12:11,780
لم قمت بقتل "جيسن كالا"؟؟

217
00:12:11,830 --> 00:12:13,980
- لم أفعل ..لقد حذرتهُ 
- بواسطة رفش؟

218
00:12:14,030 --> 00:12:15,330
لأنهُ كان هنالك.

219
00:12:15,380 --> 00:12:16,710
هل يمكنني الصعود لأعلى ؟

220
00:12:16,880 --> 00:12:19,180
أنهٌ يؤلمني.

221
00:12:19,230 --> 00:12:20,700
هل أنتَ بخير ؟؟هل تود الجلوس ؟؟

222
00:12:20,750 --> 00:12:22,650
هل لديكَ حبوب؟؟ دواء القلب ؟

223
00:12:22,820 --> 00:12:24,180
حسناً,,زوجتك تعلم قلتَ انها في المنزل 

224
00:12:24,230 --> 00:12:26,670
- سيدتي!!
-لاتفعل!! ستيقظها ! 

225
00:12:26,830 --> 00:12:28,350
ولو كانت مظلة ؟؟

226
00:12:28,400 --> 00:12:29,840
كنتَ سأستخدم المظلة .

227
00:12:29,890 --> 00:12:31,980
طلبت منهُ الرحيل لكنهُ لم يستمع .

228
00:12:32,230 --> 00:12:34,090
سأتصل بالأسعاف

229
00:12:39,020 --> 00:12:41,990
أذن وقع على الأرض وأستمر بالنزيف .

230
00:12:42,270 --> 00:12:44,070
لماذا لم تتصل بالأسعاف ؟؟

231
00:12:44,120 --> 00:12:45,930
- لم أستطيع . 
- لماذا؟

232
00:12:46,020 --> 00:12:48,130
هذا يعني صفارات أنذار الشرطة والناس.

233
00:12:48,180 --> 00:12:49,530
لم أود بأيقاظها .

234
00:12:49,710 --> 00:12:52,140
- من؟؟
 - زوجتي .

235
00:12:58,020 --> 00:13:00,330
صورة زفافهم كانت على المكتب .

236
00:13:00,940 --> 00:13:03,160
هذهِ كانت "لندا لي كاترس".

237
00:13:03,450 --> 00:13:05,710
يبدوان لطيفين معً بعضهما .

238
00:13:06,980 --> 00:13:08,910
لطيف.

239
00:13:11,890 --> 00:13:14,290
حسناً..دعونا نأكد هوية الجثة .

240
00:13:14,410 --> 00:13:15,890
هل يمكنكِ...

241
00:13:15,940 --> 00:13:18,010
هل يمكنكَ سحب سجلاتها الطبية والأسنان؟

242
00:13:18,280 --> 00:13:19,750
أجل.

243
00:13:20,210 --> 00:13:22,010
ما هيَ كانت أخر  محادثة ؟

244
00:13:22,770 --> 00:13:24,600
معَ "لندي"؟

245
00:13:24,740 --> 00:13:26,450
أجل..عن ماذا تحدثتوا؟؟

246
00:13:28,180 --> 00:13:29,880
الغداء.

247
00:13:31,260 --> 00:13:33,270
وكيفَ سار الأمر؟؟

248
00:13:33,520 --> 00:13:36,410
سألتها أن كانت ترغب بخبز أبيض أم أسمر.

249
00:13:37,100 --> 00:13:39,470
المخلل او سلطة الفستق مع الكرنب .

250
00:13:39,930 --> 00:13:43,310
الماء أم عصير الطماطم 

251
00:13:44,400 --> 00:13:45,700
و؟؟

252
00:13:46,790 --> 00:13:49,540
كانَ لديها صداع .

253
00:13:49,830 --> 00:13:51,140
أجل.

254
00:13:51,360 --> 00:13:53,630
وكانَ الأمر صعباً.

255
00:13:54,110 --> 00:13:55,980
من العادة انها منجذبه لكَ.

256
00:13:56,090 --> 00:13:58,150
ما تفعلهُ,, ما الذي تفكر بهِ؟

257
00:13:58,210 --> 00:13:59,870
أنها مثل..

258
00:14:00,340 --> 00:14:03,280
تضيء مثل طفل مفعم بالحركة .

259
00:14:04,300 --> 00:14:05,600
لكن الان ؟؟

260
00:14:06,170 --> 00:14:09,360
كل ما لديها هوطرح عليها سؤال 
ماذا تود أن تأكل .

261
00:14:11,230 --> 00:14:13,560
هل قامت بأكل الشطيرة ..؟

262
00:14:23,310 --> 00:14:25,650
كم مضى من الوقت على وجودها هنا ؟

263
00:14:25,770 --> 00:14:26,830
من الصعب التخمين .

264
00:14:26,880 --> 00:14:28,400
يمكن ان تكون سنتين .., أو عشرة.

265
00:14:28,450 --> 00:14:29,950
الحشرات أتت وذهبت .

266
00:14:29,990 --> 00:14:31,780
كل ما تبقي هو الغطاء .

267
00:14:31,820 --> 00:14:32,990
يمكننا تشريحها ,

268
00:14:33,040 --> 00:14:35,060
لكنني لستُ متأكداً  أن هنالكَ أنسجة متبقية .

269
00:14:35,140 --> 00:14:36,210
حسناً...

270
00:14:36,260 --> 00:14:37,530
لنلقي نظرة في الأرجاء

271
00:14:37,570 --> 00:14:39,410
لنرى ان نستطيع أيجاد أي رسالة أوفواتير 

272
00:14:39,460 --> 00:14:41,930
سيعطينها تاريخ تقريبي لموتها 

273
00:14:42,180 --> 00:14:44,740
أيها الرفاق أعلموني عندما تعيدوها الى المختبر,,حسناً؟

274
00:14:44,830 --> 00:14:46,200
هذهِ هي المشكلة .

275
00:14:46,250 --> 00:14:48,960
أنها متصلة بالأرض 

276
00:14:49,280 --> 00:14:51,440
أذن سنقوم باخذ الأرضية معنا .

277
00:14:56,870 --> 00:14:58,770
أنهُ يظن أنها لاتزال على قيد الحياة ؟

278
00:14:59,140 --> 00:15:00,730
وأنها جائعة .

279
00:15:01,710 --> 00:15:03,360
هل يمكنهُ ان يكون مرض عقلي ؟

280
00:15:03,480 --> 00:15:05,300
كلا..كلا.

281
00:15:05,490 --> 00:15:07,070
أبي مصاب بمرض عقلي .

282
00:15:07,120 --> 00:15:08,600
"هارولد كاترس"

283
00:15:08,650 --> 00:15:10,380
هذا المكان انهُ..

284
00:15:10,500 --> 00:15:12,560
نظيف جداً..محفوظ جداً.

285
00:15:12,910 --> 00:15:14,300
حسناً.

286
00:15:15,490 --> 00:15:17,390
يمكنهُ أن يكون معتل اجتماعي متفكك.

287
00:15:17,440 --> 00:15:19,410
كلهُ لأخفاء مقتل زوجتهٌ.

288
00:15:21,330 --> 00:15:22,920
حسناً..اعتقد سنعرف المزيد

289
00:15:22,970 --> 00:15:24,440
عندما يتكلم مع طبيب نفسي .

290
00:15:24,490 --> 00:15:26,840
- هل تحصل على تخمين؟
-تقييم نفسي كامل.

291
00:15:26,980 --> 00:15:28,980
حسنا ..حظاً موفقاً.

292
00:15:37,630 --> 00:15:41,230
أشعري بضوء الطاقة الذي ينبض 
خلال جسدكِ.

293
00:15:41,440 --> 00:15:43,750
يضيء حواسكِ.

294
00:15:43,790 --> 00:15:46,700
من رأسكِ الى أصبع  قدمكِ..

295
00:15:47,190 --> 00:15:49,580
يصنع أهتزازات أيجابية .

296
00:15:55,190 --> 00:15:57,820
"جيني" يوجد الكثير من الجيران .

297
00:15:57,870 --> 00:15:59,730
ولم يتوقف أحد ما لألقاء التحية ؟؟

298
00:15:59,780 --> 00:16:01,380
ولم يخلط أحدهم البريد؟

299
00:16:01,430 --> 00:16:03,980
ولم يتشاجر أحدهم حولَ من قام بكنس 
اوراق الشجر؟؟

300
00:16:04,040 --> 00:16:06,190
حسناً.."مالك" قالَ لا أحد يعرف "هارولد"

301
00:16:06,240 --> 00:16:07,700
ولم يتذكر أحدهم زوجتهِ.

302
00:16:07,770 --> 00:16:10,560
أجل, لكن لابد هنالكَ حشرات تخرج من النافذه

303
00:16:10,610 --> 00:16:12,060
ستبدوا الرائحة مثل اللحم المتعفن .

304
00:16:12,110 --> 00:16:15,180
ولم يلاحظ ذلكَ احدهم ..لا أحد .

305
00:16:15,420 --> 00:16:16,500
- هل أنتِ بخير؟؟ 
-فقط مثلَ

306
00:16:16,540 --> 00:16:18,280
الملايين من الدولارات لأجل منزل ..
لأجل ماذا؟؟

307
00:16:18,330 --> 00:16:20,070
فقط لأبعاد نفسكَ عن المجتمع .

308
00:16:20,120 --> 00:16:21,200
بعيداً عن ...

309
00:16:21,680 --> 00:16:23,840
بعيداً عن الناس والجيران ؟؟

310
00:16:29,600 --> 00:16:31,970
أجل..حسناً.

311
00:16:32,020 --> 00:16:34,860
أسفة ..وجدتِ شيئاً؟؟

312
00:16:34,920 --> 00:16:36,350
بعض الأشياء.

313
00:16:40,160 --> 00:16:42,940
"لندا لي كاترس" توفيت سنة 2012

314
00:16:43,050 --> 00:16:44,200
لم تظنين هذا ؟

315
00:16:44,250 --> 00:16:46,170
هنا توقفت عن أيداع شيكات راتبها التقاعدي

316
00:16:46,210 --> 00:16:47,530
وهوَ بدأ بذلكَ.

317
00:16:47,580 --> 00:16:49,660
أذن أنها ميته منذَ ثمانية سنوات ؟؟

318
00:16:50,030 --> 00:16:51,670
التزوير يقود الى الدافع.

319
00:16:51,790 --> 00:16:53,290
حسناً,, ليسَ بالضروره

320
00:16:53,340 --> 00:16:54,610
أن تحدثت َ اليهِ

321
00:16:54,650 --> 00:16:57,720
أنها نائمة وهوهَ يتوالى ألأمور المادية للعائلة

322
00:16:57,770 --> 00:17:00,340
- أنها
- نائمة .

323
00:17:01,020 --> 00:17:02,530
لثمانية سنوات ؟؟

324
00:17:02,700 --> 00:17:05,330
حسناً..ربما علينا أن نسأل أبنهما..صحيح؟

325
00:17:08,890 --> 00:17:10,130
علينا العثور عليهِ..

326
00:17:10,180 --> 00:17:11,710
على الأقل نكتشف ما الذي حدثَ معهٌ؟

327
00:17:11,760 --> 00:17:13,150
كيفَ؟؟ أنهُ الدليل الأول 

328
00:17:13,200 --> 00:17:14,850
الذي رأيناهُ أنهم لديهم طفل.

329
00:17:17,970 --> 00:17:20,980
خذي ..

330
00:17:21,440 --> 00:17:23,510
يمكنكَ البدء..

331
00:17:24,160 --> 00:17:25,400
هنا وأخبرني كيفَ يسير الأمر .

332
00:17:25,450 --> 00:17:26,600
أبقوني على أطلاع ..حسناً؟؟

333
00:17:26,650 --> 00:17:27,770
شكراً لكم .

334
00:17:28,430 --> 00:17:29,900
مرحباً,"كيلي"

335
00:17:33,180 --> 00:17:35,820
هل هنالكَ أي شيء في هذا المنزل 
من هذا القرن ؟

336
00:17:51,430 --> 00:17:52,980
زجاجة من النبيذ ليسَ...

337
00:17:53,030 --> 00:17:55,730
هدية مباركة لمنزلكِ لكن...
أنها رائعة ..

338
00:17:56,180 --> 00:17:57,800
شكراً لدعوتكِ .

339
00:17:57,850 --> 00:18:00,340
- أنهُ ليسَ سيئاً صحيح؟
- كلا أنهُ..

340
00:18:00,380 --> 00:18:02,580
أنهُ لطيف حقاً..أنهُ

341
00:18:02,630 --> 00:18:04,400
- هادئ
- أجل

342
00:18:04,830 --> 00:18:05,930
بأستثناء العطل .

343
00:18:05,980 --> 00:18:08,130
"تاي" يقوم بالعزف على الديفا بصوت عالً

344
00:18:08,660 --> 00:18:10,460
"تاي" ليسَ في المنزل .

345
00:18:10,600 --> 00:18:12,890
علينا أن نكون الديفا الليلة !

346
00:18:14,490 --> 00:18:16,580
أسفة لايمكنني البقاء

347
00:18:16,650 --> 00:18:18,670
-أردت فقط ل..
- هذا ليسَ أختيارياً.

348
00:18:18,720 --> 00:18:20,890
أنا ..ربما سأفقد رخصة الجماليات

349
00:18:20,940 --> 00:18:24,010
أن جعلتكِ تذهبين مع هذهِ النتؤات

350
00:18:24,950 --> 00:18:27,550
أجل..أنا فقط أردتَ..

351
00:18:27,620 --> 00:18:31,580
أتي وأرى كيفَ انتِ
كيفَ كان حالكِ

352
00:18:33,920 --> 00:18:36,420
أسفة..هنالكَ..

353
00:18:36,470 --> 00:18:38,530
أنهم يقومون بتحطيم بنايتكِ

354
00:18:42,350 --> 00:18:44,290
صحيح.

355
00:18:45,410 --> 00:18:48,240
أجل..هذا المكان يشبة المقبرة على أي حال .

356
00:18:48,330 --> 00:18:50,390
من الأفضل أنهم فقط..

357
00:18:50,620 --> 00:18:52,330
يتخلصون منها ,, يهدموها ..

358
00:18:52,500 --> 00:18:53,650
التخلص منها .

359
00:18:53,700 --> 00:18:55,870
ليتمكن الجميع النفاذ بأرواحهم.

360
00:18:58,100 --> 00:19:00,840
أتعلمين ؟ أنا..

361
00:19:02,340 --> 00:19:05,170
أجل..سأقوم بدفع المال للعناية بأظافري .

362
00:19:05,290 --> 00:19:07,770
وسأقوم بأخذ المال منكِ بسعادة .

363
00:19:08,110 --> 00:19:09,950
أنني أقوم بخدمة الزبائن..لكنها 

364
00:19:10,000 --> 00:19:11,310
فقط ليلتين بالأسبوع .

365
00:19:11,520 --> 00:19:12,800
أود أن أعمل كل ليلة 

366
00:19:12,850 --> 00:19:14,850
أن كان هذا يمنعني من التواجد مع نفسي بمفردي

367
00:19:15,200 --> 00:19:16,560
أجل.

368
00:19:16,680 --> 00:19:19,090
"جريف" وحش.

369
00:19:19,420 --> 00:19:21,580
وأنا أهرب من الوحوش .

370
00:19:23,030 --> 00:19:24,240
أجل.

371
00:19:28,770 --> 00:19:30,570
أنا..أنا .

372
00:19:32,650 --> 00:19:35,150
أختي توفت عندما كنتَ صغيرة .

373
00:19:35,190 --> 00:19:36,660
أعني ,,من الواضح أنهُ ليسَ ..

374
00:19:36,710 --> 00:19:39,720
- نفس الأمر بالطبع 
- أنتِ تفهمين الأمر 

375
00:19:45,080 --> 00:19:46,820
تبدين متعبة .

376
00:19:46,980 --> 00:19:48,440
لم أقل أنكِ تبدين بحالة يرثى لها .

377
00:19:48,490 --> 00:19:50,320
لكن فقط متعبة .

378
00:19:51,080 --> 00:19:52,230
اجل.

379
00:19:52,280 --> 00:19:53,910
أعني ,أجل ..أنا فقط لم ..

380
00:19:54,190 --> 00:19:55,910
لم أنم بشكل جيد مؤخراً.

381
00:19:55,950 --> 00:19:59,240
لذا ..أجل.

382
00:20:00,510 --> 00:20:02,670
حسناً..ضعي يديكِ في الوعاء.

383
00:20:03,500 --> 00:20:04,920
حسناً.

384
00:20:14,310 --> 00:20:16,010
أمي !

385
00:20:16,100 --> 00:20:17,900
هنا.

386
00:20:19,600 --> 00:20:21,170
مرحباً.

387
00:20:21,250 --> 00:20:23,390
كانت متعبه جداً..أضطررتُ الى 
أصطحابها الى المنزل 

388
00:20:23,430 --> 00:20:25,200
لقد نامت على كَتفي .

389
00:20:27,720 --> 00:20:29,360
لابد انكَ "روز"

390
00:20:30,020 --> 00:20:31,220
أجل.

391
00:20:32,100 --> 00:20:34,260
أسف..من أنتِ؟؟

392
00:20:34,320 --> 00:20:35,750
أنا "كالي".

393
00:20:42,310 --> 00:20:44,310
كانَ هنالكَ مارغريتا ..

394
00:20:44,390 --> 00:20:45,790
وشراب جرعات التكيلا.

395
00:20:45,840 --> 00:20:46,920
عليَ أن أقول ,

396
00:20:46,970 --> 00:20:50,450
نساء "الدوناد" فريق العاهرات ليسَ مرحب
بهم مجدداً

397
00:20:50,620 --> 00:20:53,190
- أنا نادلة ..هذا الأمر يحدث
- أجل انهٌ مزعج.

398
00:20:53,700 --> 00:20:55,080
كان هنالكَ مجموعة شباب 

399
00:20:55,130 --> 00:20:57,290
من نادي "دارت"

400
00:20:57,340 --> 00:20:59,190
نهاية الشارع نسبة الى البار الذي أعمل بهِ

401
00:20:59,240 --> 00:21:00,460
وكل ليلة يأتون

402
00:21:00,510 --> 00:21:02,040
ويطلبون أن أحضر لهم ال"كاملكازا"

403
00:21:02,120 --> 00:21:03,570
هل تعلم ماهيَ ال"كاملكازا"؟

404
00:21:03,620 --> 00:21:05,400
أنهُ أكثر شراب مقرف في العالم.

405
00:21:07,600 --> 00:21:09,090
حسناً.

406
00:21:10,440 --> 00:21:13,710
حسناً, "كونجستون , أونتوريو"؟

407
00:21:13,760 --> 00:21:16,020
صديقكَ الحميم يعيش في "كنجستون أرتوريو"

408
00:21:16,070 --> 00:21:17,840
ولم تقم بزيارتهِ؟

409
00:21:18,050 --> 00:21:19,500
أجل..

410
00:21:19,550 --> 00:21:20,800
لكن..

411
00:21:21,570 --> 00:21:23,950
حالياً أعيش في خيمة وليسَ لديَ عمل .

412
00:21:24,000 --> 00:21:25,930
لذا ..أنني أحاول أن ..

413
00:21:25,980 --> 00:21:28,190
أستجمع قواي بعض الشيء .

414
00:21:43,860 --> 00:21:45,530
مرحباً.

415
00:21:45,580 --> 00:21:47,440
ما الذي أعتقدتهُ كانَ غريباً لذا.

416
00:21:47,490 --> 00:21:48,670
أجل..أذن هل هوَ يعلم؟

417
00:21:49,990 --> 00:21:51,960
- صباح الخير
- مرحباً.

418
00:21:52,170 --> 00:21:54,090
هل نمتم؟

419
00:21:54,250 --> 00:21:56,090
مهلاً..تم طردي بسبب هذا.

420
00:21:56,260 --> 00:21:57,990
وأنا تم طردي.

421
00:21:58,040 --> 00:22:00,800
لذا أنا أضم "روز" الى النادي

422
00:22:01,400 --> 00:22:03,990
تحتاجينَ الى هذا .

423
00:22:05,700 --> 00:22:06,780
شكراً.

424
00:22:06,830 --> 00:22:10,330
الجد لديهِ مرض عقلي .

425
00:22:10,380 --> 00:22:14,410
أبي..جَد "روز" مصاب بمرض عقلي .

426
00:22:14,460 --> 00:22:19,770
لذا عليَ ان أذهب الى أجتماع طارئ 
في عنايتهُ المنزلية 

427
00:22:20,250 --> 00:22:22,170
قبل أن أذهب الى العمل.

428
00:22:24,390 --> 00:22:26,300
هل يمكنني أصطحابكِ الى محطة الباص في
طريقي ؟

429
00:22:26,760 --> 00:22:28,000
تعلمين أن "ليام" تركَ شاحنتهُ هنا 

430
00:22:28,050 --> 00:22:29,950
أستطيع أن اوصلها الى المنزل ,صحيح؟

431
00:22:30,200 --> 00:22:32,770
يمكنني أيضاُ أن أذهب الى أجتماع الطوارئ 
ان أردتِ.

432
00:22:32,820 --> 00:22:35,560
- كلا ..سأبدل ثيابي و..
 - أصمتي ودعينا نساعدكِ.

433
00:22:35,690 --> 00:22:36,900
حسناً؟

434
00:22:40,900 --> 00:22:43,560
 - مرحباً
 - مرحباً

435
00:22:44,590 --> 00:22:46,590
بدأت أظن انكَ تحب الأمر

436
00:22:47,020 --> 00:22:48,820
أنا هنا من اجل طبيب الأمراض العقلية .

437
00:22:48,970 --> 00:22:51,870
هل حكمتِ ما هوَ سبب موت السيدة
"كاترس" بعد؟

438
00:22:52,230 --> 00:22:54,250
السجلات الطبية تبين أن صحتها كانت جيدة 

439
00:22:54,300 --> 00:22:57,030
أخر موعد طبيب لها كانَ مع 
طبيب العيون .

440
00:23:00,320 --> 00:23:01,650
ما الذي تقولهِ لنا الجثة ؟

441
00:23:01,700 --> 00:23:04,200
المسح يبين لنا ..عكس"جيسن كالا".

442
00:23:04,380 --> 00:23:05,940
جمجمتها كانت سليمة .

443
00:23:05,990 --> 00:23:07,260
ماذا عن بقية الجثة ؟؟

444
00:23:07,320 --> 00:23:09,930
لاتوجد عظام مكسورة ولارضوض أيضاً.

445
00:23:10,070 --> 00:23:12,460
لايوجد تمزق ولا خدوش.

446
00:23:12,540 --> 00:23:14,500
ماذا عن الخنق؟

447
00:23:14,550 --> 00:23:15,800
لاتوجد علامات للربط.

448
00:23:15,980 --> 00:23:19,020
والتعفن معناهُ لن نستطيع الحصول على
عينات السموم

449
00:23:19,070 --> 00:23:21,540
حسناً..لا أحب الألغاز الغير قابله للحل.

450
00:23:22,380 --> 00:23:24,140
ما هذا على ألواح الأرضية ؟

451
00:23:24,400 --> 00:23:26,350
القليل من "لندا لي".

452
00:23:26,500 --> 00:23:28,820
أستخدمنا خيط الجبن لفصل الجثة .

453
00:23:28,870 --> 00:23:31,780
سأفتقد الجبنة .

454
00:23:32,690 --> 00:23:34,120
أنتِ لاتجيبين على هاتفكِ

455
00:23:34,170 --> 00:23:36,010
لا أحد يجيب على هاتفهِ

456
00:23:36,600 --> 00:23:39,470
"دايمون كاترس"؟؟

457
00:23:40,200 --> 00:23:41,500
لقد تلخبطتَ

458
00:23:41,550 --> 00:23:42,770
سمعتَ رسالتكِ

459
00:23:42,820 --> 00:23:45,230
وضع أسم الطبيب الشرعي مع أسم والدتي

460
00:23:45,280 --> 00:23:47,760
- وأنني اكتشفت تواً
- لا نحتاج الى تعريف جثتها .

461
00:23:48,400 --> 00:23:50,450
جيد.

462
00:23:50,580 --> 00:23:54,460
عندما سمعتَ كيف وجدتموها ..لستُ
متأكداً بأنني أستطيع ذلكَ.

463
00:23:55,860 --> 00:23:57,460
متى أخر مرة رأتيها بها ؟

464
00:23:57,620 --> 00:23:59,180
قبل أثنان وثلاثون سنة

465
00:23:59,530 --> 00:24:01,560
لقد تركت المنزل مبكراً.

466
00:24:03,530 --> 00:24:05,700
سأذهب لأحضار الصورة من مكتبكِ.

467
00:24:10,860 --> 00:24:12,920
كانَ..

468
00:24:13,600 --> 00:24:15,100
كانَ مزعجاً..

469
00:24:15,170 --> 00:24:17,830
الذي حدثَ بجثتها .

470
00:24:17,930 --> 00:24:19,380
أجل..أنها فوضى.

471
00:24:19,510 --> 00:24:21,410
وحالة الجثة .

472
00:24:21,460 --> 00:24:24,800
لاتسمح لنا بمعرفة طريقة موتها .

473
00:24:25,740 --> 00:24:28,640
أتعتقدين انهٌ قام بأيذائها ؟

474
00:24:30,370 --> 00:24:31,840
هل كانَ عنيفاً؟؟

475
00:24:31,910 --> 00:24:33,050
مطلقاً..

476
00:24:33,100 --> 00:24:36,530
لم أرى والديَ يتشاجران  قط.

477
00:24:38,300 --> 00:24:39,720
ماذا عن الأمراض العقلية ؟

478
00:24:39,770 --> 00:24:42,840
أنهُ غريب الأطوار 

479
00:24:44,200 --> 00:24:45,900
ماذا تعني بغريب الأطوار ؟

480
00:24:46,050 --> 00:24:48,050
الأنكار كانَ الشيئ الخاص بهِ.

481
00:24:48,750 --> 00:24:49,930
عندما كنتَ في الثانوية.

482
00:24:49,980 --> 00:24:53,980
أبي رأني معَ رجل متخرج حديثاً من "يو تي"

483
00:24:54,710 --> 00:24:56,590
لم يفزع.

484
00:24:56,670 --> 00:25:00,220
أعطاني قائمة بفتيات من الكنيسة لمواعدتهن.

485
00:25:01,260 --> 00:25:04,090
لذا بدأت أن أبقى خارجاً.

486
00:25:04,250 --> 00:25:08,120
لقد أخبر أمي أنني كنتَ مع زميلتي بالدراسة
"لويسا"

487
00:25:09,440 --> 00:25:11,270
لكن لاتوجد هنالكَ "لويسا "

488
00:25:11,860 --> 00:25:15,500
وعندما قمتَ بتشخيص العوز المناعي 
البشري

489
00:25:16,880 --> 00:25:20,710
عندما تمرضت .أخبرتَ أبي .

490
00:25:21,370 --> 00:25:24,420
لقد أعطاني البروفين مع الحليب .

491
00:25:27,470 --> 00:25:29,340
وهنا لقد غادرت ؟

492
00:25:30,770 --> 00:25:33,350
تفضل الصورة .

493
00:25:38,040 --> 00:25:39,540
كنتَ أبلغ من العمر ثمانية عشر عاماً.

494
00:25:39,690 --> 00:25:41,690
كنتَ أود بحياة .

495
00:25:41,810 --> 00:25:43,650
بقدر ما أستطيع .

496
00:25:52,700 --> 00:25:53,820
شكراً لكَ لأصطحابي .

497
00:25:53,860 --> 00:25:55,830
لا أصق كيفَ فزعوا بهذهِ الطريقة .

498
00:25:55,880 --> 00:25:57,950
- جدي..
 -"زاك" قصَ شعري حسناً؟؟

499
00:25:58,140 --> 00:25:59,360
لقد قام بقصهِ.

500
00:25:59,410 --> 00:26:00,870
عمل محترم للغاية .

501
00:26:00,920 --> 00:26:02,740
جدا,, ليسَ كأني قصصتهٌ بنفسي .

502
00:26:02,790 --> 00:26:05,090
"زاك" ترك العمل ,أتذكر؟
حصل على عمل في تصوير فيلم .

503
00:26:05,140 --> 00:26:08,080
وبعدا أرادوا مني الذهاب والجلوس 
على كرسي "فيكي"

504
00:26:08,160 --> 00:26:10,350
لن أجلس على كرسي "فكي" حتى لو دفعت لي مقابل هذا .

505
00:26:10,460 --> 00:26:12,320
لايمكنكَ رميها بجرة "بابريكا"

506
00:26:12,370 --> 00:26:13,770
لايمكنكَ وحسب.

507
00:26:16,490 --> 00:26:18,660
هذا مخزي للغاية ,أسف "روز"

508
00:26:18,710 --> 00:26:19,830
لابأس.

509
00:26:19,880 --> 00:26:21,320
-أعلم
-انا أسف "روز"

510
00:26:21,370 --> 00:26:22,740
ما الذي يحدث معي ؟

511
00:26:22,920 --> 00:26:25,130
فكرة.

512
00:26:25,510 --> 00:26:27,400
لقد أعتدتِ على قص الشعر سابقاً؟

513
00:26:27,480 --> 00:26:29,070
ماذا؟؟ هل هذا صحيح؟

514
00:26:29,120 --> 00:26:30,370
أجل.

515
00:26:30,410 --> 00:26:31,700
معلومات التي أعطيتها لحفيدكَ

516
00:26:31,740 --> 00:26:33,650
عندما كانَ ينصت لعدد الأماكن التي 
تم طردي منها 

517
00:26:35,880 --> 00:26:37,240
أذن هل أنتِ مشغولة ؟؟

518
00:26:37,660 --> 00:26:39,620
أشعر بأنكِ مدركة لما تفعلينهُ.

519
00:26:39,930 --> 00:26:41,680
ربما أنها قلة ثقة وحسب.

520
00:26:41,720 --> 00:26:43,580
هل هذهِ المشكلة سابقاً 
لا أعلم .

521
00:26:43,660 --> 00:26:47,010
أعني .أن كانَ اخر عمل لكِ لم ينجح

522
00:26:47,260 --> 00:26:49,290
اعني..ليسَ عليكَ القلق.

523
00:26:49,340 --> 00:26:50,670
كيفَ يستطيع الأب

524
00:26:50,990 --> 00:26:53,020
أعني أنظري ألي..ما الذي ستبدأين بهِ..

525
00:26:53,330 --> 00:26:55,460
هل قام "فيكي" بقص شعركَ أخر مرة ؟؟

526
00:26:56,760 --> 00:26:58,800
كنتَ سأرمي عليها ال"بارسيدا" أيضاً

527
00:26:58,990 --> 00:27:01,780
ستفعلين هذا ؟؟

528
00:27:02,640 --> 00:27:04,200
ماذا لو قصتهٌ؟؟

529
00:27:04,370 --> 00:27:05,700
وندرج الخلف.

530
00:27:05,840 --> 00:27:07,030
نجعلكَ تبدوا وسيماً مجدداً.

531
00:27:07,070 --> 00:27:08,970
على الأقل حتى تجد حلاق حقيقي؟؟

532
00:27:09,240 --> 00:27:10,980
انتِ رائعه.

533
00:27:11,060 --> 00:27:13,310
-شكراً لكَ
-حسناً

534
00:27:13,390 --> 00:27:16,210
ها نحنً ذا .

535
00:27:17,780 --> 00:27:19,790
حسناً..أنني لستُ قلقاً.

536
00:27:27,730 --> 00:27:29,110
طيلة سنوات عملي ..

537
00:27:29,160 --> 00:27:31,230
لم أرى شيئاً كهذا .

538
00:27:31,660 --> 00:27:33,700
تخيلي أن تحبين شخصاً بهذا القدر

539
00:27:33,750 --> 00:27:35,980
متصل بشكل عميق .

540
00:27:36,490 --> 00:27:38,370
حتى لاتستطيعين رؤية الحقيقة .

541
00:27:38,510 --> 00:27:40,340
وهم تعبدي.

542
00:27:41,120 --> 00:27:43,120
ربما كل أنواع التعبد وهم.

543
00:27:45,980 --> 00:27:47,260
ماذا هنالكَ أيها الطبيب؟

544
00:27:47,310 --> 00:27:49,590
لايوجد كتاب لحالة "هارولد" العقلية 

545
00:27:49,790 --> 00:27:52,660
أولاً علينا أخضاعهُ الى طبيب نفسي.

546
00:27:52,720 --> 00:27:54,960
وبعدها يمكننا البدء معه معً علاج
مضادات الذهن.

547
00:27:55,230 --> 00:27:57,020
- وبعدها ماذا؟؟
- العلاج الأدراكي .

548
00:27:57,070 --> 00:27:58,890
محبب ان يتبع بأستشارات لمعالجة الحزن

549
00:27:59,030 --> 00:28:01,860
حسناً..ماذا عن التجربة ؟

550
00:28:02,150 --> 00:28:03,750
والدي..مجنون؟

551
00:28:03,800 --> 00:28:05,870
-كلا ليسَ كذلك
-ماذا؟

552
00:28:06,400 --> 00:28:08,860
أعتقد أن "هارولد" كفؤ عقلياً

553
00:28:08,900 --> 00:28:11,370
لتحمل تجربة قتل "جيسن كالا"

554
00:28:12,100 --> 00:28:13,880
ما الذي تتحدثينَ حولهٌ؟؟

555
00:28:14,030 --> 00:28:17,170
"هارولد" ذو وظائف عالية لكل 
جوانب حياتهُ

556
00:28:17,360 --> 00:28:20,210
قالَ أنهٌ قام بقتل رجل لحماية زوجتهِ,

557
00:28:20,360 --> 00:28:22,530
التي كانت ميته بالفعل.

558
00:28:22,580 --> 00:28:24,630
أو ربما قام بقتل رجل ,

559
00:28:24,680 --> 00:28:27,480
لحماية سرهِ ..ذلكَ بأنه قد قتل زوجتهِ

560
00:28:27,530 --> 00:28:29,260
أنتِ لاتعلمينَ كيفَ توفت والدتي .

561
00:28:29,390 --> 00:28:30,950
أنها لاتعلم ذلكَ

562
00:28:31,060 --> 00:28:32,890
هوَ وحدهُ يعلم هذا ,أرجوكم..

563
00:28:32,970 --> 00:28:35,660
والدي سيقضي ماتبقى من عمرهِ في مؤسسة

564
00:28:35,760 --> 00:28:37,090
أجل.

565
00:28:42,220 --> 00:28:43,470
مهلاً

566
00:28:43,520 --> 00:28:45,070
أبي..أبي.

567
00:28:45,120 --> 00:28:48,970
أنهُ"ديموند" يا أبي أنهُ أنا .

568
00:28:49,980 --> 00:28:51,390
"ديمون"؟؟

569
00:28:52,400 --> 00:28:54,490
تبدوا مسناً؟

570
00:28:55,850 --> 00:28:58,520
أنني حي يا أبي ...أجل

571
00:28:58,620 --> 00:29:00,070
لقد كبرت في السن ,لكن 

572
00:29:00,120 --> 00:29:01,640
لكن امي ..

573
00:29:04,280 --> 00:29:06,190
لقد توفت 

574
00:29:06,470 --> 00:29:08,120
أنها متوفية .

575
00:29:08,290 --> 00:29:11,700
أذن ,, ما الذي حدث؟؟

576
00:29:11,960 --> 00:29:15,330
الجميع يستمر بقول أنها ماتت.

577
00:29:16,310 --> 00:29:18,850
قل لهم أنهٌ كانَ حادثاً, حسناً؟؟

578
00:29:18,920 --> 00:29:20,990
وجدتها على هذهِ الحالة .

579
00:29:22,640 --> 00:29:24,210
علينا الذهاب للمنزل .

580
00:29:25,940 --> 00:29:27,200
لايمكننا .

581
00:29:27,340 --> 00:29:30,070
انتظر حتى تراكَ والدتكَ..
ستكون متحمسة ..

582
00:29:30,470 --> 00:29:32,430
أجل..عادَ "ديمون" للمنزل !!

583
00:29:33,250 --> 00:29:34,920
أبي ..توقف .

584
00:29:36,790 --> 00:29:38,390
هل يمكنكِ الحكم عليهِ الأن ؟؟

585
00:29:38,530 --> 00:29:39,870
سأنتظر قليلاً

586
00:29:40,060 --> 00:29:41,720
لا أريد التواجد هنا ..أريد العودة للمنزل

587
00:29:41,770 --> 00:29:43,030
أريد التواجد مع زوجتي .

588
00:29:43,080 --> 00:29:44,420
ليساعدني أحدكم هنا ؟

589
00:29:44,470 --> 00:29:45,800
ربما يمكننا التوقف في طريقنا للعودة .

590
00:29:45,850 --> 00:29:48,990
ليسَ لدينا كل الأجوبة ..وربما

591
00:29:49,250 --> 00:29:50,620
ربما سيخبرنا بشيء

592
00:29:50,670 --> 00:29:52,300
لايمكنني الموافقة بذلكَ

593
00:29:53,220 --> 00:29:54,840
أنا أستطيع .

594
00:29:55,290 --> 00:29:58,120
قلتِ لاشيء يؤكد حالة المرضية لعقلهِ.

595
00:29:59,270 --> 00:30:01,270
يريد أن يأخذ أبنهُ الى المنزل لأجلها .

596
00:30:02,450 --> 00:30:04,850
أذن انهُ سيذهب الى المنزل .

597
00:30:11,290 --> 00:30:13,370
لماذا يوجد شريط على الباب؟؟

598
00:30:13,420 --> 00:30:15,250
أنهٌ مسرح جريمة سيدي.

599
00:30:24,910 --> 00:30:26,050
أبي؟؟

600
00:30:26,100 --> 00:30:27,240
هل تحتاج الى مساعدة ؟؟

601
00:30:27,290 --> 00:30:28,990
أنتظر هنا أريد ان أفاجئها .

602
00:30:29,490 --> 00:30:30,980
أولاً, دعني أرى كيفَ حالتها .

603
00:30:31,030 --> 00:30:32,390
كان لديها صداع .

604
00:30:32,440 --> 00:30:34,350
مزعج ومؤلم للغاية .

605
00:30:34,520 --> 00:30:36,450
لكنها ستكون بأفضل حالة لأجلكَ.

606
00:30:36,500 --> 00:30:38,260
سيد "كاترس"؟؟

607
00:30:38,830 --> 00:30:41,030
لم تعد زوجتكَ في الطابق العلوي بعد الأن 

608
00:30:41,410 --> 00:30:44,950
لق أخذنا جثتها الى مكتب الطبيب الشرعي 
للتشريح.

609
00:30:45,610 --> 00:30:47,810
زوجتي لاتترك المنزل .

610
00:30:48,380 --> 00:30:49,750
كلا..دعوهُ وحسب ..دعوه..

611
00:30:49,800 --> 00:30:51,180
-"لندي" 
- دعوه يرى 

612
00:30:51,230 --> 00:30:52,920
"لندي" لقد عدت !

613
00:30:56,590 --> 00:30:58,070
هذا قاسً

614
00:30:58,160 --> 00:30:59,660
القسوة ستضعهُ في السجن .

615
00:30:59,800 --> 00:31:02,430
القسوة هي أن المحكمة والمصرف يستوليان
على المنزل.

616
00:31:02,570 --> 00:31:04,610
والدكِ لديه أكثر من قساوة لتعامل معها .

617
00:31:04,730 --> 00:31:06,460
لقد خاض وقتاً صعباً لمواجهة الأشياء .

618
00:31:06,530 --> 00:31:08,170
كلا!!

619
00:31:11,700 --> 00:31:12,940
"لندي"..

620
00:31:13,060 --> 00:31:15,250
"لندي" ..لقد عادَ"ديمون" ويرغب برؤيتكِ

621
00:31:15,370 --> 00:31:17,300
-محفظتها 
-أبي

622
00:31:17,400 --> 00:31:18,800
أنها ليست هنا .

623
00:31:18,940 --> 00:31:20,090
لم تخرج .

624
00:31:20,150 --> 00:31:21,620
أنا لم تأخذ حقيبتها .

625
00:31:21,880 --> 00:31:23,080
لقد توفت!

626
00:31:23,620 --> 00:31:25,200
منذَ مدة طويلة .

627
00:31:33,460 --> 00:31:35,460
كيفَ ماتت؟؟

628
00:31:53,210 --> 00:31:55,880
كان لديها صداع

629
00:31:57,920 --> 00:31:59,320
مرحباً.

630
00:31:59,430 --> 00:32:01,200
وأخذتها الى طبيب,صحيح؟

631
00:32:01,290 --> 00:32:03,450
لكن ليسَ لدكتور"ساندرسن" لقد تقاعد

632
00:32:03,830 --> 00:32:06,090
كانت هنالكَ طبيبة جديدة , يافعة 

633
00:32:06,220 --> 00:32:07,710
كانَ طبيب عيون؟

634
00:32:07,770 --> 00:32:09,110
أعطاها نظارات .

635
00:32:10,740 --> 00:32:12,390
لكن الأمور سائت بعدها .

636
00:32:12,730 --> 00:32:15,030
كانت تشعر بالغثيان عند قراءة الجريدة

637
00:32:15,080 --> 00:32:16,950
سحب حذائها

638
00:32:17,790 --> 00:32:19,930
-وبعدها كلماتها 
- هل كانت تشتم

639
00:32:20,300 --> 00:32:21,640
أجل.

640
00:32:21,730 --> 00:32:24,000
كنتَ أضحك..كان ظريفاً

641
00:32:24,940 --> 00:32:26,880
وكانت تغضب جداً ممي

642
00:32:27,030 --> 00:32:29,010
تصرخ وتَشتم

643
00:32:29,260 --> 00:32:31,180
أنها ليست بسليطة اللسان وشاتمة .

644
00:32:31,830 --> 00:32:34,330
أعني ..أنها تشتم لكن ليسَ عليَ.

645
00:32:35,900 --> 00:32:38,000
ماذا عن الألم ؟؟

646
00:32:38,610 --> 00:32:39,780
سيكون مخدراً

647
00:32:39,830 --> 00:32:40,930
سيكون مفاجئ.

648
00:32:40,980 --> 00:32:42,960
سيكون في أذرعها وفي ساقيها ؟

649
00:32:43,050 --> 00:32:44,460
- أجل..أجل
- أجل

650
00:32:44,600 --> 00:32:46,500
كيفَ أنتهى بها الأمر على الأرض ؟

651
00:32:50,840 --> 00:32:52,280
لابأس.

652
00:32:52,830 --> 00:32:54,500
ما الذي تتذكرهٌ؟؟

653
00:32:58,700 --> 00:33:01,740
كنتَ في الحمام أعلق بذلتي للسباحة

654
00:33:01,940 --> 00:33:05,370
كنتَ اخبرها أن الثلج بدأ يتساقط

655
00:33:05,550 --> 00:33:08,080
وسيتحتم عليَ الذهاب لأزالة الثلج .

656
00:33:09,120 --> 00:33:11,320
عملكَ..قبل ان تغادر

657
00:33:11,560 --> 00:33:13,630
لم تكن تجيب لذا 

658
00:33:13,680 --> 00:33:15,330
قلتَ لها مجدداً..

659
00:33:15,520 --> 00:33:17,520
ولاتزال لاتجيبني .

660
00:33:17,840 --> 00:33:20,960
لذا ..ذهبت للتحقق و..

661
00:33:39,900 --> 00:33:41,680
أسفة جداً سيد "كارترس"

662
00:33:41,730 --> 00:33:44,110
مهلاً..مهلاً..

663
00:33:44,170 --> 00:33:47,130
أنتَ بخير..لابأس .

664
00:33:47,220 --> 00:33:49,720
لابأس ..أنني هنا ..

665
00:33:50,230 --> 00:33:52,210
لو أتصلت بالأسعاف ..

666
00:33:52,260 --> 00:33:53,570
كلا..كلا..

667
00:33:53,620 --> 00:33:55,570
مهلاً..انظر ألي.

668
00:33:55,660 --> 00:33:56,990
- أنصت الي أنتَ رجلاً صالح
 -كلا!!

669
00:33:57,040 --> 00:33:58,340
كلا أنتَ أنصت ألي !!

670
00:33:58,410 --> 00:34:00,250
لابأس .

671
00:34:00,790 --> 00:34:03,130
لقد أحببتها كثيراً.

672
00:34:04,190 --> 00:34:05,930
أنتَ رجلاً صالحاً.

673
00:34:06,050 --> 00:34:07,770
أنتَ رجلاً صالحاً. 
يا الهي !!

674
00:34:07,820 --> 00:34:09,920
لابأس ..

675
00:34:09,990 --> 00:34:11,860
لابأس..

676
00:34:14,920 --> 00:34:16,720
كانَ لديها ورماً دماغي .

677
00:34:17,690 --> 00:34:19,380
هل يمكنكِ اثباتهُ؟؟

678
00:34:20,010 --> 00:34:21,130
مطلقاً.

679
00:34:21,180 --> 00:34:24,820
لكنني سأشعر بحالة أفضل بعد الأفصاح عن
حالة تشريحها "غير محددة"

680
00:34:27,170 --> 00:34:28,830
أود الحصول على رقم طبيب العيون .

681
00:34:28,880 --> 00:34:31,630
مع هذهِ الأعراض ..لم يجدر عليهِ تشخيصها

682
00:34:32,080 --> 00:34:34,850
عائلة دكتور متقاعد .. مواعد مختلفة 

683
00:34:34,910 --> 00:34:37,210
مكاتب ..ملفات هنا وهنالكَ

684
00:34:37,790 --> 00:34:39,110
قد يحدث.

685
00:34:39,180 --> 00:34:41,010
لقد وقعت بينَ الشقوق"جيني"

686
00:34:41,060 --> 00:34:43,390
أجل..لكنها ستكون على قيد الحياة الى الأن

687
00:34:44,020 --> 00:34:46,020
ربما تكون معهُ.

688
00:34:47,360 --> 00:34:49,490
"حتى ان يفرقنا الموت"

689
00:34:54,890 --> 00:34:56,430
ألتقيت بشخص ما.

690
00:34:57,810 --> 00:34:59,040
حقاً؟؟

691
00:34:59,760 --> 00:35:01,730
شخصاً ما انتَ مهتم بهِ؟

692
00:35:01,850 --> 00:35:04,530
أنها تعيش في "وذفيلد كوأب"

693
00:35:04,580 --> 00:35:06,480
حسناً, "كو أب" الأعتيادي

694
00:35:06,570 --> 00:35:09,950
أسمها ليسَ "كيلي" صحيح؟

695
00:35:10,510 --> 00:35:11,950
"نور"

696
00:35:12,530 --> 00:35:14,040
"نور"

697
00:35:15,150 --> 00:35:18,400
حسناً..أنني أتطلع الى الامام

698
00:35:18,510 --> 00:35:20,750
مقابلة "نور" في المستقبل 

699
00:35:24,360 --> 00:35:26,980
أبي! أبي!

700
00:35:30,210 --> 00:35:31,700
مهلاً.

701
00:35:31,750 --> 00:35:33,480
لقد أنهار وحسب.

702
00:35:33,530 --> 00:35:35,450
أعتقد انهُ كانَ حزين ولم يستطع  التنفس

703
00:35:35,500 --> 00:35:37,580
أحتاج الى سيارة أسعاف 
"جرانتون أيف السادسة والثمانين"

704
00:35:37,640 --> 00:35:39,600
رجل كبير في السن ..لايستجيب

705
00:35:39,650 --> 00:35:40,790
تنفسهُ طبيعي.

706
00:35:40,840 --> 00:35:42,000
تحدث معهُ..سيساعدهُ الأمر

707
00:35:42,050 --> 00:35:43,610
أبي..أبي..أنصت الي .

708
00:35:43,660 --> 00:35:44,980
مهلاُ..أحزر ماذا؟

709
00:35:45,030 --> 00:35:46,220
لديَ عائلة .

710
00:35:46,370 --> 00:35:49,020
وزوج ..أنظر .. رأيت؟

711
00:35:49,400 --> 00:35:51,080
أسمهٌ "جيدن" انظر أليهِ

712
00:35:51,260 --> 00:35:53,050
And, uh, and our three kids, okay.

713
00:35:53,100 --> 00:35:54,170
جميعهم متبنون.

714
00:35:54,220 --> 00:35:57,650
هذهِ "لورا" أنها تبلغ من العمر ثمان سنوات

715
00:35:57,730 --> 00:36:00,130
و"راين" خمسة سنوات

716
00:36:00,260 --> 00:36:01,360
ستود مقابلتهُ

717
00:36:01,410 --> 00:36:02,570
و "أيستر" 

718
00:36:02,620 --> 00:36:04,090
حسناً,,بيني وبينكَ

719
00:36:04,140 --> 00:36:05,390
لم اختر الأسم ..

720
00:36:05,440 --> 00:36:07,490
أنها تبلغ من العمر سنتين وأنها رائعة .

721
00:36:07,540 --> 00:36:10,300
ونحنٌ نعيش في بيت كبير .

722
00:36:10,370 --> 00:36:12,640
أنا أحبكَ كثيراً.

723
00:36:14,970 --> 00:36:16,540
كلا..كلا..

724
00:36:16,840 --> 00:36:19,840
أستمر بالتحدث أليهِ

725
00:36:20,030 --> 00:36:21,460
أستمر بالتحدث أليهِ

726
00:36:21,610 --> 00:36:23,330
- لايمكنهُ سماعي
 - يمكنهُ سماعكَ

727
00:36:23,380 --> 00:36:25,220
أستمر بالتحدث أليهِ وحسب حتى تصل 
الأسعاف الى هنا

728
00:36:25,270 --> 00:36:26,370
"دونفان"!

729
00:36:26,420 --> 00:36:27,920
حسناً.. "لورا".

730
00:36:27,970 --> 00:36:29,900
لقد شاركت ببرنامج رياضايات للتو

731
00:36:29,990 --> 00:36:31,400
أجل.

732
00:36:31,450 --> 00:36:33,990
وأبي..أبي

733
00:36:34,200 --> 00:36:36,150
- أرجوكَ يا أبي هل يمكنكَ سماعي 
"جيني" .."جيني. 

734
00:36:36,310 --> 00:36:37,810
فات الأوان .

735
00:36:47,200 --> 00:36:48,920
بعض الأحيان..

736
00:36:48,970 --> 00:36:51,330
الأشياء التي تنظر أيها تمنعكَ من 
الرؤية 

737
00:36:51,380 --> 00:36:53,090
هنا !

738
00:36:55,390 --> 00:36:57,120
-مرحباً
 -مرحباً

739
00:36:57,330 --> 00:36:58,730
مرحباً..لازلتِ هنا .

740
00:36:58,820 --> 00:37:01,690
"روز" أضطر الى الذهاب للعمل 
لأستلام أخر دفعه لهٌ

741
00:37:01,780 --> 00:37:04,030
نحنٌ نشاهد هذا البرنامج القديم 
"فريننداز"

742
00:37:04,080 --> 00:37:06,340
أنهُ حول الطب الشرعي ..مثلكِ.

743
00:37:06,460 --> 00:37:08,550
ليسَ سيئاً.. هل سمعتِ من قبل بهِ؟

744
00:37:08,610 --> 00:37:10,550
أجل..أجل.

745
00:37:10,600 --> 00:37:12,190
أذن..؟

746
00:37:12,500 --> 00:37:15,420
قصة شعري؟

747
00:37:16,020 --> 00:37:17,620
لقد صففتها بنفسها .

748
00:37:17,760 --> 00:37:19,180
كلا,

749
00:37:19,230 --> 00:37:20,360
تبدوا...تبدوا رائعة .

750
00:37:20,410 --> 00:37:22,070
كلا..ليست هيَ أسف .

751
00:37:23,780 --> 00:37:26,150
يا ألهي ..لأخر مرة 
ما هوَ أسمكِ مجدداً؟؟

752
00:37:26,810 --> 00:37:27,960
أنها "كيلي" أبي.

753
00:37:28,010 --> 00:37:29,340
"كالي" !  "كالي" ! 

754
00:37:29,390 --> 00:37:31,060
- حسناً شكراً لكِ
 -أجل. 

755
00:37:31,360 --> 00:37:35,420
"جين" لايمكنني البقاء في ذلكَ المنزل بعد
الان.

756
00:37:35,560 --> 00:37:37,190
لقد أكتفيت .

757
00:37:37,340 --> 00:37:39,910
لذا عليَ الانتقال الى هنا

758
00:37:41,940 --> 00:37:43,580
أنتهى الأمر.

759
00:37:44,160 --> 00:37:47,210
- حسناً 
- لدي بعض الطعام في الثلاجة لأحضارهُ

760
00:37:47,330 --> 00:37:48,870
كلا شكراً.

761
00:37:50,080 --> 00:37:52,660
علمتَ أن "روز" سيحارب من أجلي

762
00:37:52,900 --> 00:37:55,680
تحدث معهم مباشراً وحتى بخصوص طردي
لكن..

763
00:37:55,910 --> 00:37:58,080
- أنهُ كثير 
 - أجل,حسناً أبي

764
00:37:58,130 --> 00:38:00,070
أعني من الواضح ..انا

765
00:38:00,120 --> 00:38:01,740
لا أريدكَ..

766
00:38:01,950 --> 00:38:04,150
أن تعيش في مكانَ أنتَ ليسَ سعيد بهِ

767
00:38:04,250 --> 00:38:07,260
أنني لم اتوقع ان الأمور ستكون بهذا الشكل

768
00:38:07,460 --> 00:38:09,490
لم تكن هذهِ الخطة .

769
00:38:10,560 --> 00:38:12,300
أتعلمين؟

770
00:38:12,770 --> 00:38:14,280
أجل.

771
00:38:14,490 --> 00:38:15,980
- أسف
 - حسناً ..أجل .

772
00:38:16,030 --> 00:38:17,920
أعني من الواضح انتَ

773
00:38:17,970 --> 00:38:21,390
يمكنكَ البقاء هنا

774
00:38:21,440 --> 00:38:23,720
حتى أن نجد حلاً أخر .

775
00:38:23,770 --> 00:38:24,950
- شكراً
 -أجل .

776
00:38:25,000 --> 00:38:26,230
أنني فقط أريدكَ ان تدرك

777
00:38:26,280 --> 00:38:28,360
الأمور فوضوية لدي.

778
00:38:28,570 --> 00:38:30,240
هنا .. الأن..حسناً؟

779
00:38:30,290 --> 00:38:31,610
لأن "ليام" يقوم بالترميم

780
00:38:31,660 --> 00:38:32,710
و"روز" يطفوا.

781
00:38:32,760 --> 00:38:34,240
وعندما لا أكون بالعمل ,

782
00:38:34,280 --> 00:38:37,320
أنني اتجول مثل الزومبي و..

783
00:38:37,370 --> 00:38:39,020
ما الذي تعنيهَ تتجولين بالأرجاء؟

784
00:38:40,530 --> 00:38:42,530
هل تمشين وأنتِ نائمة ؟

785
00:38:44,560 --> 00:38:46,080
- كلا
 - كيفَ

786
00:38:46,320 --> 00:38:48,870
- كيفَ تعلم هذا 
 - لابد أنها مشكلة حقيقية 

787
00:38:48,920 --> 00:38:51,300
لأنكِ كنتِ تفعلينها وانتِ صغيرة .

788
00:38:51,700 --> 00:38:53,640
بعد وفاة أختكِ.

789
00:38:54,740 --> 00:38:56,610
المشي أثناء النوم.

790
00:38:57,650 --> 00:38:59,430
حسناً..أجل

791
00:38:59,480 --> 00:39:01,510
لذا..

792
00:39:01,560 --> 00:39:02,800
سأعود حالاً

793
00:39:02,840 --> 00:39:04,080
أنني فقط.

794
00:39:04,260 --> 00:39:07,120
سأعود حالاً..وعندما أعود يمكننا..

795
00:39:07,170 --> 00:39:09,120
يمكننا مشاهدة "فيرننداز" معاً حسناً"أبي"؟

796
00:39:09,170 --> 00:39:10,340
رائع.

797
00:39:10,490 --> 00:39:13,190
حسناً..سأنتظركِ.

798
00:39:17,760 --> 00:39:21,180
أخبرتَ"روز" بالأنتظار حتى يعود من البار 

799
00:39:21,930 --> 00:39:23,550
شكراً.

800
00:39:23,810 --> 00:39:25,430
أجل..

801
00:39:26,570 --> 00:39:27,700
قيلولة أبي

802
00:39:27,750 --> 00:39:31,540
لذا أنها ليست  هبوط ثابت

803
00:39:42,190 --> 00:39:44,040
شكراً لكِ

804
00:39:46,360 --> 00:39:47,600
شكراً

805
00:39:55,910 --> 00:39:58,610
أنني أعمل ليلتين في الأسبوع .

806
00:39:59,380 --> 00:40:02,110
أن احتجتِ ألي للأيام الخمسة المتبقية ؟

807
00:40:06,910 --> 00:40:09,000
هذا لن يحدث مطلقاً في الحياة الواقعية 

808
00:40:09,080 --> 00:40:10,470
مطلقاً.

809
00:40:13,650 --> 00:40:15,450
أجل..أجل.

810
00:40:15,500 --> 00:40:17,500
سيكون هذا..

811
00:40:18,970 --> 00:40:22,260
سيكون هذا مساعداً جداً.

812
00:40:23,890 --> 00:40:26,750
أعتبري نفسكِ تم توظيفكِ.

813
00:40:32,670 --> 00:40:34,600
أحب عائلتكِ.

814
00:40:35,540 --> 00:40:37,810
يبدوا أنهم يحبونكِ أيضاً

815
00:40:38,550 --> 00:40:40,820
خصوصاً أبي .

816
00:40:42,880 --> 00:40:45,310
هل أنتِ متأكدة حيال الامر؟

817
00:40:45,540 --> 00:40:47,390
التعامل مع عائلتكِ انهُ..

818
00:40:47,480 --> 00:40:49,310
يساعدني على النسيان

819
00:40:52,340 --> 00:40:53,780
أسفة ..لحظة واحدة 

820
00:40:53,910 --> 00:40:55,640
أنهُ "روز"

821
00:40:55,690 --> 00:40:57,290
ودعيهِ لأجلي ..هذا الأتصال لي

822
00:40:57,340 --> 00:40:59,570
- حسناً
 -مرحبا ياعزيزي لحظة واحدة .حسناً؟

823
00:40:59,620 --> 00:41:00,950
عمتَ مساءاً "جوردن"

824
00:41:01,000 --> 00:41:02,540
عمتِ مساءاً "كيلي"

825
00:41:02,590 --> 00:41:04,630
- عمتِ مساءاً "جيني" 
 - عمتِ مساءاً "كايتي"

826
00:41:04,920 --> 00:41:07,400
أعني "كيلي" ..أسفة .

827
00:41:08,030 --> 00:41:10,770
هذا كانَ أسم اختي .

828
00:41:12,580 --> 00:41:14,140
بالطبع !

829
00:41:14,900 --> 00:41:16,500
بالطبع كان هكذا .

830
00:41:25,250 --> 00:41:26,470
مرحباً.

831
00:41:27,440 --> 00:41:29,120
ماذا؟

832
00:41:30,130 --> 00:41:32,410
كلا.. "روز" لايمكنني سماعكَ
صوت الموسيقى .

833
00:41:36,900 --> 00:41:38,380
أمي ! 
مرحباً 

834
00:41:38,470 --> 00:41:40,070
مرحباً

835
00:41:42,500 --> 00:41:44,000
هنالكَ.

836
00:41:44,750 --> 00:41:46,430
قالَ انهُ كانَ في المشفى .

837
00:41:48,920 --> 00:41:52,030
أنني خائف جداً لسؤالهِ

838
00:41:56,530 --> 00:41:57,990
أسفة عزيزي

839
00:41:58,040 --> 00:42:01,220
"ليام" راسلني ليلة البارحة 
"مال" .."مال" بخير

840
00:42:01,270 --> 00:42:02,350
أنني نسيتَ اخباركَ وحسب.

841
00:42:02,400 --> 00:42:03,690
مع كل شيء كانَ هنالكَ..

842
00:42:03,740 --> 00:42:05,630
التي تحدث مع جدكَ

843
00:42:07,030 --> 00:42:08,610
حسناً ..أذن ..

844
00:42:08,770 --> 00:42:11,570
أنتِ تحفرين و..

845
00:42:12,210 --> 00:42:14,410
وهو يرقص؟؟

846
00:42:16,960 --> 00:42:18,720
هل ليَ ان أقلق؟؟

847
00:42:19,690 --> 00:42:21,690
اجل..اتعلم ..انا

848
00:42:21,740 --> 00:42:23,950
سأتولى الأمر

849
00:42:24,140 --> 00:42:25,320
حسناً.

850
00:42:26,440 --> 00:42:27,990
حسناً

851
00:42:30,000 --> 00:42:32,170
"جيني" مرحباً.

852
00:42:32,260 --> 00:42:34,720
مرحباً..مرحباً.

853
00:42:38,210 --> 00:42:39,260
مرحباً.

854
00:42:39,310 --> 00:42:40,460
أنتَ بخير؟؟

855
00:42:40,510 --> 00:42:41,780
- أنتَ بخير ؟
 -أجل

856
00:42:41,830 --> 00:42:43,450
- "مال" بخير ؟ 
- أجل.

857
00:42:45,160 --> 00:42:46,790
نرقص؟

858
00:42:46,840 --> 00:42:48,170
تودين الرقص؟؟

859
00:42:48,370 --> 00:42:50,000
بالطبع ..
أجل..

860
00:42:57,160 --> 00:42:59,400
يا ألهي .

861
00:42:59,400 --> 00:44:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

