﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,530
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:00,530 --> 00:00:01,820
ما الذي تفعلهُ؟؟

3
00:00:01,830 --> 00:00:03,090
سأعيش بالخارج داخل خيمة .

4
00:00:03,100 --> 00:00:04,450
يمكنكِ البقاء هنا,

5
00:00:04,460 --> 00:00:05,750
حتى نحنُ..كما تعلم

6
00:00:05,750 --> 00:00:07,420
- نجد حلاً أخر 
- شكراً.

7
00:00:07,420 --> 00:00:10,840
قيلولة أبي ..ليسَ أنخفاض ثابت

8
00:00:10,840 --> 00:00:12,010
نجعلكَ تبدوا وسيماً مجدداً.

9
00:00:12,010 --> 00:00:13,590
شؤون المحاربين القدامى

10
00:00:13,590 --> 00:00:16,580
أنتَ متأكد لاتود التحدث الى الصحة العقلية ؟

11
00:00:16,590 --> 00:00:18,790
أنني أعمل ليلتين في الأسبوع

12
00:00:20,070 --> 00:00:22,520
أن أحتجتني لبقية الأيام الخمسة ..

13
00:00:22,520 --> 00:00:24,630
أعتبري تَم توظيفكِ.

14
00:00:24,640 --> 00:00:26,020
عمتِ مساءاً ,"كيتي"

15
00:00:26,020 --> 00:00:27,690
أعني ..أنهُ

16
00:00:27,690 --> 00:00:29,520
كان أسم أختي الصغيرة .

17
00:00:29,530 --> 00:00:30,600
هل تمشين أثناء النوم؟؟

18
00:00:30,610 --> 00:00:33,320
اعتدتِ على القيام بها عندما كنتِ صغيرة
بعد وفاة أختكِ

19
00:00:49,700 --> 00:01:00,260
♪  أيف ماريا ♪

20
00:01:01,480 --> 00:01:07,820
♪ مليئة بالنِعم ♪

21
00:01:08,800 --> 00:01:16,170
♪ مريم العذراء ,مليئة بالنِعم ♪

22
00:01:16,190 --> 00:01:22,230
♪ مريم العذراء ,مليئة بالنِعم ♪

23
00:01:23,160 --> 00:01:29,870
♪ السلام عليكِ ♪

24
00:01:29,880 --> 00:01:32,840
♪ مع ♪

25
00:01:35,460 --> 00:01:44,940
♪ مريم العذراء ♪

26
00:01:46,560 --> 00:01:50,230
♪ مليئة بالنِعم ♪

27
00:01:52,400 --> 00:01:54,970
"كايوان أنبكين"

28
00:02:02,200 --> 00:02:04,160
- أمي أستيقظي !!
- "جيني"

29
00:02:11,720 --> 00:02:13,510
أسفة .

30
00:02:40,610 --> 00:02:43,280
حسناً..أمل أن هذا لم يكن الفطور

31
00:02:43,280 --> 00:02:45,730
أنظروا , "ماتيو" في البيت لقضاء عطلة نهاية الأسبوع

32
00:02:45,740 --> 00:02:47,790
وسنذهب الى حفلة لكنني اظن انها ستمطر 

33
00:02:47,790 --> 00:02:49,910
لذا ماذا لو نبقى هنا ونقوم بفعل شيء ممتع
اليوم؟؟

34
00:02:49,920 --> 00:02:51,890
"روز" لن تمطر اليوم

35
00:02:51,900 --> 00:02:53,070
حسناً؟

36
00:02:53,080 --> 00:02:56,510
أذهب ..انتَ,

37
00:02:56,510 --> 00:02:58,510
أذهب الى الحفلة معَ "ماتيو" , حسناً؟

38
00:02:58,510 --> 00:03:00,430
كنتِ تمشين أثناء النوم مجدداً؟

39
00:03:06,080 --> 00:03:07,930
أسفة أنهٌ...أنهُ العمل .

40
00:03:07,930 --> 00:03:09,180
"جيني"!

41
00:03:09,180 --> 00:03:11,810
كلا,, كانَ هنالكَ اطلاق رصاص 

42
00:03:11,810 --> 00:03:13,500
أطلاق رصاص مكثف على كنيسة 

43
00:03:13,510 --> 00:03:14,520
عليَ الذهاب .

44
00:03:14,520 --> 00:03:16,390
"جيني" لقد قمتِ بأحراق المطبخ!

45
00:03:16,390 --> 00:03:19,130
سأقوم بأصلاحهٌ.

46
00:03:19,130 --> 00:03:21,100
حسناً؟؟ سأقوم بأصلاحهِ

47
00:03:21,100 --> 00:03:23,030
أعدكَ, عندما اعود ..سأقوم ب...

48
00:03:23,030 --> 00:03:24,770
كلا,, بربكِ..ما الذي تفعلينهُ بحق الجحيم؟

49
00:03:24,780 --> 00:03:26,100
"ليام" عليَ الذهاب .

50
00:03:31,040 --> 00:03:34,710
أنذار الحالة الطارئة ..أنذار الحالة الطارئة .

51
00:03:34,710 --> 00:03:37,690
حسناً..لانزال لانعلم ما الذي حدثَ بالتحديد

52
00:03:37,700 --> 00:03:39,210
في الكنيسة صباح اليوم.

53
00:03:39,210 --> 00:03:42,880
لدينا الى الأن سبعة جثث

54
00:03:42,890 --> 00:03:45,340
كيفَ سنتعامل معا ؟

55
00:03:45,350 --> 00:03:46,720
واحدة تلو والأخرى .

56
00:03:46,730 --> 00:03:48,910
"ريفر" أود منكِ البدء بسجل تعقب الأدلة 

57
00:03:48,920 --> 00:03:50,530
لاتوجد تفاصيل صغيرة جداً

58
00:03:50,540 --> 00:03:51,830
منذَ ان تم فحصهم بالمفراس ,

59
00:03:51,840 --> 00:03:53,850
يمكننا تحديد وتوثيق كل أصابة .

60
00:03:53,860 --> 00:03:56,500
أجل..أود أن تقوم بفحص جميع الضحايا 
لمعدل ترسيب كريات الدم الحمراء

61
00:03:56,500 --> 00:03:58,770
الجميع في المحيط  لربما لديهِ شظايا أطلاق 
الرصاص

62
00:03:58,770 --> 00:04:01,980
حسناًقيم من كانَ لديهِ أقوى تركيز على يدهِ

63
00:04:01,990 --> 00:04:04,810
أنتقال التلوث عامل خطر للغاية 

64
00:04:04,820 --> 00:04:06,740
عندما نتعامل مع عدة وفيات

65
00:04:06,740 --> 00:04:08,870
لذا علينا أن نكون حذرين جداً

66
00:04:08,870 --> 00:04:10,770
وأبقاء كل شيء منفصل عن بعضهٌ

67
00:04:10,780 --> 00:04:12,610
أن كانَ الرامي في هذهِ الغرفة

68
00:04:12,620 --> 00:04:16,140
علينا ان نعزلهم من بقية الضحايا .

69
00:04:21,840 --> 00:04:23,040
أذن من لدينا ؟

70
00:04:29,230 --> 00:04:32,550
الأتصالات تأتي من داخل الأكياس 

71
00:04:32,560 --> 00:04:35,020
أنها ..أنهم أعضاء العائلة

72
00:04:35,020 --> 00:04:37,670
وهم يحاولون التواصل معَ أحبائهم

73
00:04:37,680 --> 00:04:40,730
أنهٌ امر مثير للعصبية ..
انهُ محزن..

74
00:04:43,710 --> 00:04:46,570
حسناً..لدينا هويات أولية للقس

75
00:04:46,580 --> 00:04:49,780
الأب "فينس نيلسون" وأثنين كبار في 
السن من الكوارل 

76
00:04:49,790 --> 00:04:52,230
"مارج هاملتون" و "فاندل فيكس"

77
00:04:52,240 --> 00:04:53,730
سنعود أدراجنا أليهم الأن

78
00:04:53,740 --> 00:04:55,670
سأحدد هوية الأربعة الغير معروفيين 

79
00:04:55,680 --> 00:04:57,940
ولكن في هذهِ الأثناء ...أي شيء تجدوه في الجثة  قوموا بتوضيبهٌ

80
00:04:57,940 --> 00:04:59,810
عليهِ ان يعود الى عهدتنا , حسناً؟

81
00:04:59,820 --> 00:05:01,550
لا أحد يوجه اتهام مسؤولية ماحدث.

82
00:05:01,560 --> 00:05:03,830
لذا نحنُ لا نعلم أن كانَ عملاً أرهابي
أو نوعاً ما من أنواع الجريمة المدبرة

83
00:05:03,840 --> 00:05:06,050
وعليَ أن أضهر بمؤتمر صحفي بعدّ ساعه

84
00:05:06,050 --> 00:05:08,250
لدينا الكثير من الجمهور المرتعب في الخارج

85
00:05:08,260 --> 00:05:11,140
أجل,,سنعطيك الأجابات حين نحصل عليها 

86
00:05:11,140 --> 00:05:12,270
شكراً.

87
00:05:14,300 --> 00:05:16,430
هذا صعب..سبعة أحرف ..

88
00:05:16,440 --> 00:05:20,410
غير مفاجئ ؟؟
غير مفاجئ.

89
00:05:20,420 --> 00:05:22,770
أذن أنها ليست "غير مفاجئ" أنها ..

90
00:05:22,780 --> 00:05:24,640
أعتيادية .

91
00:05:25,450 --> 00:05:26,820
اعتيادية .

92
00:05:30,180 --> 00:05:32,090
أحاول التركيز هنا !!

93
00:05:32,100 --> 00:05:33,620
هل يمكنكَ اخفاض الصوت ؟؟

94
00:05:34,430 --> 00:05:36,010
حسناً؟؟

95
00:05:47,680 --> 00:05:49,900
عذراً للمقاطعة .

96
00:05:49,910 --> 00:05:53,450
هنالكَ مجموعة متجمعين في غرفة المكتب

97
00:05:53,460 --> 00:05:56,750
المشفى أرسلتهم وهم يبحثون عن أحبائهم
المفقودين

98
00:05:56,750 --> 00:05:57,850
ما الذي ينبغي عليَ ان أخبرهم ؟؟

99
00:05:57,860 --> 00:06:02,070
سأذهب.

100
00:06:04,940 --> 00:06:08,610
مرحباً جميعاً أنا "جيني كوبر"

101
00:06:08,620 --> 00:06:09,900
أنا الطبيبة الشرعية .

102
00:06:09,900 --> 00:06:14,730
أعلم أن هذا وقت  صعب لجميعنا.

103
00:06:14,740 --> 00:06:16,690
للأسف ليسَ لدينا كل الحقائق 

104
00:06:16,700 --> 00:06:19,370
الضباط سيكونون هنا بعد فترة قصيرة ليتحدثوا أليكم 

105
00:06:19,380 --> 00:06:21,870
زوجي تم أطلاق الرصاص عليهِ
وتم نقلهُ على عجلة الى سيارة الأسعاف

106
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
ولكن بعد أن ذهبنا الى المشفى 

107
00:06:23,050 --> 00:06:25,500
أرسلونا الى هنا ..
سيدة ؟؟

108
00:06:25,510 --> 00:06:28,550
"ولكنز, دارلا ولكرنز"

109
00:06:28,550 --> 00:06:30,990
سيدة "ولكننرز , نحنُ ..

110
00:06:30,990 --> 00:06:34,170
لم نستطع تحديد هوية الجميع 

111
00:06:34,180 --> 00:06:35,840
لكننا نعمل بأقصى سرعة 

112
00:06:35,850 --> 00:06:39,150
سيكون من الأفضل أن تشاركوا الجميع
كل ماتعلمونهُ

113
00:06:39,160 --> 00:06:42,310
الى الشرطة,, يتضمن أسماء أحبائكم ..

114
00:06:42,310 --> 00:06:43,390
أسمهُ "كينت".

115
00:06:43,400 --> 00:06:45,570
زوجي "كينت ولكنرز"

116
00:06:45,570 --> 00:06:46,990
حسناً..سوفَ..

117
00:06:47,000 --> 00:06:48,810
سنوافيك بالمستجدات سرعان ما ننتهي 
من الجثث

118
00:06:58,580 --> 00:07:01,530
الى الأن كل شخص قمنا بفحص 
معدل ترسيب كريات الدم الحمراء لهُ

119
00:07:01,540 --> 00:07:03,290
كانً لديهِ التركيز الأعلى 

120
00:07:03,300 --> 00:07:05,090
حسناً, سنصل الى القاتل

121
00:07:05,100 --> 00:07:07,840
وعكس المصادر بصماتهُ مع المسدس

122
00:07:09,890 --> 00:07:12,750
لكن أن كان هو القاتل , أذن..

123
00:07:12,760 --> 00:07:14,090
من أطلق النار عليهِ؟؟

124
00:07:14,100 --> 00:07:16,990
هذهِ الجروح ليستَ باطلاق نار على مدى قريب

125
00:07:17,000 --> 00:07:18,390
تعنين..

126
00:07:18,390 --> 00:07:20,890
أعتقد ان لدينا قاتل ثاني .

127
00:07:20,890 --> 00:07:22,520
-"جيني" "جيني"!
 -أجل.

128
00:07:22,520 --> 00:07:23,690
عليكِ رؤية هذا .

129
00:07:31,340 --> 00:07:34,030
- هل هذا سلاح ؟
 -بالتأكيد أنهً كذلك .

130
00:07:35,720 --> 00:07:37,970
حسناً..

131
00:07:37,980 --> 00:07:41,950
سنقوم بفعل هذا بحذر شديد

132
00:07:59,220 --> 00:08:01,900
أنهُ فتى صغير وحسب

133
00:08:03,600 --> 00:08:05,660
أنتِ بخير ؟؟

134
00:08:06,820 --> 00:08:09,720
أجل..انهُ فقط..

135
00:08:09,720 --> 00:08:12,450
نحنُ نرى الكثير من الوجوه الاتينية في عملنا

136
00:08:12,460 --> 00:08:13,740
هل تعرفين ما  أعنيه؟

137
00:08:15,030 --> 00:08:18,280
أجل..حسناً
يارفاق

138
00:08:24,740 --> 00:08:26,250
حسناً..

139
00:09:04,620 --> 00:09:09,050
حسناً علينا أكتشاف 
كيف هذان الأثنان متصلان ببعضهما

140
00:09:09,060 --> 00:09:13,560
كِلا القاتلين لديهما رصاصة في الكتف 

141
00:09:13,570 --> 00:09:15,730
أذن أنهم كانو يطلقون النار على بعضهما

142
00:09:15,740 --> 00:09:17,290
أجل.

143
00:09:17,300 --> 00:09:20,390
كان تبادل أطلاق نار تحول الى مذبحة .

144
00:09:22,270 --> 00:09:25,700
"أليسون" الضابطان هنا ليأخذوا أقوالكَ.

145
00:09:25,710 --> 00:09:28,470
لذا أرجوكَ كن متعاون مهم قدر المستطاع

146
00:09:28,480 --> 00:09:32,140
أي تفصيل سيكون مفيد في التحقيق .

147
00:09:32,150 --> 00:09:33,980
- هل يمكنني ؟؟ 
- أجل.

148
00:09:33,990 --> 00:09:35,380
هل تود ان ترى أينَ أعمل ؟؟

149
00:09:35,390 --> 00:09:37,100
أجل أذهب .

150
00:09:37,110 --> 00:09:39,480
لنتمشى قليلاً ؟

151
00:09:41,950 --> 00:09:45,250
هذهٍ العلامات الحمراء مكان تواجد الضحايا

152
00:09:45,250 --> 00:09:47,490
لدينا سبعة جثث و..

153
00:09:47,500 --> 00:09:49,870
ثلاثة منهم لايزالون في المشفى

154
00:09:49,880 --> 00:09:51,670
سأتولى امر البصمات على السلاحين 

155
00:09:51,680 --> 00:09:53,880
لاشيء مع الفتى الذي قام بربطهُ برباط الحذاء

156
00:09:53,880 --> 00:09:55,590
أجل, لكن لماذا رباط الحذاء ؟

157
00:09:55,600 --> 00:09:56,660
أنها خدعة قديمة للسلاح

158
00:09:56,670 --> 00:09:58,340
يمكنكِ انزال السلاح داخل البنطال لأخفائهِ

159
00:09:58,340 --> 00:10:01,590
حسناً, أذن لقد كان في العصابة .

160
00:10:01,600 --> 00:10:03,760
لاتوجد هوية ولا أوشام للعصابة.

161
00:10:03,770 --> 00:10:05,350
ربما شاهدهُ على التلفاز أو الأنترنيت

162
00:10:05,350 --> 00:10:08,010
القاتل الثاني كانَ "مايكل شارب"

163
00:10:08,020 --> 00:10:10,050
ذو ستة وعشرينَ عاماً من 
"ديترويد"

164
00:10:10,060 --> 00:10:12,730
- أمريكي الجنسية 
- كانَ يزور عائلة 

165
00:10:12,730 --> 00:10:15,110
ربما قام بتهريب سلاح خلال الحدود

166
00:10:15,110 --> 00:10:17,690
الفتى الصغير كانَ يحمل مسبحة معهٌ

167
00:10:17,700 --> 00:10:19,330
ربما كان َ جزء من التجمع

168
00:10:19,340 --> 00:10:22,490
أن كانَ كذلكَ .لماذا لم يتعرف عليهِ
أحد ؟؟

169
00:10:22,490 --> 00:10:25,100
وأن لم يكن ..لماذا قام بأطلاق الرصاص على هذا ؟؟

170
00:10:25,110 --> 00:10:27,660
هذا سؤال جيد.

171
00:10:27,660 --> 00:10:29,090
لايبدوا الأمر عشوائي

172
00:10:29,100 --> 00:10:31,630
يبدوا الأمر وكأنه كانَ يستهدف شخصاً
محدد

173
00:10:31,630 --> 00:10:35,440
عثرنا على معظم غلاف القذيفة 
على طول المرر

174
00:10:35,450 --> 00:10:37,070
وهنا على اليمين حيثَ يتواجد 
"مايكل "

175
00:10:37,080 --> 00:10:38,910
أجل..لكن "مايكل " لم يطلق عليهِ الرصاص
من الخلف 

176
00:10:38,920 --> 00:10:42,720
لذا  أنهُ ربما قام ببدء أطلاق النار

177
00:10:42,720 --> 00:10:45,140
- أو 
-لم يكن الهدف المحدد 

178
00:10:45,140 --> 00:10:48,100
تبعا لشهود..سمعوا صوت الباب الخلفي وهوً
يُفتح 

179
00:10:48,100 --> 00:10:49,530
لذا نفترض أن الرامي قد دخل للكنيسة

180
00:10:49,540 --> 00:10:50,730
من خلف الكنيسة ,

181
00:10:50,730 --> 00:10:54,630
وشقَ طريقة خلال الممروأطلق النار 
بأتجاه اليسار

182
00:10:54,640 --> 00:10:57,730
لكنهُ حصل على أطلاق نار مقابل لهٌ
من اليمين "مايكل".

183
00:10:57,740 --> 00:10:59,690
لذا لقد أستدار وقام بأطلاق النار على 
الحضور في المقاعد الخشبية

184
00:10:59,700 --> 00:11:01,230
قتلَ "مايكل"

185
00:11:01,240 --> 00:11:04,240
بالضبط. وبعدها أستدار الى الأمام

186
00:11:04,240 --> 00:11:05,740
لأنهاء عملهٌ.

187
00:11:07,000 --> 00:11:08,620
ومن يكون في المقدمة عادة ً؟؟

188
00:11:11,520 --> 00:11:13,340
القس .

189
00:11:16,470 --> 00:11:20,220
كنتَ ادارية ل"ثاديوس" الى  الأبد

190
00:11:20,230 --> 00:11:22,470
لاشي من هذا حدثَ مطلقاً

191
00:11:24,430 --> 00:11:25,890
ماذا عن الأب "فينس"؟؟

192
00:11:25,890 --> 00:11:28,140
لا أعني ان أكون غير أخلاقي ,لكن..

193
00:11:28,140 --> 00:11:31,900
هل هنالكَ أي أتهامات حولهِ
لأساءات جنسية أو سوء سلوك؟؟

194
00:11:32,870 --> 00:11:35,110
لقد كان القس الخاص بنا لعقود

195
00:11:36,140 --> 00:11:39,600
خسرتَ ولدي بسبب مرض اللوكيميا 
منذَ سنتين

196
00:11:39,610 --> 00:11:41,740
لم أستطع تجاوز الامر بدون الأب "فينس"

197
00:11:41,740 --> 00:11:44,940
لم يكن ليأذي طفل .

198
00:11:46,490 --> 00:11:48,940
حسناً, شكراً لوقتكِ.

199
00:11:53,180 --> 00:11:54,970
لدي الوان أظافية في الدرج الخاص بي

200
00:11:54,980 --> 00:11:56,780
أن لم تعجبكَ هذهِ.

201
00:12:04,220 --> 00:12:06,130
فهمت الأمر.

202
00:12:06,140 --> 00:12:08,220
أعني , ان كنتَ لاترغب بالتحدث 

203
00:12:10,640 --> 00:12:14,680
لقد خسرتَ والدتي عندما كنتَ أكبر منكَ 
بقليل

204
00:12:15,850 --> 00:12:18,030
كان الأمر صعباً.

205
00:12:18,920 --> 00:12:21,070
لوقت طويل لم أرغب بالتحدث ..

206
00:12:21,070 --> 00:12:22,900
لأي أحد.

207
00:12:22,900 --> 00:12:25,910
كنتَ غاضبة .

208
00:12:25,910 --> 00:12:27,640
وحزينة.

209
00:12:29,130 --> 00:12:30,450
لذا قمت بالرسم .

210
00:12:32,670 --> 00:12:34,880
أعني ..ليسَ عليكَ القيام بهذا 

211
00:12:37,740 --> 00:12:40,920
أو يمكننا الجلوس هنا وحسب 

212
00:12:41,740 --> 00:12:43,590
معاً.

213
00:13:15,440 --> 00:13:17,130
"ليام"!!

214
00:13:21,550 --> 00:13:23,310
- ماذا؟؟ ماذا؟؟ 
 -أنتبه!! 

215
00:13:23,320 --> 00:13:24,800
ما الذي تفعلهٌ هنا ؟؟

216
00:13:24,800 --> 00:13:26,890
حسناً..أنني أقوم بترميم السَقف

217
00:13:26,900 --> 00:13:28,640
لأجل ماذا ؟؟أعصار ؟

218
00:13:29,490 --> 00:13:32,140
لا أعلم أردتهُ أن يكون مؤمن 

219
00:13:32,830 --> 00:13:35,190
تأمين ..حسناً تمهل وحسب 

220
00:13:35,200 --> 00:13:38,290
أحاول أن أحل الكلمات المتقاطعة
ولايمكنني سماع صوتي حتى .

221
00:13:38,300 --> 00:13:39,710
أمهلني خمسة دقائق اظافية وحسب .حسناً؟

222
00:13:39,720 --> 00:13:40,980
- وسأنتهي بعدها 
- حسناً.

223
00:13:42,430 --> 00:13:44,140
هل تود أن أساعدكَ؟؟

224
00:13:46,400 --> 00:13:49,050
- متأكد ؟؟
- اجل,لكن كلا ..انهً

225
00:13:49,060 --> 00:13:50,730
مرحباً؟؟

226
00:13:50,740 --> 00:13:53,350
يا ألهي ..لا أستطيع الحصول على 
السلام هنا 

227
00:13:53,360 --> 00:13:54,580
أنها محطة الأتحاد.

228
00:13:54,580 --> 00:13:55,960
حسناً.

229
00:14:05,320 --> 00:14:07,670
- "كيلي"
- "جوردن "

230
00:14:07,680 --> 00:14:09,840
أجل.

231
00:14:11,330 --> 00:14:14,390
لقد أبليتِ عملاً مدهشاً بقصه شعري 

232
00:14:14,400 --> 00:14:15,930
أعني , كيفَ أبدو؟؟

233
00:14:15,930 --> 00:14:17,520
تبدوا وسيماً .

234
00:14:17,520 --> 00:14:19,560
حسناً, شكراً لكِ.

235
00:14:20,340 --> 00:14:22,190
هل تقوم بحل الكلمات المتقاطعة ؟؟

236
00:14:22,190 --> 00:14:25,030
أجل,,أعني لأجل ان أبقى نبهاً
عليكِ أن تبقي نبهة ,صحيح؟

237
00:14:25,030 --> 00:14:27,440
أجل, لم أكن جيدة بهذهِ الأمور .

238
00:14:27,450 --> 00:14:30,730
أذن, أبنتي "جيني" ليست هنا حالياً.

239
00:14:30,740 --> 00:14:33,620
- لقد أتصلوا عليها لأجل العمل
- أنا هنا من اجلكَ في الحقيقة 

240
00:14:33,620 --> 00:14:34,640
- من أجلي؟؟ 
- أجل. 

241
00:14:34,650 --> 00:14:36,990
- لماذا؟؟
 -"جيني" قامت بتوظيفي للمساعدة 

242
00:14:37,000 --> 00:14:38,200
أنا هنا لصنع غدائكَ

243
00:14:38,990 --> 00:14:42,380
أنا قادراً بشكل تام أن أصنع غدائي بنفسي 

244
00:14:43,440 --> 00:14:44,750
"فريننداز"؟؟

245
00:14:45,670 --> 00:14:46,870
أجل!

246
00:14:46,880 --> 00:14:50,460
كيفَ تشعر  لو شاهدنا بقية الحلقة معاً؟

247
00:14:50,470 --> 00:14:52,050
بعد أن أصنعَ لكَ شيئاً لتأكلهٌ؟

248
00:14:52,050 --> 00:14:53,930
- أظن  أنني أستطيع الأنتظار
 -حسناً

249
00:14:53,940 --> 00:14:56,370
- ما الذي ستعدينهُ؟؟
 - سأفاجئكَ.

250
00:14:56,380 --> 00:14:57,430
جيد.

251
00:14:58,240 --> 00:14:59,760
هل أنتَ جائع ؟؟

252
00:15:04,000 --> 00:15:06,610
خبزتَ هذهِ البارحة .

253
00:15:17,430 --> 00:15:19,370
سمعتَ أنكَ تعزف على البيانو .

254
00:15:24,700 --> 00:15:26,800
خذ بقدر ما تشاء 

255
00:15:28,870 --> 00:15:32,140
كنتَ اعزف على البيانو عندما كنتَ فتاة
صغيرة .

256
00:15:32,150 --> 00:15:35,310
حسناً, لقد حاولتَ لكنني لم أستطع 
تمديد أصابعي 

257
00:15:35,320 --> 00:15:37,590
لمسافة كافية كي تلمس مفاتيح البيانو

258
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
نوعاً ما قصيرة ,صحيح؟

259
00:15:44,390 --> 00:15:46,440
تعلمت العزف على الطبلة .

260
00:15:47,780 --> 00:15:49,190
هل تعزف على شيء؟

261
00:15:50,780 --> 00:15:53,110
ربما يمكننا العزف معاً يوماً ما.

262
00:15:56,280 --> 00:15:58,620
القس لديهِ جرح في الصدر 

263
00:15:58,620 --> 00:16:01,200
لكن لايوجد أي أثر لرصاصة .

264
00:16:01,210 --> 00:16:04,710
أجل, هذا لايبدوا مثل جرح رصاصة .

265
00:16:04,720 --> 00:16:06,790
يبدو غير مألوف .

266
00:16:07,520 --> 00:16:09,790
أنتظري..تمهلي .. هنا .

267
00:16:09,800 --> 00:16:12,070
هذهِ ليست رصاصة .

268
00:16:20,730 --> 00:16:21,930
- مرحباً
 -مرحباً 

269
00:16:21,940 --> 00:16:25,630
حسناً.. أذن القس لم يتم أطلاق الرصاص 
عليهِ

270
00:16:25,640 --> 00:16:28,160
كان في الحقيقة شيء أخر

271
00:16:28,170 --> 00:16:30,190
تحديداً قطعة من الخشب .

272
00:16:30,200 --> 00:16:31,860
وتد مباشراً الى القلب 

273
00:16:31,860 --> 00:16:33,120
أجل.

274
00:16:35,410 --> 00:16:38,370
- ماذا؟؟ 
- أنتظري لحظة .

275
00:16:40,700 --> 00:16:42,500
خذي .. ألقي نظرة على هذا .

276
00:16:43,480 --> 00:16:45,010
هنالكَ قطعة مفقودة .

277
00:16:45,020 --> 00:16:47,410
أراهن أن الرصاصة مرت من هنا .

278
00:16:47,420 --> 00:16:48,740
التي أدت الى الشظية تطير 

279
00:16:49,320 --> 00:16:53,170
والذي يؤكد أن القس ليَس هوَ الهدف المنشود

280
00:16:55,530 --> 00:16:57,720
ربما الهدف كان الشخص الذي يجلس في 
المقدمة

281
00:16:57,720 --> 00:16:59,590
سأتحقق مع الرموز لأرى من كانَ يجلس
في المقدمة

282
00:16:59,600 --> 00:17:01,100
وأينَ همَ الأن .

283
00:17:01,100 --> 00:17:03,730
تعني أياً كان الهدف ..

284
00:17:03,740 --> 00:17:05,850
لماذا احدأً ما يفعل شيء كهذا .

285
00:17:07,010 --> 00:17:08,900
سنكتشف الأمر .

286
00:17:08,900 --> 00:17:10,860
أجل..

287
00:17:31,660 --> 00:17:32,980
"جيني"!

288
00:17:42,270 --> 00:17:43,530
أجل.

289
00:17:48,330 --> 00:17:49,400
مرحباً؟

290
00:17:58,190 --> 00:18:01,580
لاتطلق النار !!

291
00:18:03,460 --> 00:18:06,120
كلا..كلا .

292
00:18:06,130 --> 00:18:09,540
ماذا؟؟ كلا,, كلا"جيني" كلا

293
00:18:09,550 --> 00:18:11,730
كلا..كلا..كلا

294
00:18:11,740 --> 00:18:13,130
كلا.."جيني" كلا

295
00:18:13,140 --> 00:18:15,530
كلا ..كلا.

296
00:18:15,540 --> 00:18:17,680
"جيني"

297
00:18:19,580 --> 00:18:21,220
تحدثي معي ..ما الذي يحدث؟؟

298
00:18:23,850 --> 00:18:26,340
كلا..أسفة ..أنني فقط

299
00:18:26,350 --> 00:18:28,840
لم انم بشكل جيد منذَ فترة 

300
00:18:30,690 --> 00:18:32,350
الأرق؟

301
00:18:32,360 --> 00:18:34,950
أجل..شيئاً من هذا القبيل .

302
00:18:34,960 --> 00:18:36,420
لكنني بخير.

303
00:18:45,120 --> 00:18:47,670
أسفة حقاً سيدة"والكنرز"

304
00:18:49,370 --> 00:18:52,160
أعلم كم الأمر صعباً.

305
00:18:52,170 --> 00:18:55,600
زوجكَ كانَ يجلس في المقدمة
في خط أطلاق النار 

306
00:18:55,610 --> 00:18:57,170
هل تمَ تهديد زوجكِ من قبل ؟؟

307
00:18:57,180 --> 00:19:01,000
أو هل أنتِ مدركة لأي شخص ممكن أن
يلحق الأذى بهِ؟

308
00:19:01,010 --> 00:19:03,640
ماذا؟ هل تظن ان "كينت" كانَ مستهدفاً؟

309
00:19:03,650 --> 00:19:05,390
علينا ان نأخذ بنظر الأعتبار جميع 
الاحتمالات

310
00:19:06,020 --> 00:19:08,650
كلا, كلا,كلا.

311
00:19:08,660 --> 00:19:12,630
كلا , "كينت" الشخص الذيَ كانَ يحرص
على ذهابنا الى الكنيسة كل يوم أحد

312
00:19:12,640 --> 00:19:16,610
كانَ يقوم بتسجيل أول عزف مفرد 
ل"أيني" على هاتفهِ

313
00:19:18,000 --> 00:19:20,780
هل يحدث ان تحملين هاتف زوجكِ معكِ؟

314
00:19:21,970 --> 00:19:24,160
أجل.

315
00:19:24,160 --> 00:19:25,550
وكان يقوم بالتسجيل بتلك الأثناء 

316
00:19:25,560 --> 00:19:26,910
عندما دخل القاتل الى الكنيسة ؟ 
أجل..

317
00:19:26,910 --> 00:19:29,230
اعني ..أعتقد ذلكَ

318
00:19:29,240 --> 00:19:30,410
اعتقد ذلكَ.

319
00:19:30,420 --> 00:19:33,830
أجل, "أيني" كانَ على البيانو وبعدها 
سمعنا أطلاق الرصاص

320
00:19:33,840 --> 00:19:35,130
هل لديكِ رمز المرور؟

321
00:19:35,130 --> 00:19:37,260
كلا..لكن كان لديهِ بصمة

322
00:19:38,290 --> 00:19:41,270
أعني ..سنحتاج الى أخذ الهاتف 

323
00:19:41,280 --> 00:19:42,760
لابأس.

324
00:19:44,990 --> 00:19:46,100
شكراً لكِ

325
00:19:48,930 --> 00:19:50,790
حسناً, هذا ليسَ "كينت ولكنرز"

326
00:19:50,800 --> 00:19:52,260
أجل.

327
00:19:52,270 --> 00:19:54,190
لدينا جثث أظافية في الممر يمكننا التحقق
منها

328
00:19:54,190 --> 00:19:56,760
"جيني" عليكِ رؤية هذا .

329
00:19:57,440 --> 00:19:59,060
أنهُ سيء.

330
00:20:02,240 --> 00:20:07,030
لديهِ كسر بالجمجمة ..ربما من طفولتهُ

331
00:20:07,030 --> 00:20:11,090
عظمهُ الشعاعي وعظم الزند 
كسرا في يدهِ اليسرى 

332
00:20:11,100 --> 00:20:12,900
ولم تتوضع بالطريقة الصحيحة 

333
00:20:13,880 --> 00:20:16,050
أظلعهٌ كانت مكسورة .

334
00:20:16,060 --> 00:20:18,010
وساقهٌ كانت مكسورة 

335
00:20:18,020 --> 00:20:19,770
وأنظري

336
00:20:23,600 --> 00:20:25,800
لديهِ علامات حرق في ذراعهٌ

337
00:20:25,800 --> 00:20:27,600
كلتا ذراعيه.

338
00:20:28,940 --> 00:20:30,850
ما الذي حدثَ مع هذا الفتى بحق الجحيم؟

339
00:20:30,850 --> 00:20:34,850
لقد كان مثل كيس الملاكمة لأحدهم 
هذا ماحدث.

340
00:20:39,680 --> 00:20:40,860
أنتِ بخير؟؟

341
00:20:43,680 --> 00:20:46,040
نحنٌ نتحدث عن الموتى ,صحيح؟

342
00:20:47,700 --> 00:20:49,660
أذن ساتحدث لأجلهٌ أيضاُ.

343
00:20:52,790 --> 00:20:55,190
حسناً..نحنٌ,

344
00:20:55,200 --> 00:20:57,160
ربما يكون لديا تصوير لأطلاق الرصاص

345
00:20:57,170 --> 00:21:00,190
لذا..أيها الرفاق  خذوا..

346
00:21:00,200 --> 00:21:03,090
بقدر ما تشاؤون من الأستراحة

347
00:21:03,100 --> 00:21:04,750
وسأعود

348
00:21:10,440 --> 00:21:12,570
"كينت والكنرز" ها هو ذا 

349
00:21:13,950 --> 00:21:15,060
هل انتَ متأكد هذا قانوني ؟

350
00:21:15,070 --> 00:21:18,230
قانوني؟؟ أجل, أخلاقي؟ المحكمة تعمل على هذا الامر 

351
00:21:21,440 --> 00:21:23,310
- تباً
 - توليت الأمر

352
00:21:23,320 --> 00:21:24,510
أسفة.

353
00:21:24,520 --> 00:21:26,570
لابأس .

354
00:21:26,570 --> 00:21:27,980
أسفة .

355
00:21:30,950 --> 00:21:32,580
هيا..

356
00:21:33,620 --> 00:21:35,910
حسناً لنلقي نظرة على هذا الفيديو 

357
00:21:43,480 --> 00:21:48,350
♪ مريم العذراء ♪ 

358
00:21:48,360 --> 00:21:50,490
"كايوان أنبكين"

359
00:21:59,900 --> 00:22:02,570
"نشاط في السيرك"

360
00:22:02,580 --> 00:22:03,820
ثمانية حروف .

361
00:22:05,900 --> 00:22:07,740
انا "كالي".

362
00:22:07,740 --> 00:22:09,820
"جيني " قامت بتوظيفي للأعتناء ب"جوردن"

363
00:22:09,830 --> 00:22:11,840
- أنا "ليام" 
 - مرحباً.

364
00:22:11,850 --> 00:22:14,080
هل يمكنكم أخفاض صوتكم من فضلكم 

365
00:22:14,080 --> 00:22:18,490
حسناً؟؟ انني اقوم بشيء جداً مهم

366
00:22:18,500 --> 00:22:21,570
"جوردن" لقد أعددتَ لكَ الغداء

367
00:22:21,580 --> 00:22:23,580
واحضرتَ لكَ الحبوب .

368
00:22:23,590 --> 00:22:26,330
"كيتي"

369
00:22:29,620 --> 00:22:31,210
أشرب هذا .

370
00:22:32,990 --> 00:22:35,210
هل هذا الغداء؟

371
00:22:35,220 --> 00:22:37,270
هذا يبدو مثل قصات العشب

372
00:22:37,270 --> 00:22:39,320
حسناً, انهٌ الكورس الاول وحسب.

373
00:22:39,330 --> 00:22:41,360
سأحضر لكَ شطيرة في دقائق .

374
00:22:42,610 --> 00:22:45,470
و انتَ كنتَ تشاهد "فرننداز"

375
00:22:45,480 --> 00:22:48,750
كلا,,كلا سيدتي

376
00:22:48,760 --> 00:22:50,450
لايمكنني الجلوس ومشاهدة التلفاز

377
00:22:50,460 --> 00:22:52,140
كنتَ,

378
00:22:52,150 --> 00:22:53,660
تباً!!

379
00:22:56,660 --> 00:22:58,230
الهرولة .

380
00:22:58,920 --> 00:23:01,740
"نشاط في السيرك"

381
00:23:01,750 --> 00:23:03,160
ثمانية حروف 

382
00:23:03,170 --> 00:23:05,810
السوفوير مبرمجة الى مئات من اللغات

383
00:23:05,820 --> 00:23:07,250
لذا علينا ان نقوم بترجمتها 

384
00:23:07,260 --> 00:23:09,750
أياً كان اللغة التي يتحدث بها القاتل 

385
00:23:09,760 --> 00:23:12,220
"كايوان أنكبيكين"

386
00:23:12,220 --> 00:23:13,970
هل حصلنا عليها ؟؟

387
00:23:13,970 --> 00:23:15,330
كلا ,لم يجدها 

388
00:23:18,400 --> 00:23:20,230
شغليها مجدداً.

389
00:23:20,230 --> 00:23:21,950
"كايوان أنكبيكين"

390
00:23:21,960 --> 00:23:24,410
هل يقوم بالصراخ على الطفل؟

391
00:23:24,420 --> 00:23:27,070
أنها ,,"انشباوين"

392
00:23:27,070 --> 00:23:28,570
ماذا؟

393
00:23:28,580 --> 00:23:29,940
"أوبجفوي"

394
00:23:29,950 --> 00:23:33,190
انهُ يصرخ "لاتنظر للأعلى "

395
00:23:33,200 --> 00:23:34,820
ترجمة رديئة .

396
00:23:34,830 --> 00:23:37,300
هذا الفتى كان يعرف القاتل .

397
00:23:41,120 --> 00:23:43,590
هل قال أي شيء لكِ؟؟

398
00:23:43,600 --> 00:23:45,580
ولاحتى كلمة , لكن ..

399
00:23:45,590 --> 00:23:47,350
أعني بعد ما شاهدهٌ اليوم .

400
00:23:47,360 --> 00:23:49,440
لا ألومهٌ..

401
00:23:56,530 --> 00:23:58,270
أنتِ بخير ؟

402
00:24:01,500 --> 00:24:03,560
هنالكَ...

403
00:24:03,570 --> 00:24:06,520
سبب ورا أنظمامي الى قسم الطب الشرعي

404
00:24:06,520 --> 00:24:07,970
عندما كنتَ صغيرة ,

405
00:24:07,980 --> 00:24:11,540
بعض سنوات اكبر من "انيس" الأن

406
00:24:11,550 --> 00:24:13,590
توفت أمي .

407
00:24:13,600 --> 00:24:16,200
أسفة .

408
00:24:18,600 --> 00:24:22,210
اتعلمين..كانت ليلة مدرسية .

409
00:24:22,220 --> 00:24:24,190
ونفذ منا حبوب الأفطار 

410
00:24:24,200 --> 00:24:26,090
وكنت أريدهُ لليوم التالي للأفطار 

411
00:24:26,100 --> 00:24:29,490
لذا لقد خرجت أمي الى متجر البقالة

412
00:24:29,500 --> 00:24:31,880
كما تفعلهٌ لمئات المرات 

413
00:24:33,680 --> 00:24:38,600
وأتذكر أنها كانت تمطر لأن أبي 
لحق بها 

414
00:24:38,610 --> 00:24:39,970
ليعطيها المظلة 

415
00:24:44,980 --> 00:24:47,100
ولم تعود الى المنزل قط.

416
00:24:52,680 --> 00:24:56,110
والشرطة أتت الى مزلنا في منتصف الليل

417
00:24:56,120 --> 00:24:58,810
وقالوا حدثَ هناكَ حادث.

418
00:25:00,180 --> 00:25:01,910
ماذا قالو ما الذي حدث؟

419
00:25:01,910 --> 00:25:05,630
لابد أنها سقطت

420
00:25:05,640 --> 00:25:08,360
أنزلقت في المطر وضربت رأسها 

421
00:25:09,480 --> 00:25:13,610
الطبيب الشرعي قال ..صدمة قوية حادة
بخلف جمجمتها 

422
00:25:13,620 --> 00:25:16,500
كانت متزامنة مع السقوط.

423
00:25:16,510 --> 00:25:19,100
لكنكِ لاتظنين أن هذا ماحدثَ حقاً

424
00:25:22,350 --> 00:25:26,250
ذهب أبي لتعرف على جثتها 

425
00:25:26,260 --> 00:25:29,070
وعندما رأها 

426
00:25:29,080 --> 00:25:31,020
شفتاها كانتا منفصلة 

427
00:25:32,660 --> 00:25:35,690
وهنالكَ كدمات على وجهها 

428
00:25:35,700 --> 00:25:37,810
كدمات .

429
00:25:37,820 --> 00:25:41,410
أتعلمين..لو سقطت وضربت رأسها من الخلف

430
00:25:41,420 --> 00:25:42,670
هذا أمرا واحد..لكن ..

431
00:25:42,680 --> 00:25:45,700
لكن كيفَ حصلت على الكدمات في وجهها ؟

432
00:25:45,710 --> 00:25:48,160
كيفَ أنفصلت شفتيها ؟

433
00:25:51,450 --> 00:25:55,540
الطبيب الشرعي رأى أمرآة محلية و هوً

434
00:26:07,400 --> 00:26:11,090
لقد أنظممت لهذا المكتب .

435
00:26:11,100 --> 00:26:14,790
لأتأكد أن ليسَ هنالكَ طفل أخر 

436
00:26:14,800 --> 00:26:18,020
يمر بما مررت بهِ أنا وعائلتي 

437
00:26:20,400 --> 00:26:22,900
هل تظنين هذا ساذج ؟

438
00:26:23,840 --> 00:26:27,300
كلا, "أليسون" اعتقد أن الأمر فيهِ شجاعة
كبيرة

439
00:26:32,060 --> 00:26:35,910
لا أخبركِ بهذا لكي تتساهلين مع "أنيس"

440
00:26:35,920 --> 00:26:41,890
لكن لأقول لكِ لاتعلمين 
ما الذي يمر بهِ الأن .

441
00:26:44,180 --> 00:26:45,850
أجل.

442
00:26:48,300 --> 00:26:51,130
شكراً لكِ..سأفعل ..

443
00:26:51,140 --> 00:26:53,020
سأتذكر هذا .. حسناً؟؟

444
00:27:10,520 --> 00:27:12,580
تلقيت رسالتكِ بألغاء موعد الليلة .

445
00:27:12,590 --> 00:27:14,550
ربما يمكنكِ الأستفادة من..

446
00:27:14,560 --> 00:27:16,550
جرة من السلطة ؟

447
00:27:16,550 --> 00:27:18,630
هذا لطيف.

448
00:27:18,640 --> 00:27:20,860
أنهُ مثل حوض قابل للأكل .

449
00:27:29,880 --> 00:27:34,390
أحبكِ..أبنتكِ تحبك..هل أنتِ بخير ؟
اجل..

450
00:27:34,400 --> 00:27:36,650
أجل ..أنا بخير .

451
00:27:43,180 --> 00:27:44,850
عذراً للمقاطعة .

452
00:27:44,860 --> 00:27:46,570
أنا هنا لتجميع الأسلحة التي وجدت 
مع الجثة .

453
00:27:46,580 --> 00:27:48,070
انهُ في الخزنة .

454
00:27:48,080 --> 00:27:50,660
حسناً,,شكراُ 
سأخذهٌ وأذهب 

455
00:27:55,280 --> 00:27:57,390
رائع..

456
00:27:59,910 --> 00:28:02,400
يارفاق هل أنتم متأكدين وضعتم السلاح هنا؟

457
00:28:02,410 --> 00:28:04,600
أجل..بالتأكيد
وضعتهُ بنفسي هنالك.

458
00:28:09,350 --> 00:28:13,020
حسناً..

459
00:28:18,130 --> 00:28:20,610
هيا ,هيا

460
00:28:20,610 --> 00:28:22,420
أجل,مرحباً؟

461
00:28:22,430 --> 00:28:24,490
معكَ المحقق "عبد" يتصل من غرفة التشريح

462
00:28:24,500 --> 00:28:26,030
لديَ سلاح مفقود

463
00:28:26,030 --> 00:28:28,700
أحتاج الى مراقبة المبنى وصور 
بالسرعة الممكنة 

464
00:28:28,700 --> 00:28:30,120
أجل,شكراً لكَ.

465
00:28:31,300 --> 00:28:32,730
يا ألهي .

466
00:28:32,740 --> 00:28:34,630
أجل,"ماك" لدينا مشكلة .

467
00:28:55,400 --> 00:28:56,810
هل المرشحة بوضع سيء؟

468
00:28:59,860 --> 00:29:02,660
أجل..كان حادثاً.

469
00:29:02,670 --> 00:29:03,740
ليسَ بأمراً مهم.

470
00:29:05,490 --> 00:29:07,030
أذن أنتِ..

471
00:29:07,040 --> 00:29:08,330
أنتِ وكيلة على البيت ؟

472
00:29:09,480 --> 00:29:13,330
أو شخصاُ ما يحتاج الى عمل..

473
00:29:13,330 --> 00:29:15,040
أجل.

474
00:29:15,040 --> 00:29:18,380
"جيني" تعاملني بطريقة رائعة منذ

475
00:29:18,380 --> 00:29:20,450
أسف لذلكَ سمعتَ بالأمر ..

476
00:29:20,460 --> 00:29:22,050
ما الذي حدثَ لعائلتكِ.

477
00:29:22,050 --> 00:29:26,390
أتصور أنكَ لديكَ نفس طعم الخسارة .

478
00:29:26,400 --> 00:29:28,970
"جيني" اخبرتني أنكَ خدمت في الجيش.

479
00:29:28,970 --> 00:29:31,460
أتعلمين ..أنا

480
00:29:31,470 --> 00:29:33,520
أنني اعدل عليه.

481
00:29:34,560 --> 00:29:36,900

أجل..انا أيضاً.

482
00:29:46,750 --> 00:29:49,070
تباً..هل لم ألاحظ هذه؟

483
00:29:49,920 --> 00:29:55,170
أجل,أنها ل"جيني" أنها حبوب ضد القلق.

484
00:29:55,180 --> 00:29:57,810
أتعلمين انها تسير أثناء النوم.

485
00:29:57,820 --> 00:30:00,330
مثل لو لم يكن لها  شيء لتناضل معهُ

486
00:30:00,340 --> 00:30:03,340
والأن لاتستطيع الحصول على نوم هنيء؟

487
00:30:05,970 --> 00:30:07,890
عليَ ان أقر...

488
00:30:07,900 --> 00:30:09,640
أنني أستلطفها حقاً

489
00:30:10,680 --> 00:30:14,590
أنُ اكثر من أعطتني عمل وحسب 
أنها نوعاً ما مثل ..

490
00:30:14,600 --> 00:30:16,340
جذبتني .

491
00:30:16,350 --> 00:30:18,810
أجل, انا أيضاً.

492
00:30:18,820 --> 00:30:22,610
سأبدء بالتفكير ان لديها تشويش 

493
00:30:25,040 --> 00:30:26,570
أجل.

494
00:30:33,080 --> 00:30:36,170
أعلم كم هيَ مشغولة ..

495
00:30:36,180 --> 00:30:38,180
لهذا السبب انا هنا .

496
00:30:39,840 --> 00:30:42,690
لكن يمكنني  أن أكون هنا لأجلكَ أيضاً.

497
00:30:44,240 --> 00:30:47,130
أن أردت التحدث أو..

498
00:30:47,140 --> 00:30:51,260
قضاء الوقت ..أي شيء.

499
00:30:58,560 --> 00:31:01,150
أجل..بالطبع شكراً

500
00:31:05,930 --> 00:31:08,150
عليَ ان اعود للعمل ..
حسناً

501
00:31:08,160 --> 00:31:09,280
أجل.

502
00:31:26,050 --> 00:31:28,210
أعني , لايختفي سلاح هكذا وحسب

503
00:31:28,220 --> 00:31:30,410
"مالك" يقوم بأسترجاع شريط تصوير الحماية 

504
00:31:30,420 --> 00:31:32,310
ما الذي تعرفينهُ حولَ الطفل "أينس"؟؟

505
00:31:32,320 --> 00:31:34,710
تبعاً ل"أليسون" لم يتفوه بكلمة 

506
00:31:34,720 --> 00:31:37,350
منذ أن اتى الى هنا .

507
00:31:38,330 --> 00:31:40,730
مهلاً..أريدكم أن تتراجعوا

508
00:31:40,730 --> 00:31:42,140
"أينس"

509
00:31:42,150 --> 00:31:45,980
أود أن اتحقق من أنكَ ليسَ في مشكلة ,حسناً؟

510
00:31:46,740 --> 00:31:48,690
أينَ عثرتَ على هذا ؟

511
00:31:51,360 --> 00:31:53,780
حسناً, لابأس..

512
00:31:54,500 --> 00:31:55,970
حسناً, لابأس .

513
00:31:55,980 --> 00:31:57,870
هل يمكنكَ أن تضعهٌ جانباً لأجلي؟

514
00:31:57,880 --> 00:31:59,450
هنا تماماً على المكتب

515
00:31:59,460 --> 00:32:02,460
أوعدكَ لاشيء سيء سيحدث لكَ

516
00:32:05,340 --> 00:32:07,940
وعدتكَ.

517
00:32:07,950 --> 00:32:09,590
ضعهٌ جانباً, يابني .

518
00:32:29,940 --> 00:32:32,320
لابأس ..لابأس .أنا هنا .

519
00:32:32,330 --> 00:32:34,240
أنتَ معي .

520
00:32:36,330 --> 00:32:37,490
أنا..

521
00:32:37,490 --> 00:32:42,270
"انيس" سأطلعكَ على سر 

522
00:32:43,360 --> 00:32:46,460
أنا لا أؤمن بالصدف .

523
00:32:47,630 --> 00:32:51,060
أعتقد أنتَ وأنا  قدر لنا ان نكون معا ً

524
00:32:51,070 --> 00:32:52,590
لسبب.

525
00:33:14,150 --> 00:33:20,570
هل كنتَ تعرف الشخص الذي يحمل السلاح؟

526
00:33:22,790 --> 00:33:24,740
كانَ أخي.

527
00:33:29,830 --> 00:33:32,450
ماهوَ أسمهٌ؟؟

528
00:33:36,110 --> 00:33:37,500
"أيرنست"

529
00:33:37,510 --> 00:33:40,860
لكن الجميع يدعونهٌ "أيرني"

530
00:33:42,310 --> 00:33:45,110
لم أكن سأؤذي أحداً بهذا السلاح

531
00:33:45,120 --> 00:33:47,940
كانَ فقط...ملكهُ

532
00:33:50,230 --> 00:33:54,570
أتعلم لماذا "أيرني" أراد أطلاق الرصاص 
على والدكَ؟؟

533
00:33:54,570 --> 00:33:56,320
أب بالتبني 

534
00:33:56,330 --> 00:33:58,280
"كينت"

535
00:34:09,830 --> 00:34:11,490
يمكنكَ أخباري 

536
00:34:24,700 --> 00:34:26,730
أعلم أن مافعلهٌ "أيرني " خطأ

537
00:34:29,200 --> 00:34:32,030
لقد حصل على السلاح بسبب أنه علمَ..

538
00:34:32,040 --> 00:34:35,150
"كينت" لن يستطيع ضغط الزر لأطلاق 
الرصاص

539
00:34:40,410 --> 00:34:43,690
"جيني" علينا أن نكتشف كيف أنتهى السلاح
بداخل مكتبكِ

540
00:34:43,700 --> 00:34:48,620
أجل, اعلم ..أنا فقط 
ليسَ منطقي 

541
00:34:49,620 --> 00:34:51,880
الذي أطلق الرصاص أسمهٌ
"أيرني"

542
00:34:51,890 --> 00:34:54,680
كانَ الاخ الكبير لأ"أنسيز"

543
00:34:54,690 --> 00:34:58,520
"دارلا وكينت والكنرز" هم والديهما بالتبني 

544
00:34:58,530 --> 00:35:02,140
الأطفال تمت معاملتهم بوحشية في رعاية
ال"والكنرز"

545
00:35:02,830 --> 00:35:05,070
هذا يفسر علامات الحروق والعظام المكسورة

546
00:35:05,080 --> 00:35:07,520
على جثة "أيرني"-
- وعلى "أينس" أيضاً

547
00:35:11,040 --> 00:35:12,610
أعلم أنكَ ستتصل بأسعاف الأطفال 

548
00:35:12,620 --> 00:35:15,090
وكتابة تقرير ..لكن نحتاج الى فعل المزيد

549
00:35:15,100 --> 00:35:16,730
سأرسل تقرير تشريح جثة 
أيرني"

550
00:35:16,740 --> 00:35:19,150
الى لجنة مراجعة وفيات الأطفال 

551
00:35:19,150 --> 00:35:21,770
لم يتوفى بسبب الجروح ,لكن..

552
00:35:21,780 --> 00:35:23,230
سنضعهٌ في السجلات 

553
00:35:23,240 --> 00:35:27,640
وسأضمن أن "دارلا والكنرز" 
لن يقوموا بتعذيب أي طفل أخر

554
00:35:39,760 --> 00:35:41,580
أينَ "أينس"؟؟؟

555
00:35:41,590 --> 00:35:45,990
سيدة "والكنرز" أنتِ مدركة أنَ ابنكِ

556
00:35:46,000 --> 00:35:47,470
لديهَ سلاح؟

557
00:35:48,530 --> 00:35:49,800
أسفة ..ماذا ؟؟

558
00:35:49,810 --> 00:35:52,890
ولدكِ المعذب ذو الستة عشر عاماً

559
00:35:52,900 --> 00:35:54,690
في رعايتكِ أنتِ وزوجكِ

560
00:35:54,700 --> 00:35:56,490
خرجَ وأشترى لنفسهِ سلاح

561
00:35:56,500 --> 00:35:57,980
هل  كنتِ مدركة لهذا ؟؟

562
00:36:20,780 --> 00:36:23,510
لم أمد يدي على أي من الفتية 

563
00:36:23,510 --> 00:36:25,790
أنني أصدقكِ

564
00:36:25,800 --> 00:36:27,930
وأصدق أيضاً انكِ لم ترفعي يديكِ

565
00:36:27,940 --> 00:36:29,930
وأيقاف أساءة زوجكِ

566
00:36:29,930 --> 00:36:32,690
الكثير من الناس قد ماتوا 

567
00:36:40,820 --> 00:36:44,550
لديَ صديق  يعمل في خدمات العائلية والاطفال المحليين .

568
00:36:44,560 --> 00:36:48,310
أسمها "تريسا" ستأتي و...

569
00:36:48,320 --> 00:36:50,540
وتصطحبكَ الى شمال "نبسنج"

570
00:36:51,460 --> 00:36:55,050
"تريسا" كانت تعمل كزائرة 

571
00:36:55,060 --> 00:36:58,120
معَ عمتكَ وأقربائكَ

572
00:36:58,130 --> 00:37:02,290
وأن سار الأمر بخير ..ستتمكن من الذهاب 
والعيش هنالك معهم.

573
00:37:02,300 --> 00:37:04,220
مع أقربائي؟؟

574
00:37:11,580 --> 00:37:13,520
هذهِ لكِ.

575
00:37:15,200 --> 00:37:17,310
هل هذهِ نحنٌ؟؟

576
00:37:19,360 --> 00:37:20,850
لقد قمتَ برسم مشبك الشعر الخاص بي.

577
00:37:23,240 --> 00:37:24,680
أنها جميلة .

578
00:37:26,240 --> 00:37:28,340
رائعة "أنيس"

579
00:37:30,100 --> 00:37:32,830
من علمكَ اللغة ال"أنشنابومني"

580
00:37:36,060 --> 00:37:37,880
أمي.

581
00:37:48,930 --> 00:37:52,830
مرحباً..
مرحباً

582
00:37:52,840 --> 00:37:54,930
هل أكتشفتِ ما الذي حدثَ مع السلاح؟

583
00:37:54,940 --> 00:37:58,140
أظن انهٌ من الأفضل ان تنظري بنفسكِ..

584
00:38:32,810 --> 00:38:34,850
الحكم تبعاً لردة الفعل ..

585
00:38:34,860 --> 00:38:36,890
لم تتذكري أنتِ قمتِ بذلكَ

586
00:38:37,830 --> 00:38:39,660
لاتوجد كاميرا في مكتبكِ

587
00:38:39,670 --> 00:38:42,030
لكنهُ واضح انكِ وضعتي السلاح على 
المكتب

588
00:38:42,040 --> 00:38:45,050
حيثما وجدهٌ "أينس"

589
00:38:45,060 --> 00:38:46,700
ليالي الأرق هذهِ..

590
00:38:46,710 --> 00:38:48,880
هل تتضمن السير وانتِ نائمة ؟؟

591
00:38:51,780 --> 00:38:53,080
"دونفان" أنا ..

592
00:38:53,080 --> 00:38:55,330
- "جيني" 
- أنظر أنا ..

593
00:38:55,330 --> 00:38:57,630
سأجعل الامر أفضل

594
00:38:59,250 --> 00:39:02,330
سأصلح الأمر أعدك

595
00:39:02,340 --> 00:39:04,590
- ستصلحين هذا .
- أجل.

596
00:39:10,900 --> 00:39:13,100
سأثق بكِ بهذا الحديث, حسناً؟

597
00:40:23,370 --> 00:40:24,410
مهلاً!!

598
00:40:24,420 --> 00:40:26,550
ما الذي تفعلونهٌ هنا ؟؟

599
00:40:26,560 --> 00:40:28,030
فشلت الحفلة بسبب المطر .

600
00:40:28,040 --> 00:40:30,170
أخبرتكَ أنها ستمطر .

601
00:40:30,180 --> 00:40:32,610
لماذا هذهِ هنا ؟

602
00:40:32,620 --> 00:40:34,840
لا أعلم ..والدتكَ تركت لكَ رساله

603
00:40:34,840 --> 00:40:37,130
ماذا بها ؟؟

604
00:40:39,560 --> 00:40:41,750
يمكنكَ النوم تحتَ سقفكَ الخاص أن  أردتَ

605
00:40:41,760 --> 00:40:43,760
لطالما انهُ تحت سقفي .

606
00:40:43,770 --> 00:40:44,980
مع الحب ..والدتكَ

607
00:41:09,590 --> 00:41:11,660
أنه مشبكَ شعر .

608
00:41:37,220 --> 00:41:40,860
بعضاً من هذا ..حسناً هنا 

609
00:41:41,610 --> 00:41:43,390
الرائحة شهية .

610
00:41:43,400 --> 00:41:45,990
أجل أجلس وأسقدم لكَ الطعام

611
00:41:46,000 --> 00:41:47,990
كلا..مهلاً يارفاق

612
00:41:48,000 --> 00:41:49,170
من المفترض أن يكون هذا لوالدتكَ

613
00:41:49,180 --> 00:41:50,880
أجل..سيكون هنالك متبقي كثير لاتقلق 

614
00:41:50,890 --> 00:41:52,330
- لاتفعل .
 -"ليام" اتعلم..؟

615
00:41:52,340 --> 00:41:54,690
لم يتيح لي أن أقول لكَ أي شيء 

616
00:41:54,700 --> 00:41:57,790
لكن أنني سعيد بأنكَ هنا لأجلها .

617
00:41:57,800 --> 00:41:59,210
اجل..ِشكراً لك

618
00:41:59,220 --> 00:42:00,650
لكن أرجوكَ..
رائحة الطعام شهية للغاية

619
00:42:00,660 --> 00:42:02,590
اعلمَ!! 
يا ألهي أنني اتضور جوعاً

620
00:42:02,600 --> 00:42:04,030
- هل تود بواحدة ؟؟
 - هل قمتَ بصنع هذا ؟؟

621
00:42:04,040 --> 00:42:07,110
أجل..لكنهٌ لأجل "جيني" ولي.

622
00:42:07,120 --> 00:42:08,570
هذا لطيف .

623
00:42:08,580 --> 00:42:10,430
لهذا السبب انها تحب الحفاظ عليكَ

624
00:42:10,440 --> 00:42:12,440
أجل, لكن..

625
00:42:14,260 --> 00:42:15,870
- "ليام"
 -أجل؟؟

626
00:42:15,880 --> 00:42:16,990
مرحباً.

627
00:42:19,370 --> 00:42:24,650
عليَ القيام بشيء
هل يمكنكَ ان تصطحبني لمكان...

628
00:42:24,660 --> 00:42:27,120
أجل بالطبع .

629
00:42:29,460 --> 00:42:31,560
تباً..

630
00:42:31,570 --> 00:42:33,690
كلا..كلا..لاتقلقي


631
00:42:33,700 --> 00:42:37,170
- أسفه
 -تعالِ معي حسناً؟

632
00:42:37,180 --> 00:42:38,290
هذا رائع حقاً.

633
00:42:38,300 --> 00:42:39,640
أجل.."أرسكي"

634
00:42:41,320 --> 00:42:43,520
مرحباُ بكم في عيادة النوم 

635
00:42:49,000 --> 00:42:51,070
كيفَ تشعرين ؟

636
00:42:51,840 --> 00:42:55,410
لو تحركت سأختنق ..

637
00:42:57,490 --> 00:43:00,170
أضغطي على الزر لو أحتجتي ألينا ..حسنا؟

638
00:43:01,680 --> 00:43:03,910
حاولي الأسترخاء وحسب.

639
00:43:03,910 --> 00:44:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

