﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,720
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:00,720 --> 00:00:03,880
ليالي الأرق هذهِ, 
هل تتضمن السير أثناء نومكِ؟؟

3
00:00:03,940 --> 00:00:05,670
- أمي أستيقظي !
 -"جيني"!!

4
00:00:06,030 --> 00:00:09,260
أن لم أقم بأصلاح الأمر شخصاً ما 
سيتعرض للأذى .

5
00:00:09,310 --> 00:00:13,060
أجل..أنها لأجل"جيني" انها تسير أثناء 
نومها .

6
00:00:13,170 --> 00:00:15,170
لدي شعور مريع أنهُ...

7
00:00:15,220 --> 00:00:16,930
لن أراكِ مجدداً.

8
00:00:17,120 --> 00:00:19,100
"جوردن" صنعتَ لكَ الغداء ..

9
00:00:19,290 --> 00:00:20,680
يبدو مثل قصاصات العشبية .

10
00:00:22,490 --> 00:00:24,030
"مال"!!

11
00:00:24,360 --> 00:00:26,280
لن نعثر عليهِ حياً,"جيني".

12
00:00:26,330 --> 00:00:27,650
كانت لديَ الأنقباضات ..

13
00:00:27,690 --> 00:00:30,560
وأدركتَ أن ليسَ لدي أي بطانيات
في المنزل ولاحتى واحدة .

14
00:00:30,610 --> 00:00:32,010
لديَ سلاح مفقود ,

15
00:00:32,060 --> 00:00:34,220
أحتاج الى مراقبة المبى وصور للحماية 
بالسرعة الممكنة .

16
00:00:34,290 --> 00:00:36,960
من الواضح انكِ وضعتِ المسدس في درجكِ

17
00:00:52,460 --> 00:00:54,370
أينَ كنا اليوم , "جيني"؟

18
00:00:55,320 --> 00:00:57,550
أنهُ شيء وحسب ...

19
00:00:58,500 --> 00:01:00,730
يعطي شعور ..

20
00:01:02,500 --> 00:01:04,210
أبقِ معهُ.

21
00:01:04,940 --> 00:01:06,460
أبقِ معهُ.

22
00:01:08,240 --> 00:01:09,710
هذا هوَ.

23
00:01:11,330 --> 00:01:13,080
أذهبي لهناك.

24
00:01:13,280 --> 00:01:15,010
أنها "كيلي".

25
00:01:20,560 --> 00:01:22,080
ماذا عنَ "كيلي"؟

26
00:01:22,180 --> 00:01:24,780
بدأت السير أثناء نومي عندما ألتقيت بها .

27
00:01:28,990 --> 00:01:30,340
مثير للأهتمام.

28
00:01:30,460 --> 00:01:32,710
في دراسة نومكِ.. كنتِ تحفرين أثناء
النوم

29
00:01:32,820 --> 00:01:37,210
أجل..انني أقوم بالحفر بجميع أحلامي .

30
00:01:37,300 --> 00:01:39,000
لنكتشف هذا .

31
00:01:57,590 --> 00:01:59,390
أنها أختي .

32
00:02:01,460 --> 00:02:03,350
انها "كيتي"

33
00:02:08,650 --> 00:02:11,070
ما الذي يحدث أن أستمريتِ بالحفر ؟؟

34
00:02:42,360 --> 00:02:44,290
أبن "كالي"..

35
00:03:06,390 --> 00:03:08,250
"أليسون ترينت".

36
00:03:08,330 --> 00:03:11,380
مرحباً"أليسون" هل يمكنكِ..

37
00:03:11,490 --> 00:03:14,620
هل يمكنكِ سَحب تقرير التشريح 
ل"روبي هارت".

38
00:03:14,660 --> 00:03:17,110
من حريق "وذفيلد كو أب" 
لأجلي من فضلكِ؟

39
00:03:17,210 --> 00:03:19,770
"روبرت هارت"

40
00:03:19,870 --> 00:03:22,160
"أج ..أي ..أر ..تي"

41
00:03:22,210 --> 00:03:23,860
أجل!

42
00:03:23,910 --> 00:03:25,810
مضحك.. لستِ الوحيدة التي تسألين.

43
00:03:26,040 --> 00:03:27,400
شركة التأمين ل"كلي هارت" أتصلوا

44
00:03:27,450 --> 00:03:29,400
كانَ هنالكَ مشكلة في الأستحواذ

45
00:03:29,450 --> 00:03:31,630
يبدوا أن عينه الحمض النووي الخاص بها 
من عينة اللعاب

46
00:03:31,680 --> 00:03:32,800
لم يتطابق معَ أبنها .

47
00:03:32,850 --> 00:03:34,840
هنالكَ مشكلة معَ ال..

48
00:03:34,880 --> 00:03:37,240
التلوث الأشعاعي خلال التجميع .

49
00:03:37,290 --> 00:03:39,020
أنا قمت بالتجميع .

50
00:03:40,860 --> 00:03:42,840
ماذا لو ان الحمض النووي غير مطابق
بسبب..

51
00:03:42,890 --> 00:03:44,890
"روبي" ليسَ أبن "كالي"؟؟

52
00:03:45,700 --> 00:03:47,220
هل يمكنكِ تخيل ..

53
00:03:47,260 --> 00:03:49,440
هذا النوع من الأشخاص الذي يقوم بهذهِ
الأشياء ؟

54
00:03:52,420 --> 00:03:54,100
الأرقام بالغة الفرنسية .

55
00:03:54,150 --> 00:03:56,330
- أسف! لنحاول 
 - تباً!!

56
00:03:56,580 --> 00:03:58,100
ترينت - ستة .

57
00:03:59,780 --> 00:04:01,580
أنتَ تتصرف بمبالغة ..ستفعل أي شيء
للخروج من هذا .

58
00:04:01,620 --> 00:04:03,250
حسناً.. لنرى أن كنا نستطيع وضع..

59
00:04:03,300 --> 00:04:04,350
مرحباً!!

60
00:04:04,390 --> 00:04:06,870
- مرحباً
 - مرحباً..كيفَ حالكِ؟

61
00:04:06,920 --> 00:04:09,100
- جيدة
 - هل تودين بكوب من الشاي ؟

62
00:04:09,290 --> 00:04:11,740
- أجل.. أود ذلكَ
- كنتَ على وشكَ اعداد الشاي

63
00:04:11,790 --> 00:04:12,980
كن لطيفاَ سيدي..شكراً لكَ.

64
00:04:13,020 --> 00:04:15,040
من دواعي سروري .

65
00:04:17,660 --> 00:04:21,560
كنتَ افكر حولَ..

66
00:04:21,800 --> 00:04:25,090
القصة التي اخبرتني بها عندما ألتقينا .

67
00:04:25,140 --> 00:04:26,690
بعدَ الحريق .

68
00:04:26,740 --> 00:04:28,510
- أي قصة ؟؟
  - كيفَ أنتِ..

69
00:04:28,560 --> 00:04:30,450
كنتِ تعانين من الأنقباضات ,

70
00:04:30,500 --> 00:04:32,220
مع "روبي"

71
00:04:32,510 --> 00:04:34,270
ذلكَ بأنكِ ادركتِ فجأة انكِ لاتملكين

72
00:04:34,320 --> 00:04:36,700
بطانية لأجلهُ.

73
00:04:36,750 --> 00:04:37,940
أجل..

74
00:04:38,150 --> 00:04:39,490
هذا صحيح.

75
00:04:39,980 --> 00:04:41,770
مع كل شيء كان يحدث.

76
00:04:42,090 --> 00:04:44,890
نسيت أن أحضر واحدة تماماً.

77
00:04:49,740 --> 00:04:51,830
"كيلي"..

78
00:04:52,360 --> 00:04:56,010
أختبار الحمض النووي أتت..

79
00:04:57,710 --> 00:05:00,640
أنتِ لستِ والدة "روبي" البايلوجية .

80
00:05:02,360 --> 00:05:05,600
هل يمكنكِ الجلوس معي ؟

81
00:05:06,210 --> 00:05:07,560
أرجوكِ؟ انهُ ليسَ كما تظنين

82
00:05:07,660 --> 00:05:09,990
لا أعلم حقاً ما الذي اظنهُ.

83
00:05:14,470 --> 00:05:17,220
القصة التي اخبرتكِ بها حولَ البطانية حقيقية

84
00:05:17,820 --> 00:05:20,740
لكنني لم أكن التي تعاني من الانقباضات .

85
00:05:23,290 --> 00:05:24,820
أرجوكِ اجلسي .

86
00:05:24,890 --> 00:05:26,900
ودعيني أشرح لكِ.

87
00:05:37,870 --> 00:05:39,910
قبل أن أتي الى "تورنتو"

88
00:05:40,850 --> 00:05:42,730
كنتَ اسكن في "كامبريدج"

89
00:05:43,310 --> 00:05:45,340
في غرفة مستقلة داخل منزل .

90
00:05:45,680 --> 00:05:47,470
مدمنة على الأوكسي

91
00:05:48,220 --> 00:05:51,180
أشارك أمور قذرة معَ امرآة أسمها "هولي"

92
00:05:52,320 --> 00:05:54,590
وطفلها حديث الولادة "روبي"

93
00:05:56,190 --> 00:05:58,740
في صباحَ ما "هولي" لم تستيقظ

94
00:05:59,700 --> 00:06:01,350
لم أكن أعلم ما الذي عليَ فعلهُ
حاولتَ احيائها

95
00:06:01,400 --> 00:06:03,530
لكنها كانت متجمدة بالفعل .

96
00:06:05,560 --> 00:06:07,460
ونظرت الى الطفل الجميل

97
00:06:07,510 --> 00:06:09,480
مستلقي بجانبها .

98
00:06:10,880 --> 00:06:12,280
وعلمتَ..

99
00:06:13,390 --> 00:06:16,150
عليَ أن أقوم بتغيير حياتي .

100
00:06:17,250 --> 00:06:18,850
لأجلهٌ.

101
00:06:22,460 --> 00:06:24,480
أذن انتِ أخذتي طفلها ؟

102
00:06:24,590 --> 00:06:29,010
"جيني" قمتَ بأفضل شيء خلال الموقف
المريع ,حسناً؟

103
00:06:29,060 --> 00:06:31,190
قمتَ بتنظيف نفسي وأنتقلتَ الى "تورنتو",

104
00:06:31,240 --> 00:06:32,330
وجدتَ عملاً..التقيتَ ب"أيد"

105
00:06:32,380 --> 00:06:34,070
"روبي" كانَ مزدهراً حتى ..

106
00:06:40,000 --> 00:06:41,370
حسناً.

107
00:06:42,410 --> 00:06:44,320
هل تودين معرقة سري الكبير؟؟

108
00:06:44,510 --> 00:06:46,070
هل هذا ماتودين معرفتهُ؟؟

109
00:06:46,120 --> 00:06:47,430
حسناً.

110
00:06:47,480 --> 00:06:49,300
سري الكبير هوَ..

111
00:06:49,540 --> 00:06:54,680
كوني أمهُ أنقذني ..
لقد أنقذني .

112
00:06:54,760 --> 00:06:57,250
والأن عليَ العيش مع الذنب ..

113
00:06:57,460 --> 00:06:59,630
ذلكَ بأن..لو لم أاخذ "روبي" معي .

114
00:06:59,680 --> 00:07:01,590
لكان على قيد الحياة الأن .

115
00:07:01,660 --> 00:07:04,620
أنا أشتريت البطانية ل"روبي"

116
00:07:04,660 --> 00:07:07,080
عندما كانت "هولي" تعاني من الانقباضات

117
00:07:07,130 --> 00:07:10,120
ولم أخبركِ بكل التفاصيل

118
00:07:10,170 --> 00:07:12,640
بوقتها بسبب..

119
00:07:16,010 --> 00:07:17,610
كيفَ يمكنني ذلكَ؟؟

120
00:07:18,980 --> 00:07:24,450
"جيني" كنتَ أحمل جثة "روبي" 
بينَ ذراعي

121
00:07:25,180 --> 00:07:27,620
عندما أخبرتكِ تلك القصة .

122
00:07:34,480 --> 00:07:36,310
أعتقد أنني سأعد غداء "جوردن "

123
00:07:36,360 --> 00:07:38,220
وبعدها سأخرج من هنا .

124
00:07:38,770 --> 00:07:40,920
أحتاج الى دقائق معَ نفسي .

125
00:07:45,270 --> 00:07:47,190
ألى أينَ تذهبين أحضرتَ لكِ الشاي ؟

126
00:07:48,920 --> 00:07:50,830
أنها تبكي .

127
00:07:51,110 --> 00:07:53,080
ما الذي فعلتهِ معَ "كالي"؟؟

128
00:07:54,250 --> 00:07:56,080
لاشيء أبي.

129
00:08:42,360 --> 00:08:44,310
- "نور" 
 - مرحباً.

130
00:08:44,460 --> 00:08:45,840
مرحباً.

131
00:08:51,020 --> 00:08:54,370
أتعلمين ..لديَ خطاب كامل خططتَ له و..

132
00:08:55,280 --> 00:08:57,370
والأن عندما سمعتَ صوتكِ..

133
00:08:59,830 --> 00:09:01,880
لم يكن عليَ تقبيلكَ الليلة الماضية .

134
00:09:02,050 --> 00:09:04,020
كلا, انا سعيد انكِ فعلتِ ذلك.

135
00:09:05,190 --> 00:09:08,460
لا أعلم ..ان كنتِ تعرفينني ..لكن,

136
00:09:09,130 --> 00:09:11,630
أبدو وسيماً في الزي الرسمي .

137
00:09:13,140 --> 00:09:15,530
قليل من الرسمية لصباح الجمعة .

138
00:09:15,630 --> 00:09:18,560
أختي ستتزوج في الأيام المقبلة .

139
00:09:18,830 --> 00:09:20,630
ان لم أكن حذراً.

140
00:09:20,800 --> 00:09:23,170
سأقوم بسرقة جميع الأنظار حولي في 
الزفاف

141
00:09:25,440 --> 00:09:27,440
أوصفها لي .

142
00:09:29,970 --> 00:09:31,610
حسناً..

143
00:09:33,820 --> 00:09:35,680
تخيلي .

144
00:09:35,770 --> 00:09:38,130
قميص من القطن لونهُ أبيض

145
00:09:38,380 --> 00:09:40,210
هش الملمس .

146
00:09:40,490 --> 00:09:42,360
لكن القماش مدمل .

147
00:09:42,910 --> 00:09:45,430
ألماسات صغيرة مرفوعة..

148
00:09:46,010 --> 00:09:47,310
تحتكَ بأصابعكِ.

149
00:09:47,360 --> 00:09:49,190
عندما تمررين يدكِ عليها .

150
00:09:49,530 --> 00:09:52,860
والسترة ..أنيقة .

151
00:09:53,060 --> 00:09:54,780
لون أسود مطفي .

152
00:09:55,170 --> 00:09:57,420
القماش يبدوا سلس و..

153
00:09:57,600 --> 00:10:00,370
ورائع على معصمكِ عندما تاخذين يدي.

154
00:10:03,840 --> 00:10:05,920
هل تذهبين للزفاف معي , "نور"؟

155
00:10:07,090 --> 00:10:09,160
لاتقولي لا..فقط..

156
00:10:10,180 --> 00:10:11,510
وافقي.

157
00:10:15,160 --> 00:10:17,100
سأفكر بالأمر .

158
00:10:22,330 --> 00:10:23,460
مرحباً.

159
00:10:28,600 --> 00:10:30,020
هل تود التنزه ؟؟

160
00:10:30,070 --> 00:10:32,260
أعني أود ذلكَ..أنا فقط..

161
00:10:32,970 --> 00:10:34,360
أنجز أمتحاني خلال التناظر.

162
00:10:34,410 --> 00:10:35,750
لأنجح هذهِ السنة ,لذا .

163
00:10:35,800 --> 00:10:38,070
 - عليَ انجاز هذا .
 - حسناً.

164
00:10:38,910 --> 00:10:40,400
ما الذي يحدث ؟ هل انتَ بخير ؟؟

165
00:10:40,450 --> 00:10:43,270
أجل,اعني أنهُ لطيف.

166
00:10:43,660 --> 00:10:45,060
كما تعلم .. فقط أقوم بقضاء الوقت معَ
شخصاُ ما

167
00:10:45,110 --> 00:10:47,810
الذي يستطيع أن يبقى بنفس الغرفة معي

168
00:10:47,860 --> 00:10:50,270
هل تعني شخصاً ما ..انثى ..
جدي؟

169
00:10:53,390 --> 00:10:54,800
قصاصات العشب الخاص بي .

170
00:10:54,960 --> 00:10:57,180
عليكَ القيام بها بشكل جيد أو ستتحجر .

171
00:10:57,230 --> 00:10:59,120
كلا, ستبلي حسناً.

172
00:10:59,160 --> 00:11:00,980
سأتحقق منكَ لاحقاً.

173
00:11:13,580 --> 00:11:15,570
أنتَ تعلم انهً يوم عطلتي ..صحيح؟

174
00:11:16,010 --> 00:11:17,610
عمتَ مساءاً "جوردن"

175
00:11:17,660 --> 00:11:20,300
مرحباً "دونفان" احتاج مساعدتكَ

176
00:11:20,350 --> 00:11:22,670
احتاج الى توكيد موت لأجلي.

177
00:11:22,810 --> 00:11:25,010
هنالكَ فتاة مدمنة أسمها "هولي"

178
00:11:25,060 --> 00:11:29,180
كانت تعيش في غرفة مستقلة في منزل
داخل "كامبريدج"

179
00:11:29,230 --> 00:11:31,150
منذ السنة الماضية .

180
00:11:31,360 --> 00:11:33,780
- هل لديكِ أسم العائلة 
 -كلا

181
00:11:35,570 --> 00:11:36,790
هل تمانعين أن سألتكِ لماذا ؟؟

182
00:11:36,840 --> 00:11:39,490
اختبارالحمض النووي ل"كالي" عاد اليوم..

183
00:11:39,540 --> 00:11:42,760
ولايطابق معَ..
لايتطابق معَ "روبي"

184
00:11:42,810 --> 00:11:44,330
ولايطابق الطفل الذي وجدناه.

185
00:11:44,380 --> 00:11:47,900
وقالت ان "روبي" يعود الى أمرآة

186
00:11:47,950 --> 00:11:49,210
"هولي"

187
00:11:49,260 --> 00:11:50,670
وليس هنالكَ لحظة مملة .

188
00:11:50,900 --> 00:11:52,740
حسناً .. سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً.

189
00:11:59,490 --> 00:12:01,050
ها أنتِ ذا ..
أجل.

190
00:12:01,090 --> 00:12:02,350
مهلاً.. علينا التحدث ..

191
00:12:02,390 --> 00:12:03,930
كلا يا أبي..عليَ الذهاب للعمل 
 "جيني" .."جيني".

192
00:12:03,980 --> 00:12:05,600
- أبي !
 - تحدثي ألي وحسب ,حسناً؟

193
00:12:05,640 --> 00:12:07,130
كلا أبي ..حقيقة لا أستطيع !!

194
00:12:07,180 --> 00:12:10,190
العيش داخل السقف ذاتهُ أيتها الضاحكة

195
00:12:10,240 --> 00:12:12,570
لذا ان كانت هنالكَ مشكلة معي,

196
00:12:12,620 --> 00:12:14,200
- قوليها ..
 -أبي..

197
00:12:14,250 --> 00:12:15,720
المشكلة  ..

198
00:12:15,770 --> 00:12:17,070
المشكلة هيَ..

199
00:12:17,120 --> 00:12:18,460
هذا موقف مستحيل ..

200
00:12:18,510 --> 00:12:20,800
- لذا أنا فقط لا أستطيع ..
 - لماذا ؟؟ من قال أنكِ لا تستطيعين ؟؟

201
00:12:20,990 --> 00:12:22,910
 من قال انكَ لاتستطيعين ؟؟ فقط لكونكِ.

202
00:12:22,960 --> 00:12:25,170
غاضبة عليَ..كوني غاضبة وحسب.!!

203
00:12:25,220 --> 00:12:26,670
كوني صريحة !

204
00:12:26,800 --> 00:12:28,960
أبي .. دع الأمر ..دع الأمر أبي!

205
00:12:29,010 --> 00:12:31,230
أنني أسير في الغرفة وأنتِ تغادرين !

206
00:12:31,460 --> 00:12:32,930
أحاول التحدث أليكِ,

207
00:12:32,980 --> 00:12:34,960
وتمنعيني كل مرة !!

208
00:12:35,000 --> 00:12:37,530
تعاملينني مثل فتاة مدللة

209
00:12:37,580 --> 00:12:39,220
ولم أربيكِ على هذا الامر !!

210
00:12:39,260 --> 00:12:40,980
ربيتكِ بطريقة أفضل من هذهِ!!

211
00:12:41,210 --> 00:12:42,490
أبي...

212
00:12:42,530 --> 00:12:45,520
لقد كذبت عليَ طيلة حياتي !!

213
00:12:45,570 --> 00:12:47,620
- اجل..حاولت َ حمياتكِ
 - ماذا , لحمياتي ؟؟

214
00:12:47,670 --> 00:12:49,400
كلا!! اعلم أنكَ فعلتهُ لحمياتي ,

215
00:12:49,440 --> 00:12:50,970
لكن لنقطة ما ,أبي.

216
00:12:51,020 --> 00:12:52,890
فعلتها لحماية نفسكَ!!

217
00:12:52,940 --> 00:12:55,690
حسنا..حسناً.. وكيف يبدوا شعور هذا الامر ؟

218
00:12:55,740 --> 00:12:57,260
قوليه وحسب !

219
00:12:57,310 --> 00:12:59,220
شعور الصراخ عليكَ شعور مريع !!

220
00:12:59,270 --> 00:13:02,210
عليَ ان أتعامل مع هذا لبقية حياتي

221
00:13:02,260 --> 00:13:04,980
- وأنتَ ليسَ عليكَ هذا 
 -هذا غير منصف تماماً.

222
00:13:05,030 --> 00:13:07,650
أنتَ كذبتَ عليَ والأن انتَ تنسى الأمر !!

223
00:13:07,700 --> 00:13:09,180
ليسَ عليكَ التعامل مع هذا !!

224
00:13:09,230 --> 00:13:10,350
انتَ تنسى الأمر وحسب!!

225
00:13:10,400 --> 00:13:13,290
مازلت هنا ,تباً!!

226
00:13:13,340 --> 00:13:14,460
هل يمكنكِ رؤيتي ؟؟

227
00:13:14,510 --> 00:13:16,330
مازلت حياً!

228
00:13:18,160 --> 00:13:20,100
ما الذي فعلتهٌ؟؟

229
00:13:21,190 --> 00:13:23,550
عليَ ان أهدء للحظة .

230
00:13:47,210 --> 00:13:49,100
أبي!! أبي !!

231
00:13:49,470 --> 00:13:52,400
"روز" اتصل بالطوارئ  أنهُ يعاني من التشنج

232
00:13:52,440 --> 00:13:54,100
لابأس .

233
00:14:16,990 --> 00:14:18,450
مرحباً..

234
00:14:20,100 --> 00:14:21,930
أحضرتَ لكَ بعض رقائق البطاطا.

235
00:14:29,210 --> 00:14:31,930
الأعياء يعتبر من الأثار الجانبية للتشنجات

236
00:14:31,970 --> 00:14:35,060
لذا أنه طبيعي أنهُ لم يستيقظ بعد,
حسناً؟

237
00:14:35,110 --> 00:14:38,440
أذن لقد كان بخير للحظة ما وبعدها 
 أصابتهُ التشنجات ؟؟

238
00:14:38,490 --> 00:14:41,080
سنتعرف على المزيد عندما تعود النتائج ,حسناً؟

239
00:14:42,340 --> 00:14:44,380
لقد سمعتكما تصرخان .

240
00:14:45,420 --> 00:14:47,810
لماذا لاتستطيعين النظر الى جدي بعينهُ ؟؟

241
00:14:47,930 --> 00:14:50,040
- "روز" 
 -أنهُ كبير في السن ومريض

242
00:14:50,090 --> 00:14:51,150
أياً كانَ,

243
00:14:51,200 --> 00:14:54,190
لا أفهم لماذا لاتتجاوزين الأمر وحسب .

244
00:14:55,260 --> 00:14:56,720
أنني أحاول .

245
00:14:56,810 --> 00:14:58,850
حاولي بجهد أكبر .

246
00:15:02,390 --> 00:15:04,670
أنا دكتورة "جرين" لابد أنكِ أبنه"جوردن"؟

247
00:15:04,770 --> 00:15:06,450
مرحباً, أجل..أنا "جيني كوبر"

248
00:15:06,490 --> 00:15:08,220
وهذا أبني "روز".

249
00:15:08,330 --> 00:15:09,880
سأعود حالاً..

250
00:15:10,060 --> 00:15:12,080
كنتَ طبيبة في الطوارئوالأن أنها طبيبة شرعية

251
00:15:12,130 --> 00:15:14,280
لذا يمكنكِ أن تكوني صريحة جداً.

252
00:15:14,780 --> 00:15:16,090
أنا لا أفعل هذا عادة .

253
00:15:16,140 --> 00:15:18,520
لكنني أعلم أنكِ ستختلسين نظرة بعد ان 
أرحل 

254
00:15:18,650 --> 00:15:21,910
شكراً لكِ ..وفرتي عليَ جهد تعجيل 
الممرضات 

255
00:15:22,070 --> 00:15:23,890
حسناً, يمكنكِ أن ترين أن أعضائهٌ
الحيوية مستقرة 

256
00:15:24,070 --> 00:15:26,030
لكن علينا أن ننتظر حتى يستيقظ

257
00:15:26,080 --> 00:15:28,000
لنرى أن وجدَ عجز عَصبي 

258
00:15:28,040 --> 00:15:30,200
أما من التشنجات أو أصابة الرأس .

259
00:15:30,250 --> 00:15:31,490
هل تعلمين ما هوَ سبب ال تشنجات ؟

260
00:15:31,530 --> 00:15:34,140
لا أرى نتائج المختبر هنا .

261
00:15:34,180 --> 00:15:37,540
نتائج السموم لم يكتمل بعد , لكن 
سبب واحد محتمل ؟

262
00:15:37,770 --> 00:15:39,710
جرعة زائدة من الأدوية .

263
00:15:40,080 --> 00:15:42,730
أنها تحدث بعض الأحيان مع أشخاص 
مصابين بالأمراض العقلية .

264
00:15:42,830 --> 00:15:45,990
أنهم يفقدون تتبع أدويتهم ..جرعتين زائدة 
ثلاث جرعات .

265
00:15:46,460 --> 00:15:49,820
"جيني" هل "جوردن" مسؤل عن ادويتهٌ؟

266
00:16:00,700 --> 00:16:02,020
ثغرة المتعة ؟

267
00:16:02,150 --> 00:16:04,410
يا الهي !

268
00:16:06,110 --> 00:16:07,540
مرحباً "ماك"

269
00:16:09,920 --> 00:16:11,940
أجل من فضلكَ!

270
00:16:12,220 --> 00:16:14,270
شكراً..مهلاً..

271
00:16:14,460 --> 00:16:16,950
من ستأخذ معكَ الى زفاف أختكَ؟؟

272
00:16:16,990 --> 00:16:18,490
فقط!!

273
00:16:19,510 --> 00:16:20,620
هل عثرنا على ال"أو دي" بعد؟

274
00:16:20,670 --> 00:16:23,460
الكثير من ال"أو دي" في "كامبريدج"
يتطابق معَ الجدول الزمني

275
00:16:23,970 --> 00:16:25,550
يا ألهي ..الكثير من الأحتمالات

276
00:16:25,600 --> 00:16:29,450
حسناً دعني أنقح البيانات  التي ..

277
00:16:29,610 --> 00:16:31,330
ال"أودي وسي أودي"

278
00:16:31,370 --> 00:16:33,230
وتاريخ الوفاة فيما بعد الثمانية والثلاثين .

279
00:16:33,280 --> 00:16:34,860
أظافة الى التغيير ل"هولي"..

280
00:16:34,910 --> 00:16:36,530
"هولاس " "هولاند"

281
00:16:36,640 --> 00:16:39,740
"هولي" مع  حرف واحد "أي" أو حرفين
في النهاية .

282
00:16:42,760 --> 00:16:44,420
"هولي جروفز"

283
00:16:44,550 --> 00:16:47,160
خفر الدورية عثروا على جثتها في 
فندق رديء

284
00:16:47,210 --> 00:16:49,450
بينما كانوا يقومون بفحص صحي .

285
00:16:49,940 --> 00:16:52,540
منذّ متى يقومون الشرطة بفحص طبي
للمدمنين ؟

286
00:16:52,840 --> 00:16:54,280
أيها العاشق .

287
00:16:54,330 --> 00:16:56,050
أعثر على أقربائها .

288
00:16:56,600 --> 00:16:58,320
العاشق ؟ هل هذا لقبي الجديد؟؟

289
00:16:58,410 --> 00:16:59,980
لاتفسدهُ.

290
00:17:03,510 --> 00:17:05,510
-أنهُ هنالكَ تماماً
- شكراً لكِ.

291
00:17:06,250 --> 00:17:08,470
علينا أن نبقى أيجابيين ,حسناً؟

292
00:17:08,610 --> 00:17:10,570
حالة الجد مستقرة جيدة .

293
00:17:10,730 --> 00:17:13,940
أجل, أنني لم أراهٌ حقاً بهذهِ الحالة
المرضية من قبل ..

294
00:17:16,180 --> 00:17:18,200
أبني العزيز..

295
00:17:18,290 --> 00:17:19,770
ما الذي حدث؟؟ هل هوَ بخير؟؟ -
 مرحباً. -

296
00:17:19,820 --> 00:17:20,920
- مرحباً..
 -مرحباً "روز"

297
00:17:20,970 --> 00:17:22,240
- كيفَ حالكَ عزيزي؟
 -كلا,

298
00:17:22,290 --> 00:17:23,550
أسفة .. ما الذي تفعلينه..

299
00:17:23,600 --> 00:17:25,140
- ما الذي تفعلينهُ هنا ؟؟
 - "روز" أتصلَ بي.

300
00:17:25,190 --> 00:17:26,860
أجل, انها  ممرضة جدي نوعاً ما ,أمي

301
00:17:26,910 --> 00:17:28,070
- حسناً.. كلا,,هذا 
 - من حقها ان تعلم .

302
00:17:28,120 --> 00:17:29,600
هذا شيء يخص العائلة هل يمكنكِ الخروج؟

303
00:17:29,650 --> 00:17:31,710
- أنها من العائلة أمي..
 -كلا "روز" ليست كذلك.

304
00:17:31,760 --> 00:17:33,790
- "جيني" حسناً أنا.
 -اخرجي وحسب ,من فضلكِ.

305
00:17:33,840 --> 00:17:35,150
- للحظة ..
 - حسناً فقط أسترخي..

306
00:17:35,200 --> 00:17:37,220
"روز" سنعود بعدَ ثوانً,حسناً؟

307
00:17:37,280 --> 00:17:39,200
حسناً, تنفسي  "جيني"

308
00:17:39,250 --> 00:17:41,430
أنا هنا لمساعدتكِ, حسناً؟

309
00:17:41,480 --> 00:17:43,320
- لم أفعل أي شيء خاطئ
 - هل أنتِ متاكدة من هذا ؟؟

310
00:17:43,390 --> 00:17:44,450
ما الذي تعنيهِ؟؟

311
00:17:44,500 --> 00:17:45,790
أنهُ يعني ..فقط.."كيلي" انا

312
00:17:45,870 --> 00:17:47,770
- ما الذي تعنيهِ؟؟
 -"كالي" أنني فقط 

313
00:17:47,820 --> 00:17:49,220
حقاً,,أحتاج أن تغادري الأن .

314
00:17:49,260 --> 00:17:51,550
- لم أفعل أي شيء !!
 - "كالي " أذهبي وحسب !

315
00:18:00,150 --> 00:18:02,120
 -"جيني" !
 - أجل!

316
00:18:02,320 --> 00:18:03,440
أسفة أحتاج فقط..

317
00:18:03,480 --> 00:18:05,170
- ما الذي يحدث؟؟
 - أحتاج الى دقيقة .

318
00:18:13,200 --> 00:18:14,420
تنفسي .

319
00:18:14,590 --> 00:18:16,650
أجل.

320
00:18:19,600 --> 00:18:21,020
هكذا ..

321
00:18:27,670 --> 00:18:29,360
عندما أصل الى المنزل متأخر من العمل

322
00:18:29,410 --> 00:18:31,860
وأود العمل على الترميم

323
00:18:32,070 --> 00:18:33,310
ما الذي كنتِ تخبريني بهِ دائماً؟؟

324
00:18:33,360 --> 00:18:34,900
لاتحطم الأشياء عندما تكون متعب .

325
00:18:34,950 --> 00:18:37,660
صحيح.صحيح..

326
00:18:38,830 --> 00:18:40,500
كانَ يوماً مريعاً.

327
00:18:40,650 --> 00:18:43,010
لم تنامي ووالدكِ مريض جداً.

328
00:18:43,060 --> 00:18:46,650
أرجوكِ,لاتحطمي الأشياء.حسناً؟؟

329
00:18:46,900 --> 00:18:48,330
هيَ السبب .

330
00:18:49,080 --> 00:18:52,390
لقد أعطتهٌ  جرعة زائدة من الدواء ,أنها 

331
00:18:52,440 --> 00:18:54,620
كما أنا فقط..

332
00:18:54,950 --> 00:18:56,680
"جيني" بربكِ

333
00:18:58,110 --> 00:19:00,460
ألم تفقدي تتبع دوائكِ من قبل ؟؟

334
00:19:00,510 --> 00:19:02,950
يمكنهُ ان يكون حادثاً..حسناً؟

335
00:19:04,610 --> 00:19:07,350
أجل..أجل.

336
00:19:08,720 --> 00:19:11,040
أنظر ..لا اعلم ..

337
00:19:11,090 --> 00:19:13,940
لا أعلم كم سنبقى هنا لذا ..يمكنكَ.

338
00:19:14,350 --> 00:19:16,630
عليكَ الذهاب لؤية "مال"

339
00:19:17,230 --> 00:19:18,750
كلا .."مال" سيكون بخير .

340
00:19:18,800 --> 00:19:20,820
كلا, سنكون هنا طيلة الليلة ..

341
00:19:20,860 --> 00:19:22,580
أنهُ الحدث المهم لهذا الأسبوع .أذهب 

342
00:19:22,630 --> 00:19:23,880
كلا..انهُ..

343
00:19:32,920 --> 00:19:34,440
ما الذي يحدث؟

344
00:19:35,860 --> 00:19:37,520
أنظري..

345
00:19:39,230 --> 00:19:43,130
أعلم أن التوقيت لربما غير مناسب لكن ,

346
00:19:44,850 --> 00:19:47,890
هنالكَ شيء كنتَ أود أخباركِ و انا ..

347
00:19:50,090 --> 00:19:51,750
لم أرى "مال".

348
00:19:54,060 --> 00:19:56,460
لم أرهٌ منذَ الحادثة .

349
00:20:00,880 --> 00:20:02,650
أينَ كنتَ تذهب ؟؟

350
00:20:02,970 --> 00:20:04,440
كنتَ..

351
00:20:05,350 --> 00:20:07,480
أذهب الى البار .

352
00:20:13,200 --> 00:20:14,770
أجل.

353
00:20:19,430 --> 00:20:21,530
عليكَ رؤية "مال"

354
00:20:25,800 --> 00:20:28,290
عليكَ الذهاب ربما سيساعدكَ الأمر .

355
00:20:28,460 --> 00:20:29,990
أجل.

356
00:20:31,470 --> 00:20:33,270
حسناً.

357
00:20:45,990 --> 00:20:47,650
ستكونين بخير ؟؟

358
00:20:48,180 --> 00:20:49,660
أجل.

359
00:20:49,840 --> 00:20:51,190
حسناً.

360
00:21:02,730 --> 00:21:04,430
ما هذا ..

361
00:21:08,630 --> 00:21:10,570
- هل يمكنني
- "جيني"؟ 

362
00:21:12,420 --> 00:21:14,080
هذا ..

363
00:21:14,180 --> 00:21:16,470
هذا جناح مغلق ,صحيح؟

364
00:21:16,590 --> 00:21:18,000
أنهُ كذلك.

365
00:21:19,310 --> 00:21:23,180
كيفَ دخلت المرآة الى غرفة أبي؟

366
00:21:23,480 --> 00:21:25,790
قالت انها أبنه "جوردن".

367
00:21:25,930 --> 00:21:27,920
هل هيَ ليست اختكِ؟؟

368
00:21:54,680 --> 00:21:56,220
هيا..

369
00:21:57,410 --> 00:21:58,680
هيا.

370
00:22:28,700 --> 00:22:31,400
الأثنين , الثلاثاء ,الأربعاء , الخميس
الجمعة.

371
00:22:32,650 --> 00:22:34,250
جميعهم هنا .

372
00:22:36,590 --> 00:22:38,550
تباً..!

373
00:23:31,750 --> 00:23:35,440
وأخيراً عندما قررت أن تأتي 
تحضر معكَ الويسكي 

374
00:23:35,810 --> 00:23:37,870
أجل.

375
00:23:38,180 --> 00:23:40,240
سررتُ برؤيتكَ اخي .

376
00:23:41,670 --> 00:23:43,030
مهلاً..

377
00:23:43,800 --> 00:23:45,350
سررتَ برؤيتكَ.

378
00:23:55,840 --> 00:23:57,340
دكتور"ونتر",

379
00:23:57,390 --> 00:23:59,020
هل يمكننا أقتراض خبرتكَ؟

380
00:23:59,070 --> 00:24:01,620
هل يمكننا فعل هذا عندما أكون غير مشغول بالدماغ الذي بيدي؟؟

381
00:24:01,950 --> 00:24:03,720
أجل..أرى انكَ مشغول .

382
00:24:03,770 --> 00:24:05,030
انهُ مشغول .

383
00:24:05,100 --> 00:24:07,640
هذهِ الملفات مهمه ل"جيني"

384
00:24:09,680 --> 00:24:13,030
أنهٌ تقرير التشريح لأمرآة أسمها "هولي جروفز"

385
00:24:13,140 --> 00:24:16,730
يقول هنا سبب الوفاة : جرعة زائدة
من المواد الأفيونية 

386
00:24:16,780 --> 00:24:18,970
أن تطابقت مع نتائج المختبر أذن هذا 
هوَ سبب موتها .

387
00:24:19,020 --> 00:24:21,070
هل يمكنكَ اخباري أن كانت تلد قبل الموت؟

388
00:24:21,120 --> 00:24:23,410
سأود رؤية الأشعة السينية لحوضها .

389
00:24:23,650 --> 00:24:25,380
علمتَ أنكَ ستقول هذا .

390
00:24:26,520 --> 00:24:28,210
الأرتفاق في العانة منفصل .

391
00:24:28,260 --> 00:24:29,750
يبدوا أمراً غير مريح..

392
00:24:29,890 --> 00:24:32,250
عندما ترتخي عظام الحوض خلال الحمل

393
00:24:32,300 --> 00:24:35,560
الأرتفاق في عظم العانة يمكنهُ الأنفصال
بشكل مؤقت

394
00:24:35,730 --> 00:24:37,490
أن لم تكن تعتني بنفسها بشكل ملائم .

395
00:24:37,530 --> 00:24:39,140
بعدَ ولادة الطفل.

396
00:24:39,390 --> 00:24:41,250
الأنفصال يمكنهُ أن يكون دائمي .

397
00:24:41,410 --> 00:24:42,980
عليَ أن أتصل بالطبيب الخاص بي .

398
00:24:43,080 --> 00:24:44,670
لأتأكد ..

399
00:24:44,750 --> 00:24:46,750
أنني بحالة جيدة مجدداً.

400
00:24:49,400 --> 00:24:53,550
أذن "هولي جروفز" ولدتَ قبل ان تموت ؟؟

401
00:24:53,650 --> 00:24:55,370
أنهٌ احتمال مؤكد.

402
00:24:55,790 --> 00:24:58,160
حسناً,,ربما ان "كالي هارت " كانت تقول
الحقيقة بعد كل هذا الأمر.

403
00:25:03,210 --> 00:25:04,840
هذا شريكي في السكن

404
00:25:04,960 --> 00:25:07,420
كل مرة يشخر بها أشعر أن هنالكَ
هزة أرضية .

405
00:25:07,460 --> 00:25:09,620
يبدوا وكأني عدت الى "أفغانستان " مجدداً

406
00:25:10,010 --> 00:25:13,030
بربكَ..لايمكنهٌ أن يكون بهذا السوء

407
00:25:13,140 --> 00:25:14,820
أنا رأيت خصيتاه مرتين خلال اليوم.

408
00:25:14,870 --> 00:25:16,870
هكذا الأمر.

409
00:25:18,750 --> 00:25:20,270
يارجل.

410
00:25:20,410 --> 00:25:22,580
من الجيد الضحك مع أحدهم.

411
00:25:23,280 --> 00:25:25,390
من الصعب تغيير المزاج هنا .

412
00:25:26,620 --> 00:25:28,520
هل تتحدث الى أحد ما؟

413
00:25:29,050 --> 00:25:30,520
اتحدث أليكَ.

414
00:25:32,410 --> 00:25:33,930
أنتبهَ يا اخي .

415
00:25:33,990 --> 00:25:35,060
هذا الأمر برمتهٌ مضحك

416
00:25:35,110 --> 00:25:36,780
أن جلستَ وفكرت بالأمر .

417
00:25:36,860 --> 00:25:39,350
أعني ,هل تظن جندي يقوم 
بأطلاق الرصاص على نفسهِ بشكل ملائم؟

418
00:25:41,000 --> 00:25:43,830
كانَ عليَ أن أجعلكَ تفعلها ..انكَ لاتخطئ

419
00:25:48,670 --> 00:25:50,590
كم ستسغرق من الوقت لتعاود المشي مجدداً؟

420
00:25:50,640 --> 00:25:52,360
هذا الشيء يارجل؟؟
 أجل.

421
00:25:52,410 --> 00:25:53,890
أنهُ دعم وحسب .

422
00:25:54,040 --> 00:25:55,980
مثل الأنتباه الذي احظى بهِ عندما أجلس عليهِ

423
00:25:56,210 --> 00:25:58,220
أنني مثل سفير حرب النوايا الحسنة للعظام هنا

424
00:25:59,520 --> 00:26:01,340
هل تمزح معي ؟

425
00:26:01,690 --> 00:26:04,450
منذَ متى تحتاج الى الشفقة أو معاملة خاصة ؟

426
00:26:06,020 --> 00:26:08,140
لا أحتاج الى أي شي يارجل .

427
00:26:08,920 --> 00:26:10,540
لأنني جندي.

428
00:26:11,500 --> 00:26:13,910
لأنني قوي ,صحيح؟؟

429
00:26:14,160 --> 00:26:15,950
لأنني فخور ,حسناً؟

430
00:26:20,770 --> 00:26:23,060
حسناً..قف.

431
00:26:23,240 --> 00:26:24,550
ربما ان حالفني الحظ ,

432
00:26:24,590 --> 00:26:25,860
سأحصل على حمام بعد قليل,يارجل .

433
00:26:25,910 --> 00:26:27,390
- صحيح؟؟
 - قف !!

434
00:26:27,440 --> 00:26:29,020
هيا ..هيا ..انهض .

435
00:26:29,070 --> 00:26:31,890
"جيني" تعلم العنف الذي بداخلكَ يارجل ؟؟

436
00:26:33,650 --> 00:26:35,340
حسناً أنصت يارجل لن أكف عن المحاولة ,

437
00:26:35,380 --> 00:26:36,960
لكن عليكَ مساعدة نفسكَ,حسناً؟؟

438
00:26:37,010 --> 00:26:38,740
"ليام" أنا غير مؤهل لأصبح جندي.

439
00:26:38,790 --> 00:26:39,960
غير مؤهل لأكون مدني .

440
00:26:40,010 --> 00:26:42,410
هل لديكَ حل لكوني عالق بين هذين الحجرين؟

441
00:26:42,460 --> 00:26:43,950
لديكَ اختيار .

442
00:26:43,990 --> 00:26:45,180
لديَ حبوب لاتجدي نفعاُ.

443
00:26:45,230 --> 00:26:46,580
لديَ نوبات فزع تدوم لأيام

444
00:26:46,630 --> 00:26:48,450
كل ما أخرج الى العلن 
أنني مصاب بالأضطراب ما بعد الصدمة

445
00:26:48,500 --> 00:26:50,310
لديَ أضطراب أنفصامي ولديَ أخصائي 

446
00:26:50,360 --> 00:26:51,870
- يمكنهُ مساعدتي .
- لديكَ انا!!

447
00:26:51,920 --> 00:26:54,130
لقد أتيت بعدَ أسابيع من غيابكَ بدون أجازة

448
00:26:54,340 --> 00:26:56,290
وأنتَ من المفترض ان تكون قارب النجاة 
الذي  سأركبه؟؟

449
00:26:56,340 --> 00:26:57,730
يا لها من مزحة !

450
00:26:57,770 --> 00:26:59,660
هيا يارجل ..هذا الأمر كلهُ هراء .

451
00:26:59,710 --> 00:27:01,670
كل مافعلتهُ هوَ  العيش معَ أرملة 
مثيرة كبيرة في السن .

452
00:27:01,720 --> 00:27:04,210
وأنها مضطربة لدرجة لاترى كم انتَ محطم

453
00:27:04,580 --> 00:27:07,260
قف!!

454
00:27:07,480 --> 00:27:09,240
- قف!
 - هل ستضربني ؟؟

455
00:27:09,290 --> 00:27:11,610
هيا أضربني أيها الرجل الكبير 

456
00:27:11,660 --> 00:27:14,450
قف!! قف!!

457
00:27:14,660 --> 00:27:17,010
- قف! انهض !
 - "ليام" يارجل!!

458
00:27:22,950 --> 00:27:25,310
حسناً..حسناً!!

459
00:27:26,800 --> 00:27:28,870
سأراك في حلبة المصارعة الحرة 
أيها الوغد!

460
00:27:58,610 --> 00:28:00,550
أريد ان أكون معكِ وحسب.

461
00:28:01,640 --> 00:28:04,390
هذا كل شيء ..هذا هوَ الأمر .

462
00:28:10,380 --> 00:28:12,970
- عليَ الذهاب عزيزي 
 -ما الذي يحدث؟

463
00:28:13,140 --> 00:28:15,090
أتصل بي غداً.

464
00:28:18,380 --> 00:28:19,910
"دونفان"

465
00:28:21,430 --> 00:28:23,240
أنني متزوجة .

466
00:28:35,240 --> 00:28:36,600
لاتغادر هكذا وحسب .

467
00:28:36,650 --> 00:28:38,250
أنني لا احاول أن أكون درامي 

468
00:28:38,300 --> 00:28:39,670
أنا فقط..

469
00:28:41,910 --> 00:28:44,050
في الحقيقة لا أعلم ما الذي عليَ فعلهُ.

470
00:28:47,420 --> 00:28:50,630
ألتقيتَ ب"يوسف" عندما كنا ندرس في "القاهرة "

471
00:28:50,950 --> 00:28:54,130
ذهبتَ لأنهاء الدرجة العلمية للعمل الأجتماعي

472
00:28:54,290 --> 00:28:57,950
وأتى من "أنيتريا" لدراسة الصحافة 

473
00:28:58,100 --> 00:29:01,250
كنا ننظم لأحتجاج الحرم الجامعي 

474
00:29:01,300 --> 00:29:03,870
ولا أعلم ما الذي كنا نحتج عليهِ

475
00:29:04,270 --> 00:29:07,510
ولكن الطاقة والشغف التي بداخلهُ..

476
00:29:08,370 --> 00:29:09,880
ولايزال ..

477
00:29:11,110 --> 00:29:12,670
أينَ هوَ الان ؟؟

478
00:29:16,250 --> 00:29:18,550
في مخيم لاجئيين في "أثيوبيا"

479
00:29:18,760 --> 00:29:21,960
حكومتنا ليست على عجلة 
 لأحضار رجل ذو ديانة أسلامية

480
00:29:22,050 --> 00:29:24,040
مع " التعاطف المناهض للحكومة"

481
00:29:24,130 --> 00:29:26,100
حتى لو كانت زوجتهِ "كندية "

482
00:29:30,560 --> 00:29:32,510
الذي حدث بيننا ..

483
00:29:33,560 --> 00:29:35,430
لايمكنهُ أن يحدث مجدداً.

484
00:29:45,010 --> 00:29:46,500
عليَ الذهاب .

485
00:29:47,180 --> 00:29:48,780
"دونفان"

486
00:29:51,480 --> 00:29:53,650
"دونفان"

487
00:29:56,850 --> 00:29:58,850
لستٌ نادمة .

488
00:30:17,410 --> 00:30:19,010
حسناً..

489
00:30:20,380 --> 00:30:22,730
عليهَ أن يكون هوَ المنشود

490
00:30:31,090 --> 00:30:33,190
مرحباً "روز" هل جدكَ بخير؟

491
00:30:33,290 --> 00:30:35,210
أذن أنهُ..

492
00:30:35,290 --> 00:30:37,610
تحليل السموم أتى 

493
00:30:38,030 --> 00:30:40,070
ما كان ؟؟ هل كانَ...

494
00:30:40,230 --> 00:30:42,790
هل كانَ الكافور!! أم التربنتين ؟

495
00:30:42,830 --> 00:30:44,040
- أمي !
 -ماذا ؟

496
00:30:44,120 --> 00:30:45,950
كانت حبوبكِ, أمي .

497
00:30:46,300 --> 00:30:48,960
هل تعتقدين أنكِ فعلتِ هذا ؟؟

498
00:30:49,010 --> 00:30:50,270
اعني ..

499
00:30:50,790 --> 00:30:51,850
مع ..

500
00:30:51,900 --> 00:30:53,900
تعلمين.. أثناء السير وانتِ نائمة ..

501
00:30:54,080 --> 00:30:55,580
بالخطأ؟؟ اعني أنا فقط..

502
00:30:56,910 --> 00:30:58,340
كلا..

503
00:31:03,290 --> 00:31:04,700
أمي !!

504
00:31:18,370 --> 00:31:20,050
كلاَ!!

505
00:31:20,320 --> 00:31:22,250
كلاَ..

506
00:32:26,560 --> 00:32:28,690
 -سيد "جروفز" !!
 -أجل !!

507
00:32:28,950 --> 00:32:30,830
- أنا ..
 - أياً كان َ ما تبعيهٌ..

508
00:32:30,960 --> 00:32:32,350
الشرطة .

509
00:32:33,030 --> 00:32:34,510
نحنُ أفلسنا تقريباً

510
00:32:34,560 --> 00:32:36,420
لنحاول أن نجعل "هولي" تسير في 
الطريق الصحيح.

511
00:32:36,920 --> 00:32:39,710
حاولنا ما بوسعنا بمراكز أعادة التأهيل .

512
00:32:39,800 --> 00:32:42,010
رمي أموال جيدة بعد السيئة .

513
00:32:42,300 --> 00:32:44,100
"أيمري" توقف .

514
00:32:45,500 --> 00:32:48,990
وبعدها قمنا بتوظيف أمرآة لترعاها و بعدها..

515
00:32:49,060 --> 00:32:51,700
هل قمنا بأخذ جولة الى هنالكَ .

516
00:32:51,800 --> 00:32:53,460
توقف!!

517
00:32:54,020 --> 00:32:55,640
حسناً, اعتقدنا حقاً أننا سنجد..

518
00:32:55,690 --> 00:32:57,090
أستجابة لصلواتنا .

519
00:32:57,150 --> 00:33:00,940
عندما قمنا بتوظيف رفيق رصين لأجل
"هولي"

520
00:33:01,190 --> 00:33:03,890
وبعدها هَربت.

521
00:33:04,220 --> 00:33:06,250
وبعد شهر ..

522
00:33:07,200 --> 00:33:09,000
الشرطة عثرت عليها و ..

523
00:33:09,860 --> 00:33:11,790
وعثروا على جثتها .

524
00:33:12,290 --> 00:33:14,940
لم تشبه نفسها حتى .

525
00:33:15,840 --> 00:33:17,840
كانَ علينا أخذ تابوت مغلق

526
00:33:19,370 --> 00:33:21,130
أسف جداً لخسارتكَ.

527
00:33:21,180 --> 00:33:23,090
هل كانت "هولي" لديها أطفال؟

528
00:33:23,250 --> 00:33:25,140
بالطبع لا !!

529
00:33:25,280 --> 00:33:27,740
أبنتنا كانت في حالى يرثى لها 
لكن لديها قلب كبير .

530
00:33:27,780 --> 00:33:33,310
لم تكن  لتلد طفل الى حياتها التي 
كانت تعيشها مطلقاً.

531
00:33:33,570 --> 00:33:35,470
تقرير أخصائي عل الامراض يبين

532
00:33:35,510 --> 00:33:37,660
ذلكَ بأن كانَ لديها انفصال بعظم العانة 

533
00:33:37,710 --> 00:33:39,040
مما يعني عادة ..

534
00:33:39,090 --> 00:33:40,220
لقد سقطت من حصان .

535
00:33:40,640 --> 00:33:42,600
هذا هوَ الذي بدأ الأمر بأكلمهٌ.

536
00:33:42,850 --> 00:33:44,570
"هولي" كانت لاعبة فروسية 

537
00:33:44,620 --> 00:33:46,790
واحدة من الأفضل في المحافظة.

538
00:33:47,020 --> 00:33:49,720
لكن سقطت بشكل مروع عندما كانت 
تبلغ ثمانية عشر سنة .

539
00:33:50,930 --> 00:33:52,410
الكثير من الجراحات و..

540
00:33:52,460 --> 00:33:54,880
كانت هذهِ حبوب المهدئة التي اعطيتها لها

541
00:33:55,500 --> 00:33:57,920
لم تكن تعاني من الحبوب قبل ذلكَ.

542
00:33:58,270 --> 00:34:00,990
ماكانَ أسم المرافق الرصين ل"هولي" ؟؟

543
00:34:01,540 --> 00:34:03,080
"كالي باركن"

544
00:34:03,820 --> 00:34:06,600
"كالي"؟؟ هل يمكنكَ... 
أسمها كانَ"كالي"؟؟

545
00:34:07,830 --> 00:34:09,140
أجل ,هذا صحيح.

546
00:34:09,190 --> 00:34:10,980
هل لديكَ أي صور ل"كالي"؟؟

547
00:34:11,510 --> 00:34:13,170
حسناً..جميع أشياء "هولي"

548
00:34:13,220 --> 00:34:15,080
داخل صناديق في القبو .

549
00:34:15,260 --> 00:34:18,140
أذن يمكنني ألقاء نظرة وأعود أليكم

550
00:34:18,380 --> 00:34:19,950
سأقدر هذا .

551
00:34:23,190 --> 00:34:25,020
لن تسامح نفسها أبداً.

552
00:34:25,290 --> 00:34:27,180
حتى لو كانَ حادثاً..أنها فقط..

553
00:34:27,230 --> 00:34:28,510
لن تفعل .

554
00:34:29,080 --> 00:34:30,730
لكنكَ تعلم ..صحيح؟؟

555
00:34:31,680 --> 00:34:33,650
لايهم أن غضبت او فقدت اعصابها عليكَ.

556
00:34:33,700 --> 00:34:35,450
لن تكن لتؤذيكَ ابداً.

557
00:34:36,110 --> 00:34:37,620
لكنني فعلت ذلك.

558
00:34:40,430 --> 00:34:43,380
أجل..عليَ أن اتخرج وحسب .

559
00:34:43,580 --> 00:34:45,170
كانَ عليَ ان أتبع الخطة التي وضعتها لي .

560
00:34:45,210 --> 00:34:46,950
كانَ علي أن أتخرج من الثانوية .

561
00:34:47,080 --> 00:34:49,110
ربما انتَ ستعلم ,أن لم أكن أفعل هذا 

562
00:34:49,180 --> 00:34:50,940
لم يكن ليحدث أياً من هذا الامر .

563
00:34:51,420 --> 00:34:53,620
جدي , انتَ لا تعتقد ..

564
00:34:54,090 --> 00:34:56,910
لاتعتقد أنهُ كانَ خطأي ..صحيح؟

565
00:35:04,130 --> 00:35:06,550
يا ..

566
00:35:06,720 --> 00:35:08,220
ماء .

567
00:35:10,470 --> 00:35:11,700
هنا .

568
00:35:11,810 --> 00:35:13,560
تفضل .

569
00:35:14,540 --> 00:35:17,360
في هذهِ العائلة .

570
00:35:17,630 --> 00:35:24,040
ننحني ..
ولاننكسر 

571
00:35:32,590 --> 00:35:34,740
ها أنتِ ذا !!

572
00:35:34,790 --> 00:35:36,210
 كنتَ أتصل بكِ..

573
00:35:36,440 --> 00:35:37,800
هل نحنٌ داخل لحظات صمت ؟؟

574
00:35:37,850 --> 00:35:39,620
لأنني اعتقد أننا نعمل !

575
00:35:41,710 --> 00:35:43,750
أعتقد أن "كالي" حاولت أن تسمم أبي

576
00:35:43,800 --> 00:35:45,270
و"ريفر" 

577
00:35:45,800 --> 00:35:47,530
تحاول مساعدتي لأثبات هذا .

578
00:35:47,620 --> 00:35:50,730
يا ألهي "جيني"!!
 أجل!

579
00:35:50,940 --> 00:35:53,090
هل هذا هوَ سبب وجود "دونافان" في مكتبكِ؟

580
00:35:53,140 --> 00:35:54,960
كلا, كلا..
الامر مختلف .

581
00:35:55,010 --> 00:35:56,390
هذا ..

582
00:35:56,440 --> 00:35:57,650
هذا الامر شخصي .

583
00:35:57,700 --> 00:35:59,520
أحاول أن لا أصاب بالجنون .

584
00:35:59,610 --> 00:36:01,580
هل يمكنكم الصمت قليلاً؟؟من فضلكم

585
00:36:01,630 --> 00:36:03,330
هذهِ المرة الاولى التي أختبر بها 

586
00:36:03,400 --> 00:36:05,360
قميص مبلل من أجل دواء .

587
00:36:11,660 --> 00:36:13,240
ها هوَ ذا 

588
00:36:13,530 --> 00:36:15,260
الأختبار أيجابي .

589
00:36:15,990 --> 00:36:18,770
السموذي يتضمن بالفعل
مثبطات أعادة أمتصاص السيروتين الأنتقائي

590
00:36:29,970 --> 00:36:32,040
هل ستخبرينَ "دونفان"؟؟

591
00:36:32,310 --> 00:36:33,730
كلا.

592
00:36:34,380 --> 00:36:36,290
كلا, هذا لن يصمد في المحكمة .

593
00:36:45,520 --> 00:36:47,880
- مرحباً
 - مرحباً

594
00:36:48,060 --> 00:36:49,480
ما الذي اكتشفت ؟؟

595
00:36:49,550 --> 00:36:51,620
"كالي" لم تكن صديقة "هولي" المدمنة

596
00:36:51,860 --> 00:36:53,570
كانت رفيقتها الرصينة .

597
00:36:53,970 --> 00:36:55,650
"هولي" لم تكنَ حاملاً قط

598
00:36:57,700 --> 00:37:00,320
ماذا ؟؟ انتَ متأكد؟
 أجل..

599
00:37:00,760 --> 00:37:02,560
"كالي" كانت تستخدم أسم عائلة مختف 

600
00:37:02,610 --> 00:37:03,840
لكنني متأكد أنها هيَ.

601
00:37:03,970 --> 00:37:05,660
والدين "هولي" يقومان بأرسال الصور لي

602
00:37:05,770 --> 00:37:07,910
وطلبت منهم ان يقوموا بأرسالها لكِ أيضاً

603
00:37:09,950 --> 00:37:11,670
أعني ,, كل هذا الوقت كانت تكذب عليَ

604
00:37:14,590 --> 00:37:16,440
كيفَ لم ارى من هيَ؟

605
00:37:16,490 --> 00:37:18,300
أجل..لم نكن نعلم ما الذي كانت عليهِ

606
00:37:25,560 --> 00:37:26,830
أجل.

607
00:37:28,700 --> 00:37:30,280
"كالي" كانت حامل .

608
00:37:30,400 --> 00:37:33,140
أذن طفل من الذي دفن داخل حديقة 
المجمع ؟؟

609
00:37:37,610 --> 00:37:39,870
وأينَ طفل "كالي"..؟؟

610
00:37:43,440 --> 00:37:45,730
جيد؟ حسناً.. سأترككَ.

611
00:37:45,780 --> 00:37:46,910
سنفعل نظام الطيار الألي .

612
00:37:46,960 --> 00:37:48,350
- مفرد..أنظر لهذا 
 - حسنا .

613
00:37:48,390 --> 00:37:50,100
انظر لهذا ..هذا جيد.

614
00:37:50,700 --> 00:37:52,280
دوار خفيف.. انتَ بخير ؟؟

615
00:37:52,330 --> 00:37:53,970
- حسناً..حسناً
 - شعور غريب بالنهاية .

616
00:37:54,020 --> 00:37:55,620
أجل..لابأس لقد فعلتها .

617
00:37:55,790 --> 00:37:57,640
انتَ بخير .

618
00:37:57,970 --> 00:37:59,300
شكراً لكَ..شكراً جزيلاً.

619
00:37:59,350 --> 00:38:00,880
بالطبع , تفضل .

620
00:38:00,930 --> 00:38:02,010
- مرحباً
 -مرحباً!!

621
00:38:02,060 --> 00:38:03,140
لقد أستيقظَ..

622
00:38:03,190 --> 00:38:04,260
لم تستطيعي رؤيتنا ,

623
00:38:04,310 --> 00:38:06,070
ندور حولَ غرفة الممرضات ..صحيح؟؟

624
00:38:06,120 --> 00:38:08,230
رأيتكم تسيرون الى الغرفة وحسب .

625
00:38:09,700 --> 00:38:12,220
- هل هوَ بخير؟؟ انتَ بخير ؟
 - سيكون الأمر بخير .

626
00:38:12,270 --> 00:38:13,370
لدي دوار خفيف ..هذا كل ما في الأمر .

627
00:38:13,420 --> 00:38:15,080
أجل..لنعيدكَ الى السرير أبي.

628
00:38:15,130 --> 00:38:16,910
كان عليَ ان أستحم ...

629
00:38:16,990 --> 00:38:19,650
ها أنتَ ذا.

630
00:38:22,980 --> 00:38:24,440
هل تستطيع ..

631
00:38:24,490 --> 00:38:26,130
هل تستطيع ان تمنحنا بعض الدقائق ؟

632
00:38:26,400 --> 00:38:27,650
أجل..
 اجل!!

633
00:38:27,700 --> 00:38:29,090
- هل تود ببعض الماء ؟؟
 -حسناً.

634
00:38:29,130 --> 00:38:30,750
- حسناً
 - هل تودين بالقليل من الماء ؟

635
00:38:30,800 --> 00:38:32,350
كلا شكراً.

636
00:38:32,680 --> 00:38:34,200
أدفع اكثر - 
- هل كل شيء بخير ؟؟

637
00:38:34,340 --> 00:38:35,700
أجل.

638
00:38:35,940 --> 00:38:38,010
هذا جيد.

639
00:38:40,330 --> 00:38:42,580
أنني مسرورة أنتَ بخير يا أبي.

640
00:38:43,480 --> 00:38:46,070
أنظري , لديَ كثير من الأشياء عليَ 
الأعتذار عليها .

641
00:38:46,120 --> 00:38:47,640
لأجلكِ...
 كلا أبي ..أنا ..

642
00:38:47,690 --> 00:38:49,910
أنا أسفة حقاً أنني صرختَ عليكَ بهذِ الطريقة .

643
00:38:49,950 --> 00:38:51,460
كلا , كلا.

644
00:38:51,690 --> 00:38:53,820
كان عليَ ان أخبركِ بشأن "كيتي"

645
00:38:54,090 --> 00:38:55,770
كان عليَ فعل هذا .

646
00:38:56,020 --> 00:38:57,450
لأنكِ تستحقين فرصة .

647
00:38:57,510 --> 00:38:58,970
لتعامل مع الأمر .

648
00:38:59,130 --> 00:39:00,790
لكنني أستبعدت الأمر .

649
00:39:01,560 --> 00:39:04,130
والأن .. الى الخلف .

650
00:39:04,670 --> 00:39:06,560
لا أعتقد أنني ..

651
00:39:06,690 --> 00:39:08,480
علمتَ الجحيم بالكثير .

652
00:39:08,670 --> 00:39:11,960
والدتكِ شعرت ان عليها  أن تذهب الى 
المقبرة 

653
00:39:12,260 --> 00:39:14,100
ولاتعود ابداً.

654
00:39:14,270 --> 00:39:16,770
وكنت وحدي.

655
00:39:19,610 --> 00:39:22,170
كلا أبي لم تكن كذلك .

656
00:39:25,060 --> 00:39:27,410
كنت هناك

657
00:39:28,230 --> 00:39:29,650
أجل..لقد كنتِ

658
00:39:30,530 --> 00:39:32,060
أجل.

659
00:39:32,260 --> 00:39:34,270
لم أكن وحدي ...

660
00:39:34,630 --> 00:39:36,230
لأنكِ كنتش هنالك.

661
00:39:36,730 --> 00:39:38,040
يا ألهي 

662
00:39:38,090 --> 00:39:41,170
قولي لي أنني لم أدمر كل شيء.

663
00:39:41,480 --> 00:39:43,270
لأجلنا .

664
00:39:43,650 --> 00:39:45,920
كلا أبي ..كلا.

665
00:39:48,240 --> 00:39:49,970
نحنُ معاً في هذا الأمر .

666
00:39:51,190 --> 00:39:53,880
- حسناً؟؟
 - أنتِ محقة ..محقة .

667
00:39:54,350 --> 00:39:57,380
لذا سأحاول التواصل بصورة أفضل منكَ.

668
00:39:58,490 --> 00:40:00,740
وسأعلمكَ..

669
00:40:00,790 --> 00:40:02,050
عندما أصل لشيء أو ..

670
00:40:02,090 --> 00:40:04,190
أنا أيضاً.

671
00:40:06,640 --> 00:40:08,160
هل يمكنكِ اسداء معروف صغير لي ؟

672
00:40:08,300 --> 00:40:09,850
- أجل
 -أنا قلق حول َ "كايتي"

673
00:40:09,900 --> 00:40:11,450
ذهبت الى الأسف وتركت الكلب في الخارج

674
00:40:11,500 --> 00:40:14,190
وقد مضى ساعات والأن 

675
00:40:15,070 --> 00:40:16,670
هل هذا "أريسكي"؟

676
00:40:20,680 --> 00:40:23,040
كلا.. هل تذهبين لتحقق وحسب ؟

677
00:40:24,330 --> 00:40:26,280
اجل.أبي.

678
00:40:26,380 --> 00:40:28,470
بالطبع سأتحقق من "كيتي"

679
00:40:29,280 --> 00:40:30,950
شكراً لكِ.

680
00:40:32,860 --> 00:40:35,110
سأذهب لتحقق من "كايتي" , حسناً؟؟

681
00:40:35,440 --> 00:40:37,090
أقدر هذا .

682
00:40:37,450 --> 00:40:39,380
 -أحبكَ..
 - أحبكِ.

683
00:41:55,230 --> 00:41:57,970
مرحباً!! أتيت بالسرعة الممكنة .

684
00:41:59,320 --> 00:42:01,390
أرجوكَ قل لي انهٌ بخير .

685
00:42:15,190 --> 00:42:18,030
نحنٌ ننحني ولاننكسر.

686
00:42:25,290 --> 00:42:27,250
- مرحباً..
 - مرحباً "جيني"

687
00:42:27,680 --> 00:42:30,770
- أنني أراقب  "كالي"
 - هل انتَ متأكد أنها هيَ؟؟

688
00:42:30,930 --> 00:42:34,100
جعلت أحدهم يحددها في محطة الغاز 
على الزاوية

689
00:42:34,160 --> 00:42:35,830
أذن ..ما الذي تنتظرهٌ؟؟

690
00:42:35,880 --> 00:42:37,560
أنها معَ احدهم .
 أذن ؟؟

691
00:42:37,610 --> 00:42:39,080
علينا ان نكون حذرين.

692
00:42:39,250 --> 00:42:40,600
سننتظر حتى أن تكون بمفردها .

693
00:42:40,730 --> 00:42:41,960
لايمكنني تحديد هوية الشخص الذي معها .

694
00:42:42,010 --> 00:42:43,430
لقد ركنوا في الجزء المظلم.

695
00:42:43,480 --> 00:42:44,690
ما الذي يمكنكَ رؤيتهُ؟؟

696
00:42:44,760 --> 00:42:46,910
يبدو أنهما يتشاجران .

697
00:42:57,260 --> 00:42:58,940
مهلاً.. ماذا تود مني ان افعل يا رئيس ؟؟

698
00:42:59,090 --> 00:43:00,640
"دونفان" ما الذي يحدث؟؟

699
00:43:00,690 --> 00:43:03,050
"ماك" ربما سنفقدها يارجل !
 أنتظر!!

700
00:43:03,170 --> 00:43:05,010
"دونفان" عليكَ ألقاء القبض عليها الأن حسنا؟

701
00:43:05,060 --> 00:43:06,250
حاولت قتل أبي .

702
00:43:06,310 --> 00:43:08,160
عليكَ ان تلقي القبض عليها الان !

703
00:43:08,210 --> 00:43:10,070
- سأتصل بكِ لاحقاً
 -"دونفان"...

704
00:43:10,200 --> 00:43:11,760
تباً..

705
00:43:11,760 --> 00:44:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

