﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:01,300 --> 00:00:02,400
يا لها من مزحة !

3
00:00:02,560 --> 00:00:04,630
كل مافعلتهُ هوَ العيش معَ أرملة مثيرة 
كبيرة في السن

4
00:00:04,680 --> 00:00:06,570
مضطربة جداً لدرجة لاتستطيع رؤية كم
أنتَ محطم.

5
00:00:06,610 --> 00:00:08,920
- قف!
 -توقف !

6
00:00:09,020 --> 00:00:10,350
"ليام" يارجل !

7
00:00:13,300 --> 00:00:18,380
أنا عاملة اجتماعية ولكن معروف عني
أقوم بمساعدة النساء على الهروب  أن أحتجن

8
00:00:18,460 --> 00:00:19,990
أريد فقط البقاء معكِ.

9
00:00:20,040 --> 00:00:21,900
"دونفان" أنا متزوجة .

10
00:00:23,120 --> 00:00:24,880
أعني ..كل هذا الوقت وهيَ تكذب عليَ.

11
00:00:24,930 --> 00:00:27,670
كيفَ لي لم أرى كيفَ كانت.

12
00:00:27,720 --> 00:00:29,290
أجل..نحنٌ لانعلم ماهيَ

13
00:00:29,330 --> 00:00:30,570
"كالي" كانت حامل.

14
00:00:30,610 --> 00:00:33,740
أذن طفل مَن الذي تَم دفنهُ في حديقة المجمع؟

15
00:00:34,450 --> 00:00:36,020
شكرة التأمين ل"كالي هارت" أتصلوا .

16
00:00:36,070 --> 00:00:38,030
هنالكَ مشكلة في الأستحواذ .

17
00:00:38,080 --> 00:00:40,500
يبدو ان حمضها النووي من عينة اللعاب 
الخاص بها ..

18
00:00:40,550 --> 00:00:41,660
لايتطابق مَع وأبنها .

19
00:00:41,710 --> 00:00:43,070
مهلاً,  ما الذي تود أن أفعلهُ
"ماك"؟؟

20
00:00:43,120 --> 00:00:44,380
ربما سنفقد "كالي"

21
00:00:44,520 --> 00:00:46,560
عليكَ أن تقبض عليها الأن .

22
00:00:46,740 --> 00:00:48,050
أنتظر!!

23
00:00:55,210 --> 00:00:57,010
"كالي"!!

24
00:01:06,380 --> 00:01:08,190
أعلم أنكِ بالداخل !

25
00:01:17,530 --> 00:01:18,930
"كالي"؟؟

26
00:01:21,800 --> 00:01:23,530
"كالي"؟

27
00:02:05,430 --> 00:02:07,070
هل أنتِ متأكدة أنكِ لاتحتاجين الى مساعدتي ؟

28
00:02:07,120 --> 00:02:08,200
أنا فقط..

29
00:02:08,250 --> 00:02:10,230
أشعر بالسوء لعدم المساعدة .

30
00:02:12,820 --> 00:02:15,910
لماذا تشعرين بالسوء
عندما يهتم بكِ الأخرون؟

31
00:02:16,760 --> 00:02:18,810
لستٌ كذلك..

32
00:02:18,860 --> 00:02:20,790
كلا, انتظري لاتجيبي على هذا .

33
00:02:20,930 --> 00:02:22,650
هذا شخصي للغاية .

34
00:02:22,700 --> 00:02:23,980
يمكنكِ طهي الفاصوليا .

35
00:02:29,500 --> 00:02:34,960
"ديفيد" زوجي السابق كانَ يقوم بالطبخ ,لكن.

36
00:02:35,210 --> 00:02:36,750
أنني اتعلم .

37
00:02:36,990 --> 00:02:39,030
هل  توفيَ زوجكِ ايضاً؟؟

38
00:02:40,350 --> 00:02:42,160
أجل, أجل.

39
00:02:42,210 --> 00:02:43,680
كانَ..

40
00:02:44,680 --> 00:02:46,020
موتهُ كانَ غير متوقع .

41
00:02:47,440 --> 00:02:49,590
كل شيء هوَ غير متوقع .

42
00:02:52,790 --> 00:02:54,540
أجل, بالفعل .

43
00:02:59,620 --> 00:03:01,590
أعلم أنني التقيتَ بكِ للتو.

44
00:03:02,500 --> 00:03:05,300
لكنني أشعر أنني أعرفكِ طيلة حياتي .

45
00:03:06,510 --> 00:03:08,890
مثل الأخت التي لم احظى بها أبداً.

46
00:03:12,650 --> 00:03:14,240
هذا لكِ.

47
00:03:26,250 --> 00:03:27,730
ما الذي تفعلينهُ هنا ؟؟

48
00:03:30,430 --> 00:03:32,150
مرحباً!! مهلاً !

49
00:03:32,530 --> 00:03:33,930
أنتِ !!!

50
00:03:36,760 --> 00:03:38,790
ما الذي تفعلينهُ داخل منزلي؟

51
00:03:53,640 --> 00:03:57,550
أسفة , هذهِ ليستَ اللحظات الجيدة لي .

52
00:03:59,240 --> 00:04:01,640
لابأس عزيزتي ..تفضلي .

53
00:04:02,130 --> 00:04:03,480
سأراكِ بعد دقائق .

54
00:04:12,670 --> 00:04:15,160
شكراً لكَ.

55
00:04:16,610 --> 00:04:18,630
أذن هل كنتم في رحلة ؟

56
00:04:18,730 --> 00:04:20,000
"المغرب"

57
00:04:21,310 --> 00:04:24,400
نقوم بممارسة برنامج الأكاديمي التعليمي
مع أبنتنا .

58
00:04:26,070 --> 00:04:27,770
أجل ..هذهِ هيَ.

59
00:04:28,090 --> 00:04:30,510
لكنها اخبرتنا أن أسمها "هولي" وليسَ
"كالي"

60
00:04:30,560 --> 00:04:32,480
كانَ من المفترض ان تقوم بسقي النباتات 
الخاصة بنا عندَ سفرنا .

61
00:04:32,520 --> 00:04:35,070
حصلتَ على رقمها من مطعم"كو أب" 
على ورقةبأستخدام واحد

62
00:04:35,130 --> 00:04:37,210
قالت أنها كانت تدرس..

63
00:04:37,260 --> 00:04:38,710
أدراة المناظر الطبيعية البيئية .

64
00:04:38,760 --> 00:04:40,190
في كلية "سانيكا"

65
00:04:40,300 --> 00:04:42,010
هل أعطتكَ هذا ؟؟

66
00:04:44,120 --> 00:04:45,950
أجل.

67
00:04:46,470 --> 00:04:50,070
لاتبدوا كريمة جداً الان 
للعلم أنها كانت تعيش هنا بالمجان 

68
00:04:53,480 --> 00:04:55,100
أسمي هوَ "كالي هارت".

69
00:04:55,150 --> 00:04:56,850
وأحتاج مساعدتكِ.

70
00:04:59,120 --> 00:05:02,060
أسفة .. أنا ..

71
00:05:02,360 --> 00:05:04,360
عذراً, عليَ المغادرة .

72
00:05:05,820 --> 00:05:08,050
فقط, خذي النبتة .

73
00:05:09,190 --> 00:05:12,980
كلا ..كلا لا أريدها
لكن تأكد 

74
00:05:13,030 --> 00:05:14,790
أن لاترميها , حسناً؟

75
00:05:17,800 --> 00:05:19,190
أسمي هوَ"كالي هارت"

76
00:05:19,240 --> 00:05:20,860
وأحتاج مساعدتكِ.

77
00:05:20,910 --> 00:05:22,630
أبني "روبي" تم خطفهُ مني.

78
00:05:22,840 --> 00:05:25,360
كان يبلغ من العمر تسعة أشهر فقط
وتم خطفهُ

79
00:05:25,410 --> 00:05:27,900
بعد أقل من سنة واحدة لهٌ على الأرض.

80
00:05:32,520 --> 00:05:34,140
خسرتَ كل شيء في الحريق .

81
00:05:34,290 --> 00:05:35,540
أتصلتِ لتصرخين عليَ  مجدداً؟؟

82
00:05:35,600 --> 00:05:37,640
لايمكنني تَحمل ...

83
00:05:37,690 --> 00:05:39,630
هل يمكنني أن أريكَ شيئاً؟؟

84
00:05:39,980 --> 00:05:41,870
أنها ممولة أجتماعياً الأن.

85
00:05:42,030 --> 00:05:44,370
أبني "روبي" تَم خطفهٌ مني

86
00:05:44,930 --> 00:05:46,350
كانَ يبلغ من العمر  تسعة شهور 

87
00:05:46,400 --> 00:05:47,520
وتم خطفهُ مني 

88
00:05:47,570 --> 00:05:50,120
بعدَ أقل من سنة لهُ على هذهِ الأرض.

89
00:05:54,170 --> 00:05:56,040
يا لهُ من أداء ..

90
00:05:56,650 --> 00:05:57,710
أجل .

91
00:05:57,810 --> 00:06:01,130
تحديداً بعدَ أكتشاف أنهُ ليسَ أبنها .

92
00:06:01,340 --> 00:06:03,660
لايمكنني تحمل تكلفة الدفن بصورة لائقة

93
00:06:03,820 --> 00:06:07,110
أردت ان أحضر لهُ شاهد القبر لكنهم قالوا..

94
00:06:07,450 --> 00:06:09,670
رخام ملائكي لملاكي الصغير "روبي"

95
00:06:09,720 --> 00:06:12,100
سيكلفني خمسون ألف دولار .

96
00:06:14,960 --> 00:06:17,110
هل يمكنكم مساعدتي من فضلكم ؟

97
00:06:17,440 --> 00:06:19,540
ما الذي تنوي عليهِ ؟؟

98
00:06:20,130 --> 00:06:22,080
من فضلكم ساعدوني أن أستطعتم .

99
00:06:22,570 --> 00:06:24,900
شكراً لكم .

100
00:06:26,300 --> 00:06:28,570
أنظروا لهذا .

101
00:06:29,080 --> 00:06:32,380
هل يبدوا هنالكَ شيئاً مقتص بأسفل الصورة ؟

102
00:06:34,550 --> 00:06:36,020
أجل .

103
00:06:36,240 --> 00:06:39,040
هل يمكنكِ أرسال هذا "لوسي"
 للطب الشرعي الرقمي من فضلكِِ؟

104
00:06:41,080 --> 00:06:43,800
يبدوا أنها قامت بتصوير الفيديو في 
حديقة المجمع 

105
00:06:44,380 --> 00:06:45,580
لنتوجه الى هنالكَ.

106
00:06:45,620 --> 00:06:47,360
لنرى أن تركت أي شيء .

107
00:06:49,390 --> 00:06:50,550
أجل.

108
00:06:50,600 --> 00:06:51,690
"جيني" "دونفان"!

109
00:06:51,740 --> 00:06:53,810
- ما الأمر ؟؟
- "لوسي" على الخط .

110
00:06:54,320 --> 00:06:55,640
رائع 

111
00:06:55,730 --> 00:06:56,890
هذا كانَ سريعاً.

112
00:06:56,940 --> 00:06:58,820
اعلم, انها عبقرية .

113
00:06:59,100 --> 00:07:00,590
"لوسي" ؟ أنهم هنا .

114
00:07:00,640 --> 00:07:02,840
ليسَ هنالكَ شيء يحذف على الانترنيت

115
00:07:02,890 --> 00:07:05,260
وهذهِ الفكرة لايقتنع بها معظم الناس .

116
00:07:13,930 --> 00:07:15,430
يا ألهي ..

117
00:07:17,370 --> 00:07:19,340
هنالكَ طفلين .

118
00:07:29,340 --> 00:07:31,340
"ليام"!!

119
00:07:35,370 --> 00:07:36,790
مهلاً, "ليام"!

120
00:07:36,910 --> 00:07:38,560
- ماذا؟؟
 - هل يمكنكَ ..

121
00:07:38,610 --> 00:07:40,250
هل يمكنكَ أخفاض الصوت ؟

122
00:07:45,920 --> 00:07:47,590
هل تسمع ذلكَ؟

123
00:07:50,120 --> 00:07:51,710
حسناً, ما الذي يحدث هنا ؟

124
00:07:51,760 --> 00:07:55,080
كل ما أراة أنكَ تقوم بتحطيم  جدران
غرفة أبنتي ..

125
00:07:55,130 --> 00:07:56,430
وأنتَ تقوم بأفزاع "روز"

126
00:07:56,480 --> 00:07:57,550
ولاتود بأفزاع "روز"

127
00:07:57,600 --> 00:07:59,320
أجل, لاتقلق ..لاتقلق
سأقوم

128
00:07:59,360 --> 00:08:01,750
بتصحيح الغرفة بعد أن أقوم بتبديل الأنابيب

129
00:08:01,870 --> 00:08:04,090
الأنابيب؟؟ تبدوا جيدة بالنسبة ألي.

130
00:08:04,140 --> 00:08:06,390
أتعلم ؟؟ الرجل في متجر المعدات 

131
00:08:06,440 --> 00:08:08,160
قام ببيع الأنابيب الخاطئة لي

132
00:08:08,210 --> 00:08:10,340
لكن...

133
00:08:11,020 --> 00:08:12,400
لديَ الأيصال .

134
00:08:12,440 --> 00:08:14,030
كما تعلم , قال َ أن هذهِ الانابيب ستعمل !

135
00:08:15,550 --> 00:08:18,040
قالَ سيكون بأستطاعتي أن أجعل الغرفة
مثالية ل"جيني"

136
00:08:18,080 --> 00:08:19,290
كما تعلم , هذا ما قال لي.

137
00:08:19,340 --> 00:08:21,230
والان فقط...

138
00:08:21,270 --> 00:08:24,900
" ليام"!
- تقطير , تقطير 

139
00:08:27,710 --> 00:08:29,250
أسمع ذلكَ.

140
00:08:30,040 --> 00:08:31,990
أسمعهُ كل الوقت .

141
00:08:32,410 --> 00:08:34,080
أنظر , أستمع لي ,حسناً؟؟

142
00:08:34,190 --> 00:08:35,670
انهُ في مخيلتكَ وحسب.

143
00:08:43,540 --> 00:08:44,910
حسناً؟؟

144
00:08:47,180 --> 00:08:48,660
سأذهب للتحدث معهٌ.

145
00:08:48,920 --> 00:08:52,360
لايوجد هنالكَ...تسريب .

146
00:08:52,820 --> 00:08:54,200
صحيح؟

147
00:08:54,420 --> 00:08:56,260
لايوجد هنالكَ تقطر يا بٌني 

148
00:08:56,620 --> 00:08:58,320
وأعتقد أنتَ تعلم ذلكَ.

149
00:08:59,060 --> 00:09:00,420
ألقِ نظرة .

150
00:09:00,620 --> 00:09:03,500
"ليام" ,, "ليام"!!

151
00:09:04,460 --> 00:09:05,800
مرحباً.

152
00:09:06,400 --> 00:09:08,690
- يا ألهي !!
 - الى أينَ هوَ ذاهب .

153
00:09:08,730 --> 00:09:10,450
لا أعلم,, لكنني خائف بعض الشيء 

154
00:09:10,500 --> 00:09:12,670
سيقوم بفعل شي غبيً جداً.

155
00:09:12,870 --> 00:09:15,070
سأذهب بعدهُ.

156
00:09:17,390 --> 00:09:18,880
الطفل في حضن "كالي"

157
00:09:18,930 --> 00:09:20,500
كانَ هوَ الطفل الذي وجدناهُ هنا ,

158
00:09:20,700 --> 00:09:22,020
أنا متاكدة من ذلكَ.

159
00:09:22,110 --> 00:09:23,650
أذن الطفل الأخر هوَ أبن "كالي"

160
00:09:23,700 --> 00:09:24,910
- "روبي" الحقيقي 
 - أجل.

161
00:09:24,960 --> 00:09:26,670
لكن هل هوَ حي ام ميت؟

162
00:09:26,720 --> 00:09:28,930
وأن كانَ على قيد الحياة , أينَ هوَ؟؟

163
00:09:29,090 --> 00:09:30,540
سأحضر الأشخاص المفقودين لأجل هذا 

164
00:09:30,590 --> 00:09:31,880
و"مالك" يتولى أمر "كالي"

165
00:09:31,920 --> 00:09:33,480
كانَ عليكَ القبض عليها .

166
00:09:33,530 --> 00:09:34,800
بأي تهمة ؟؟

167
00:09:34,850 --> 00:09:36,290
صورة ل"كالي" معَ طفلين 

168
00:09:36,340 --> 00:09:37,620
- ليسَ أثباتاً لجريمة !
 -أعلم .

169
00:09:37,670 --> 00:09:39,710
- أفهم الأمر, حسناً؟؟
 أنهٌ فقط.

170
00:09:39,870 --> 00:09:42,520
لدينا طفل ميت,
ومن المحتمل طفلاً أخر .

171
00:09:42,570 --> 00:09:44,590
لانعلم كيفَ هيَ متورطة في هذا .

172
00:09:44,640 --> 00:09:46,460
حاولت قتل والدي.

173
00:09:46,510 --> 00:09:48,870
أعلم أنني لا أستطيع أثباتهُ.

174
00:09:48,920 --> 00:09:51,300
لكنني على وشك فعل هذا .

175
00:09:51,340 --> 00:09:53,200
أجل, لكن يداي مقيدة .

176
00:09:53,250 --> 00:09:54,730
يمكنني أن أحضرها للتحقيق,

177
00:09:54,780 --> 00:09:56,230
لكن هذا لن يجدي نفعاً.

178
00:09:56,280 --> 00:10:00,540
علينا ان نكتشف من سنجد هناو نحن على وشك فعل هذا 

179
00:10:15,300 --> 00:10:17,530
سأقوم بفحص جثة الطفل.

180
00:10:18,240 --> 00:10:20,930
أن وجدنا حمض نووي لنطابقة سيجدي نفعاً

181
00:10:21,140 --> 00:10:22,870
أصل والديهِ سيكون رائعاً.

182
00:10:23,210 --> 00:10:24,610
أجل...لكن ..

183
00:10:24,780 --> 00:10:27,440
أي نوع من الأباء لايقومون بتبليغ عن موت أبنهم ؟؟

184
00:10:31,530 --> 00:10:32,890
"أليسون" من فضلك.

185
00:10:39,760 --> 00:10:42,350
شخصاً ما لايثق بالشرطة .

186
00:10:45,030 --> 00:10:46,590
"دونفان"؟؟

187
00:10:49,500 --> 00:10:50,780
"جيني"؟

188
00:11:05,570 --> 00:11:07,560
أفتحي الباب "نور" أعلم انكِ بالداخل .

189
00:11:09,090 --> 00:11:10,260
أفتحي الباب"نور" !!

190
00:11:10,310 --> 00:11:11,430
لاترغميني على كسرهُ !!

191
00:11:13,790 --> 00:11:15,450
أخفض صوتكَ.

192
00:11:16,550 --> 00:11:18,450
وجدنا أبنكِ.

193
00:11:22,810 --> 00:11:24,600
لايمكنكَ القدوم الى هنا وحسب.

194
00:11:24,650 --> 00:11:25,970
أنتِ فتحتِ الباب .

195
00:11:27,450 --> 00:11:28,720
أنهُ ليسَ وقتاً ملائم .

196
00:11:28,840 --> 00:11:30,630
أنا لست الرجل في البذلة الأنيقة هنا.

197
00:11:30,790 --> 00:11:32,900
أنا المحقق "ماكفوي" مع شارتي .

198
00:11:33,020 --> 00:11:34,510
انهً..

199
00:11:34,790 --> 00:11:36,180
أنهُ "يوسف" يتصل .

200
00:11:36,230 --> 00:11:37,980
- أجيبي على الهاتف أذن 
 - كلا!!

201
00:11:38,360 --> 00:11:39,860
أليكِ نظريتي.

202
00:11:41,160 --> 00:11:42,750
كانَ طفلكِ في المقبرة .

203
00:11:42,800 --> 00:11:44,270
في حديقة المجمع .

204
00:11:44,900 --> 00:11:47,210
رأيتَ الشريط على معصمكِ.

205
00:11:47,600 --> 00:11:49,790
تماماً مثل الذي يوجد في الحديقة .

206
00:11:49,840 --> 00:11:52,540
ليسَ لديَ طفل !!

207
00:11:52,820 --> 00:11:54,700
سأقوم بسؤالهِ أذن .

208
00:11:54,810 --> 00:11:56,410
"نور" هل أنتِ هنا ..

209
00:11:56,500 --> 00:11:57,930
اخرج!

210
00:11:57,980 --> 00:11:59,400
أخرج الأن ! 
أخرج !!

211
00:11:59,440 --> 00:12:03,050
رأيتكِ معَ "كالي هارت "
"كالي باركن" أياً كانَ أسمها 

212
00:12:03,290 --> 00:12:05,670
عليكِ أن تخبرينني كل شيء حولها .

213
00:12:05,840 --> 00:12:07,740
طفلكِ متوفي , "نور".

214
00:12:10,290 --> 00:12:12,550
لا أستطيع مساعدتكِ أن لم تتحدثي ألي.

215
00:12:12,800 --> 00:12:14,740
لايمكنكَ مساعدتي .

216
00:12:15,560 --> 00:12:17,310
أخبرني وحسب ما الذي حدث؟؟

217
00:12:17,570 --> 00:12:18,970
أن أخبرتكَ.

218
00:12:19,440 --> 00:12:20,860
لن أرى زوجي مجدداً.

219
00:13:18,960 --> 00:13:20,720
سأعود على الفور .

220
00:13:27,740 --> 00:13:29,680
أسمهُ "تسيفي"

221
00:13:32,600 --> 00:13:33,950
هل هيَ الام ؟

222
00:13:34,140 --> 00:13:35,840
أجل.

223
00:13:39,310 --> 00:13:40,820
أنهُ أبني .

224
00:13:42,580 --> 00:13:43,790
أنا ..

225
00:13:45,750 --> 00:13:47,740
قتلتَ أبني .

226
00:15:26,560 --> 00:15:28,280
"ليام"!

227
00:15:29,870 --> 00:15:31,290
"ليام"!!

228
00:15:31,340 --> 00:15:32,510
"ليام"!

229
00:15:32,560 --> 00:15:33,890
"ليام"!

230
00:15:39,380 --> 00:15:40,500
توقف !!

231
00:15:45,070 --> 00:15:46,420
توقف !

232
00:15:47,380 --> 00:15:49,860
توقف , توقف وحسب !

233
00:15:51,910 --> 00:15:53,920
"ليام" ! من فضلك توقف !

234
00:15:56,850 --> 00:15:59,800
أحتاج أن أكونَ وحيداً, حسناً؟

235
00:15:59,880 --> 00:16:00,970
أتركني وشأني !

236
00:16:01,100 --> 00:16:02,680
كلا, لن أرحل! 

237
00:16:02,760 --> 00:16:04,050
مهلاً !!

238
00:16:04,890 --> 00:16:06,250
مهلاً !

239
00:16:09,430 --> 00:16:11,360
مهلاً! سأخبر أمي !

240
00:16:11,570 --> 00:16:13,960
سأخبر أمي !

241
00:16:48,140 --> 00:16:49,730
هل يمكنكِ...

242
00:16:50,240 --> 00:16:51,840
يمكنكِ..

243
00:16:52,040 --> 00:16:54,260
البدء من أول شيء؟؟

244
00:16:58,860 --> 00:17:01,460
أستطيع مساعدتكِ فقط أن قمتِ 
بمساعدتنا.

245
00:17:02,820 --> 00:17:05,420
كنتَ اقوم بتنظيف الثلاجة .

246
00:17:07,390 --> 00:17:09,660
"تاسفي" كانَ مصاب بالبرد.

247
00:17:11,360 --> 00:17:13,190
كان يعاني من الأرق.

248
00:17:15,440 --> 00:17:17,770
كنت أحاول أن أجعلهٌ ينام.

249
00:17:18,010 --> 00:17:20,820
وأخيراً ..نامَ.

250
00:17:20,990 --> 00:17:23,090
على الأقل لبضعة ساعات .

251
00:17:27,910 --> 00:17:29,880
وبعدها نطقتٌ أسمهٌ.

252
00:17:31,880 --> 00:17:33,610
لكنهٌ لم يستيقظ.

253
00:17:36,580 --> 00:17:38,440
هل كانَ يتنفس ؟؟

254
00:17:41,720 --> 00:17:43,370
لا أعلم .

255
00:17:43,530 --> 00:17:45,040
"تيسيفي "!!

256
00:17:45,370 --> 00:17:46,640
"تيسيفي" !

257
00:17:46,760 --> 00:17:48,400
وبعدها أصابني الفزع ..

258
00:17:50,130 --> 00:17:52,490
وقمت بأعطائة التنفس الأصطناعي .

259
00:17:52,590 --> 00:17:54,320
أضلعهٌ كانت محطمة .

260
00:17:56,000 --> 00:17:58,210
شعرتَ بها وهيَ تتحطم .

261
00:18:02,540 --> 00:18:05,000
أذن لماذا لم تتصلي بالأسعاف؟

262
00:18:06,910 --> 00:18:08,890
هل ستصدقني ؟؟

263
00:18:13,060 --> 00:18:15,340
وبعدها ما الذي سيحدث ل"يوسف"؟؟

264
00:18:17,330 --> 00:18:18,980
ماذا لو ذهبت الى السجن ؟؟

265
00:18:19,060 --> 00:18:20,220
"كالي" قالت ...

266
00:18:20,330 --> 00:18:22,860
سيظنون أنني قتلت أبني .

267
00:18:23,770 --> 00:18:25,730
قالت لي أنها ستساعدني .

268
00:18:28,770 --> 00:18:30,820
أبني كانَ قد توفيَ بالفعل .

269
00:18:31,940 --> 00:18:33,790
قالت أن كانت شركة التأمين 

270
00:18:33,840 --> 00:18:35,940
ظنوا أن "تاسفي" كانَ "روبي".

271
00:18:36,750 --> 00:18:38,190
يمكنها ..

272
00:18:38,780 --> 00:18:41,110
تستخدم الاموال لتخلص من "أيد"

273
00:18:41,680 --> 00:18:43,840
أبني!! أبني!!

274
00:18:44,040 --> 00:18:45,490
أبني!!

275
00:18:45,620 --> 00:18:47,160
"كالي" ..

276
00:18:48,590 --> 00:18:51,490
قالت أن يمكنها حل مشاكلنا .

277
00:19:10,710 --> 00:19:12,220
حسناً, انها ..

278
00:19:12,510 --> 00:19:14,380
هذهِ كانت قضية احتيال على التأمين !

279
00:19:14,870 --> 00:19:16,240
لقد قتلت "أيد"

280
00:19:16,290 --> 00:19:18,780
لقد قامت بدفن "تاسافي" بمكان "روبي"

281
00:19:19,090 --> 00:19:21,470
لانزال لانملك دليل على قتلها ل"أيد"

282
00:19:21,510 --> 00:19:22,600
أو الطفل.

283
00:19:26,640 --> 00:19:28,470
ما الذي سيحدث؟؟

284
00:19:36,180 --> 00:19:38,620
- ماذا "مالك"؟
- فقدتَ أثرها "ماك"

285
00:19:38,810 --> 00:19:40,900
ذهبت الى المتجر أخبرت موظف الكاشير 

286
00:19:40,940 --> 00:19:42,000
شخصاً غريب يلاحقها .

287
00:19:42,050 --> 00:19:43,670
لذا جعلها تهرب من الباب الخلفي .

288
00:19:43,720 --> 00:19:44,930
تباً.

289
00:19:45,030 --> 00:19:46,990
علينا أيجاد خطة جديدة وبسرعة .

290
00:19:48,360 --> 00:19:50,720
أمي , أينَ انتي؟؟ أتصلي بي.!

291
00:19:50,820 --> 00:19:52,160
هل وجدتم أي شيء؟

292
00:19:52,270 --> 00:19:53,960
الطفل جسدهُ فاسد .

293
00:19:54,000 --> 00:19:55,340
أضلعهٌ محطمة.

294
00:19:55,440 --> 00:19:57,860
ألقيتَ نظرة على تشريح الدكتور"ألين" لأول مرة ؟

295
00:19:57,910 --> 00:19:59,630
التشريح الخاص بي متطابق معهٌ

296
00:19:59,680 --> 00:20:01,190
الصدمة .

297
00:20:01,450 --> 00:20:03,170
حسناً..الأمر غير منطقي بعد الان .

298
00:20:04,150 --> 00:20:05,840
الطفل كانَ مريض.

299
00:20:06,030 --> 00:20:08,420
ربما لم يمت من تحطم أظلعهٌ.

300
00:20:09,290 --> 00:20:11,520
أحتاج الى معرفه سبب وفاتهُ بالتحديد ,حسناً؟

301
00:20:11,630 --> 00:20:13,440
أحتاج الى تذاكر "مرايها " الى "فيغاس"

302
00:20:13,720 --> 00:20:16,960
حسناً, أستطيع أن أحضرها لكَ أن اكتشفتَ
كيفَ ماتَ "تاسفي".

303
00:20:17,790 --> 00:20:20,060
"تاسفي" هذا أسمهِ

304
00:20:21,600 --> 00:20:23,120
مرحباً, "روز"

305
00:20:23,320 --> 00:20:24,600
أسفة لم أرد على اتصالاتكَ.

306
00:20:24,660 --> 00:20:26,320
هل كل شيء بخير؟؟

307
00:20:32,380 --> 00:20:34,840
كلا,أنا..سأتي الى المنزل .

308
00:20:35,010 --> 00:20:36,470
سأتي الى المنزل .

309
00:20:51,510 --> 00:20:53,330
نحنُ أحرار وأخيراً.

310
00:20:55,330 --> 00:20:57,010
وبعدها .

311
00:20:57,380 --> 00:20:59,100
أنهم..

312
00:20:59,870 --> 00:21:02,300
ذهبوا الى غروب الشمس .

313
00:21:02,570 --> 00:21:04,590
- ذكي للغاية .
 -أجل.

314
00:21:05,100 --> 00:21:08,530
لا أعلم  ما الذكاء بالهجوم على شخص 
مع سلاح..

315
00:21:09,280 --> 00:21:11,540
لكن اعتقد انكَ فلتَ من الأمر.

316
00:21:11,980 --> 00:21:14,300
أجل,,بعض الأحيان عليكَ الاتزان ..صحيح؟

317
00:21:14,420 --> 00:21:16,080
أعتقد.

318
00:21:16,220 --> 00:21:17,820
على أي حال,, نحنٌ بخير.

319
00:21:18,420 --> 00:21:19,980
أبي!!

320
00:21:20,260 --> 00:21:22,030
- هنا
 - مرحباً

321
00:21:22,560 --> 00:21:24,030
أنهُ في الطابق العلوي .

322
00:21:25,090 --> 00:21:27,050
- هل أنتَ بخير؟؟
 - الجميع بخير ..

323
00:21:27,100 --> 00:21:29,080
ماعدى "ليام" في الاعلى .

324
00:21:29,600 --> 00:21:31,330
أجل,سأذهب ,

325
00:21:31,610 --> 00:21:33,190
سأذهب لتحدث معهٌ.

326
00:21:33,600 --> 00:21:35,560
ما رأيكَ؟؟ لنخرج من هنا .

327
00:21:35,710 --> 00:21:38,130
لنعطهم بعض المساحة ..أجل؟

328
00:21:38,380 --> 00:21:40,200
لديكَ هوية مدون عليها أن عمركَ ثمانية
عشر سنة ؟ 

329
00:21:40,240 --> 00:21:41,830
- بالفعل .
 - هل هيَ قانونية ؟

330
00:21:41,880 --> 00:21:42,950
- أنها كذلك.
 - لنذهب.

331
00:21:43,000 --> 00:21:45,100
سنذهب الى الكازينو.
 - حسناً.

332
00:22:24,150 --> 00:22:25,550
مرحباً.

333
00:22:29,160 --> 00:22:30,560
مرحباً.

334
00:22:34,640 --> 00:22:35,990
كنتَ..

335
00:22:36,190 --> 00:22:38,620
أصلح الحمام لكن,

336
00:22:42,680 --> 00:22:44,420
تخطى الأمر  ذلكَ.

337
00:22:56,100 --> 00:22:58,930
لذا , عليَ  أن ..

338
00:22:59,110 --> 00:23:00,900
أضطراب ما بعد الصدمة .

339
00:23:09,050 --> 00:23:11,150
أريد المقاتلة لأجلنا .

340
00:23:20,800 --> 00:23:23,070
لا أعلم كيفَ ستتحسن الأمور أن بقيت هنا .

341
00:24:06,360 --> 00:24:07,810
أنا أحبكَ.

342
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
أحبكِ أيضاً.

343
00:24:26,780 --> 00:24:28,150
أنظري ألي .

344
00:24:29,930 --> 00:24:31,790
أنا أسف .

345
00:24:33,280 --> 00:24:34,890
لابأس .

346
00:25:55,330 --> 00:25:56,900
"ليام"!

347
00:25:58,770 --> 00:26:00,090
"ليام"!

348
00:26:19,910 --> 00:26:21,700
مرحبا ً,"جيني".

349
00:26:22,510 --> 00:26:23,960
أنتِ فعلتِ هذا !!

350
00:26:24,010 --> 00:26:25,290
- أرجوك دعيني 
 -أنتِ..

351
00:26:25,340 --> 00:26:27,460
- "جيني" دعيني أشرح 
 - أصمتِ "كالي" ! أصمتِ

352
00:26:27,510 --> 00:26:29,200
أصمتِ!!

353
00:26:29,280 --> 00:26:31,870
أنتِ فعلتِ هذا ! سممتِ أبي!

354
00:26:31,920 --> 00:26:33,270
أنتِ التي أدلعتِ الحريق.

355
00:26:33,320 --> 00:26:35,840
قتلتِ "أيد" . قتلتِ كل هؤلاء الناس .

356
00:26:36,020 --> 00:26:37,460
أنتِ السبب !!

357
00:26:38,090 --> 00:26:39,390
أنتِ..

358
00:26:42,240 --> 00:26:43,660
الحبوب ...

359
00:26:43,850 --> 00:26:46,350
علمتَ أنكِ لو رأيتي حبوبكِ ستأخذينها .

360
00:26:51,770 --> 00:26:53,160
هذهِ لم تكن حبوبي.

361
00:26:55,440 --> 00:26:56,950
ليسَ من المفترض ان تكون بهذهِ الطريقة

362
00:26:58,550 --> 00:27:01,380
تلقيتَ اتصال أنكِ كنتِ تفحصين جثة "روبي"

363
00:27:04,860 --> 00:27:06,000
انهٌ ليسَ "روبي".

364
00:27:06,060 --> 00:27:07,970
لقد كشفتي أمري..أنهُ ليسَ"روبي"

365
00:27:08,090 --> 00:27:09,880
من المؤسف لن تكوني قادرة على 
أثباتهٌ

366
00:27:23,090 --> 00:27:26,480
حسناً..من المحتمل أنتِ تشعرين بالنعاس 

367
00:27:26,610 --> 00:27:28,610
والشعور بامر رائع .

368
00:27:29,940 --> 00:27:31,610
فقط دعي نفسكِ لهذا الشعور .

369
00:27:32,510 --> 00:27:33,870
أستسلمي وحسب .

370
00:27:33,910 --> 00:27:35,710
مهلاً..تعالي الى هنا .

371
00:27:35,770 --> 00:27:36,940
مهلاً..

372
00:27:38,380 --> 00:27:39,600
انا أحبكِ.

373
00:27:39,790 --> 00:27:41,180
و"روز" اللطيف

374
00:27:41,390 --> 00:27:42,910
و"جوردن"

375
00:27:45,260 --> 00:27:49,440
ليسَ لديكِ أدنى فكرة كم انتِ محظوظة .

376
00:27:51,410 --> 00:27:53,650
والديَ..

377
00:27:53,700 --> 00:27:55,290
تم قتلهم أمامي.

378
00:27:55,340 --> 00:27:56,410
عندما كنتَ صغيرة .

379
00:27:56,460 --> 00:27:58,080
واختبئت تحت السرير.

380
00:27:59,020 --> 00:28:02,880
كل ما أردتهُ هوَ عائلة 

381
00:28:03,040 --> 00:28:06,130
وأنتِ لديكِ واحدة .

382
00:28:06,380 --> 00:28:09,100
وأنتِ مهووسة جداً.

383
00:28:09,150 --> 00:28:11,360
معَ عملكِ والموتى .

384
00:28:11,410 --> 00:28:13,990
أنكِ حتى لاتقدرين هذهِ النعم .

385
00:28:19,990 --> 00:28:21,300
أجل.

386
00:28:21,490 --> 00:28:23,920
أستسلمي وحسب أيتها الفتاة الجميلة !

387
00:28:23,990 --> 00:28:25,780
أجل, لابأس.

388
00:28:25,880 --> 00:28:27,200
أجل.

389
00:28:27,370 --> 00:28:29,060
حسناً.. ها انتِ ذا .

390
00:28:29,340 --> 00:28:30,790
دعي نفسك وحسب.

391
00:28:40,050 --> 00:28:42,430
أنتِ متعبه لأنكِ كنتِ تسيرين أثناء النوم

392
00:28:43,990 --> 00:28:46,200
هل تتذكرين تلك المرة التي حرقتِ به المطبخ

393
00:28:47,820 --> 00:28:49,810
تحتاجين الى القليل من النوم وحسب .

394
00:28:57,700 --> 00:28:59,400
ستكونين بخير .

395
00:29:03,660 --> 00:29:06,660
الجميع سيكون بخير .

396
00:29:36,570 --> 00:29:38,030
كلا...

397
00:30:03,030 --> 00:30:05,310
"جيني"!!

398
00:30:05,770 --> 00:30:07,220
"جيني"!

399
00:31:01,660 --> 00:31:04,210
"دونفان" لقد أحرقت منزلي

400
00:31:04,420 --> 00:31:05,540
"جيني"!

401
00:31:05,590 --> 00:31:06,940
قابلني في العمل .

402
00:31:10,630 --> 00:31:12,820
- أنتِ بخير؟؟
 - لقد أعطتني المخدرات 

403
00:31:13,800 --> 00:31:15,490
- ليسَ 
 - دوائي المعتاد؟ كلا.

404
00:31:19,020 --> 00:31:20,810
أذن هوَ ال"كيتامين" اعتقد .

405
00:31:20,910 --> 00:31:24,030
اجل , تحليل السموم سيثب هذا .

406
00:31:27,140 --> 00:31:29,300
أنهُ, عليَ ان أعلم كيفَ قتلت "أيد".

407
00:31:29,380 --> 00:31:31,800
لقد قامت بتخديرهٌ بواسطة دواء يشل جسدهُ.

408
00:31:32,020 --> 00:31:34,170
وضعت زيت في الموقد وثمَ أطلقت النار عليهِ

409
00:31:34,290 --> 00:31:35,910
يمكننا اعتقالها بما فعلتهٌ معكِ.

410
00:31:35,960 --> 00:31:37,090
أجل.

411
00:31:37,430 --> 00:31:39,350
لكن ألا تود العدالة لكل ضحاياها ؟؟

412
00:31:39,430 --> 00:31:42,220
أنا شرطي جرائم..
هذا عملي بالكامل  ,أجل.

413
00:31:46,260 --> 00:31:47,900
حسناً,

414
00:31:49,450 --> 00:31:50,600
أتبعني .

415
00:31:50,700 --> 00:31:52,490
حسناً, على مهلكِ

416
00:31:52,770 --> 00:31:54,060
أجل.

417
00:31:58,640 --> 00:32:00,070
مهلاً.

418
00:32:00,190 --> 00:32:01,530
أجل.

419
00:32:07,540 --> 00:32:09,820
كان في ثلاجة الموتى طيلة الوقت 

420
00:32:09,960 --> 00:32:11,380
"كالي" لم تقم بدفن جثتهٌ؟

421
00:32:11,420 --> 00:32:14,730
كلا, قالت انها لاتستطيع تحمل التكلفة .

422
00:32:16,020 --> 00:32:17,160
حسناً.

423
00:32:17,210 --> 00:32:19,010
هل هنالكَ دم سائل متبقي في الجثة .

424
00:32:19,060 --> 00:32:24,460
ذلكَ يمكننا اختباره ل"كيتامين"
أو أي مواد أفيونية غريبة 

425
00:32:24,500 --> 00:32:25,860
التي لاتظهر في تحليل الدم ؟

426
00:32:25,910 --> 00:32:27,180
عندما تَم تشريحهُ,

427
00:32:27,230 --> 00:32:30,030
الدم في أوعية القلب كانت مطبوخة .

428
00:32:30,080 --> 00:32:33,460
هذا عادة أفضل خيار , لكن ..

429
00:32:33,950 --> 00:32:35,230
لكن؟ أنها قصة طويلة , 

430
00:32:35,280 --> 00:32:36,940
لكن أظن أنني أستطيع حَلب فخذهٌ.

431
00:32:36,980 --> 00:32:38,600
حَلب ماذا؟؟

432
00:32:39,090 --> 00:32:41,370
أنهٌ سيحاول بدفع الدم وحسب

433
00:32:41,420 --> 00:32:43,110
الى الأعلى الشريان الفخذي.

434
00:32:43,360 --> 00:32:44,880
أن كانَ هنالكَ.

435
00:32:45,160 --> 00:32:46,950
هل يمكنكِ حمل الكأس لي
كم فضلكِ؟

436
00:32:47,060 --> 00:32:49,190
أجل.

437
00:33:03,820 --> 00:33:05,360
هل هذا كافً؟

438
00:33:05,950 --> 00:33:07,410
هذا كافً.

439
00:34:02,200 --> 00:34:03,740
مرحباً.
 مرحباً.

440
00:34:03,790 --> 00:34:05,330
- أنتِ مستعدة ؟؟
 - اجل.. مستعدة .

441
00:34:05,380 --> 00:34:06,520
هل يوجد نقود بداخل الحقيبة ؟

442
00:34:06,570 --> 00:34:08,710
- يوجد مايكفي لنا .
- كافً لنختفي كلانا .

443
00:34:14,270 --> 00:34:15,530
سيدتي أبقي مكانك  .

444
00:34:15,620 --> 00:34:17,400
كلا .. أرجوكم ..

445
00:34:19,420 --> 00:34:20,760
ليسَ طفلي , من فضلكم .

446
00:34:22,390 --> 00:34:23,630
لم أفعل شيء.

447
00:34:23,720 --> 00:34:25,340
لم أفعل شيء !

448
00:34:25,590 --> 00:34:28,200
هذا أبني .. 

449
00:34:55,380 --> 00:34:57,350
أود أن أريكِ شيئاً.

450
00:34:59,660 --> 00:35:01,880
هذا كانَ بعد أن عثرنا عليهِ ثماماً.

451
00:35:01,920 --> 00:35:04,110
حسناً.. أنظري كم هوَ يبدو صحياً ؟

452
00:35:04,160 --> 00:35:05,510
المرة الثانية 

453
00:35:05,730 --> 00:35:08,730
قمنا بأخذ قسم جديد بجزء أخر من قلبهِ.

454
00:35:10,300 --> 00:35:11,920
ماهذهِ النقاط ؟؟

455
00:35:11,970 --> 00:35:13,920
هذهِ خلايا ملتهبة.

456
00:35:13,970 --> 00:35:17,330
هذهِ الخلايا تشير أنهُ مصاب بألتهاب العضلة
القلبية .

457
00:35:17,500 --> 00:35:18,990
أنهُ فايروس.

458
00:35:19,080 --> 00:35:20,930
أنهُ نادر, لكن,

459
00:35:20,980 --> 00:35:23,080
أصابَ قلبهُ.

460
00:35:24,980 --> 00:35:27,810
"نور" كان الفايروس الذي..

461
00:35:28,320 --> 00:35:30,140
الذي قتلَ"تاسفي".

462
00:35:30,750 --> 00:35:32,510
لم تقتلي أبنكِ.

463
00:35:41,800 --> 00:35:43,060
شكراً لكِ.

464
00:35:48,770 --> 00:35:51,020
أود أن أشكركَ ل..

465
00:35:51,240 --> 00:35:52,680
مساعدتي .

466
00:35:52,910 --> 00:35:54,590
لقد ساعدتنا أيضاً, لذا ...

467
00:35:54,980 --> 00:35:57,290
أعني شخصياً مع "يوسف"

468
00:35:57,510 --> 00:35:58,950
قمتَ بأجراء أتصال واحد.

469
00:36:00,220 --> 00:36:01,550
أنا ..

470
00:36:03,930 --> 00:36:07,000
أشعر بأن في وقت أخر وعالم أخر ..

471
00:36:09,020 --> 00:36:10,950
ستختلف الأمور .

472
00:36:12,850 --> 00:36:15,680
أنهُ هذا العالم وهذا الوقت .

473
00:36:19,980 --> 00:36:21,800
هل لي بمصافحه يدكِ؟؟

474
00:36:22,630 --> 00:36:24,300
أجل من فضلكَ.

475
00:36:25,340 --> 00:36:26,930
"نور"!!

476
00:36:27,510 --> 00:36:28,840
"يوسف"!!

477
00:36:55,810 --> 00:36:57,170
- بحذر, بحذر 
 - ها أنتِ ذا .

478
00:36:57,210 --> 00:36:58,890
- أكره المفاجئات 
 - أعلم ذلكَ.

479
00:36:58,940 --> 00:37:00,420
- لكنكَ ستحب هذهِ المفاجئة
- كلا , لن أفعل ..

480
00:37:00,470 --> 00:37:01,760
ستحب هذهِ المفاجئة, أعدكَ بهذا .

481
00:37:01,880 --> 00:37:03,750
- حسناً , انا أثق بكِ
 حسناً .

482
00:37:03,860 --> 00:37:06,010
حسنا , هنا تماماً.

483
00:37:06,230 --> 00:37:08,110
ثلاثة أثنان ....

484
00:37:08,160 --> 00:37:09,480
واحد!!

485
00:37:09,530 --> 00:37:10,950
مفاجأة!!

486
00:37:13,900 --> 00:37:15,790
- ماهذهِ؟؟
 - هذا أقرب شيء

487
00:37:15,830 --> 00:37:17,660
وجدتهُ لسيارة أحلامك.

488
00:37:17,870 --> 00:37:19,360
هذهِ لي ؟

489
00:37:19,400 --> 00:37:21,730
أجل و لا أنها لتأجير .

490
00:37:21,830 --> 00:37:23,590
لأننا سنذهب بسفرعلى الطريق !

491
00:37:23,640 --> 00:37:25,360
- هل أنتَ مجد؟؟
 -أجل !! هيا ,, أركب !

492
00:37:25,410 --> 00:37:26,520
-هذا رائع !!
- أجل .

493
00:37:26,570 --> 00:37:29,810
- كلا ,كلا أنا سأقود
- كلا يا أبي لن تفعل 

494
00:37:29,880 --> 00:37:31,990
لن تقوم بالقيادة , حسناً؟؟

495
00:37:32,040 --> 00:37:35,080
أنكَ ستقضي وقتا ممتعا ً لكن ..

496
00:37:35,370 --> 00:37:37,060
- لن أقود
- لن تقود .

497
00:37:37,210 --> 00:37:39,740
حسناً, تأكد من شحن هاتفكَ.

498
00:37:39,790 --> 00:37:41,210
- تحقق منهُ..
 - اعلم أعلم ..

499
00:37:41,260 --> 00:37:42,620
أحرص على اعطاء أبي الأدوية .

500
00:37:42,670 --> 00:37:44,500
- أعلم 
 - أعلم ..حسناً ,

501
00:37:44,560 --> 00:37:46,390
- شكراً لكِ.
 - بالطبع.

502
00:37:46,700 --> 00:37:48,390
يا ألهي .

503
00:37:48,510 --> 00:37:50,610
لقد جعلتني فخوراً جداً, "جين".

504
00:37:51,400 --> 00:37:52,730
شكراً ,أبي .

505
00:37:52,870 --> 00:37:54,680
 - على أي حال
 -أجلس في الخلف .

506
00:37:55,600 --> 00:37:57,390
- هيا 
 - حسناً

507
00:37:57,480 --> 00:37:59,880
أذن هل انتِ متاكدة انكِ ستكونين
بخير ؟

508
00:38:00,790 --> 00:38:03,050
- أجل,,سأتولى الأمر 
 -حسناً.

509
00:38:03,240 --> 00:38:05,670
- سأتصل بكِ في "أورينتو"
 - حسناً.

510
00:38:05,710 --> 00:38:07,990
أستمتعو وكونوا بأمان..حسناً؟؟

511
00:38:08,220 --> 00:38:09,980
- قلها عندما أراها 
 - "روز"

512
00:38:10,060 --> 00:38:11,310
حسناً!!

513
00:38:11,390 --> 00:38:14,170
حسناً قم بالقيادة لخمسة عشر ياردة
وبعدها سأتولى القيادة 

514
00:38:15,720 --> 00:38:16,840
-أحبكِ
 -كلا .

515
00:38:16,890 --> 00:38:18,200
أحبكم !

516
00:38:23,100 --> 00:38:24,550
أمور كثير تحدث.

517
00:38:24,600 --> 00:38:26,510
هل لاتزالين تسيرين أثناء النوم؟

518
00:38:28,610 --> 00:38:29,940
كلا .

519
00:38:32,810 --> 00:38:35,270
لا أعتقد أنني سأفعل بعد الأن.

520
00:38:40,910 --> 00:38:42,570
رأيتَ اختي .

521
00:38:44,030 --> 00:38:45,420
في حلم؟؟

522
00:38:46,750 --> 00:38:48,130
كلا..

523
00:38:48,660 --> 00:38:50,390
كنتَ في .

524
00:38:52,290 --> 00:38:54,820
كنتَ في لحظة سيئة 

525
00:38:54,860 --> 00:38:56,050
وهيَ..

526
00:38:56,240 --> 00:38:57,470
"جيني"!

527
00:38:57,560 --> 00:38:59,410
"جيني"!

528
00:39:03,000 --> 00:39:04,350
تعالي!

529
00:39:04,810 --> 00:39:06,740
أسرعي! عليكِ الخروج من المنزل !

530
00:39:16,020 --> 00:39:17,340
عندما تتخيلين شخصاً هكذا .

531
00:39:17,390 --> 00:39:19,370
يساعدكِ في لحظة الأزمة .

532
00:39:19,760 --> 00:39:21,550
تدعى متلازمة الشخص الثالث

533
00:39:24,460 --> 00:39:26,760
الأرنب الثالث ,اجل.

534
00:39:27,990 --> 00:39:30,160
أسفة ,أنهُ..

535
00:39:30,860 --> 00:39:33,100
أنها مزحة من ..

536
00:39:33,230 --> 00:39:34,670
انها فقط..

537
00:39:36,340 --> 00:39:38,910
كما تعلم بعض الأحيان ...

538
00:39:39,540 --> 00:39:46,390
لدي عدم القدرة على السيطرة 
بالغضب الذي بداخلي 

539
00:39:47,180 --> 00:39:51,460
وهذا يخيفني 

540
00:39:51,850 --> 00:39:53,540
لأن..

541
00:39:54,670 --> 00:39:56,600
الذي فعلتهٌ ل"كايتي"..

542
00:39:58,680 --> 00:40:00,090
لكن..

543
00:40:02,980 --> 00:40:05,580
علمتَ الأن أنني لم أنوي أيذائها .

544
00:40:08,060 --> 00:40:10,090
كنتَ طفلة وحسب .

545
00:40:10,800 --> 00:40:12,980
أن عدتِ الان ,

546
00:40:14,140 --> 00:40:16,250
ما الذي ستقولينهُ ل"جيني" الصغيرة ؟؟

547
00:40:17,120 --> 00:40:19,120
سأخبرها ..

548
00:40:21,480 --> 00:40:23,840
سأخبرها أنها شخص جيد.

549
00:40:29,700 --> 00:40:31,040
ولابأس.

550
00:40:43,460 --> 00:40:44,930
سررتَ بلقائكَ.

551
00:40:47,140 --> 00:40:49,270
مرحباً يارجل ..كيفَ حالكَ؟؟

552
00:40:56,870 --> 00:40:58,950
مرحباً , سررتَ بلقائكَ.

553
00:41:09,530 --> 00:41:11,660
مرحباً..

554
00:41:17,960 --> 00:41:19,420
- مرحباً
 -مرحباً

555
00:41:19,470 --> 00:41:20,810
مرحباً.

556
00:41:20,860 --> 00:41:22,820
- شكراً لكَ لدعوتي
- كلا ,شكراً لكِ لقدومكِ

557
00:41:22,860 --> 00:41:25,130
اختي لن تسمح لي بدون رفيقة .

558
00:41:35,370 --> 00:41:39,200
- هذا لطيف 
 - تبدوا رائعة 

559
00:42:10,260 --> 00:42:13,360
- شكراً لكَ.
 أجل!

560
00:42:16,050 --> 00:42:18,070
اتعلمين  انَ "أومومو" هنالكَ.

561
00:42:18,300 --> 00:42:22,880
هذا الشيء الذي يخص الفضاء
المهووس بهِ؟؟

562
00:42:23,100 --> 00:42:24,890
نحنٌ لسنا بمفردنا .

563
00:42:24,890 --> 00:43:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

